• Nie Znaleziono Wyników

Sočineniâ. T. 2

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Sočineniâ. T. 2"

Copied!
504
0
0

Pełen tekst

(1)
(2)

По опредѣленію Педагогического Совѣта ученица

К /

"класса

В а р ш а в с к о й 2-й

ж е н с к о й г и м н а з і н

награждается сею книгою за благонравіе и отличные уснѣхи.въ

на-укахъ.

Варшава

эдывающш пшнамею

Н

А Д З и P A T Е Л Ь Н и Ц А

%

ч

дассная

s S Секретарь Педаі. Сов'.

(3)
(4)
(5)

Ъ / L . Ю . Л ѳ р м о н т о в ъ .

СОЧИНЕНІЯ.

^ І-Ізт -ь , я н е Б а й р о н ъ , я д р у го й , Е щ е невѣдом ы й избранник!»— К а к ъ о н ъ , гонимый міромъ с т р ан н и к ъ , Н о то л ьк о съ русскою д у ш о й . Я раньш е н ачал ъ , к о н ч у ранѣ, М ой умъ не м ного соверш итъ; В ъ д у ш ѣ моей, к я к ъ въ о ке а н -fe, Н а д е ж д ъ р азби ты хъ груза, л е ж и т ъ . К т о ы о ж е т ъ , о к е а н ъ угрюмый, Т в о и и зв ѣ д ать тайны? К т о Т о л п ѣ м ои р а зс к а ж е т ъ думы? Я или Б о г ъ ,— или н и к т о !.,. р и с у н к и х у д о ж н и т ^ о в ъ : И. К. Айвазовскаго, В. М. Васнецова, А. М. Васнецова, М. А. Врубеля, Е. Е. Волкова, Н. Н. Дубовскаго, С, В, Иванова, К. А. Коровина, В. К. Менка, В. Е. Маковскаго, В. Д. Полѣнова, J I. 0. Пастернака, И. Е. Рѣпина, К. А. Савицкаго, В. А. Сѣрова, К, А. Трутовскаго, И. И. Шишкина

Т о м ъ II.

ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ИЗДАНІВ Т-ва И. Н. КУШНЕРЕВЪ и № и книжнаго магазина П. К. ПРЯНИШНИКОВА. М О С К В А . Типо-литографія В ы с о ч а й ш е утвержден. Т-ва И. Н. Кушнеревъ и К0, Пименовская улица, собственный домъ. 1 8 9 1 .

(6)

7 7 2 7 2

Клиш е рисунковъ изготовлены въ цинкограф ическихъ мастерскихъ въ П ариж ѣ у Башета, въ Мюнхенѣ у М ейзенбаха, въ П етербургѣ у Яблонскаго и въ Москвѣ у Ренара. Фототипіи изготовлены въ собственной мастерской Т-ва И. Н. Куш неревъ и К 0. Дозволено цензурою . М осква, 10 ію ля 1891 года.

(7)

ОГЛАВЛЕНІЕ II ТОМА.

♦ Д ѳм он ъ...• ... 3 М ц ы р и ... 20 Бѣглецъ... 32 К азн ач ей ш а... 36 Бояринъ О р ш а ... 47 Измаилъ Б е й ... 62 Хаджи А брекъ... 92 Герой нашего в р е м е н и ... 98 Б э л а ... 99 Максимъ Максимычъ... 121 Т а м а н ь ...130 Герой нашего времени (продолженіе). Княжна М е р и ...137 Фаталиста... 182 Ашикъ Керибъ. Т урецкая с к а з к а ...189 Отрывокъ изъ начатой п о в ѣ сти ... 195 Другой отрывокъ изъ начатой повѣсти. . . 204 Примѣчанія къ I I т о м у ... 207 Д е м о н ъ ...209 М ц ы р и ...216 Бѣглецъ, Бояринъ Орша . • 217 Герой нашего времени . . . . 218

(8)
(9)

О П И С А Н I Е Р И С У Н К О В Ъ .

