• Nie Znaleziono Wyników

METHODOLOGICAL NOTES 1. Data concerning:

1) population are compiled as estimates on the basis of results of the 1988 National Population Census (2001), 2002 National Population Census (since 2002) and current reporting data on vital statistics and population migration;

2) births and deaths (including infant deaths) - are calculated according to the definition of infant birth and death - recommended by the World Health Organization (WHO).

2. Data on employed persons include those employed on a full and part-time basis in the main place of work.

Employed persons include:

1) persons employed on the basis of a labour contract;

2) owners and co-owners of units engaged in economic activities including contributing family members;

3) outworkers;

4) agents and persons employed by agents;

5) members of agricultural production cooperatives.

Data presented in the Bulletin do not include private farmers or employees of budget entities conducting activity within the scope of national defence and public safety.

3. Data on average paid employment include persons employed on the basis of a labour contract on a full and part-time basis, converted to full-time work period.

4. Data on registered unemployment cover persons registered in powiat labour offices. Since January 1997 registered unemployment has not included persons attending training or an internship with the employer.

The unemployed persons without benefits are the persons registered in local employment offices, in search for work, who either lost or did not acquire rights to benefit.

Unemployment rate was compiled as a ratio of registered unemployed persons to the economically active civil population.

5. An unemployed person is understood as a person not employed and not performing any other income-generating work, able to work and ready to accept full-time employment, not attending any full- -time school and registered in the powiat labour office corresponding to the person’s perm temporary place of residence, if the person:

is aged 18 or more (excluding juven is aged less than 60 (for women) or less than 65 (formen),

did not acquire the right to retirement pay or pension resulting from an inability to work, does not receive: a pre-retirement benefit, a pre- -retirement allowance, a rehabilitation benefit, a sick, maternity or child-care benefit, is not the owner or holder (sole or dependant) of agricultural real estate with an area of agricultural land exceeding 2 convertible ha, is not subject to retirement and pension insurance from full-time work due to being a spouse or a member of an agricultural household with an area of agricultural land exceeding 2 convertible ha,

irmanent

school-10 Wyjaśnienia metodyczne Methodological notes

mą, której stan zdrowia pozwala na podjęcie zatrudnienia co najmniej w połowie wymiaru czasu pracy obowiązującego w danym zawodzie lub służbie, nie jest tymczasowo aresztowana lub nie odbywa kary pozbawienia wolności,

bek albo pomagały w prowadzeniu rodzinnej d łalności gospodarczej,

nie wykonywały pracy (np. z powodu choroby, urlopu, strajku), ale formalnie miały pracę.

Bezrobotni to osoby, które w okresie badanego tygo­

dnia nie były osobami pracującymi, aktywnie po­

szukiwały pracy i były gotowe ją podjąć. Od I kwartału

jako udział aktywnych zawodowo w liczbie ludności

Stopę bezrobocia obliczono jako udział bezrobotnych w liczbie ludności aktywnej zawodowo (w wieku 15 lat i więcej) ogółem oraz danej grupy.

7. Pod pojęciem ludności czynnej zawodowo należy rozumieć osoby pracujące oraz bezrobotne.

8. Składnikami wynagrodzeń są: wynagrodzenia osobowe, wypłaty z tytułu udziału w zysku i w nad­

wyżce bilansowej w spółdzielniach, dodatkowe wyna­

grodzenia roczne dla pracowników jednostek sfery budżetowej, wynagrodzenia bezosobowe, wynagro­

dzenia agencyjno-prowizyjne, honoraria. Dane za okresy kwartalne nie uwzględniają wynagrodzeń bezosobowych, wynagrodzeń agencyjno-prowizyjnych i honorariów.

