• Nie Znaleziono Wyników

Les papyrus Grecs de la collection du Musée Gréco-Romain d'Alexandrie

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Les papyrus Grecs de la collection du Musée Gréco-Romain d'Alexandrie"

Copied!
6
0
0

Pełen tekst

(1)
(2)

LES P A P Y R U S GRECS DE LA COLLECTION DU MUSÉE GRÉCO-ROMAIN D ' A L E X A N D R I E *

La collection de papyrus du Musée Gréco-Romain d'Alexandrie est très peu connue dans le monde des papyrologues. Des texts ont été publiés par petits g;oupes dans divers recueils et c'est pour-quoi il est difficile d'avoir même une idée de leur ensemble.

Le Musée Gréco-Romain d'Alexandrie, inauguré officiellement le 26 septembre 1895, a eu dès le commencement des papyrus, dont la plupart sont grecs. Une partie en a été donnée au Musée par la Direction Générale du Service des Antiquités, quelques autres ont été achètes par la Direction du Musée. La majorité provient du don de l'avocat E. Glymenopoulo qui, en 1895, a offert au Musée sa large collection de papyrus et d'antiquités. Plusieurs on été aussi présentés par Monsieur A. Cattavi.

Toutes ces additions à la Collection des papyrus ne datent que des premières années du Musée Gréco-Romain. La dernière mention * C'est à l'amabilité de Monsieur le Dr. Anwar S h u к r y, Directeur Général du Service des Antiquités au Caire ainsi qu'à l'obligeance de Monsieur le Dr. Henri R i a d , Conservateur du Musée Gréco-Romain d'Alexandrie que je dois d'avoir pu travailler sur les papyrus de la collection du Musée Gréco-Romain d'Alexandrie, où j'ai passé six mois en 1959 comme boursière du Gouvernement Egyptien et ensuite du Centre d'Archéologie Méditerranéenne de l'Université de Varsovie au Caire. Pour ces deux bourses qui ont rendu possible mon séjour en Egypte j'exprime ici ma profonde reconnaissance à Monsieur le Professeur Dr. Kazimierz M i c h a ł o w s k i , Directeur du Centre d'Archéologie Méditerra-néenne au Caire.

Les résultats de mon travail, Les Papyrus Grecs de la Collection du Musée Gréco-Romain d'Alexandrie, seront publiés en collaboration avec Mademoiselle Dr. Mariangela У a η d ο η i de. Milano (texts byzantins.) Nous proposons de présenter la Collection Alexandrine au monde des savants de la manière suivante: I. Introduction, qui contiendra la bibliographie complète de la Collection, l'histoire de la Collection et la description de l'état actuel des papyrus.

II. Liste et discussion des papyrus grecs publiés antérieurement (71 texts litté-raires et documents).

III. Description des papyrus inédits.

IV. Publication des texts choisis: 40 texts de l'époque ptolémaique, romaine et byzantine publiés pour la première fois (editio princeps) avec commentaires.

V . Listes et indices.

[51] 4·

(3)

52 A. Ś W I D E R E K

d a n s les R a p p o r t s du Musée est de 19081. P o u r t a n t les fouilles effec-t u é s dans le F a y o u m en 1914 p a r la mission ieffec-talienne oneffec-t enrichi encore le Musée de plusieurs textes. D ' a u t r e p a r t il est à présent impossible d ' é t a b l i r la p r o v e n a n c e de n o m b r e u x p a p y r u s ainsi que la d a t e de leur e n t r é e au Musée.

Le p r e m i e r c o n s e r v a t e u r du Musée G r é c o - R o m a i n , G. R o t t i , s'intéressait v i v e m e n t a u x p a p y r u s . U n e description, quoique bien sommaire, des t e x t e s exposés, a été donnée d a n s son Catalogue des M o n u m e n t s2. 11 a essayé aussi à plusieurs reprises de publier ceux d ' e n t r e eux qui lui s e m b l a i e n t avoir le plus de valeur3. Nous dev o n s lui sadevoir gré de nous adevoir signalé le premier les t e x t e s i m p o r -t a n -t s d ' A l e x a n d r i e , s u r -t o u -t le célébré p a p y r u s judiciaire C a -t -t a v i .

