Barbara Krucka
Polsko-rosyjskie kontrasty w zakresie
derywacji rzeczownikowej
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców 12,
43-68
A C T A U N I V E R S I T A T I S L O D Z I E N S I S
K SZTA ŁC EN IE PO LO NISTY CZNE CU DZOZIEM CÓ W 12, 2002
PRACE KONFRONTATYWNE
B a rb a ra K ru c k a
P O L S K O -R O S Y J S K I E K O N T R A S T Y W Z A K R E S IE D E R Y W A C J I R Z E C Z O W N IK O W E J
1. UW AGI W ST ĘPN E
W nin iejszy m o p ra c o w a n iu s ta r a n o się m o ż liw ie d o k ła d n ie zestaw ić różne ty p y p o ls k ic h i ro sy jsk ich su fik saln y c h d e ry w a tó w rze cz o w n ik o w y c h , co n ie b y ło s p ra w ą p ro s tą , b o w iem e k w iw ale n c ja p o ls k ic h i ro sy jsk ic h fo rm ac ji sło w o tw ó rc z y c h n ie je s t r e g u la rn a i k o n s e k w e n tn a . P r a c a m a z zało że n ia c h a r a k te r m a te ria ło w y . D o k o n u ją c k o n fro n ta c ji sy ste m ó w d e ry - w acyjnych d w ó c h języ k ó w m ia n o n a u w ad ze w pierw szym rzędzie d y d a k ty k ó w uczących ję z y k a po lsk ieg o stu d en tó w rosyjskojęzycznych. R ó żn ice g ra m a ty c zn e m iędzy p o lszc z y z n ą i ru sz cz y z n ą, d o ty c z ąc e w ty m w y p a d k u s ło w o tw ó rstw a , przy je d n o c z e sn e j zb ieżn o ści w ielu s tr u k tu r g ra m a ty c z n y c h , s ta n o w ią is to tn ą tru d n o ś ć w d y d a k ty c e ję z y k a p o lsk ieg o . T r u d n o w y e lim in o w a ć ta k ie b łęd y jak n p . d a giestancy, p o m y ć ręce, inteligentność. O z n ac z e n iu s ło w o tw ó rstw a d la n a u k i ję z y k ó w o b c y ch pisze n p . P u z y n in a (1970).
M a te ria ł e g zem p lifik acy jn y z o s ta ł z ac z e rp n ię ty z p o lsk ic h i ro sy jsk ic h słow ników , m . in . ze sło w n ik a W . D o ro sze w sk ieg o i M . S zy m czak a, z c z te ro to m o w eg o S ło w n ik a j ę z y k a ro syjskieg o A k a d e m ii N a u k , z sie d e m n a sto - to m o w eg o S ło w n ik a ro syjskieg o j ę z y k a literackiego, z p o lsk ie j g ra m a ty k i akad em ick iej (G rz e g o rc z y k o w a i in .) o ra z ro sy jsk iej g ra m a ty k i a k a d e m ic k ie j (Szw iedow a) i zw ery fik o w a n y p rz e z u ż y tk o w n ik ó w ję z y k a ro sy jsk ieg o .
R elacje sło w o tw ó rc ze u ję te s ą s y n ch ro n icz n ie , s tą d za p o c h o d n e m o g ą być u z n a n e w y ra z y h isto ry c z n ie n ie m o ty w o w a n e, n p . s za fir (k o lo r) <— s z a firow y, t a k j a k b ie l *— b ia ły, czerń <— cza rn y . P rz y s y n c h ro n ic z n y m
4 4 Barbara Krucka
p o d ejściu d o dery w acji u s ta la się ta k ż e relacje sło w o tw ó rcze m ięd zy w y ra z am i p o c h o d n y m i ty p u a b stra kcja «— a b stra k c yjn y (p o r. S zw ied o w a, 2 1 9 -2 2 7 ).
2. FO R M A C JE O DCZASO W NIK OW E
2.1. N azw y czynności, procesów, stanów
W o b u ję z y k a c h d e ry w a ty te są tw o rz o n e z a p o m o c ą fo r m a n tó w -anie, -enie, -cie (ro s. -ание, -ение, -m ue), -k a (ro s. -κα), -
0
, -a, -acja (ro s. -а ц и л ) i in n y c h , m n ie j p ro d u k ty w n y c h , k tó ry c h n ie u w z g lęd n iam w opisie.F o r m a n t y -an ie, -enie, -cie (w ro sy jsk iej tra d y c ji ję z y k o zn a w c ze j w y d ziela się fo rm a n ty -ниє, -m ue, jeśli te m a t sło w o tw ó rc zy k o ń c zy się n a s a m o g ło sk ę o ra z -ание, -ение, -m ue p o sp ó łg ło sce (zo b . n p . Р у с с к а я г р а м м а т и к а 1982, 1 5 7 -1 6 0 ) tw o rz ą re g u la rn ie (z n ielicznym i w y ją tk a m i) tzw . d e ry w a ty tr a n s - p o zy cy jn e ró ż n ią c e się o d c zaso w n ik o w ej p o d s ta w y sło w o tw ó rc ze j ty lk o p rz y n a le ż n o ś c ią d o k la sy rz e cz o w n ik ó w (o d e ry w a ta c h tra n s p o z y c y jn y c h w ję z y k u p o lsk im z o b . P u z y n in a 1969, G rz e g o rc z y k o w a i in ., 1999, 393).
D e ry w a ty z fo rm a n te m -k a (ro s. -ка) n a le żą w ję z y k u p o ls k im d o s ło w n ic tw a p o to c z n e g o i sp ecjaln eg o , p o r. p o t. w p a d ka , o d siadka, te c h n . n a k ła d k a (b u d .), w klejka (d ru k .) i in. W ję z y k u ro sy jsk im część z n ich, p rz e d e w szy stk im w y razy n o w o tw o rz o n e , ta k ż e m a c h a r a k te r p o to c z n y , p o n a d to w iele n ależy d o lek sy k i sp ecjaln ej, p o r. p o t. д езо р и ен т и р о вка , закупорка, techn. оркест ровка (m uz.), ст ы ковка (astr.) (Р усска я гр а м м а т и ка 1982, 161).
W języ k u p o lsk im p o d staw a m i są p raw ie w yłącznie rzeczow niki p refik saln e (p o r. G rz e g o rc z y k o w a i in. 1998, 397), n p . p r ze sy łk a , p rz e st. r o zsyłka , w ysy łk a , z sy łk a , od w ó zka , o b w ó zk a , p r zy w ó zk a , ro zw ó zk a , za w ó z k a , z w ó zk a , n a to m ia s t w ro sy jsk im ta k ż e n ie m o ty w o w a n e cza so w n ik i b e zp refik sa ln e , п р .: в а л к а ‘w alen ie, w y w ra ca n ie ’, во зк а ‘w o żen ie’, в я з к а ‘w iązan ie; ro b ie n ie n a d r u ta c h ’, д и к т о вк а ‘d y k to w a n ie ’, бойка ‘d o je n ie ’, к а ч к а ‘k o ły s a n ie ’, к л а д к а ‘k ła d z e n ie ’, к ле й к а ‘k le je n ie ’, ко п ка ‘k o p a n ie ’, л о м к а ‘ła m a n ie ’, м а з к а ‘m a z a n ie ’, м е т к а ‘z n a k o w a n ie ’, п ла вк а ‘w y ta p ia n ie ’, р е з к а ‘cięcie, k r o je n ie ’, р у б к а ‘rą b a n ie ’, ст р и ж к а ‘s trz y ż e n ie ’, ст р о й ка ‘b u d o w a n ie ’, с уш ка ‘su szen ie’, т ёска ‘c io sa n ie ’, т о п к а ‘p a le n ie ’ i in.
W ro sy jsk im fo rm a c je te są n ie p o ró w n a n ie liczniejsze. T w o rz ą o n e całe szeregi sło w o tw ó rc ze , п р .: во зка , вы во зка , о т во зка , п ер ево зка , п о д во зка , пр и во зк а , р а зво зк а , свозка, м а зк а , вм а зк а , з а м а зк а , о б м а зк а , п е р ем а зк а , п о б м а зк а , п р и м а зк а , р е зк а , вр езка , вы р езк а , н а р езка , обр езка , о т р е зк а , пр о р езк а , р а з р е з к а , срезка, у р е з к а , р у б к а , вы р уб ка , на д р уб к а , п ер ер уб ка ,
п о д р уб к а , п о р у б к а , п р и р у б к а , п р о р у б к а , с р у б к а , с т р о й к а , вс т р о й к а , заст ройка, надст ройка, наст ройка, обст ройка, перест ройка, п о д ст ройка, пост ройка, п р и ст ройка (p o r. ta k ż e ва лка , в я з к а , к а ч ка , к ла д к а , к ле й к а , копка, суш ка , т о п к а і in.). F o r m a n ty -
0
, o ra z -a n a le ż ą d o tzw . fo rm a n tó w p a ra d y g m a ty c z n y c h (L ask o w sk i, W ró b e l 1964; K re ja 1974; K u rz o w a 1974, W a s z a k o w a 1993, G rz e g o rc zy k o w a i in. 1999, 367). W y ra z p o c h o d n y ró ż n i się o d p o d s ta w y zestaw em k o ń c ó w ek , b ra k n a to m ia s t fo rm a n tó w a fik saln y ch . W ję z y k o zn aw stw ie ro sy jsk im n a z y w a się je fo rm a n ta m i z ero w y m i (zo b . n p . Р у с с к а я гр а м м а т и к а 1982, 219). S ą o n e w o b u ję z y k a c h (zw łaszcza fo r m a n t -0
) b a rd z o p ro d u k ty w n e .P o lsk i fo r m a n t -acja i je g o ro sy jsk i o d p o w ie d n ik -а ц и я tw o rz y n a zw y czynności o d cza so w n ik ó w z ap o ż y c z o n y ch z fo rm a n te m -ow ać (ro s. -цроват ь o ra z -о ва т ь), p o r. styliza cja «— stylizo w a ć , ст и ли за ц и я <— ст и ли зо ва т ь , с и м у л я ц и я <— с и м ули р о ва т ь .