Д Е М О Н Ъ . С т р . „Я тотъ, которому внимала" (къ 12 стр.) (Фототипія). В. Д . Полѣнова... 1 „И надъ вершинами Кавказа Изгнанникъ рая пролетать"... М. А. Врубеля 3 „Верблюды съ ужасомъ глядѣли"... Его же 6 „Несется конь быстрѣе лани“... Его же. . 7 „Не плачь дитя, не плачь напрасно" (Фо-тотипія). Его ж е ... 8 „И передъ утромъ сонъ желанный Глаза усталые смежилъ" (Фототипія). В. А. СЬрова... 8 „Къ тебѣ я стану прилетать"... М. А. Врубеля , 9 „И, чудо!—Изъ померкшихъ глазъ Слеза тяжелая к ати тся..." М. А. Врубеля . 11 „Я дамъ тебѣ все, все земное— Люби меня!..." (Фототипія). Его ж е. . . . 15 „Какъ пери спящая мила" (Фототипія). Его же 16 „Въ пространствѣ синяго эфира" (Фототи-пія). Его ж е • . 17 „И вновь остался онъ надменный". Его же 18 „Но грустенъ з Ы ж ъ " ... Его зке...19 М Ц Ы Р И . Заглавный рисунокъ. Л. 0. Пастернака . . 20 ...Б ы л ъ м о н асты р ь... Н. П. Дубовскаго. . 21 „Смотрѣлъ, вздыхая, н а востокъ". Л. 0. Па­ стернака ...22 „Я зналъ одной лишь думы власть" и т. д. къ стр. 22 (Фототипія). Его ж е ... 21 „Я видѣдъ горные хребты". Н. Н. Дубовскаго. 23 „...Курилися, какъ алтари, Ихъ выси въ небѣ голубомъ" (Фототипія). Его ж е ... 23 „Кругомъ меня цвѣлъ Божій садъ" (Фото-типія). Его ж е ... 25 „Съ плиты на плиту я, какъ могъ, Стр. Спускаться началъ". Л. 0. Пастернака . . 25 „Держа кувшинъ надъ головой, Грузинка узкою тропой Сходила къ б ерегу..." Н. Н. Дубовскаго . 26 „И грызъ сырую грудь земли". Л . 0. Па­ стернака... 27 „И съ этой мыслью я засну, И никого не прокляну!.." Н. Н. Дубовскаго . 31 Б ® Г I Е Ц Ъ . „Гарунъ бѣжалъ быстрѣе лан и ". . . Н. Н. Ду­ бовскаго ... 32 „Ступай, достоинъ ты. п резрѣнья...“ (Фото-типія). Его ж е ... 38 „Ты рабъ и т р у с ъ ... а мнѣ не сынъ!— “ Его ж е ...34 „И кровь его съ глубокой раны Лизалъ, рыча, домашній песъ". Его же . . 35 К А З Н А Ч Е Й Ш А . „И любопытно пробѣгаютъ Г лаза опухшіе дѣвидъ Ряды суровыхъ, пыльныхъ лидъ". К. А. Тру-товскаго ... 37 „И бросила ему въ лицо Свое вѣнчальное кольцо" (Фототипія). Его же. 45 Б О Я Р И Н Ъ О Р Н ІА . „Стоить бояринъ у дверей Свѣтлицы дочери своей". С. В. Иванова . . 49 „Произведя ударъ глухой „Упало что-то.—" Его лее... 50 „Покрыть одеждою раба, Стоялъ Арсеній у столба". Его ж е . . . . 52 „Пришли, глядятъ: распилена Рѣшетка узкаго о к н а ..." . Его же . . . . 56 „Средь вопля ясенщинъ п дѣтей, „Воѣ повскакали на коней". Его же . . . 57

(10)

VI С О Ч И Н Е Н І Я Л Е Р М О Н Т О В А . С т р . „И всадникъ взъѣхалъ на курганъ® (Фото- типія). Его ж е ...58 И З М А И Л Ъ Б Е Й . „Какъ сѣрая скала, сѣдой старикъ, Задумавшись, главой своей поникь.. . ® М. А. Врубеля... 63 „Уныло З ар а передъ нимъ Коня лоходнаго д ер ж ал а...® (Фототипія). Его ж е ...70 „Иную месть родной странѣ, Иную славу надо м н ѣ ...“ Н. Н. Дубовскаго . 76 „Пусть кончить жизнь, какъ началъ, оди- н о къ !...“ М. А. В р у б е л я...91 Х А Д Ж И А Б Р Е К Ъ . „Развеселить его желая, Лейла бубенъ свой беретъ® (Фототипія). Л. 0. П аст ернака... 94 „И острой шашки лезвее „Обтеръ волнистою косою® (Фототипія). Е го ж е ... . 96 „Какъ нить истлѣвшая давно, Разорвалося вдругъ оно... Его же . . . 97 Г Е Р О Й Н А Ш Е Г О В Р Е М Е Н И . Печоринъ. М. А. Врубеля. Б Э Л А . Сакля была прилѣплена однимъ бокомъ къ екалѣ. А. М. Васнецова... 101 И вотъ къ нему подошла меньшая дочь хо­ зяина, дѣвушка лѣтъ шестнадцати, и пропѣ- ла ему... Какъ бы сказать въ родѣ компли­ мента® (Фототипія). В. А. С Ь р о в а...104 Сильная рука оттолкнула его прочь и онъ ударился объ плетень такъ, что плетень за ш атался.... М. А. Врубеля . . . ...106 Стр. . . . Сидитъ въ углу, закутавшись въ покры­ вало, не говорить и не смотритъ; пуглива, какъ дикая серна... (стр. 109). В. А. Сѣрова . 110 М А К С И М Ъ М А К С И М Ы Ч Ъ . . . . Я нашелъ его у воротъ сидящаго н а ска- мейкѣ. Н. Н. Д убовскаго... • . 1 2 4 — Боже мой, Боже мой! Да куда это такъ спѣшите?.. Его ж е ...126 . . . Бѣдный старикъ еще стоялъ на томъ же мѣстѣ въ глубокой задумчивости.... (Фототи-пія). Его же . . 127 . . .В ъ его досадѣ было что-то дѣтское; мнѣ стало смѣшно и ж алко... Его ж е ...128 т а м а н ь . К. А. Савицкаго...130 . . . На крышѣ хаты моей стояла дѣвушка въ полосатомъ платьѣ, съ распущенными воло­ сами, настоящая русалка. Его ж е ...133 Лодка закачалась, но я справился и между нами началась отчаянная борьба. (Фототипія). Е го ж е... 135 К Н Я Ж Н А М Е Р И . Легче птички она къ нему подскочила, н а­ гнулась, подняла стаканъ и подала ему. (Фо- тотипія). М. А. В р у б е л я... 140 — Смотрите на верхъ! шепнулъ я ей: это ничего, только не бойтесь; я съ вам и... (Фо- тотипія). В. А. СЬрова... 165 ...К о г д а дымъ разсѣялся, Грушницкаго на площадкѣне было... (Фототипія). М. А. Врубеля. 178 . . .Это становилось невыносимо: еще минута и я бы упалъ къ ногамъ е я ... (Фототипія). В. А. СЬрова ...181 ф а т а л и с т ъ . . . . К. А. Савиикаго. 182 — Господа, я васъ прошу не трогаться съ м ѣстаі—сказалъ Вуличъ, приставивъ дуло пи­ столета ко л б у .... (Фототипія). Его же . . . 184 Убійца заперся въ пустой хатѣ, на концѣ станицы. .. Его ж е ...187

