• Nie Znaleziono Wyników

Tαξεώντης on the move (glossa ad P. Giss. 56)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Tαξεώντης on the move (glossa ad P. Giss. 56)"

Copied!
4
0
0

Pełen tekst

(1)
(2)

The Journal of Juristic Papyrology Vol. XXIV, 1994, pp. 105-107

Adam Łukaszewicz

Τ Α Η Ε Ω Τ Η Σ ON T H E M O V E (GLOSSA A D P. GISS. 56)

Ταξεώτης is a generic name, applied in Later Antiquity to a large cate-gory of lower functionaries. Their usual role of apparitores or officiales in the service of the prefect is the reason of their appellation of ε τ τ α ρ χ ι κ ο ί1. Distinction must be made between those officials and the milites praesidiarii also called τ α £ ε ώ τ α ι2.

In the papyri there are some instances of their activities. As low ranking public servants who were certainly sometimes entrusted also with compel-ling the observance of law, they were certainly not very popular with the common people.

The τ α ^ ε ώ τ α ι played the part of assistants of higher officers in various official business circumstances. Their typical function is the role of mes-sengers3.

Their mobility on business purposes is attested on papyrus. In P. Giss. 564 we have a testimony to a service journey of an officer of the r a £ i s rjye-μουική. In the case recorded in the much damaged Giessen text which dates to IVth century A.D. an officialis had to make a rather long travel f r o m the Thebaid to Alexandria.

1 Instances in DUCANGE, Gloss, med. inf. Graec.,s.v. τα^εώται 1529; cf. Palla-dius, Hist. Lausiaca, 63.

2 DUCANGE, S.V., 1 5 3 0 .

3 E.g., P. Grenf. I 64.3.

4 A. ŁUKASZEWICZ, TWO Papyri from Giessen (P. Giss. inv. 56 and 147)', JJP 22, 1 9 9 2 , p p . 3 7 - 4 2 .

(3)

106 A . Ł U K A S Z E W I C Z

T h e travelling of low ranking officiales in the bureaucratic e m p i r e most certainly involved, not unlike the j o u r n e y s of higher officials, a burden to the p o p u l a t i o n .

T h e f o l l o w i n g note concerns a piece of literary evidence to the reputa-tion of the τ α £ ε ώ τ α ι contained in the Philogelos (no 145)5:

Ευτράπελος κάπηλος eϋρων ταζίώτην èirl тг/ γυναικί αύτοΰ €17rev Ε ΰρον, ο ουκ (.ζητούν.

A n d r e a s Thierfelder translates:

'Ein witziger Krämer fand einen Polizisten (?) auf seiner Frau und sagte: "Ich habe g e f u n d e n , w a s ich nicht s u c h t e ' " .

T h a t translation j u s t i f i e s T h i e r f e l d e r ' s o w n remark: "das ergibt keinen

Witz, da die Unerwünschheit des Vorfalls selbstverständlich ist"6.

If in fact the Statement of the κάπηλος meant only "I f o u n d an undesir-able situation", it would not be a joke, but a simple matter of fact constata-tion and a c o n c i s e repeticonstata-tion of the c o n t e n t s of the earlier w o r d s of the anecdote: κάπηλος ΐϋρων ταζβώτην ètrl ττ) γυναικϊ αύτοϋ eitrev Ε ΰρον κ τ λ . A résumé of a previously described situation may in s o m e cases be the gist of a j o k e . That, however, necessitates a surprising paradox.

T h i e r f e l d e r in his c o m m e n t a r y m e n t i o n s the m e a n i n g of ζητίω in the c o m m e r c i a l l a n g u a g e : " N u n b e d e u t e t in der K a u f m a n n s s p r a c h e ζητβΐν 'einen Preis f o r d e r n ' (no. 1247), das k o m p l e m e n t ä r e ί ύ ρ ί σ κ ί ΐ ν ' e i n e n Preis e r z i e l e n ' . . . Hiernach könnte die Phrase wohl bedeuten: 'ich habe Geld ein-g e n o m m e n , das ich (oder soviel Geld wie ich) nicht ein-g e f o r d e r t h a t t e ' . Sie würde also auf ein günstiges (ϋρημα gehen, und ihre hiesige e n t g e g e n g e -setzte A n w e n d u n g wäre witzig"8.