N ajw ięcej zb ieżn o ści m ię d z y ję z y k iem p o lsk im i ro sy jsk im w y stę p u je w fo rm a c ja c h n a -anie, -enie, -cie (ros. -а ние, -ен и е, -m ue) ze w zg lęd u n a re g u la rn o ść ich tw o rz e n ia , p o r. rysow anie - рисование, chronienie - хранение', взя т и е - w zięcie i in. W iele fo rm ac ji to ż sa m y c h ze w z g lęd u n a s tru k tu rę sło w o tw ó rc zą i z n ac z e n io w ą w y stęp u je ta k ż e w d e ry w a ta c h z fo rm a n te m -acja, p o r. demoralizacja — д ем орализация, dyskw alifikacja — дисквалиф икация', e le ktry fik a cja - е л е к т р и ф и к а ц и я; m o d y fik a cja - м о д и ф и к а ц и я ; u n ifik a c ja - у н и ф и к а ц и я i in. P o d o b ie ń s tw a istn ie ją w d e ry w a ta c h p a ra d y g m a ty c z n y c h {zjazd - сьезд , zm ia n a - см ена ) i n ieliczn e w fo rm a c ja c h z su fik sem - k a {w yw ó zka - вывозка', zw ó z k a - с во зк а ; p r ze sy łk a - пересылка', w y s y łk a - вы сы лка; zsy łk a - ссы лка ).
W w y m ien io n y ch w yżej ty p a c h rz e cz o w n ik ó w o b serw u jem y n a stę p u ją c e różnice:
1. W ję z y k u p o lsk im istn ie ją ty lk o n a zw y czy n n o ści z fo r m a n te m -anie, -enie, -cie, n a to m ia s t w ro sy jsk im o b o k d e ry w a tó w tra n s p o z y c y jn y c h m a m y n ależące w w iększości d o ję z y k a p o to c z n e g o ek w iw ale n ty z p rz y ro s tk ie m -ка, п р .: bom bardow anie - бо м бардировка, chrom ow anie — х р о м и р о вк а , datow anie - дат ировка; d ykto w a n ie — дикт о вка , em aliow anie — эм а ли р о вка ; fo rm ow anie - формировка; glazurow anie — глазировка, karczow anie — корчевка; krojenie - кр о й ка , lakierow anie — лаки р о вка ; m a sko w a n ie — м а ски р о вка ; {u)meblowanie - м еблировка; m ycie - м ойка; nakładanie - накладка, nalewanie, - на ли вка , num erow anie - нум ер о вка ; oblanie - о бли вк а , o b m y w a n ie /o b m y c ie - обм ы вка; ocenianiejocenienie - оценка; o cyn ko w a n ie - оцинковка; od m y w a n ie ! o d m y c ie ~ о т м ы вк а ; o k le ja n ie!o kleje n ie ~ о к лей к а ; p a k o w a n ie - паковка; pla n o w a n ie - планировка; p o lerow anie - полировка; regulow anie - р е гу л и р о в к а ; sk le ja n ie !sk lejen ie ~ ск лей к а ; so rto w a n ie - со р т и р о вка ; su szen ie - суш ка; s zy fr o w a n ie - ш иф ровка; tr a k to w a n ie - т р а к т о вк а ;
4 6 Barbara Krucka
tren o w a n ie — т р е н и р о в к а ; w erb o w a n ie — вербовка', w k le ja n ie /w k le je n ie - вклейка', w kładanie - вкладка', w staw ienie - вставка', w szyw a n ie/w szycie - вш ивка', w ysyła n ie/w ysła n ie - вы сы лка; w yszycie/w yszyw a n ie - вш ивка; z szy w a n ie /zszy c ie - сш ивка; za p a ko w a n ie - зап а ко вка . N ie k tó re p o lsk ie rz e c z o w n ik i te g o ty p u m a ją e k w iw ale n ty z fo r m a n te m
-0
п р .: w ejście - вход; w yjście - вы ход; p rzy jście - приход; p o d niesienie - п о днос/поднят ие; p rzy ję cie - п р и ём (принят ие); p rzyn iesien ie - принос; rośnięcie - р о с т , rozerw anie - р а зр ы в.2. P o lsk ie d e ry w a ty p a ra d y g m a ty c z n e m a ją często ro sy jsk ie e k w iw ale n ty z p rz y ro s tk ie m -ка , p o r.: d o sta w a — дост авка; ocena — оц енка , s k u p - скупка; spław - сплавка; w ysta w a - вы ст авка; w yrąb - вы р уб ка . C zasem w ro sy jsk im są o b ie fo rm y , p o r. rozlew — р а зл и в , р а зли в к а ; za lew — за ле в, за ли вк а . N ie k tó re p o lsk ie rzeczo w n ik i m a ją in n e o d p o w ie d n ik i, n p . z f o r m a n te m -m u e, p o r. ro zw ó j - р а зви т и е.
W re g u la rn y c h i n ie re g u la rn y c h d e ry w a ta c h o d c za so w n ik o w y ch ro z w ija ją się w tó rn e znaczenia m u tacy jn e. Najw ięcej k o n tra stó w o bserw ujem y w rzeczow n ik a c h z fo rm a n te m -k a :
1. W ię k sz o ść p o lsk ic h fo rm a c ji te g o ty p u m a je d y n ie ró ż n e g o ro d z a ju z n ac z e n ia m u ta c y jn e (p rzy b ra k u z n aczeń tra n sp o zy c y jn y c h ), n p . zn ac z e n ie o b ie k tu c zy n n o śc i - na lew ka , n a sa d ka , o b szyw ka , p rze w ią zk a , s k le jk a , s u sz k a zw ykle lm . ‘su sz o n e o w oce, k w ia ty ’, w kła d ka , w klejk a , w sta w ka , z s z y w k a ‘zszy te c za so p ism a, a k ta i in .’ (zo b . 2.3), n a rz ęd z ia , n p . m y jk a , o p ra w ka ‘to , c o służy d o o p ra w ie n ia , o sad z e n ia p rz e d m io tu ’, z sz y w k a ‘z ag ięty d ru c ik słu żący d o s p in a n ia p a p ie ró w ’, s u szka ‘p rz e d m io t słu żący d o o su sz a n ia p a p ie ru z a tr a m e n tu ’, m ie jsca , n p . s k le jk a ‘sk le jo n e m ie jsce n a ta ś m ie film o w ej, b ło n ie fo to g ra fic z n e j’ itp . R o sy jsk ie fo rm ac je te g o ty p u n a z y w a ją ró ż n e g o ro d z a ju czy n n o ści, k tó re są b a zą p o w sta w a n ia zn ac z e ń m u ta c y jn y c h . T a k ie ro sy jsk ie ek w iw ale n ty j a k до ли вка , н а к лей ка , за ш и вка s ą czy sty m i d e ry w a ta m i tra n sp o zy c y jn y m i (zo b . 2.3).
2. E kw iw alen ty p o lsk ich rzeczow ników m o g ą m ieć: a) tak ie sam e znaczenia m u ta c y jn e , p o r. na lew ka ‘ro d z a j a lk o h o lu ’ - на ли вка ‘ts ’, p o d w ią zk a ‘o p a s k a p o d trz y m u ją c a p o ń c z o c h y ’ - п о д в я зк а ‘ts ’, w k le jk a ‘o d d z ie ln a k a r t k a d o k le ja n a d o a rk u s z a k siąż k i’, w sta w ka ‘k o r o n k a w sta w io n a d o b lu z k i, k o szu li itp .; w staw io n y w y raz, te k s t’ - вст а вка ‘t s ’; b ) częścio w o ró ż n e , p o r. m y jk a ‘sz m a tk a , g ą b k a d o m y c ia c iała; m e c h an ic z n e u rz ą d z e n ie d o m y c ia su ro w có w i o p a k o w a ń s zk la n y c h , g łó w n ie w p rzem y śle sp o ży w c z y m 1, - м о й к а ‘m a sz y n a , u rz ą d z e n ie d o m y c ia czeg o ś’, w kła d ka ; ‘to , co się w k ła d a d o ś ro d k a czegoś, m ięd zy co ś, n p . w k ła d k a do butów , do le g ity m a cji itp .; ilu s tra c ja , ta b e la w ło ż o n a d o k siąż k i lu b g azety - вк л а д ка ilu s tra c ja , ta b e la w ło ż o n a d o książki lu b g azety ’; na kła d ka ‘d e ta l n a k ła d a n y n a in n e p rz e d m io ty ’ - н а к ла д к а ‘ts ’; ‘p e ru k a , tr e s k a ’, n a sa d ka ‘p rz e d m io t, p rz y rz ą d n a k ła d a n y n a c o ś’ — насадка ‘ts ’ o ra z ‘p rz y n ę ta n a h a c z y k u ’, c) całk o w icie ro z b ie ż n e,
p o r.: n a d sta w k a ‘se g m e n t’ - насадка ‘p rz y s z tu k o w a n y k a w a łe k ’; op ra w ka ‘to , w co co ś je s t o p ra w io n e ’ - оправка ‘u c h w y t n a o b r a b ia r c e ’; p rze w ią zk a ‘o p a s k a ’ - п е р ев язк а ‘o p a tru n e k , te m b la k ’; s k le jk a ‘d y k ta ; sk lejo n e m ie jsce n a film ie, b ło n ie fo to g rafic zn e j itp .’ - sk lejk a ‘s k lejo n e m ie jsce ’; s u sz k a ‘su szo n y k w ia t, o w o c ’ (zw ykle lm .) - с уш ка ‘su ch y o b w a rz a n e k ’; z s z y w k a ‘zszyte c za so p ism a, a k ta itp .; d ru c ik d o sp in a n ia p a p ie ró w ’ - сш и вка ‘sze w ’ (zob. 2.3).