(11)

ДЕМОНЪ.

В О С Т О Ч Н А Я П О В Ѣ С Т Ь

(12)

Въ изданіяхъ „Демона", вышедшихъ въ Карлсруэ въ 1856 и 1857 г г ., напечатаны, сдѣланныя прежнимъ владѣльцемъ рукописи, слѣдующія заглавіе и замѣтка: „ Д Е М О Н Ъ . ВОСТОЧНАЯ ПОВѢСТЬ, С О Ч И Н Е Н Н А Я Михайломъ Юрьевичемъ Лермонтовым^ '. „Переписана съ первой своеручной его рукописи, съ означеніемъ сдѣланныхъ- имъ на оной перемарокъ, исправленій и измѣненій. Оригинальная рукопись такъ чиста, что, перелистывая оную, подумаешь, что она писана подъ диктовку, или спи­ сана съ другой ". „Сентября 13-го 1841 года.". На экземпляре ж е, хранящемся въ Лермонтовскомъ музеѣ, им еется следующая пояснительная надпись Д . А. Столыпина: „Рукопись эта, переданная мнѣ Акимомь Павловичемъ Ш анъ-Гиреемъ, написана рукою Лермонтова, о чемъ можно удостовериться по статье А. П ., помещенной въ журналѣ „Русское О бозреніе" за августъ І890 года. Рукопись эту попросилъ у меня генералъ-адъютантъ А лексей Илларіоновичъ Философовъ, по ж е н е А нне Григорь­ евн е, рожденной Столыпиной, приходившійся родственникомъ Лермонтову, и на- печаталъ ее въ К арлсруэ.—Д . Столыпинъ". Помарки и измененія, сдѣланныя поэтомъ, внесены нами въ примечания къ. „Демону". Предлагаемый текстъ „Демона" мож етъ считаться самымъ достоверным?., в ъ чемъ, помимо изложенныхъ выше обстоятельствъ, убЕ ж даетъ насъ почти полное сходство нашего текста съ текстомъ .Д емона", тщательно переписаннымъ соб­ ственноручно В. Г. Белинским ъ. Рукопись эта доставлена въ ап р ел е 1891 г. и зъ гор. К орф у Г. А. Д ж ан - шіеву отъ свояченицы В. Г. Белинскаго, Аграфены Васильевны Орловой. Б ел и н - скій писалъ ее въ 1846 г., когда былъ женихомъ, и поднесъ ее невЕстЕ своей Ма­ рш Васильевне Орловой. Рукописью этою до настоящаго времени никто не поль­ зовался и она, по желанію г-ж и Орловой, передана на храненіе въ Московский Р у - мянцевскш музей. Мы, пріобретя исключительное право пользованія этой рукописью до 15 іюля 1891 года, внесли все ея несходства съ нашимъ текстомъ и варіанты, по­ мещенные въ рукописи В. Г. Белинскаго, въ примечанія къ „Демону".