G. R o t t i a m ê m e pensé à publier un Catalogue Général des p a p y r u s et il a laissé quelques copies de t e x t e s non publiés, d o n t E . Rreccia, son successeur, a eu connaissance mais qu'il n ' a ce-p e n d a n t j a m a i s utilisées4. Actuellement elles n ' e x i s t e n t plus.

E . Rreccia a é t é c o n s e r v a t e u r du Musée de 1904 à 1932. P o u r -t a n -t il ne s'es-t in-téressé lui-même a u x p a p y r u s q u ' a u d é b u -t . T r è s vite il a a b a n d o n n é l'idée d u Catalogue Général des P a p y r u s et s'est c o n t e n t é d ' e n publier quelques uns qui lui semblaient plus i m p o r t a n t s5. 11 a d o n n n é aussi dans son f a m e u x Guide, Ale-xandrea ad Aegyptum, u n e description des t e x t e s les plus intéres-s a n t intéres-s (avec une bibliographie)6.

Les années s u i v a n t e s il s'est t o u r n é l u i - m ê m e vers d ' a u t r e s s u j e t s , mais son Musée est resté ouvert a u x p a p y r o l o g u e s , s u r t o u t Italiens, bien que G. L e f e b v r e aussi ait p u publier sept t e x t e s ap-p a r t e n a n t au Musée, ce qu'il a f a i t c e ap-p e n d a n t sans dire de quelle collection ils faisaient p a r t i e7. P a r m i les Italiens u n t e x t e a été publié p a r G. Vitelli8, quelques letters des Archives de Heroninos p a r D . Comparetti9, mais c'est Medea Norsa qui a le plus travaillé au Musée Gréco-Roinain d ' A l e x a n d r i e (1925). Les r é s u l t a t s de son

1 E. B r e c c i a , Rapports sur le Musée Gréco-Romain V, 1908, p. 6. 2 Voir Bibliographie ci-jointe no. 4.

3 Voir Bibl. nos. 11, 12, 13.

4 Cf. E B r e c c i a , Bulletin de la Société Archéologique d'Alexandrie 9 (1907) p. 87—8.

6 Voir Bibl. no. 15. β Voir Bibl. no. 8.

(4)

L E S P A P Y R U S D ' A L E X A N D R I E 53

t r a v a i l ce sont 38 t e x t e s publiés d ' a b o r d d a n s le Bulletin de la So-ciété Archéologique d ' A l e x a n d r i e et ensuite d a n s P S I vols V I I I et IX1 0, ainsi q u e quelques copies i n c o m p l è t e s des t e x t e s n o n publiés qui ont été r e t r o u v é e s au Musée11.

Après la visite de Medea Norsa a u Musée, la collection des p a p y r u s d ' A l e x a n d r i e semble avoir été c o m p l è t e m e n t oubliée j u s q u ' à ces dernières années. Le 1 octobre 1959 La Collection du Musée G r é c o - R o m a i n d ' A l e x a n d r i e c o m p t a i t 645 p a p y r u s grecs enregistrés, d o n t 71 publiés. Le Musée possède encore, o u t r e des f r a g m e n t s hiératiques, d é m o t i q u e s , coptes et arabes, u n c e r t a i n n o m b r e de f r a g m e n t s de p a p y r u s grecs, t r è s p e t i t s , t r è s abimés, en p a r t i e mal ou non déroulés qui s e m b l e n t ne p r é s e n t e r a u c u n i n t é r ê t scien-tifique.