J a k w id a ć z p o w y ższeg o zesta w ie n ia, ty lk o nieliczn e z n a c z e n ia w tó r n e są częściow o lu b całk o w icie zb ie żn e w o b u ję z y k a c h (p o r. m y jk a , n a k ła d k a , o b szyw ka , n alew ka, n a sa d ka , p o d w ią zk a , p o d sta w k a , w kła d ka , w sta w ka ).
2.1. N azw y osobowych i nieosobowych subiektów czynności, procesów i stanów
R ze c z o w n ik i n ależące d o tej k a te g o rii sło w o tw ó rc ze j o z n a c z a ją o s o b y w y k o n u ją ce czy n n o ść n a z w a n ą w p o d s ta w ie (p ie k a rz, п р еп о да в а т ель) o ra z ( s to s u n k o w o r z a d k o ) o s o b o w y c h n o sicieli p ro c e só w i s ta n ó w (m ilc z e k , ж и т ель). D o tej k lasy zalicza się ró w n ie ż rz e cz o w n ik i n a z y w a ją c e n ie o so bow y ch w y k o n a w c ó w czy n n o ści, w śró d k tó ry c h najw ięcej je s t n a z w n a rz ęd z i, m a sz y n i u rz ą d z e ń (opylacz, опры скиват ель). N ie lic zn e są n a zw y n ie o s o b o w ych n o sicieli p ro c e só w i sta n ó w (b ly sz c zy k ).
2.2 .1 . R zeczow niki z formantem -a cz
F o r m a n t te n je s t w po lszczy źn ie b a rd z o p ro d u k ty w n y , tw o rz ą c n a zw y o so b o w y c h i n ie o so b o w y c h w y k o n a w c ó w c zy n n o ści. L iczn e s ą rz e cz o w n ik i nazy w ające w y k o n a w c ó w ró ż n y c h z a w o d ó w (o b cią g a cz, sp a w a cz, rębacz, pa k o w a c z) o ra z ró ż n e m a sz y n y , n a rz ę d z ia , u rz ą d z e n ia te c h n icz n e , ś ro d k i chem iczne (d ziu rk a c z, obrębiacz, o grzew acz, o p ryskiw a cz, utrw alacz, w ybielacz, wyw abiacz). D la s tru k tu ry sem an ty czn ej te g o ty p u w y ra z ó w c h a ra k te ry sty c z n e jest w spółw ystępow anie znaczenia o so bow ego w ykonaw cy czynności i n arzęd zia (m ieszacz ‘r o b o tn ik z a tru d n io n y p rz y zesta w ie m ie s z a n in ’ i ‘u rz ą d z e n ie a lb o część m a sz y n y d o m ie sza n ia c iał sy p k ich lu b p ły n n y c h ’, ubijacz ‘r o b o tn ik o b słu g u ją cy u b ija rk ę ’ i ‘p rz y rz ą d d o u b ija n ia p ia n y , śm ie ta n y , освет и т ель ‘p rz y rz ą d słu żący d o o św ietlan ia ja k ie jś p o w ie rz ch n i; o p e r a to r o św ie tle n ia w kinie, te a trz e ’ itp .).
W ję z y k u ro s y js k im ró w n ie ż w y stę p u je s u fik s -а ч tw o rz ą c y n a z w y o so b o w y c h i n ie o so b o w y c h w y k o n a w c ó w c zy n n o ści (т я га ч , секач), w y kazu je je d n a k p ro d u k ty w n o ś ć raczej w ję z y k u p o to c z n y m i g w arze m ie j skiej.
4 8 Barbara Krucka
W ty m ty p ie sło w o tw ó rczy m n o tu je się n a stę p u ją c e k o n tra s ty :
1. P o lsk ie n azw y o so b o w y c h i n ieo so b o w y c h s u b iek tó w c zy n n o ści m a ją najczęściej ekw iw alenty z fo rm a n ta m i -т е л ь , p o r. nazw y o so bow ych w y k o n aw có w czy n n o ści: (s p o rt), m io ta c z - м ет а т ель; słuchacz — с луш а т ель ; radio słu ch a cz - р а д и о слуш а т ель; w zd ych a cz (p rzest. gw. m iejsk .) - взд ы ха т ель; z a k lin a c z - за к ли н а т ель; zb iera cz - собират ель i in.; p o r. n azw y m a sz y n , u rz ą d z e ń n a rz ęd z i: o ch ła d za cz, o zięb ia cz (te c h .) - о х л а д и т е л ь ; ochraniacz (te c h .) - предо хр а н и т ель; o c zy szc za c z (tech .) — очист ит ель; o d d ziela cz (u rzą d z en ie i ś ro d e k ) — о т д ели т ель; ogrzew acz (tech .) — нагреват ель; ( r o ln .) o p r y s k iw a c z (r o ln .) - о п р ы с к и ва т е ль ; o p y la c z (te c h . r o ln .) - опы ли т ель!о п ы ли ва т ель; osłabiacz (fo t.) - ослабит ель; o su sza cz (ch em .) - осуш итель; oświetlacz (tech.) - освет ит ель (ros. nazw a n arzęd zia i zaw odu); p o d g rze w a cz (te c h .) - подогреват ель; p rze g rze w a c z (te c h .) - перегреват ель; p r ze ry w a c z (te c h .) - преры ват ель; ro zb ryzg iw a cz (te c h .) - р а зб р ы зги ва т е ль ; ro zd zie la cz (chem . a p a r a t) - п реры ват ель; ro zp yla cz (te c h .) - р а зп ы ли т ель ; w y r ó w n y w a c z (m a s z .) - вы р а в н и в а т ел ь ; z a g ę s z c z a c z (te c h . p a p ie rń .) - сгуст ит ель; zaginacz (tech.) - сгибат ель; zm iękcza cz (tech.) — см ягчи т ель; (te c h .) zra sza c z (ro ln .) - оросит ель.
W ięk szo ść p rz y to c z o n y ch w yżej n a zw o so b o w y c h w y k o n a w c ó w c zy n n o ści to w o b u ję z y k ac h n a zw y z aw o d ó w , a n ie o so b o w y c h — n a rz ęd z i, p rz y rz ą d ó w , m a sz y n , u rz ą d z e ń tech n iczn y ch , ś ro d k ó w c h em iczn y ch itp.
2. C zęść p o lsk ic h d e ry w a tó w te g o ty p u m a ro sy jsk ie ek w iw ale n ty z f o r m a n te m -ч и к і-щ и к : b ęd ące w w iększości n a zw a m i o so b o w y c h w y k o n a w c ó w c zy n n o ści, p o r.: m io ta c z ‘b ro ń w y rz u c ają c a b o m b y , m in y ’ itp . - м и н о м ё т ч и к ‘ż o łn ie rz o b słu g u ją cy m io ta c z ’, naganiacz (łow .) — загонщ ик; n a kła d a cz (p o lig r.) ‘ro b o tn ik n a k ła d a ją c y a rk u s z e p a p ie ru n a m a sz y n ę d r u k a r s k ą ’ - накладчик; za cią g a cz (ch o lew ek ) - о б т я ж ч и к; p a k o w a c z - паковщ ик; p o g a n ia c z - погонщ ик; po lero w a cz - полировщ ик; p o m y w a c z — м о й щ и к; z a m ia ta c z - п о д м ет а л ь щ к . P o ls k i rz e cz o w n ik n ie o so b o w y o z n a c z a ją c y ro d z a j b ro n i m a w języ k u rosyjskim d w a ekw iw alenty: rzeczow nik o zn aczający n ie o so b o w e g o w y k o n a w c ę c zy n n o ści - м и н о м ё т ‘ro d z a j b r o n i’ (z o b . niżej) o ra z o so b o w e g o - м и но м ёт ч и к ; ‘czło w iek o b s łu g u ją cy m io ta c z ’
3. N ie k tó ry m fo rm a c jo m teg o ty p u o d p o w ia d a ją ro sy jsk ie rzeczo w n ik i z fo rm a n te m in te rfik sa ln y m + -
0
, np .: ko p a cz - зем лек о п ; lo d ołam acz - л ед о ло м ; m io ta c z (m in ) - м и но м ёт ; p o ła w ia cz (ry b ) - ры бо ло в; p o ła w ia cz (w ie lo ry b ó w ) - ки т о ло в.4 . N o tu je się ta k ż e p o je d y n c ze o d p o w ie d n ik i z fo rm a n te m -о к , -ун, p o r. b ieg a cz - бегун; k r z y k a c z - крикун; g ra cz - игрок.