(13)
(14)
(15)

Д Е М О Н Ъ .

ВОСТОЧНАЯ П О ВѢСТЬ. ЧА СТЬ ПЕРВАЯ. I. [е ч а л ь н ый Демонъ, духъ и з­ гнанья, Л еталъ надъ грѣшною землей; И лучш ихъдней воспоминанья Предъ нимъ тѣснилися толпой, Т ѣ х ъ дней, когда въ ж илищ ѣ свѣта Блисталъ онъ, чистый херувимъ, К огда бегущ ая комета Улыбкой ласковой привѣта Любила помѣняться съ нимъ; К огда сквозь вДзчные туманы, Познанья жадный, онъ слЬдилъ Кочующіе караваны Въ пространствѣ брошенныхъ свѣтилъ; Когда онъ вѣрилъ и любилъ, Счастливый первенецъ творенья, Не зналъ ни злобы, ни сомнѣнья, И не грозилъ уму его ВЬковъ безплодныхъ рядъ унылый... И много, много... и всего Припомнить не имѣлъ онъ силы. и. Давно отверженный блуждалъ Въ пустынѣ міра безъ пріюта. ВослЕдъ за вѣкомъ вѣкъ бѣж алъу К акъ за минутою минута, Однообразной чередой. Н ичтож ной властвуя землей, О нъ сѣялъ зло безъ наслажденья; Нигдѣ искусству своему О нъ не встрѣчалъ сопротивленья, — И зло наскучило ему. И'

(16)

4 С О Ч И Н Е Н І Я Л Е Р М О Н Т О В А . Пещеры, гдѣ палящимъ днемъ ш ' Таятся робкіе олени; И надъ вершинами К авказа И блескъ, и жизнь, и шумъ листовъ, Изгнанникъ рая пролеталъ. Стозвучный говоръ голосовъ, П одъ нимъ К азбекъ, какъ грань алмаза, Дыханье тысячи растеній, -СнТгами вѣчными сіялъ, И, глубоко внизу чернѣя, К ак ъ трещина, ж илищ е змѣя, Вился излучистый Дарьялъ; И Т ерекъ, прыгая, какъ львица, С ъ косматой гривой на хребтѣ, Ревѣлъ; и горный звѣрь, и птица, К руж ась въ лазурной высотѣ, Глаголу водъ его внимали, И золотыя облака И зъ южныхъ странъ, издалека, Его на сѣверъ провожали; И скалы тТсною толпой, Таинственной дремоты полны, Н адъ нимъ склонялись головой, С лѣдя мелькающія волны; И башни замковъ на скалахъ Смотрѣли грозно сквозь туманы: У вратъ К авказа на часахъ С торожевые великаны. И дикъ, и чуденъ былъ вокругъ Весь Б ож ій міръ; но гордый духъ Презрительнымъ окинулъ окомъ Творенье Бога своего, И на челѣ его высокомъ Н е отразилось ничего... I V . И передъ нимъ иной картины Красы живыя расцвѣли: Роскош ной Грузіи долины К овромъ раскинулись вдали. Счастливый, пышный край земли! Столпообразныя раины, Звонко-бѣгущ іе ручьи По дну изъ камней разноцвѣтныхъ, И кущ и розъ, гдТ соловьи Поютъ красавицъ, безотвѣтныхъ На сладкій голосъ ихъ любви; Чинаръ развѣсистыя сѣни, Густымъ вТнчанныя плющемъ; И полдня сладострастный зной, И ароматною росой Всегда увлаженныя ночи, И звѣзды яркія, какъ очи, К акъ взоръ грузинки молодой... Но, кромѣ зависти холодной, Природы блескъ не возбудилъ Въ груди изгнанника безплодной Ни новыхъ чувствъ, ни новыхъ силъ,— И все, что предъ собой онъ видѣлъ, О нъ презиралъ иль ненавидѣлъ. ' І V . Высокій домъ, широкій дворъ С ѣдой Гудалъ себѣ построилъ... Трудовъ и слезъ онъ много стоилъ Рабамъ послушнымъ съ давнихъ поръ. Съ утра на скатъ сосѣднихъ горъ О тъ стѣнъ его ложатся тѣни; Въ скалТ нарублены ступени: О нѣ отъ башни угловой Ведутъ къ рѣкѣ; по нимъ мелькая, Покрыта бѣлою чадрой К няж на Тамара молодая К ъ Арагвѣ ходитъ за водой. V I . Всегда безмолвно на долины Глядѣлъ съ утеса мрачный домъ; Но пиръ большой сегодня въ немъ, Звучитъ зурна и льются вины: Гудалъ сосваталъ дочь свою; На пиръ онъ созвалъ всю семью. На кровлѣ, устланной коврами, Сидитъ невѣста межъ подругъ; Средь игръ и пѣсенъ ихъ досугъ Проходитъ. Дальними горами У ж ъ спрятанъ солнца полукругъ. Въ ладони мРрно ударяя, О н ѣ поютъ, и бубенъ свой Беретъ невѣста молодая.

