• Nie Znaleziono Wyników

"O pewnej modernistycznej właściwości prozy Brunona Schulza / na przykładzie >>Sklepów cynamonowych<<

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share ""O pewnej modernistycznej właściwości prozy Brunona Schulza / na przykładzie >>Sklepów cynamonowych<<"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

Bożena Wojnowska

O pewnej modernistycznej

właściwości prozy Brunona Schulza /

na przykładzie "Sklepów

cynamonowych" /, Krzysztof

Miklaszewski, Kraków 1971 :

[recenzja]

Biuletyn Polonistyczny 15/44, 223

1972

(2)

/TI/ MARKIEWICZÓWHA Barbara: Motyw śm ierci w p o e z ji Haliny Poświat ow skiej. "Zeszyty Naukowe Uniwersytetu J agielloń ­ skiego". Kraków 1971. Prace H is to ry czn o lite ra c k ie. Z. 21 s. 91-104.

Analiza o b s e s ji śmierci w wierszach młodo zmarłej poetki Haliny Poświatowskiej /1935-1967/. Motyw ten, w związku z d ę t ­ ką chorobą p oetk i, je s t w j e j twórczości s ta le obecny - służy

znalezieniu odpowiedzi na pytanie o sens ży c ia , przełamaniu własnego egocentryzmu.

EP/44/135 I . J .

/1/ MIKLASZEWSKI K rzyszto f: 0 pewnej modernistycznej wła­ ściwości prozy Brunona Schulza /na przykładzie "Sklepów cynamonowych"/. "Zeszyty Naukowe Uniwersytetu J a gielloń ­ sk iego". Kraków 1971. Prace H is to ry czn o lite ra c k ie. Z* 21 s. 27-47.

Praca przynosi an alizę struktury rytm icznej prozy Schulza w j e j różnorodnych odmianach. Wniosek autora zmierza do wyka­ zania daleko id ą c e j poetyzacji tekstu, co pozwala na usytuowanie prozy autora "Sklepów cynamonowych" na l i n i i tr a d y c ji prozy m łodopolskiej /S.Żeromski, W.Berent, J.Kaden Bandrowski,E.Ja­ worski, S .I.W itk ie w ic z/ , środki r y tm iza c ji występujące u Schul­

za są zmienne, a le zarazem charakterystyczne dla ówczesnych systemów wersyfikacyjnych.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Wciąż niezgłębiony, wciąż odkrywany na nowo już na całym świecie - Bruno Schulz, Bez wątpienia dlatego, w setną rocznice urodzin i w 50 rocznicę śmier- ci artysty z

To jest maluteńkie, to jest bardzo malutkie, więc z tego punktu widzenia - u Schulza niczego takiego nie można znaleźć, przynajmniej na pierwszy rzut oka?. Co on takiego ważnego

This new model consists of two distinct turbulence models, that together model the 3D and quasi-20 turbulence: the vertical eddy viscosity that determines the vertical Reynolds

#17 Słowo niegdyś tak pasujące do polskiego zdania, przetłumaczone na język angielski jako once nie wydało mi się już tak bardzo potrzebne w zdaniu, ponieważ bez niego

Innymi słowy, przymierzając się do przekładu tekstu literackiego tłumacz musi się zmierzyć z przekładem obszernego habitusu literackiego przekładanego tekstu, który –

Lu pomija także metaforę „pałuby łopianu”, zastępując ją bardziej dosłownymi, należącymi do przestrzeni wejściowej roślinności „wystającymi/wybrzuszonymi rzepami

Efektem tego procesu wydaje si# by&amp; jego osobiste opowiedzenie/opisanie, czyli zreinterpretowanie dotychczasowej metafizycznej tradycji.. Dlatego zasad- niczym

Dzięki temu nie tylko motywuje do dbałości o książkę (kolekcjonerstwo), ale też jest świadectwem erudycji i utajonego „jasnowidzenia” artysty. Zdradza jedną z możliwych