J a k w y n ik a z p o w y ż sz e g o z e sta w ie n ia , p o ls k im n a z w o m o so b o w y m i n ie o so b o w y m z su fik sem -acz o d p o w ia d a ją ro sy jsk ie o so b o w e z fo rm a n te m -т е ль , -ч и к j -щ и к, rzadziej zło żo n e rzeczow niki ze w sp ó łfo rm a n te m zero w y m o ra z p o je d y n c ze , n ie z b y t liczne w ruszczyźnie, z fo r m a n te m -о к , -ун.
2.2.2. Rzeczowniki z formantem -ca
F o r m a n t te n je s t w ję z y k u p o lsk im m a ło p ro d u k ty w n y . T w o rz y p rz e d e w sz y stk im n a z w y o s o b o w y c h w y k o n a w c ó w c zy n n o śc i, rz a d z ie j n o sicieli stan ó w (p o r. G rz e g o rc z y k o w a i in, 401).
W ję z y k u ro sy jsk im o d p o w ia d a ją m u rz e cz o w n ik i z ró ż n y m i fo r m a n - tam i tw o rz ą cy m i n a zw y o so b o w y c h w y k o n a w c ó w czy n n o ści: a) z f o r m a n tem -ec, n p .: cudotw órca - чудот ворец·, łow ca - ловец; p ie w ca - певец; sprzedaw ca — продавец; tw órca - т ворец; w ych o d źca - вы ходец; b ) z f o r m a n te m - т ель п р .: gra b ieżca - гр абит ель; nadzorca - на д зи р а т ель; p r ze śla d o w c a - п р е сл е д о ва т е ль ; siew c a - (p o e t.) с е я т е л ь ; w y b a w c a - избавит ель; w ydaw ca - издат ель; w yborca — избират ель; с) -ник, п р .: n a je źd źc a - н а е зд н и к ; o d stęp c a - о т с т у п н и к ; z a s tę p c a — за с т у п н и к ; d ) d o sta w c a — д о ст а в щ и к ; ro zd a w c a - р а з д а т ч и к ; sie w c a — ( n e u tr .) сеяльщ ик. 2.2.3. Rzeczowniki z formantem - i( y ) c i e l W ję z y k u p o lsk im fo r m a n t te n tw o rz y p ra w ie w y łączn ie n a zw y o s o b o wych w y k o n a w c ó w c zy n n o ści, d w a rz e cz o w n ik i n iszc zyc ie l i du siciel łą c zą zn aczen ia o so b o w e g o i n ieo so b o w e g o s u b ie k tu c zy n n o ści: n iszc zy c ie l ‘c z ło wiek, k tó ry w sz y stk o niszczy ’ i ‘o k rę t w o je n n y ’, d usiciel ‘m o r d e rc a d u szą c y swoje o fia ry ’ i ‘g a tu n e k w ę ża ’ (G rz e g o rc z y k o w a i in ., 402). N ie lic zn e są nazw y z a w o d ó w (np. nauczyciel, ro zn o siciel ‘lis to n o s z ’, strę c zy c ie l, tro p iciel i in.). W ię k sz o ść rzecz o w n ik ó w o z n a c z a w y k o n a w c ó w ró ż n e g o ty p u czy n ności n ie z aw o d o w y c h (g o rszyciel, gw ałciciel, p o r ę c z y c ie l i in .), su b ie k tó w p ew n y ch c z y n n o ś c i c zy s ta n ó w w e w n ę trz n y c h (n p . m a rz y c ie l, m y ślic ie l, w ielbiciel i in .). N ie k tó re rz e cz o w n ik i m a ją o g ó ln e z n a c z e n ie s u b ie k tu czynności, k o n k re ty z u ją c e się d o p ie ro w k o n te k śc ie , n p . d o sta rc zyc ie l w ra żeń, chleba, m a teria łó w budow lanych, em ocji, p r ze ży ć , ro zryw e k , in fo rm a cji itp. (p o r. S zw ied o w a, 143)
W ję z y k u ro sy jsk im w y ró ż n ia się tra d y c y jn ie fo r m a n t -т е ль , j a k o że tw o rz o n e są o n e o d c za so w n ik ó w z ró ż n y m i p rz y ro s tk a m i te m a ty cz n y m i: -a- (последоват ель <— п ослед оват ь, пр еп о да ва т ель *— п р еподават ь), -i- (п о б е д и т ель <— п о б е д и т ь , в о д и т е л ь «— в о д и т ь ), -е- (в л а д е т е л ь <— вла д ет ь ), p rz y czym p rz y ro s tk i te w c h o d z ą d o te m a tu s ło w o tw ó rc ze g o . O bok te g o w y d ziela się fo r m a n t -ит ель, d e ry w u ją c y rze cz o w n ik i teg o ty p u z p rz y ro stk ie m te m a ty cz n y m -e- n ie w c h o d zą c y m d o te m a tu sło w o tw ó rc ze g o (см о т р и т ель <— с м о т р ет ь ) o ra z te m a te m n a s p ó łg ło s k ę (с п а с и т ел ь <— спаст и) (S zw ied o w a, 142).
5 0 Barbara Kxucka
W ję z y k u p o lsk im rzeczo w n ik i te tw o rz y się o d c za so w n ik ó w z te m a ty c z n y m p rz y ro s tk ie m (w y jątk i to czaso w n ik i z rd z e n ie m -k a z - ty p u o k a zic ie l
4— o k a za ć o ra z truciciel *— truć, zo b . G rz e g o rc z y k o w a i in ., 4 0 2 ), m o ż n a w ięc p rz y ją ć , że fo rm a n te m tw o rz ą cy m teg o ty p u d e ry w a ty je s t -iciel. D la ro sy jsk ieg o trz e b a b y ło b y p rz y ją ć trz y w a ria n ty f o rm a n tu : -и т ель, -а т ель o r a z -ет ель . P o z o s ta ją c w z g o d zie z ro s y js k ą tr a d y c ją ję z y k o z n a w c z ą , p rz y jm ie m y fo r m a n t -т ель i je g o w a ria n t -ит ель.
W ję z y k u ro sy jsk im fo r m a n t te n tw o rz y ró w n ież liczniejsze n iż w p o lsk im n azw y z a w o d ó w {водит ель ‘k ie ro w c a ’, пи са т ель ‘p is a r z ’, пр еп о да ва т ель ‘w y k ła d o w c a ’, след о ва т ель ‘sęd zia śled czy ’), je s t ta k ż e b a rd z o p ro d u k ty w n y w tw o rz e n iu n a z w n a rz ęd z i, m a sz y n , u rz ą d z e ń itp . N ie m a o n ta k ie j fu n k c ji w ję z y k u p o lsk im , w k tó ry m te g o ty p u n azw y tw o rz ą fo r m a n ty -a r k a , -acz, -a k -п ік i in.
S tru k tu ra ln y m i i s em a n ty c z n y m i e k w iw ale n ta m i p o ls k ic h fo rm a c ji n a -ic ie l są w w iększości w y p a d k ó w ro sy jsk ie rzeczo w n ik i z fo r m a n te m -т ель, p o r.: c h rz c ic ie l - к р е с т и т е л ь ; c z c ic ie l - п о ч и т а т е л ь ; m śc ic ie l - м с т и т е л ь ; m y ślic ie l - м ы слит ель', k u sic ie l (k s ią ż k .) - искусит ель·, n a u c zy c ie l — уч и т ел ь ; n osiciel - носит ель; o d ku p iciel - и скуп и т ель ; osw o b o d z ic ie ! - о с во б о д и т е ль ; o d n o w ic ie l - о б н о ви т е л ь ; w y r a z ic ie l - вы р а зи т ель i in.
N ieliczn y m d e ry w a to m te g o ty p u o d p o w ia d a ją ro sy jsk ie rz e cz o w n ik i z fo rm a n te m -чикі-щ ик, p o r.: donosiciel - доносчик; ka rm ic ie l - ко р м и ль щ и к ; stro ic ie l (m u z.) — наст ройщ ик; roznosiciel - р а зно сч и к.
2.2 .4 . R zeczow niki z fo rm an tem -a to r
F o r m a n t te n je s t w ję z y k u p o lsk im b a rd z o p ro d u k ty w n y . T w o rz y n a zw y o so b o w y c h i n ie o so b o w y c h w y k o n a w c ó w czynności. W śró d n a zw o so b o w y c h m a m y rz e cz o w n ik i o z n ac z a jąc e w y k o n a w c ó w z a w o d ó w {a dm inistrator, de k o ra to r, in scen iza to r, k o n serw a to r, ku ra to r ) i in n y c h c zy n n o śc i {im prow izator, inicjator, k o m b in a to r, m isty fik a to r).