L ' é t a t de c o n s e r v a t i o n des t e x t e s é t a i t d é j à m a u v a i s en 1925 lorsque Medea Norsa t r a v a i l l a i t au Musée. B e a u c o u p de f r a g m e n t s ont été, p r o b a b l e m e n t encore p a r G. B o t t i , collés sur des pièces de c a r t o n , s o u v e n t sans égard p o u r l'écriture du verso. La p l u p a r t ont été mis sous v e r r e , et plusieurs d ' e n t r e e u x sont abimés ou m ê m e c o m p l è t e m e n t d é t r u i t p a r l ' h u m i d i t é qui s'est infiltrée p a r le passe-p a r t o u t vieilli ou m a l passe-posé. E n 1959 au cours de la mise en ordre de la collection suivie d ' u n nouvel e n r e g i s t r e m e n t des t e x t e s on a fait ce qu'il é t a i t possible p o u r une meilleure p r é s e r v a t i o n des p a p y r u s .

Les p a p y r u s d ' A l e x a n d r i e publiés sont e n u m é r é s plus b a s d a n s la Bibliographie de la Collection. Ceux qui o n t r e s t é j u s q u ' à présent inédits sont assez f r a g m e n t a i r e s ou bien peu lisible. Les f r a g m e n t s littéraires sont t r è s peu n o m b r e u x et t r è s p e t i t s , le plus g r a n d n o m b r e de d o c u m e n t s (correspondance officielle, c o n t r a t s , reçus, relevés de texes, c o m p t e s , listes, lettres privées etc) sont de l'épo-que r o m a i n e , le plus s o u v e n t (dans les cas où l'on p e u t établir la provenance) d u n o m e Arsinoïte.

10 Voir Bibl. no. 20, 21.

(5)

54 A. ŚWIDEREK

B i b l i o g r a p h i e d e l a C o l l e c t i o n d e p a p y r u s d u M u s é e G r é c o - R o m a i n d ' A l e x a n d r i e

A. Descriptions de la Collection

1. G. В o 11 i, Notice des monuments exposés au Musée Gréco-Romain d'Alexandrie Alexandrie 1893 p. 50

2. G. В o 11 i, Fragments littéraires et d'autres manuscrits du Musée

d'Alexan-drie, Bulletin de l'Institut d'Egypte, 1896, pp. 119—125.

3. G. В o 11 i, Rapports sur le Musée Gréco-Romain, Alexandrie 1899 I Raport à Décembre 1895 p. 4—5

II Rapport de 1892—1898

4. G. В o 11 i, Catalogue des Monuments exposés au Musée Gréco-Romain

d'Alexandrie, Alexandrie 1901, pp. 323—340. Nos. 401—427 papyrus d'époque ptolémaique

428—445 classiques

446—602 papyrus d'époque romaine 603—642 papyrus d'époque byzantine grecs 643—676 papyrus coptes

5. U. W i l c k e n , Archiv f. Papyrusforsch. I (1901) p. 172

6. S e y m o u r d e R i c c i , Bulletin Papyrologique, Revue d'Etudes Grecques 14 p. 203 et 16 p. 121.

7. Ε. B r e c c i a , Rapports sur le Musée Gréco-Romain III à 1906 p. 7

Y 1908 p. 6

8. E. В г e с с i a, Alexandrea ad Aegyptum ed. fr. Bergamo 1914 pp. 163—165 ed. angl. Bergamo 1922 pp. 140—142

9. К. P r e i s e n d a n z, Papyrusforschung und Papyruskunde, 1934, p. 262.