9. Przeciętne wynagrodzenia miesięczne nomi­

nalne przypadające na 1 zatrudnionego obliczono przyjmując:

wynagrodzenia osobowe, bez wynagrodzeń osób wykonujących pracę nakładczą oraz uczniów, a także osób zatrudnionych za granicą;

2) wypłaty z tytułu udziału w zysku lub w nadwyżcwypłaty z tytułu udziału w zysl bilansowej w spółdzielniach;

dodatkowe wynagrodzenia roczni ników jednostek sfery budżetowej;

honoraria wypłacane niektórym grupom prz ków za prace wynikające z umowy o pracę.

dla pracow-

iracowni-did not undertake non-agricultural activity or is n the basis of separate regulations, to compulsory social security or a retirement pro­

subject, o :ompulsot)

is disabled but is able to work at least half the fu work-time required within a given occupation c

zarobkowa,

nie pobiera, na podstawie przepisów o pomocy społecznej, zasiłku stałego, stałego wyrów­

nawczego, gwarantowanego zasiłku okresowego lub renty socjalnej.

6. Dane o aktywności ekonomicznej ludności w wieku 15 lat i więcej opracowano na podstawie re­

prezentacyjnego Badania Aktywności Ekonomicz­

nej Ludności (GAEL), prowadzonego w cyklu kwar­

talnym. Badaniem objęte są osoby będące członkami wylosowanych gospodarstw domowych. Do pracują­

cych zaliczono osoby, które w badanym tygodniu:

wykonywały pracę przynoszącą dochód lub

zaro-a prison sentence, is not earning a the minimum w than emptoymi

is not receiving, on the basis of sod regulations, a permanent benefit, a permanent compensatory benefit, a guaranteed ter benefit ora disability welfare pension.

6. Data on the economic activity of the dal welfare

oermanent temporary the economic activity of the population, older, are compiled on the basis of .abour Force Survey (LFS), which is conducted quarterly. The survey includes the me randomely selected households. The LFSmely selected households. The LFS counts employed, persons who within the surveyed week:

worked earning income or wages or helped in the family economic activity,

did not work (for example, due to illness, vacation, strike), but formally had a job.

'ed perse

nought work and was available for work. Since the quarter of 2001 the population of unemployed persons, in compliance with the Eurostat recom­

mendation, has been limited to persons aged 15-74.

activity rate is calculated as the share of the economically active persons in the number of lated as the share of / rate is calculated a

arsons it persons (aged 15 and older) in a tota The employment rate is calculated as the s the employed persons in the number of persons (aged 15 and older) in a total.

mically a total and in a given group.

7. The economically active population is derstood as employed and unemployed persons.

8. The components of wages and salaries are personal wages and salaries, payments from profit and balance surplus in co-operatives, additional annual wages and salaries for employees of budget sphere entities, impersonal wages and salaries, commission and agent payments, fees. Data concerning quarterly periods do not include impersonal wages and salaries, agency andwages and salaries, :ommission wages and salaries as well as fees.

9. Average monthly nominal wage and salary per employee is computed assuming the following:

1) personal wages and salaries (excluding wages and salaries of outworkers and apprentices as well as persons employed abroad);

2) payments from a share in profit or in the balance surplus of co-operatives;

3) additional annual wages and salaries for employees of budget sphere entities;

4) fees paid to selected groups of employees for performing work in accordance with labour contract.

Wyjaśnienia metodyczne Methodological notes 11

10. Dane o wynagrodzeniach oraz przeciętnych 10. Data on wages and salaries and average wynagrodzeniach miesięcznych prezentuje się monthly wages and salaries are presented in gross

w ujęciu brutto. terms.

11. Dane dotyczące wyników finansów przedsię­

biorstw niefinansowych prezentuje się w dostoso­

waniu do nowelizacji ustawy z dnia 29 IX 1994 r.

o rachunkowości (Dz. U. Nr 121, poz. 591 z później­

szymi zmianami) ogłoszonej w Dz. U. Nr 113, poz.

1186 z dnia 9 listopada 2000 r.

11. Data on financial results of non-financial enterprises are presented as prescribed by the amended Accounting Act dated 29 IX 1994 (Journal of Laws No 121, item 591, as amended) published in Journal of Laws No. 113, item 1186 of 9 November

12. Income from total activity includes:

1) net income from sale of products within country and for export which have been manufactured by the entity (goods, semi-finished goods and ser­

vices) as well as packaging, equipment and third party services if the customers are invoiced for the foregoing together with the purchased

prod-2) income from sale of goods and materials, i.e.

current assets purchased for resale in a non- -processed condition and products manufactured by entity if they are sold by shops within the mpany’s network along with goods anufactured by other manufacturers.

