• Nie Znaleziono Wyników

"Kilka uwag o nazwach arabskich w Mickiewiczowskim przekładzie z Almotenabbiego", Janina Złotnicka-Kurcewiczowa, "Pamiętnik Literacki" R.LXI (1970) : [recenzja]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share ""Kilka uwag o nazwach arabskich w Mickiewiczowskim przekładzie z Almotenabbiego", Janina Złotnicka-Kurcewiczowa, "Pamiętnik Literacki" R.LXI (1970) : [recenzja]"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

Maria Joczowa

"Kilka uwag o nazwach arabskich w

Mickiewiczowskim przekładzie z

Almotenabbiego", Janina

Złotnicka-Kurcewiczowa, "Pamiętnik

Literacki" R.LXI (1970) : [recenzja]

Biuletyn Polonistyczny 13/39, 169

(2)

/11/ EŁOTFICKA-KUBCEWICZOWA Janina: Kilka uwag o nazwach arabskich w Mickiewiczowskim przekładzie z Aimotenabbie- go. "Pamiętnik Literacki" E. LXI: 1970 z. 3 s. 161-166.

Z porównania przekładu Mickiewiczowskiego z francuskim tekstem IV kasydy Mutanabbiego, zamieszczonym wraz z komen­ tarzem ^ d a w c y w "Anthologie arabe" Grangereta de Lagrange’a /1928/, autorka wyprowadza wniosek, 1 że zniekształcenia względnie błędna wykładnia nazw arabskich w polskim tekście, a także luki w przekładzie i skróty przypisów do poematu na­ leży przypisać prawdopodobnie wydawcy pierwodruku "Almote- nabbiego", tj. Odyńcowi. Błędy te powtórzone zostały w kil­ ku późniejszych edycjach pism Mickiewicza/Bruchnalski,Kridl, Kallenbach i Bystrzycki/, a także w Wydaniu Jubileuszowym.

BP/39 M.J.

/11/ KCLBUSZEWSKI Jacek: Posąg człowieka na posągu świa­ ta. GLosa do "Kordiana" Juliusza Słowackiego. "Przegląd Humanistyczny*' E. XIV: 1970 nr 4 s. 13-21.

Autor próbuje rozstrzygnąć pytanie, jaka jest funkcja szczytu Mont Blanc w "Kordianie": czy widok góry zrodził przeżycia światopoglądowe poety, czy też był tylko scenerią, odpowiadającą przeżyciom ideowym bohatera? Wysuwa hipotezę, że Słowacki, umieszczając Kordiana na szczycie, postępował po prostu zgodnie z typową dla romantyzmu konwencją estety­ czną: wyniosłość krajobrazu powinna towarzyszyć niezwykłoś­ ci doznań bohatera. Na licznych przykładach ukazuje autor szczególną rclę tego chwytu w ówczesnej polskiej poezji pa­ triotycznej. Słowacki - według niego - odczuwał Alpy w spo­ sób zgodny ze znanyni mu wzorami literackimi i posłużył się scenerią alpejską, by przeżycia estetyczne wzmqgły siłę prze­ żyć psychicznych bohatera.

Cytaty

Powiązane dokumenty

5) To prawda, że w czasie pisania artykułu katalog kompu­ terowy Biblioteki Głównej katowickiej Akademii Wychowania Fizycznego nie był jeszcze dostępny. Jednak od

International Journal of Sport Nutrition & Exercise Metabolism 16.. International Journal of

Pochwaliła się również, że pra- cowniczka Biblioteki pani Iwona Danielczok wygrała tegoroczny konkurs na plakat promujący Tydzień Bibliotek i jej dzieło jest wizytówką jego

Włączając się w prace zespołu, może przyjąć inną rolę i wtedy też przestaje być Outside- rem.. Problemy zaczynają się wtedy, kiedy jest niekompetentna

teki jest dostępny dla czytelnika poprzez moduł w sieci Internet – OPAC, który umożliwia dostęp online do zbiorów biblioteki ze strony domowej BUŚ 4.. System Prolib oparty jest

Od lewej stoją: Urszula Cieślik z Biblioteki Politechniki Śląskiej, Marzanna Chmie- larska z Biblioteki Wyższej Szkoły Biznesu, Sylwia Błaszczyk z Zarządu Okręgu SBP w Ka-

Prezentacji nowości wydawniczych (m.in. oficyny W.A.B., Świata Książki, Czarne, Wydawnictwa Literackiego, BOSZ, In- stytutu Pamięci Narodowej i Wydawnictwa Sejmowego)

(I> DOLEŻEL Lubomir: Szkoła praska i statystyczna teoria języka poetyckiego. Autor wskazuje na związki, jakie łączą badaczy praskiej szkoły strukturalnej, a