R z e c z o w n ik i n ie o so b o w e to n a zw y n a rz ę d z i, u rz ą d z e ń , m a s z y n itp . (sta b iliza to r, stery liza to r). T w o rz ą się o n e o d c za so w n ik ó w z ap o ż y c z o n y ch z su fik sem -owa{ć) {a d m inistrator <— adm inistrow ać). N ie k tó re rzeczo w n ik i o z n a c z a ją o s o b o w e g o i n ie o so b o w e g o w y k o n a w c ę c z y n n o ś c i {a n a liza to r ‘a p a r a t w y k o n u ją c y an alizy , g łó w n ie c h em iczn e’ i ‘o s o b a d o k o n u ją c a a n a lizy ’, sy g n a liza to r ‘sy g n a lista ’ i ‘u rz ą d z e n ie d o n a d a w a n ia s y g n a łó w ’, w ul k a n iza to r ‘p ra c o w n ik w y k o n u ją c y w u lk a n iz a c ję ’ i ‘u rz ą d z e n ie d o w u lk a n i zac ji’).
W ję z y k u ro sy jsk im istnieje an alo g icz n y fo r m a n t -a m o p m a ją c y p o d o b n ą funkcję. T w o rz y o n ta k ż e n a zw y o so b o w y c h w y k o n a w c ó w czy n n o śc i - z a w o dow e i in. (кинооперат ор, узур п а т о р ), n azw y n a rzęd zi, m a sz y n , u rz ą d ze ń , m ech an izm ó w itp. (вибратор, генератор). O bserw ujem y tu p e łn ą ekw iw alencję s t r u k t u r a l n ą i s e m a n ty c z n ą , p o r.: a g ita to r - а гит ат ор·, a k o m p a n ia to r - акком паниат ор·, a n a lizator (u rzą d z .) - анализат ор·, d ia liza to r (u rz ą d z .) - д и а ли за т о р ; d o zo w n ik (u rzą d z .) - дозатор·, im p ro w iza to r - им провизат ор·, in ic ja to r - инициат ор·, jo n iz a to r ( u r z ą d z .) - ионизат ор·, k o lo n iz a to r - колонизат ор·, m o d e rn iza to r - м одернизат ор·, o rg a n iza to r - организат ор·, ozonator (u rzą d z .) - озонатор·, p a s te r y za to r (u rz ą d z .) — паст еризат ор', reform ator - реф орм ат ор·, sta b iliza to r (u rz ą d z .) - ст абилизат ор·, stery liza to r (u rzą d z .) — с т ер и л и за т о р ; sy g n a liza to r (u rz ą d z .) - сигнализат ор·, sy n chronizator (u rz ą d z .) - синхронизат ор·, w ibrator (u rz ą d z .) - вибратор·, w u lka n iza to r (czło w iek i u rz ą d z .) - вул к а н и за т о р i in.
2.2 .5 . R zeczow niki z formantem -nik
W ję z y k u p o lsk im rz e cz o w n ik i u tw o rz o n e za p o m o c ą te g o f o r m a n tu oznaczają o so b o w y ch w y k o n aw có w czynności (biczow nik, kierow nik, kłusow nik, pra co w n ik, p rzo d o w n ik , w ęd ro w n ik, w ojo w n ik i in .), w ty m n a zw y z a w o d ó w (ka p elu szn ik, k a m a sz n ik , k a rczo w n ik, la k ie rn ik , lo tn ik, o d lew n ik, p o le ro w n ik , p rzew o d n ik, ra to w n ik, ryso w n ik, w alcow nik i in.), n ie o so b o w y c h w y k o n a w c ó w czynności, w ty m n azw y narzęd zi, u rz ą d ze ń itp. (grzejnik, ka so w n ik, krą żo w n ik, licznik, m ie rn ik , m ie sza ln ik , o d p o w ietrzn ik, o d w a żn ik, o g ra n iczn ik, p o d a jn ik , rzu tn ik, w łą czn ik, w yłą czn ik i in .) o ra z n ieliczn y ch p o ję ć a b str a k c y jn y c h (c zyn n ik (m a t.), d zieln ik (m a t.), m n o żn ik , w yzn a c zn ik ). P o ję c ia m a te m a ty c z n e zostały tu zaliczone d o a b strak c y jn y c h n a zw n arzęd zi, inaczej n iż w G ram atyce a k a d em ic k ie j, w k tó re j z o s ta ły u z n a n e z a o b ie k ty p rz y a b str a k c y jn y c h czynnościach (G rzeg o rczy k o w a i in ., 407). Ic h z n aczen ia m o ż n a sp a ra fra z o w a ć w n a stę p u ją c y s p o só b : ‘liczb a, k tó r a „ słu ż y ” d o d z ie len ia (m n o ż e n ia ) in n ej liczb y ’. O ty m , że s ą to n a z w y a b s tr a k c y jn y c h n a rz ę d z i ś w ia d c z ą ich odpow iedniki rosyjskie z fo rm an tem -т ель (делит ель, м но ж и т ель) tw o rz ą cy m ty lk o n a zw y o so b o w y c h i n ie o so b o w y c h w y k o n a w c ó w c zy n n o ści.
N ie k tó re rz e cz o w n ik i o z n a c z a ją o so b o w e g o i n ie o so b o w e g o w y k o n a w c ę czynności, n p .: p rze w o d n ik ‘czło w iek o p ro w a d z a ją c y tu ry s tó w ’ i ‘k s ią ż k a z a w ie ra ją c a in fo rm a c je d o ty c z ą c e tu ry s ty k i, ta k ż e p o d a ją c a p ra k ty c z n e in fo rm a cje z ja k ie jś d z ie d zin y ’, k a rc zo w n ik ‘czło w iek z a jm u ją c y się k a r czo w an iem ’ i ‘m a sz y n a d o k a rc z o w a n ia ’. Sufiks te n je s t w e w sp ó łczesn ej polszczyźnie m n ie j p ro d u k ty w n y , niż jeszcze w X I X w . (G rz e g o rc z y k o w a i in ., 403).
5 2 Barbara Krucka
W ję z y k u ro sy jsk im fo r m a n t -ник (p o sp ó łg ło sce -ен и к і-е н н и к ) d e ry - w u je ró w n ie ż n azw y o so b o w y c h i n ie o so b o w y c h w y k o n a w c ó w czy n n o ści, п р .: б о й н и к ‘n a c z y n ie d o d o je n ia m le k a ’, з а п а ш н и к ‘r o d z a j p ł u g a ’, з а ст у п н и к ‘te n , k to się za k im ś w staw ia , o b r o ń c a ’, з а т о ч н и к ‘szlifie rz ’, и с т о п н и к ‘p a la c z k o tło w y ’, к л е в е т н и к ‘o s z c z e rc a ’, н а ё м н и к ‘n a je m n ik ’ (p o r. н а ём щ и к), на си льн и к ‘ciem iężca’, на следн и к ‘s p a d k o b ie rc a ; n a s tę p c a t r o n u ’, н а с м е ш н и к ‘k p ia r z ’, о к у ч н и к (te c h . r o ln .) ‘r a d e łk o ’, о т б о р н и к (te c h .) ‘s e p a ra to r; s o rto w n ik ’ (u rzą d z .), о щ уп ни к ‘ro d z a j ż u k a ’, п еч а т н и к ‘d r u k a r z ’, по д о й ни к ‘sp ec ja ln e n a cz y n ie d o d o je n ia m le k a ’ (p o r. дойник), п одъём ник ‘w yciąg, d źw ig n ik ’, пр едш ест венник ‘p o p rz e d n ik ’, п р обойник ‘p rz e b ija k k o w a lsk i’, п ут еш ест венн и к ‘p o d ró ż n ik ’, р а б о т н и к ‘p ra c o w n ik ’, со т р уд н и к ‘w sp ó łp ra c o w n ik ’, т р у ж ен и к ‘czło w iek p ra c o w ity ; p ra c o w n ik ’, у ч е н и к i in.
F o r m a n t te n je s t b a rd z ie j p ro d u k ty w n y w tw o rz e n iu n a zw n a rz ęd z i, m a sz y n , u rz ą d ze ń itp . (p o r. n p . s to su n k o w o no w y w y ra z р а зм ен н и к ‘a u to m a t ro z m ie n ia ją c y p ie n ią d z e ’).
O b se rw u je się n a stę p u ją c e różnice:
1. P o lsk im rzeczow nikom n azyw ającym o so bow ych w y k o n aw có w czynności o d p o w ia d a ją w ję z y k u ro sy jsk im rzeczo w n ik i z fo rm a n te m -ч и к /-щ и к , p o r.: buntow nik - бунт овщ ик; ka rczo w n ik - корчёвщ ик (p o r. корчеват ель ‘m a sz y n a d o k a rc z o w a n ia ’); la k ie rn ik - л а ки р о вщ и к ; lo tn ik - л ёт ч и к ; n a je m n ik (p rze st.) - н а ё м щ и к (ta k ż e наём ник); p ła tn ik - п ла т ельщ и к ; p o le ro w n ik - п олировщ ик; p r ze w o źn ik - перевозчик; ryso w n ik — р и со ва льщ и к; zm ien n ik - см ен щ и к i in.
2. P o lsk im n a zw o m n ieo so b o w y c h w y k o n a w c ó w czy n n o ści, zw łaszcza n a rz ę d z i, u rz ą d z e ń itp . o d p o w ia d a ją rzeczo w n ik i z fo rm a n te m -т е л ь b a rd z o p ro d u k ty w n y m w tej fu n k cji, p o r.: d z ie ln ik (m a t.) - д елит ель; g r ze jn ik - н а гр е ва т е л ь ; k a r c z o w n ik - к о р ч е ва т е ль ; m ie s z a ln ik - с м е с и т е л ь см еш иват ель; m iern ik - м ерит ель; m n o żn ik (m at.) — м нож ит ель; ogranicznik - огр а ни чи т ель ; p o d a jn ik ‘u rz ą d z e n ie d o p ro w a d z a ją c e m a te ria ły , p ó łw y ro b y d o m a sz y n , n a m iejsce z a ła d u n k u ’ itp . - п о д а ва т ель ‘ts; zasila c z ’, z a g ę stn ik - з а гу с т и т е л ь i in.