) przychody ze sprzedaży towarów i materiałów, (tj. nabytych w celu odsprzedaży w stanie nieprze­

tworzonym rzeczowych aktywów obrotowych oraz produktów przez siebie wytworzonych, jeśli sprze­

dawane są one w sieci własnych sklepów obok towarów obcej produkcji).

Przychody ze sprzedaży produktów, towarów i materiałów wpływające na wynik finansowy ustala się w wartości wyrażonej w rzeczywi­

stych cenach sprzedaży z uwzględnieniem upustów, rabatów i bonifikat, bez podatku od towarów i usług (VAT);

I pozostałe przychody operacyjne, tj. przychody 3) other operating income, i.e., income indirectly związane pośrednio z działalnością operacyjną related with the operating activity of the entity, in jednostki, a w szczególności: zysk ze zbycia niefi- particular: profits from the sale of non-financial nansowych aktywów trwałych (środków trwałych, fixed assets (fixed assets, assets under środków trwałych w budowie, wartości niemate- construction, intangible fixed assets, investments halnych i prawnych, inwestycji w nieruchomości in real estate and rights), assets (cash) received i prawa), otrzymane nieodpłatnie, w tym w drodze free of chat

manufactured by other mam

■ from sale of pn ils affecting the

established in a value expressed in the actual 3 prices, taking into accoui

feductions, excluding v

; depreciation value for non-financial assets, income from social activities, income from rent or lease of fixed assets and investments in real

e and rights.

2 r. pozostałe przychody operacyj­

no zysk ze sprzedaży niefinanso- wych aktywów trwałych, a do 2001 r. zawierały przychody ze sprzedaży lub wpływy z likwidacji ' rodków trwałych, wartości niematerialnych i pra­

nych oraz inwestycji (od 2002 r. środków

trwa-s:

note that from

idation of fixed s and investments under constru-ction);

from the liquidi fixed assets anc

nych po;

i zwłokę, zysk ze zbycia inwestycji

(sprze-ściowego ustania przyczyn powodujących trwałą utratę ich wartości, nadwyżkę dodatnich różnic kursowych nad ujemnymi.

Uwaga: Od 2002 r. wykazuje się zysk ze zbycia inwestycji oraz nadwyżkę dodatnich różnic kurso­

wych nad ujemnymi, a do 2001 r. odrębnie przy­

chody i koszty z tego tytułu.

est, profits from the sale of investments, reduc­

tion of depreciation write-offs relating to invest­

ments due to the fact that the reasons resulting in the permanent loss of their value have ceased to exist (whether partially or totally), surplus of foreign exchange gains over losses.

Please note that from 2002 entities reports prof­

its from the sale of investments and the surplus of foreign exchange gains over losses, whereas ported separately.

12 Wyjaśnienia metodyczne Methodological notes

13. Koszty uzyskania

działalności obejmują: przychodów z całokształtu

one o koszt wytworzenia świadczeń na wła- potrzeby jednostki i skorygowane o zmianę sta-

>roduktów;

pozostałe koszty operacyjne, tj. koszty związane pośrednio z działalnością operacyjną jednostki, a w szczególności: stratę ze zbycia niefinansowych aktywów trwałych, amortyzację oddanych w dzier­

żawę lub najem środków trwałych i środków trwa­

łych w budowie, nieplanowane odpisy amortyzacyj­

ne (odpisy z tytułu trwałej utraty wartości), poniesio­

ne kary, grzywny, odszkodowania, odpisane w czę­

ści lub całości wierzytelności w związku z postępo­

waniem upadłościowym, układowym i naprawczym, utworzone rezerwy na prawne lub o dużym stopniu prawdopodobieństwa przyszłe zobowiązanie (straty z transakcji gospodarczych w toku), odpisy aktuali­

zujące wartość aktywów niefinansowych, koszty utrzymania obiektów działalności socjalnej, darowi­

zny lub nieodpłatnie przekazane aktywa trwałe.