(17)

Д Е М О Н Ъ . 5 И вотъ она, одной рукой К руж а его надъ головой, Т о вдругъ помчится легче птицы, Т о остановится,— глядитъ, И влажный взоръ ея блеститъ И зъ-подъ завистливой рѣсницы; Т о черной бровью поведетъ, Т о вдругъ наклонится немножко, И по ковру скользитъ, плыветъ Ея божественная ножка; И улыбается она, Веселья дѣтскаго полна. Но лучъ луны, по влагѣ зыбкой Слегка играющій порой, Едва-ль сравнится съ той улыбкой, К акъ жизнь, какъ молодость, живой. V I I . Клянусь полночною звѣздой, Лучемъ заката и востока, Властитель Персіи златой И ни единый царь земной Не цѣловалъ такого ока; Гарема брызжугцій фонтанъ Ни разу, жаркою порою, Своей жемчужною росою Не омывалъ подобный станъ; Еще ни чья рука земная, По милому челу блуждая, Такихъ волосъ не расплела. Съ тѣхъ поръ, какъ міръ лишился рая, Клянусь, красавица такая П одъ солнцемъ юга не цв-ѣла. V I I I . Въ послѣдній разъ она плясала... Увы! заутра ожидала Ее, наследницу Гудала, Свободы рѣзвое дитя, Судьба печальная рабыни, Отчизна чуждая понынѣ И незнакомая семья. И часто тайное сомнѣнье Темнило свѣтлыя черты; И были всѣ ея движенья Т акъ стройны, полны выраженья, Т акъ полны милой простоты, Что если бъ Демонъ, пролетая, Въ то время на нее взглянулъ, Т о, прежнихъ братій вспоминая, О нъ отвернулся бъ— и вздохнулъ... I X . И Демонъ видѣлъ... На мгновенье: Неизъяснимое волненье Въ себѣ почувствовалъ онъ вдругъ.. Нѣмой души его пустыню Наполнилъ благодатный звукъ, И вновь постигнулъ онъ святыню Любви, добра и красоты... И долго сладостной картиной О нъ любовался— и мечты О прежнемъ счастьѣ, цѣпыо длинной, К акъ будто за звѣздой звѣзда, Предъ нимъ катилися тогда. Прикованный незримой силой, О нъ съ новой грустью сталъ знакомъ, Въ немъ чувство вдругъ заговорило Роднымъ когда-то языкомъ. Т о былъ ли признакъ возрожденья? О нъ словъ коварныхъ искушенья Найти въ умѣ своемъ не могъ... Забыть?— Забвенья не далъ Богъ, Д а онъ и не взялъ бы забвенья.... х. Измучивъ добраго коня, На брачный пиръ, къ закату дня,, Спѣшилъ ж енихъ нетерпѣливой. Арагвы свѣтлой онъ счастливо Д остигъ зеленыхъ береговъ. Подъ тяж кой ношею даровъ Едва-едва переступая, За нимъ верблюдовъ длинный рядъ. Дорогой тянется, мелькая; Ихъ колокольчики звенятъ... О нъ самъ, властитель Синодала,, Ведетъ богатый караванъ. Ремнемъ затянутъ ловкій станъ;. Оправа сабли и кинжала Блеститъ на солнцѣ; за спиной.

(18)

С О Ч И Н Е Н І Я Л Е Р М О Н Т О В А . Р у ж ье съ насЕчкой вырЕзной; И граетъ вЕтеръ рукавами Его чухи; кругомъ она Вся галуномъ обложена. ЦвЕтными вышито, шелками Его сЕдло; узда съ кистями; П одъ нимъ весь въ мылЕ конь лихой, БезцЕнной масти золотой. Питомецъ рЕзвый Карабаха П рядетъ ушьми и, полный страха, Храпя, косится съ крутизны Н а пЕну скачущей волны. •Опасенъ, узокъ путь прибрежный: Утесы съ лЕвой стороны, Направо глубь рЕки мятежной. У ж ъ поздно. На вершинЕ снЕжной Румянецъ гаснетъ; встали туманъ... Нрибавилъ шагу караванъ. X I . И вотъ часовня на дорогЕ... Т у т ъ съ давнихъ лЕтъ почіетъвъ БогЕ К ако й -то князь, теперь святой, О тъ мусульманскаго кинжала. Но прёзрЕлъ удалой ж енихъ Обычай прадЕдовъ своихъ,— Его, коварною мечтою, Лукавый Демонъ возмущалъ: О нъ въ мысляхъ подъ ночною тьмою Уста невЕсты цЕловалъ... Вдругъ впереди мелькнули двое, И больше... ВыстрЕлъ... Что такое?... Привставъ на звонкихъ стременахъ, Надвинувъ на брови папахъ, Отважный князь не молвилъ слова; Въ рукЕ сверкнулъ турецкій стволъ, Нагайка щ елкъ,— и какъ орелъ О н ъ кинулся... и выстрЕлъ снова, И дикій крикъ, и стонъ глухой] Промчались въ глубинЕ долины. Недолго продолжался бой: БЕжали робкіе грузины. X I I . Затихло все... ТЕснясь толпой, На трупы всадниковъ порой, Верблюды съ ужасомъ глядЕли, И глухо въ тишинЕ степной Ихъ колокольчики звенЕли. Разграбленъ пышный караванъ, И надъ тЕлами христіанъ Чертитъ круги ночная птица. Убитый мстительной рукой. С ъ тЕхъ поръ, на праздники, иль на битву, К уда бы путникъ ни спЕшилъ, Всегда усердную молитву О н ъ у часовни приносили; И та молитва сберегала