N ie k tó re rzeczo w n ik i p o lsk ie i ro sy jsk ie m a ją p o d o b n ą s tr u k tu rę s ło w o tw ó rc z ą i z n ac z e n io w ą, p o r. k o c z o w n ik - кочевник; g r ze sz n ik - греш ник; od sto jn ik (tech.) - от ст ойник; p rze w o d n ik - проводник; u c ze stn ik - у ч а ст н и к i in.
T a k ie rz e c z o w n ik i j a k p o l. p rz e s ta rz a łe n á je zd n ík ‘n a je ź d ź c a ’ i ro s. на езд ни к ‘je ź d zie c k o n n y , d ż o k e j’, p o i. p a m ik ‘u rz ą d z e n ie d o p a ro w a n ia z ie m n iak ó w lu b in n y c h p a sz ’ i ro s. парник ‘in s p e k t’ (o d w yd ziela ć p a rę, ciepło) n a le ż ą d o m ię d z y jęz y k o w y c h h o m o n im ó w sło w o tw ó rc zy c h .
2.2 .6 . Rzeczowniki z formantem -arz
F o r m a n t te n tw o rz y w ję z y k u p o lsk im g łó w n ie n a zw y w y k o n a w c ó w z aw o d ó w (d o ja rz, fa r b ia rz , leka rz, m o d ela rz, m u ra rz, ochroniarz, p isa rz, pielęgniarz, rzeźb ia rz, szk la r z, ty n k a rz, żeg la rz i in .), w ty m w iele n a leżący ch d o sło w n ictw a tech n iczn eg o (c yk lin ia rz, m iela rz, o kleja rz, to rfla rz i in .). 0 je g o p ro d u k ty w n o ś c i św iad czy n o w y w y ra z o c h ro n ia rz n ie n o to w a n y ani w S J P D , a n i SJPS, w y stęp u ją c y d o p ie ro w sło w n ik u A . B o g u sła w sk ieg o 1 J. W a w rz y ń c z y k a z 1993 r. M n ie j je s t n a zw c zy n n o ści n ie z w iąz a n y c h z w y k o n y w an iem z a w o d u , np .: bajarz, ß lr c ia rz , g a w ęd zia rz, k p ia rz, Igarz i in.
W e w sp ó łczesn y m ję z y k u ro sy jsk im ek w iw ale n tn y f o r m a n t -арь je s t zu p ełn ie n ie p ro d u k ty w n y . W y stę p u je w sta ry c h n a z w a c h z a w o d ó w (n p . косарь, лека р ь, пекарь, т ока р ь), k tó r e są e k w iw ale n ta m i p o lsk ic h fo rm ac ji n a -arz. P o z a ty m p o ls k im rz e c z o w n ik o m o d p o w ia d a ją d e ry w a ty z ró ż n y m i fo rm an tam i (-чик/-щ ик, -ник, -ец, -ар, -ун, -т ель, -ист ) tw o rzące o d p o w ie d n ie n azw y w y k o n a w c ó w czy n n o ści najczęściej od p o d s ta w ró ż n ie w p o lsk im i ro sy jsk im b rz m ią c y ch , p o r.: fa r b ia r z - красильщ ик·, m o d e la rz (te c h n .) specjalista p ro je k tu ją c y , w y k o n u ją cy m o d e le czegoś, n p . w y ro b ó w c eram icz nych, o d lew n iczy ch - м о д ельщ и к; w ró żb ia rz - га д а л ь щ и к ( f o r m a n t -щ ик); d ru ka rz - печат ник; fig la r z - ш ут ни к; p lo tk a r z - с п ле т н и к (f o rm a n t -ник); handlarz - т орговец; w ioślarz - гребец (fo rm a n t -ец), m a la rz (p o k o jo w y ) - м а л я р (fo rm a n t -ар); Igarz - л г у н (fo rm a n t -ун); p isa rz - п и са т ель (fo rm a n t -т ель); m o d ela rz ‘k o n s tru k to r m o d e li szy b o w có w , s a m o lo tó w , s ta tk ó w ’ itp . - м о д ел и с т (f o rm a n t -ист ).
2.3. N azw y obiektów czynności
Z n a c z en ie o b ie k tu p o w sta je w w ielu n a z w a c h c zy n n o śc i ja k o w tó rn e znaczenie m u ta c y jn e, p o r.: cerowanie n a zw a czynności i ‘rzeczy d o c e ro w a n ia ’, издание n a z w a czy n n o ści i ‘w y d a n e d z ie ło ’. J e s t o n o szczeg ó ln ie c h a r a k tery sty czn e d la d e ry w a tó w z fo rm a n te m -k a (ro s. -ка), fo rm a n ta m i p a ra d y g - m a ty c zn y m i (-
0
, -a) i fo rm a n te m -acja.W iele p o lsk o -ro s y js k ic h k o n tra s tó w o b serw u jem y w rz e c z o w n ik a c h o d - czaso w n ik o w y ch z fo rm a n te m -k a (zo b . 2.1):
1. N ie k tó re z p o lsk ic h fo rm a c ji te g o ty p u n a z y w a ją o b ie k t c zy n n o śc i, n a to m ia st ich ro sy jsk ie o d p o w ie d n ik i są d e ry w a ta m i tra n s p o z y c y jn y m i, p o r.: dolew ka ‘d o d a tk o w a p o rc ja p ły n u ’ - д о ли вка n a z w a c zy n n o ści czas. д о ли т ь, доливат ь, n a k le jk a ‘k a rte c z k a z k lejem n a o d w ro c ie , k t ó r ą n a k le ja się n a
5 4 Barbara Krucka
c o ś ’ - н а к лей ка (n a z w a c zy n n o ści czas. на к леи т ь, наклеиват ь)·, z a sze w k a ‘fa łd k a z ro b io n a w u b ra n iu i z a s z y ta ’ - за ш и вк а (n a z w a c zy n n o ści czas. за ш и т ь), заш иват ь.
2. N ie k tó re p o lsk ie i ro sy jsk ie d e ry w a ty m a ją z u p ełn ie ró ż n e z n ac z e n ia o b ie k tu , p o r.: n a d sta w k a ‘część s e g m e n tu ’ - надст авка ‘p rz y s z tu k o w a n y k a w a łe k ’, p r ze w ią zk a ‘o p a s k a ’ - п е р ев язк а ‘o p a tr u n e k , te m b la k ’; s k le jk a ‘d y k t a ’ - с к ле й к а ‘s k lejo n e m iejsce’; s u sz k a (zw y k le Im .) ‘su sz o n e o w oce, ro ś lin y ’ — с уш ка ‘su ch y o b w a rz a n e k ’; z sz y w k a ‘zszyte c z a so p ism a , a k t a ’ itp . - сш ивка ‘szew ’. P o lsk ie rzeczo w n ik i s u sz k a i z sz y w k a łą c z ą ze zn ac z e n iem o b ie k tu czy n n o ści ta k ż e z n aczen ie n a rz ę d z ia (zo b . 2.1).
Z n aczen ie o b ie k tu m a ją ta k ż e s to su n k o w o nieliczne d e ry w a ty z fo rm a n te m -eniec, -aniec (m o ty w o w a n e je d n o c ze śn ie im iesło w am i, zo b . G rz e g o rc z y k o w a i in ., 407), k tó ry m o d p o w ia d a ją ro sy jsk ie fo rm ac je n a -h u k , p o r.: p o m a za n iec - пом азанник·, p o sła n iec - посланник·, w ybraniec - избранник', w ygnaniec - изгнанник·, w yzw o len iec (p rze st.) - о т п ущ ен ни к (во ль н о о т п ущ ен н и к); ale w ysiedleniec — выселенец·, zesłaniec — ссы льны й.
3. FO R M A C JE O DPR ZYM IO TNIK O W E
3.1 . N azw y cech abstrakcyjnych
F o r m a n te m tw o rz ą c y m p ra w ie re g u la rn ie p o lsk ie i ro sy jsk ie d e ry w a ty tra n s p o z y c y jn e je s t fo r m a n t -ość i je g o ro sy jsk i ek w iw ale n t -о ст ь / -ност ь. L ic z n e s ą ta k ż e fo rm a c je te g o ty p u z fo r m a n te m -siw o (ro s. -cm eo ). W ję z y k u p o ls k im rz e c z o w n ik i te g o ty p u są p o n a d to d e ry w o w a n e za p o m o c ą fo n n a n tó w p arad y g m aty czn y ch (чз, -a) i innych, m niej p ro d u k ty w n y c h (-o ta , -izna) lu b tw o rz ą cy c h d e ry w a ty rz a d k ie i iz o lo w a n e (~oć, -y c z, -ada) (G rz e g o rc z y k o w a i in., 417), w ro sy jsk im -cm eo (J-ecm eo, -ин ст во ) -om a, -изн а , -ue, -ина, -инка, su fik só w p a ra d y g m a ty c z n y c h i in n y c h , m a ło p r o d u k ty w n y c h (S zw ied o w a, 1 1 7-183, 2 2 4 -2 2 7 ).