Uwaga: Od 2002 r. pozostałe koszty operacyjne obejmują stratę ze zbycia niefinansowych aktywów trwałych, tj. nadwyżkę wartości sprzedanych skład­

ników majątku trwałego nad przychodami z ich o 2001 r. zawierały wartość sprzeda- w majątku ti

za zwłokę, stratę ze zbycia inwestycji, odpisy z ty­

tułu aktualizacji wartości inwestycji, nadwyżkę ujemnych różnic kursowych nad dodatnimi.

tego tytułu.

14. Wyniki finansowe:

1) wynik ze sprzedaży produktów, towarów i materia­

łów stanowi różnicę między przychodami netto osiągniętymi ze sprzedaży produktów, towarów i materiałów, a kosztami poniesionymi na ich uzy­

skanie (koszt własny sprzedanych produktów, to­

warów i materiałów);

2) wynik na pozostałej działalności operacyjnej sta­

nowi różnicę między pozostałymi przychodami operacyjnymi a pozostałymi kosztami operacyjny­

mi. Od 2002 r. zawiera część zdarzeń nadzwyczaj­

nych związanych z działalnością operacyjną;

3) wynik działalności operacyjnej stanowi różnicę między przychodami netto ze sprzedaży produk­

tów, towarów i materiałów, z uwzględnieniem dota­

cji, upustów, rabatów i innych zwiększeń lub zmniejszeń, bez podatku od towarów i usług, oraz pozostałymi przychodami operacyjnymi a wartością sprzedanych produktów, towarów i materiałów wy­

cenionych w kosztach wytworzenia albo cenach lą o całość p

13. Cost of obtaining income from total activity includes:

1) cost of products sold, goods and materials, related to the basic operating activity, which includes: the value of goods and materials sold as well as total costs decreased by the cost of generating benefits for the needs of the entity and corrected by charge in product stocks;

2) other operating costs, i.e. costs indirectly related to operating activity of the entity, in particular: loss on the sale of non-financial fixed assets, depreciation of leased or rented fixed assets and assets under construction, depreciation write-downs (write-downs relating to permanent loss of value), fines, penalties and damage paid, wholly or partially written-off receivables relating to bankruptcy, composition or reorganization, provisions formed for future legal liabilities or liabilities which are likely to occur (losses on current business transactions), adjustments of the depreciation value for non- financial assets, costs of maintaining premises required for social activity, donations and fixed assets received free of charge.

Please note that from 2002 other operating costs comprises loss on the sale of non-financial fixed assets, i.e. the surplus of the value of fixed assets sold over income from their sale, whereas until 2001 this item included the value of fixed assets sold;

3) financial costs, i.e., among other things interest from contracted credits and loans, interest and discount on bonds issued by the entity, default ---- * /oss on the sale of investments, write-interest, loss on the sale of investments, wr offs updating the value of investments, surplus of foreign exchange losses over gains.

Please note that from 2002 entities shall report loss on the sale of investments and the surplus of foreign exchange losses over gains, whereas until 2001 the relating income and costs were reported separately.

14. Financial results:

') the financial result f\ncial result from the sale? of product difference b ucts, goods and material their obtaining (cost of pronoducts sold, goods and

r operating activity difference between other operating income id other operating costs. From 2002 this ite imprises part of extraordinary events related lerating

operating activity;

3) the result on operating activity constitutes a difference between net income from the sale

"roducts, good" -—' —*—trials, including s and other excluding value added U subsidies,

additions/disposals, excluding value added tax, and other operating income, and products, goods and materials sold valued at manufacturing cost, acquisition or purchasing prices, increased by the total general and adminii

Wyjaśnienia metodyczne Methodological notes 13

4) wynik operacji finansowych stanowi różnicę mię­

dzy przychodami finansowymi, w szczególności z tytułu dywidend (udziałów w zyskach), odsetek, zysków ze zbycia inwestycji, aktualizacji wartości inwestycji, nadwyżki dodatnich różnic kursowych nad ujemnymi, a kosztami finansowymi, w szcze­

gólności z tytułu odsetek, strat ze zbycia inwesty­

cji, aktualizacji wartości inwestycji, nadwyżki ujemnych różnic kursowych nad dodatnimi;

okresowe;

należności k >bejmują ogół należ- iraz całość lub część

;i krótkotermim

:ułu dostaw i usług oraz całość lub część należności z innych tytułów nie zaliczonych do ak­