(19)

Д E M O H Ъ . 7 Не ж детъ ихъ мирная гробница П одъ слоемъ монастырскихъ плитъ, Гдѣ прахъ отцовъ ихъ былъ зарытъ; Не придутъ сестры съ матерями, Покрыты длинными чадрами С ъ тоской, рыданьемъ и мольбами, На гробъ ихъ изъ далекихъ мѣстъ! За-то усердною рукою, Зд ѣ сь у дороги, надъ скалою, Н а память водрузится крестъ; И плющъ, разросшійся весною, Т о разомъ въ землю ударяя Шипами звонкими копытъ, Взмахнувъ растрепанною гривой, Впередъ безъ памяти летитъ. На немаь есть всадникъ молчаливой; О нъ бьется на сѣдлѣ порой, Припавъ на гриву головой. У ж ъ онъ не правитъ поводами Задвинулъ ноги въ стремена, И кровь широкими струями На чепракѣ его видна. Его, ласкаясь, обовьетъ Своею сѣткой изумрудной; И, своротивъ съ дороги трудной, Не разъ усталый пѣшеходъ ГІодъ Бож ьей тѣнью отдохнетъ... хш. Несется конь быстрѣе лани, Х рапитъ и рвется будто къ брани; Т о вдругъ осадитъ на скаку, Прислушается къ вѣтерку, Ш ироко ноздри раздувая; Скакунъ лихой, ты господина И зъ боя вынесъ, какъ стрѣла, Но злая пуля осетина Его во мракѣ догнала. X I V . Въ семьѣ Еудала плачъ и стоны, Толпится на дворѣ народъ: Чей конь примчался запалёный ЕІ палъ на камни у воротъ? К то этотъ всадникъ бездыханный? Хранили слѣдъ тревоги бранной

(20)

8 С О Ч И Н Е Н І Я Л Е Р М О Н Т О В А , Морщины смуглаго чела. Въ крови оружіе и платье; Вт. послѣднемъ бЕшеномъ пожатьѣ Рука на гривѣ замерла. Недолго ж ениха младова, Невѣста, взоръ твой ожидалъ! С держалъ онъ княж еское слово: На брачный пиръ онъ прискакалъ... Увы! но никогда у ж ъ снова Не сядетъ на коня лихова!... X V . На беззаботную семью, К акъ громъ, слетЕла Бож ья кара. Упала на постель свою, Рыдаетъ бГдная Тамара; Слеза катится за слезой, Грудь высокб и трудно дышитъ. И вотъ она какъ будто слышитъ Волшебный голосъ надъ собой: «Не плачь, дитя, не плачь напрасно! Т воя слеза на трупъ безгласной Ж и в о й росой не упадетъ; О на лишь взоръ туманитъ ясный, Ланиты дѣвственныя ж ж етъ . О н ъ далеко, онъ не узнаетъ, Не оц'Ьнитъ тоски твоей; Небесный свѣтъ теперь ласкаетъ Безплотный взоръ его очей; О н ъ слышитъ райскіе напѣвы... Что ж и зн и мёлочные сны, И стонъ, и слезы бѣднОй дѣвы Д ля гостя райской стороны? Н ѣтъ, ж ребій смертнаго творенья, ПовГрь мнѣ, ангелъ мой земной, Не стоитъ одного мгновенья Твоей печали дорогой. «На воздушномъ океанГ, Б езъ руля и безъ вЕтрилъ, Тихо плаваютъ въ туман-ѣ Хоры стройные свѣтилъ. Средь полей необозримыхъ Въ небѣ ходятъ безъ слЕда О блаковъ неуловимыхъ Волокнистая стада. Часъ разлуки, часъ свиданья— Имъ не радость, не печаль; Имъ въ грядущемъ н ѣтъ желанья,. И прошедшаго не жаль. Въ день томительный несчастья Ты объ нихъ лишь вспомяни, Будь къ земному безъ участья И безпечна, какъ они! «Лишь только ночь своимъ покровомъ Верхи К авказа осѣнитъ, Лишь только міръ, волшебными словомт» Завороженный, замолчитъ; Лишь только вѣтеръ надъ скалою Увядшей шевельнетъ травою, И птичка, спрятанная въ ней, ІІорхнетъ во мракѣ веселѣй; И подъ лозою виноградной, Росу небесъ глотая жадно, Ц вѣтокъ распустится ночной; Лишь только мѣсяцъ золотой И зъ-за горы тихонько встанетъ И на тебя украдкой взглянетъ,— К ъ тебѣ я стану прилетать, Гостить я буду до -денницы, И на шелковыя рѣсницы Сны золотые навѣвать...» X V I . Слова умолкли... Въ отдаленьи Вослѣдъ за звукомъ умеръ звукъ. Она, вскочивъ,' глядитъ вокругъ... Невыразимое смятенье Въ ея груди; печаль, испугъ, Восторга пылъ— ничто въ сравненья; Всѣ чувства въ ней кипѣли вдругъ. Д уш а рвала свои оковы, Огонь по жиламъ пробѣгалъ, И этотъ голосъ чудно новый, Ей мнилось, все еще звучали. И передъ утромъ сонъ желанный Глаза усталые смежили; Но мысль ея онъ возмутили Мечтой пророческой и странной: Пришлецъ туманный и нЕмой, Красой блистая незехмной, К ъ ея склонился изголовью; И взоръ его съ такой любовью,