M im o iż b a rd z o p ro d u k ty w n e , fo rm a n ty -ość, -ост ь nie d e ry w u ją je d n a k n a z w cech a b stra k c y jn y c h o d k a ż d e g o p rz y m io tn ik a , n a p rz y k ła d w ję z y k u p o ls k im n ie tw o rz y się ic h w z a s a d z ie o d p rz y m io tn ik ó w re la c y jn y c h z ak o ń c z o n y c h n a -i ty p u orli i m o ty w o w a n y c h im iesło w am i (G rz e g o rc z y k o w a i in ., 416). J a k się m o ż e w y d aw ać, o g ra n ic z e n ia te s ą n ieco m n iejsze w ję z y k u ro sy jsk im , w k tó ry m fo rm a c je te g o ty p u tw o rz ą się ta k ż e od p rz y m io tn ik ó w re la c y jn y ch , n p . и нвалидност ь , об ла чн о ст ь, а нса м б лево ст ь (<— анса м б левы й <— ансам б ль). S to s u n k o w o n ieliczn e p o w s ta ją ta k ż e od p rz y m io tn ik ó w m o ty w o w a n y ch im iesło w am i, пр.: б лест ящ ест ь, л ю б ящ ест ь ,
5 5
бы вш ест ь (S zw ie d o w a , 178, 179), p o r. b ra k p o ls k ic h d e ry w a tó w ty p u ♦błyszczącość, * k o c h ając o ść. W iele ro sy jsk ich d e ry w a tó w p a ra d y g m a ty c z n y c h z fo rm a n te m -ост ь n ie m a p o lsk ic h o d p o w ie d n ik ó w n a -ość, n p : бедност ь, вы го д но ст ь, г лу п о с т ь , гу м а н н о с т ь , д еге н е р а т и вн о с т ь , з а м к н у т о с т ь , за р а ж ён н о с т ь , з а м а ё н н о с т ь , и н в а л и д н о с т ь , и н т е л л и г е н т н о с т ь , (нё)м ощ ност ь, (нё)посуизност ь, обла чн о ст ь, обна ж ён но ст ь, (о )п у х л о с т ь , организованност ь, от важ ност ь, п о д пухлост ь , прилизанност ь, при п ухло ст ь, р а з б и т о с т ь , р а з д р а ж ё н н о с т ь , р а з о ч а р о в а н н о с т ь , с м е ш а н н о с т ь , с м и л и з о в а н н о с т ь , т р а н с ц е н д е н т н о ст ь , т у п о с т ь , у с п о к о е н н о с т ь , х о ло д н о ст ь, ц и ви лизованност ь, зле га н т н о ст ь . Stw ierd zen ie, czy i n a ile fo r m a n t -ост ь je s t b a rd z ie j p ro d u k ty w n y n iż je g o p o ls k i e k w iw a le n t, w y m ag a o d d z ie ln y ch b a d a ń p o ró w n a w cz y c h .
T w o rz ą c (o d e k w iw ale n tn y c h p rz y m io tn ik ó w ) rz e cz o w n ik i o z b ieżn y m znaczeniu s tru k tu ra ln y m ję z y k p o lsk i i ro sy jsk i w y b ierają ró ż n e fo rm a n ty , пр.:
1. P o lsk ie -stw o - ro s. -ост ь, p o r.: lenistw o - лен о ст ь (p o lsk i rz e cz o w n ik leniw ość je s t w S JP D n o to w a n y ja k o rz a d k i, w S JPS b ra k ); (n ie p o słu szeń stw o - (не)п о суш н о ст ь.
2. P o lsk ie -ota - ro s. -ост ь, p o r.: g łu p o ta — глупост ь', tęp o ta — т уп о ст ь. 3. W ję z y k u p o ls k im je s t ty lk o d e ry w a t (sy n c h ro n ic zn y ) z fo rm a n te m p a ra d y g m a ty c z n y m , n a to m ia s t w ro sy jsk im - p rz y m io tn ik z fo rm a n te m -ост ь (często o b o k d e ry w a tu z fo rm a n te m p a ra d y g m a ty c z n y m ), p o r.: bieda - бедность·, w ygoda - вы год ност ь ‘k o rz y s tn o ść ’ (p o r. выгода)', odw aga - от ва ж н о ст ь (p o r. отвага)', ch łó d (d aw . chlodność) - х о ло д н о ст ь .
4. P o lsk ie -ość - ro s. -ст воЦ -ест во), często o b o k in n y c h fo rm a n tó w , p o r.: b e zw s ty d n o ś ć — б ес ст ы д с т во ( / б е с с т ы д н о с т ь ); in w a lid z tw o - инвалидность·, m a łoduszność - м а л о д у ш е с т во (/м алод уш ие)', rów ność - р а вен ст во (p o r. ровност ь)', ubogość — у б о ж е ст в о (jу б о го с т ь ).
5. P o ls k ie -ość - ro s. -o m a , p o r .: b y stro ść - бы ст рот а; cie m n o ść - т ем нот а; cza m o ść - чернот а; c zy sto ść - чист от а; długość — д о лго т а ; durność - дурнот а; g ęsto ść - густ от а; (o )krąglość - к р у гл о т а ; m o k ro ść - м окрот а; o strość - ост рот а; p ełn o ść — полнот а; p ra w o ść — правот а; suchość — с у х о т а (/с у х о ст ь ), szczo d ro ść — щ ед рот а (/щ ед р о ст ь), sze ro k o ść - ш ирот а; tłu sto ść (p rze st.) - т о лст о т а ; w yso k o ść — вы сот а.
6. R o sy jsk ie n o m in a essendi u tw o rz o n e o d p rz y m io tn ik ó w m o ty w o w a n y c h im iesłow am i n ie m a ją w ję z y k u p o lsk im ek w iw ale n tó w o d p rz y m io tn ik o w y c h , to też sło w n ik i ro sy jsk o -p o lsk ie często n ie u w z g lę d n ia ją te g o ty p u w y ra z ó w (zob. W S R P ). N ajb liższy m i o d p o w ie d n ik a m i są rzeczo w n ik i o d c za so w n ik o w e, por.: за т а ён но ст ь - za ta jen ie, ukrycie; орга ни зо ва н но ст ь - zorganizow anie; п р и лизанност ь - p rzyliza n ie; см еш а н но ст ь - zm iesza n ie, усп о к о енн о ст ь - uspokojenie.
5 6 Barbara Krucka
3.2. N azw y nosicieli cech
4. FO RM AC JE ODRZECZO W NIKO W E
4.1. N azw y żeńskie
N a le ż ą o n e d o d e ry w a tó w m o d y fik a c y jn y c h i s ą tw o rz o n e w ję z y k u p o lsk im za p o m o c ą fo rm a n tó w -k a , -i(y)ni, -ica, -a i in n y c h , m a ło p r o d u k ty w n y c h (-owa, -ina, -a n ka , -ów ka). W ję z y k u ro sy jsk im n a jb a rd z ie j p r o d u k ty w n e są fo rm a n ty -ка, -ица, -ница, -и ха , o p ró c z te g o -ила, -ина, -есса, -и са i in n e (-овка, -а яка \-енка , -инка -ачка, -на, -у х а ).
4.1 .1 . R zeczow niki z formantem -k a
W ję z y k u p o lsk im fo r m a n t -k a w y k a zu je n a jw ię k sz ą p ro d u k ty w n o ś ć , w ię k sz ą b o d a j n iż w ję z y k u ro sy jsk im , w k tó ry m o p ró c z d e ry w a tó w n a -ка ( p o r . s ą sia d k a - соседка', s p o r ts m e n k a - сп о р т см енка ', A m e r y k a n k a - а м ер и ка н к а itp .) o d p o w ia d a ją m u d e ry w a ty z n a stę p u ją c y m i fo rm a n ta m i: 1. F o rm a n t -ица. D e ry w u je o n w ję z y k u ro sy jsk im n azw y żeń sk ie od m ę sk ic h rze cz o w n ik ó w o so b o w y c h z fo rm a n te m -ник. W p o lszczy źn ie od rz e cz o w n ik ó w n a -n ik n a zw y żeń sk ie tw o rz y fo r m a n t -ka , stą d o b se rw u je się ek w iw alencję ty p u n aczeln iczk a («— naczelnik) - начальница (<— начальник)', p rze w o d n iczk a (* — p rze w o d n ik) - проводница («— проводник)', r o zb ó jn ic zka (<— ro zb ó jn ik) - р а збо й н и ц а («— разбойник)', rzem ieślniczka (-<— rzem ieśln ik) - р е м ес л ен н и ц а (* — рем есленник)', stro n n ic zka (<— s tro n n ik ) - ст оронница (<— сторонник)', uczestniczka (<— u czestnik) - уч аст ница (<— уч а ст н и к ) і in.
R o sy jsk ie o d p o w ie d n ik i z fo r m a n te m -ица są ta k ż e tw o rz o n e o d p o d s ta w n a -ч и к /-щ и к, k tó ry m o d p o w ia d a ją w w ięk szo ści p o lsk ie rze cz o w n ik i m ęsk ie n a -acz, -ca, -n ik (rz a d k o -iciel) b ę d ąc e ró w n ie ż b a z ą s ło w o tw ó rc z ą n a zw ż eń sk ic h n a -k a , p o r.: b u n to w n ic zk a (<— b u n to w n ik) - бунт овщ ица', (■*— бунт овщ ик)', lo tn ic zka (<— lo tn ik ) - л ёт ч и ц а (* — л ёт ч и к ); p a k o w a c z k a (<— p a k o w a c ź) — у п а к о вщ и ц а (*— упа ко вщ и к); ro zn o sicielka (<— roznosicie!) - р а зн о с ч и ц а (<— ра зно счи к); zm ie n n ic zk a (<— zm ie n n ik ) - с м ен щ и ц а (<— с м ен щ и к ) i in.