tywów finansowych, a które stają się wymagalne w ciągu 12 miesięcy od dnia bilansowego;

particular, in respect of dividends (share in profits), interest, profits from the sale of investments, updating the value of investments, surplus of foreign exchange gains over losses, and financial costs, in particular, those relating to interest, losses on the sale of investments, updating the value of investments, the surplus of wynik finansowy na działalności gospodarczej jest

sumą wyników finansowych: na sprzedaży produk­

tów, towarów i materiałów, na pozostałej działal­

ności operacyjnej oraz na operacjach finanso­

wymi zdarzeń nadzwyczajnych stanowi różnicę między zyskami nadzwyczajnymi a stratami nad-

yczajn '

n exchange losses over gains;

5) the result on economic activity is the sum of the financial results: on the sale of products, goods and materials, on other operating activity and financial operations;

6) the result on extraordinary events constitutes difference between extraordinary profits and

przewidzenia, występujących poza działalnością operacyjną jednostki. Do zdarzeń nadzwyczajnych nie są kwalifikowane zdarzenia, takie jak: zmiana metod produkcji, sprzedaż zorganizowanej części jednostki, zaniechania lub zawieszenia części działalności, postępowania układowe;

7) wynik finansowy brutto (zysk lub strata) jest to wynik na działalności gospodarczej, skorygowany

• o wynik zdarzeń nadzwyczajnych;

8) obciążenia wyniku finansowego brutto obejmują:

podatek dochodowy od osób prawnych i fizycz­

nych i płatności z nim zrównanych, na podstawie

extraordinary losses.

This item was narre

result of the events, which are difficult to foresee and are not part of operating activity of the entity.

Extraordinary events do not include changes in production methods, the sale of an organized part of the entity, abandonment or suspension of a part of activity, and composition;

7) gross financial result (profit or loss) is a result on economic activity corrected by result on extraordinary events;

8) encumbrances of gross financial result include:

income tax on legal and natural persons and other payments pursuant to separate regulations (payable out of profits after taxation with income tax to the benefit of the state budget by state owned enterprises and sole-shareholder companies of the State Treasury).

The income tax affecting the financial result relating to a given reporting period is composed of a current part and a deferred part. The deferred part constitutes a different provisions and assets relating to tu przez przedsiębiorstwa pans!

bowe spółki skarbu państwa).

Wpływający na wynik finansowy podatek docho­

dowy za dany okres sprawozdawczy obejmuje:

część bieżącą i część odroczoną. Część odroczo­

na stanowi różnicę między stanem rezerw i akty­

wów z tytułu podatku odroczonego (w związku z przejściowymi różnicami między wynikiem finan­

sowym brutto a podstawą opodatkowania, wynika­

jącymi z odmienności momentu ujęcia przychodu i kosztu zgodnie z przepisami o rachunkowości a przepisami podatkowymi) na koniec i początek okresu sprawozdawczego;

9) wynik finansowy netto (zysk lub strata) otrzymuje się po pomniejszeniu wyniku finansowego brutto

tween defer tax

15. Aktywa obrotowe oraz zobowiązania:

1) aktywa obrotowe są częścią kontrolowanych przez jednostkę zasobów majątkowych wykorzystywa­

nych w działalności operacyjnej o wiarygodnie

taxable base due to different moments of reporting income and costs in accordance with the Accounting Act and tax regulations) as at the end and beginning of the reporting period;

9) net financial result (profit or loss) is obtained after decreasing the gross financial result by obligatory encumbrances.

15. Current assets and liabilities:

1) current assets are part of ti

1 in a reliable manner resulting from past events and bound to generate economic benet

future; they include: s

events and bounc s to the entity in

14 Wyjaśnienia metodyczne Methodological notes

jnięcia k ekonomicznych wynikających z przyrostu wartości tych aktywów.

/estycjr

oraz środki pieniężne;

4) krótkoterminowe rozliczenia międzyokresowe i rozliczeniami które trwają nie dłużej niż 12 miesi cy od dnia bilansowego;

Short-term ir

idnie określonej wartości, które powoduj;

idnie określonej wartości, które powoduj;