B. Publications des papyrus d'Alexandrie

10. J. P. M a h a f f y , Bulletin de Correspondence Hellenique 18 (1894 p. 145 s. = = W i l c k e n , Chřest. 198 (P. Alex. inv. 446)

11. G. В о 11 i, Due frammenti inediti délia Iliade nel Museo d'Alessandria,

Rivista Egiziana 6 (1894) pp. 126—128 (P. Alex. inv. 546, 611)

12. G. В o 11 i, II Papiro Giudizario ,,Cattavi", Rivista Egiziana 6 (1894) pp. 529—533 = I d e m , Papyrus judiciaire ,,Cattavi", Bulletin de la Société

Archéologique d'Alexandrie (cité ensuite BSAA) 4 (1902), pp. 108 —118 = B. P. G r e n f e l l — A .S. H u n t , Archiv f. Papyrusforch. 3, pp. 55—105 (P. Alex. inv. 642)

13. G. В o 11 i, Papyrus plolémaiques du Musée d'Alexandrie, BSAA 2 (1899) pp. 65—73 = SB 4302—4310 (P. Alex. inv. 259, 410, 414, 416, 441, 451, 549, 550, 551)

(6)

LES PAPYRUS D'ALEXANDRIE 55

15. E. B r e c c i a , Papiri greci del Museo di Alessandria, BSAA 9 (1907) pp. 87—96 = SB 4322—4324; W i i с к е п, Chřest. 125; Р. Flor. II 208* (P. Alex. 156, 191—193. 268)

16. D. C o m p a r e t t i , Papiri Fiorentini II 271*, App. 191», 214*, 271·», 2 7 1 " » (P. Alex. inv. 281, 312, 313, 403, 406)

17. G. V i t e 11 i, Mélanges Chatelain, 1910, pp. 288 s, = SB 5252 (P. Alex, inv. 471)

18. G. L e f e b v r e , Papyrus du Fayoum, BSAA 14 (1912) pp. 191—202 = = SB 1414, 5216—5218 (P. Alex. inv. 30, 156, 191—193, 268)

19. J. M a s ρ e r o, Papyrus grecs d'époque byzantine, Catalogue général des

anti-quités égypt. du Musée du Caire, III 67309, 67321 (P. Alex. inv. 305, 306) 20. M e d e a N o r s a , Papiri del Museo greco-romano di Alessandria, BSAA

22 (1926) pp. 157—188 = PSI VIII 921—939 (P. Alex. inv. 240—258) 21. M e d e a N o r s a . Papiri del Museo greco-romano di Alessandria, BSAA

23 (1928) pp. 267—286 = PSI IX 1043—1061 (P. Alex. inv. 55, 104, 135, 165, 175, 189, 190, 273, 275, 277, 280, 281, 282, 285, 288, 292, 296, 297) 22. M. V a n d o n i Un document pénal sur papyrus. Journal of Juristic

Papyrology XIII (1961) p. 91—93 (P. Alex. inv. 153).

23. H. R i a d , A. Ś w i d e r e k . Quelques papyrus du Musée Gréco-Romain

d' Alexandrie, Eos LI, 2, (1931) p. 295—300 (P. Alex inv. 201, 362, 402, 403, 406, 420, 438, 641).

Cytaty

Powiązane dokumenty

biographie, Paris 1968, p.. Les évêques insistent surtout sur la nécessité de la liberté dans les rapports sociaux du pays. Ils reconnaissent que le Tchad n’a pas connu de

In this work, xylose dehydration to furfural using microwave heating in the presence of NaCl, at near seawater concentrations, was studied and compared with

An ein Ereignis kurz nach der schockierenden Diagnose, das über diese Form des Umgangs mit der Krankheit entschieden hat, erinnert sich H ERRNDORF folgendermaßen: Es ist vor

W województwie Podlaskim prowadzono przez ostatnie półtora roku niezwykle innowacyjne zajęcia, organizowane przez Instytut Biologii Ssaków PAN w Białowieży, w

Dans la sequence didactique, l’enseignement élémentaire des langues va de pair avec la traduction pédagogique qui doit dans l’idéal préparer les apprenants à

Ce qui peut paraître singulier, voire décevant à tous ceux qui sont un peu familiers de l’œuvre de Romain Gary, écrivain résolument mystificateur, jouant avec son identité et

dans la dynamique de l’histoire de la traduction de cette œuvre, qui présentent de l’intérêt du point de vue traductologique et qui font que la traduction du fantastique