T h e " s a l v e l u c r u m " attitude of the κάττηλος is — under the c i r c u m -stances — a paradoxical joke.

It s e e m s that the situation described in the a n e c d o t e is an intentional mixture of the typical with the surprising. T h e κάπηλος appears here in his typical quality. Otherwise the fact of giving the name of his trade w o u l d be senseless. In the c o m m o n opinion a tavern-keeper was certainly also a kind

5 Philogelos. Der Lachfreund von Hierokles und Philagrios, griechisch-deutsch,

hrsg. von Andreas T H I E R F E L D E R , München 1968 (Tusculum), pp. 80-81.

6 Philogelos, ed. T H I E R F E L D E R , p. 244.

7 Philogelos no. 124: 'Αβδηρίτη? кат' övap χοιρίδιο ν Ιπωλίΐ και ίζήτίΐ δηνάρια

ίκατόν, ed. T H I E R F E L D E R , p. 74. 8 T H I E R F E L D E R , op. cit., p . 2 4 4 .

(4)

Τ Α Η Ε Ω Τ Η Σ O N T H E M O V E 107

of procurer, the inn being often a fornix. Procuring w o m e n for gratification of his g u e s t s ' lust is therefore a part of the i n n - k e e p e r ' s normal trade. H e earns a part of his money (= ευρίσκω) in that way.

W h e n he finds his own wife with a taxeotes, he meets the unpleasant sur-prise in cold blood and gives a cynical (or self-ironical) c o m m e n t in which he interprets the o b v i o u s nuisance as an unexpected advantage. That kind of h u m o u r is not beside the mark in a j o k e belonging to a series of sayings or deeds of witty persons ( ε υ τ ρ ά π ε λ ο ι ) .

S i n c e the t a v e r n - k e e p e r ' s " B e r u f s a n g a b e " is o b v i o u s l y not " o h n e Funktion", why should τ α £ ε ώ τ η ? be only a casually mentioned profession or rank? Thierfelder, aware of the low rank of the ταζίώτης, takes nevertheless very seriously the official quality of that lower " S t a a t s b e a m t e " ( " G e -richtsdiener" or "Polizist"). He says: " J e d e n f a l l s soll das A m t in erstaun-lichem G e g e n s a t z zu der illegalen H a n d l u n g s t e h e n "9. His opinion s e e m s to be entirely erroneous. In actual fact it is the opposite that is true: τ α £ ε ώ -τη9 is exactly the one who is expected to appear in such a situation. There-f o r e his p r o There-f e s s i o n is m e n t i o n e d without any There-f u r t h e r e x p l a n a t i o n . It w a s probably c o m m o n k n o w l e d g e that τ α £ ε ώ τ α ι travelled to and fro, were fre-quently c u s t o m e r s of inns and consefre-quently also beneficiaries of services of all kind o f f e r e d there. A functionary of a τ ά ξ ι ς w a s probably a w e l c o m e customer, whose readiness to spend some money on little pleasures could be taken f o r granted.

[Warszawa] Adam ŁUKASZEWICZ

Cytaty

Powiązane dokumenty

p = ..., therefore we reject /do not reject the null hypothesis that the row and column variables are independent of each other (mark the right answer).. Hint: The χ 2 (2)

Stack-losses of

It is next in- citement to reduce the dimensions of polymer chocks during seating HCP 6ATL25R main engine on foundation in ship power plant.. In connection with this, in present

The obtained natural frequencies of the bell made of a bronze with different tin concentration in copper were compared with the acoustic properties of a real bell casted on the

Based on the set of heating-cooling curves recorded for each pixel of the sample in the active thermography process, the tree classifier recognizes nine classes representing

The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction in actions on grounds of infringement of the principle of subsidiarity by a legislative act, brought in

Sukacz divides the factors determining the issue price into internal ones, directly related to the condition and perspectives of the company's development and other factors

Let x represent the number of students who study both Physics and Chemistry but not Biology. Then 25–x is the number who study