(21)
(22)
(23)

Д Е М О Н Ъ . 9’ Т ак ъ грустно на нее смотрЬлъ, К акъ будто онъ объ ней жалЕлъ. Т о не былъ ангелъ-небожитель, Ея божественный хранитель: Вѣнецъ изъ радужныхъ лучей Не украшалъ его кудрей; Т о не былъ ада духъ ужасный, Порочный мученикъ,— о, нѣтъ! О нъ былъ похож ъ на вечеръ ясный: Ни день, ни ночь, ни мракъ, ни свѣтъ!.... Ч А С Т Ь В Т О Р А Я . «Отецъ! отецъ! оставь угрозы, Свою Тамару не брани. Я плачу. Видишь эти слезы? У ж е не первыя они. Напрасно ж енихи толпою Спѣшатъ сюда изъ дальнихъ мѣстъ... Не мало въ Грузіи невѣстъ! А мнѣ не быть ни чьей женою!... О , не брани, отецъ, меня. Ты самъ замѣтилъ: день отъ дня: Я вяну, ж ертва злой отравы! Меня терзаетъ духъ лукавый Неотразимою мечтой; Я гибну— сжалься надо мной! О тдай въ священную обитель Д очь безразсудную свою: Тамъ защ ититъ меня Спаситель, Предъ Нимъ тоску мою пролью. На свѣтЕ нѣтъ у ж ъ мнѣ веселья... Святыни миромъ осѣня, Пусть приметъ сумрачная келья, К акъ гробъ, заранѣе меня.» п. И въ монастырь уединенный Ее родные отвезли, И власяницею смиренной Грудь молодую облекли. Но и въ монашеской одеж дѣ, К акъ подъ узорною парчой, Все беззаконною мечтой Въ ней сердце билося, какъ п реж де. Предъ алтаремъ, при блескЕ свѣчъ, Въ часы торжественнаго пѣнья,

(24)