F o r m a n t -ica tw o rz y p o n a d to n a zw y żeń sk ie o d m ę sk ic h z su fik sam i -а т о р , -ец, p o r. im peratorow a ‘c a ry c a ’ (<— im perator ‘c a r ’) — и м п ер а т р и ц а (<— им перат ор); ka rm ic ie lk a - к о р м и ли ц а (* — ко р м и лец ); śp iew a c zk a - певица (* — певец). P o ró w n a j ta k ż e ro sy jsk ie n a zw y ż eń sk ie n a -ица
m o ty w o w a n e m ę sk im i rze cz o w n ik a m i n ie p o c h o d n y m i: fe lc z e r k a (<— fe lc z e r ) - ф ельдш ерица (* — ф ельдш ер).
2. F o rm a n t -ница. D ery w iije o n n azw y żeń sk ie o d m ę sk ic h rz e cz o w n ik ó w o so b o w y c h n a -т ель, p o r.: dusicielka (<— dusiciel) - д уш и т е л ь н и ц а (<— душ итель)·, ku sic ie lk a (<— ku siciel) - и ск уси т ельн и ц а (<— искусит ель)·, m ęczycielka (<— m ę czy cie l) - м у ч и т ел ь н и ц а (<— м у ч и т е л ь ), m śc ic ie lk a (■<— m ściciel) - м с т и т ельни ц а (<— м ст ит ель)·, n a u czycielka (<— nauczyciel) - у ч и т е л ь (« — у ч и т ель н и ц а )·, o sw o b o d zic ie lk a (<— o s w o b o d z ic ie l) - о сво б о д и т ель н и ц а («— осво б о ди т ель); o d n o w ic ielk a (<— odn o w iciel) - о б н о в и т е л ь н и ц а (<— о б н о ви т е л ь ); w y b a w ic ie lk a (<— w yb a w ic ie l) - изба ви т ельни ц а (<— изба ви т ель). P o ró w n a j ta k ż e p is a rk a - (* — p isa rz) - п и сат ельница («— писат ель). 3. F o r m a n t -u xa . O d p o w ia d a o n p o je d y n c zy m p o lsk im n a z w o m żeń sk im na -ka , p o r.: s tr ó ż k a («— s tró ż ) - ст о р о ж и ха (<— ст орож ); tk a c z k a (<— tka cz) — т к а ч и х а («— т ка ч). 4. F o rm a n t -ш а. N a zw y żeń sk ie z tym fo rm a n te m s ą w ję z y k u ro s y js k im m o ty w o w an e p o d sta w a m i z ak o ń czo n y m i n a -p (скульп т о р ш а * — скульпт ор), -н (п о л и т и к а н ш а *— п о л и т и к а н ), -н т (м у зы к а н т ш а *— м у з ы к а н т ) i n a le żą d o ję z y k a p o to c z n e g o (S zw ied o w a, 202). J e s t o n p ro d u k ty w n y , tw o rz ą c n o w e w y ra z y , w ty m o k a z j o n a ln e , n p . p o r.: b ib lio te k a r k a - библиот екарш а; d o k to rk a - докт орш а; in stru k to rk a — и н ст р ук т о р ш а ; k a sje r k a - к а сси р ш а ; k o n d u k t o r k a - к о н д у к т о р ш а ; k o r e k to r k a - коррект орш а; m u zy k a n tk a — м узы кант ш а; organizatorka - организат орш а; reporterka - реп о р т ёр ш а ; se k re ta rk a - секрет арш а.
5. F o rm a n t -ecca. J e s t o n z aliczan y d o p r o d u k ty w n y c h , tw o rz y b o w iem now e w y razy , c zęsto ż a rto b liw e (S zw iedow a, 203), j e d n a k n a z w ż eń sk ic h tego ty p u je s t niew iele. Ic h p o d s ta w ą s ą rzeczo w n ik i n ie p o c h o d n e . P o r ó w n a j a d w o ka tka (ż a rt.) - а двокат есса; c ze m p io n k a (p r z e s t.) - ч ем п и о несса ; p a tro n ka - пат ронесса; p o e tk a - поэт есса.
6. F o rm a n t -uca. T w o rz y o n n a zw y żeń sk ie o d p o d s ta w n a -op (-) o ra z -mop (-) i w y k a zu je n ie w ie lk ą p ro d u k ty w n o ś ć , p o r.: a k to r k a - акт риса; d yrekto rka - директ риса; in sp ek to rk a - инспект риса.
4 .1 .2 . R zeczow niki z formantem -i(y)n i
F o r m a n t te n tw o rz y n a zw y ż eń sk ie p rz e d e w szy stk im o d rz e cz o w n ik ó w m ęskich z fo r m a n te m -ca n a zy w a ją c y ch w y k o n a w c ó w c z y n n o śc i, ta k ż e od rzeczow ników n ie m o ty w o w a n y c h z a k o ń c z o n y c h n a sp ó łg ło sk ę ty ln o ję z y k o w ą oraz c, c z (b o g in i, w in o w a jczyn i) i rz e c z o w n ik a m is tr z w ra z ze z ło ż en ia m i (zob: G rz e g o rc z y k o w a i in ., 424). O d p o w ia d a ją im nieliczn e n a zw y żeń sk ie
5 8 Barbara Krucka
z fo rm a n te m -и(ы )ня, p o r.: bogini - б о г и н я ; g ra fin i — граф иня·, m o n a rch in i - м о н а р х и н я o ra z z fo r m a n te m -ица, p o r.: z a stę p c zy n i - з а с т у п н и ц а ‘o b ro ń c z y n i’; p r z e s tę p c z y n i — п р е ст у п н и ц а ; o d s tę p c z y n i — о т ст упница', p r o ro k in i - пророчица.
4.1 .3 . Rzeczowniki z formantem -ica
F o r m a n t te n je s t p ro d u k ty w n y w tw o rz e n iu n a zw sam ic i w tej fu n k c ji o d p o w ia d a ją m u rosyjskie form acje z p ara le ln ý m fo rm an tem -ица, p o r. bawoli- са - буйволица·, gołębica (p rze st.) - г о лу б и ц а ; lw ica - львица', n ied źw ied zica - м ед в ед и ц а ; oślica - ослица·, orlica - орлица·, tyg rysica - т игрица; w ilczyca - в о л ч и щ ; wielbłądzica - верблю дица і in. P o n a d to d ery w aty te m a ją rosyjskie o d p o w ie d n ik i z fo rm a n te m -u x a , k tó re w y stęp u ją o b o c zn ie o b o k fo rm a c ji n a -ица (во л ч и х а , м едведиха), b ą d ź też są je d y n y m i nazw am i sam ic, p o r: p o te n c ja ln ie kro k o d y lic a (nie n o to w a n e w S JP D , S JP S ) - кр о к о д и л и х а , łosica - ло ст ха ; słonica - слониха; kangurzyca - (ok azjo n aln ie) к е н гур и х а (S zw iedo- w a, 2 02); k o m a rz y c a (p o t.) - к о м а р и ха ; s zy m p a n sic a - (o k a z jo n a ln ie ) іи и м п а н зи х а (S zw ied o w a, 202); w róblica - воробьиха; za jęc zyc a - за й ч и ха . W rosyjskim je st teg o ty p u w yrazów więcej, w p o lsk im w y stępują często nazw y o in n y m b rz m ie n iu i n ie s ą fa k te m sło w o tw ó rczy m , n p . k lęp a ( /łosica i losza) - ro s. л о си х а , lania ‘sam ica je le n ia ’ - о лен и ха , a lb o b ra k je s t n a zw y żeńskiej, p o r. дельф иниха - 0; р ы с и ха - 0. P o n a d to fo rm an t -ica w ystępuje w w yrazach s ta ry c h , k tó r e m a ją p o d o b n y ek w iw alen t ro sy jsk i, p o r.: diablica - диаволица; g rzeszn ica - греш ница.
4.1.4. R zeczow niki z formantem -ow a
S ą to w y c h o d zą c e z u ży cia n azw y ż o n d e ry w o w an e o d n a z w m ężczy zn z ajm u jąc y c h o k re ślo n e sta n o w is k o , p o r. m in istro w a , generałow a. W ję z y k u ro sy jsk im o d p o w ia d a ją im p rz e sta rz a łe n azw y żeń sk ie z fo r m a n te m -ш а, p o r.: k a p ita n o w a - к а п и т а н ш а ; g e n era ło w a - ген е р а ль ш а ; m in is tro w a - м и ни ст ер ш а ; o ficerow a - оф ицерш а; p ro feso ro w a - проф ессорш а, o ra z -u x a : ku p co w a - к у п ч и ха ; p u łk o w n iko w a - п о л ко вна ч и ха .
4.2. Formacje deminutywne
P o ró w n a m y p o lsk ie d e ry w a ty z fo rm a n ta m i -ek, -ik z ic h ro sy jsk im i e k w iw ale n ta m i. S ą to p o d s ta w o w e fo rm a n ty tw o rz ą c e te n ty p d e ry w a tó w