1 0 С О Ч И Н Е Н І Я Л Е Р М О Н Т О В А . Знакомая, среди моленья, Ей часто слышалася рѣчь. Подъ сводомъ сумрачнаго храма Знакомый образъ иногда Сколвзилъ безъ звука и слѣда; Въ туманѣ легкомъ ѳиміама Сіялъ онъ тихо, какъ звѣзда, Манилъ и звалъ онъ... но куда?... i i i. 6 ъ прохладѣ межъ двумя холмами Таился монастырь святой. Чинаръ и тополей рядами О н ъ окруж енъ былъ,— и порой, К огда ложилась ночь въ ущельи, Сквозь нихъ мелькала въ окнахъ кельи Лампада греш ницы младой. Кругомъ въ тѣни деревъ миндальныхъ, ГдЕ рядъ стоитъ крестовъ 'печальныхъ,— Безмолвныхъ сторож ей гробницъ, Спѣвались хоры легкихъ птицъ; П о камнямъ прыгали, шумѣли Ключи студеною волной, И подъ нависшею скалой, Сливаясь друж ески въ ущельи, Катились дальше межъ гкустовъ, Покрытыхъ инеемъ цвѣтовъ. I V . На сѣверъ видны были горы, При блескЕ утренней авроры, К огда синѣющій дымокъ Курится въ глубинЕ долины, И, обращаясь на востокъ, Зовутъ къ молитвѣ муэззины; И звучный колокола гласъ Д рож и тъ, обитель пробуждая, Въ торжественный и мирный часъ, К огда грузинка молодая Съ кувшиномъ длиннымъ за водой Съ горы спускается крутой ,— Вершины цЕпи снЕговой, СвЕтло-лиловою стѣной На чистомъ небЕ рисовались, И въ часъ заката одЕвались ОнЕ румяной пеленой. И между нихъ, прорЕзавъ тучи, Стоялъ, всЕхъ выше головой, К азбекъ, К авказа царь могучій, Въ чалмЕ и ризЕ парчевой. ѵ. Но, полно думою преступной, Тамары сердце недоступно Восторгамъ чистымъ. Передъ ней Весь міръ одЕтъ угрюмой тЕнью; И все ей въ немъ— предлогъ мученью, И утра лучъ, и мракъ ночей. Бывало, только ночи сонной Прохлада землю обойметъ, Передъ божественной иконой Она въ безумьи упадетъ— И плачетъ; и въ ночномъ молчаньЕ Ея тяж елое рыданье Т ревож итъ путника вниманье, И мыслитъ онъ: «то горный духъ Прикованный въ пещерЕ стонетъ!» И, чуткой напрягая слухъ, Коня измученнаго гонитъ... V I . Т оской и трепетомъ полна, Тамара часто у окна Сидитъ въ раздумьи одинокомъ, И смотритъ въ даль прилежнымъ окомъ, И цЕлый день, вздыхая, ж детъ... Ей кто-то шепчетъ: «онъ придетъ!» Не даромъ сны ее ласкали, Не даромъ онъ являлся ей Съ глазами полными печали И чудной нЕжностью рЕчей. У ж ъ много дней она томится, Сама не зная почему; Святымъ захочетъ ли молиться, А сердце молится ему, Утомлена борьбой всегдашней Склонится ли на лож е сна— Подушка ж ж етъ , ей душно, страшно, И вся, вскочивъ, дрож итъ она; Пылаютъ грудь ея и плечи, НЕтъ силъ дышать, туманъ въ очахъ, Объятья жадно ищ утъ встрѣчи,

(25)

Дозволено цензурою. М осква, 1891 г .

(26)
(27)

Д Е М О Н Ъ . 11 Лобзанья таютъ на устахъ... V I I . Вечерней мглы покровъ воздушный У ж ъ холмы Грузіи одѣлъ. Привычкѣ сладостной послушный, Въ обитель Демонъ прилетѣлъ. Но долго, долго онъ не смѣлъ Святыню мирнаго пріюта Нарушить,— И была минута, К огда казался онъ готовъ О ставить умыселъ ж естокой. Задѵмчивъ, у стѣны высокой О н ъ бродитъ; отъ его шаговъ Б езъ вѣтра листъ въ тѣни трепещетъ. О н ъ поднялъ взоръ: ея окно, Озарено лампадой, блещетъ; К ого-то ж детъ она давно. И вотъ средь общаго молчанья Чингара стройное бряцанье И звуки пѣсни раздались; И звуки тБ лились, лились, К акъ слезы, мѣрно, другъ за другомъ;' И эта пѣснь была нѣжна, К акъ будто для земли она Была на небѣ сложена. Не ангелъ ли съ забытымъ другомъ Вновь повидаться захотѣлъ, Сюда украдкою слетѣлъ, И о быломъ ему пропѣлъ, Чтобъ усладить его мученье?... Т оску любви, ея волненье Постигнулъ Демонъ въ первый разъ... О нъ хочетъ въ страхѣ удалиться,— Его крыло не шевелится! И, чудо!—изъ померкшихъ глазъ Слеза тяжелая катится... Понынѣ возлѣ кельи той

(28)

1 2 С О Ч И Н Е Н І Я Л Е Р М О Н Т О В А . Насквозь прожженный видѣнъ камень Слезою жаркою, какъ пламень, Не человеческой слезой!... V I I I . И входитъ онъ, любить готовый, Съ душ ой, открытой для добра; И мыслитъ онъ, что ж и зн и новой Пришла желанная пора. Неясный трепетъ ожиданья, Страхъ неизвестности немой, К акъ будто въ первое свиданье, Спознались съ гордою душой; Т о было злое предвещанье... О нъ входитъ, смотритъ, передъ нимъ Посланникъ рая— херувимъ, Хранитель греш ницы прекрасной, С тоитъ съ блистающимъ челомъ, И отъ врага, съ улыбкой ясной, ПрюсТнилъ ее крыломъ... И лучъ божественнаго света Вдругъ ослепилъ нечистый взоръ, И вместо сладкаго привета Раздался тягостный укоръ: I X . «Д ухъ безпокойный, духъ порочный, К то звалъ тебя во тьме полночной? Т воихъ поклонниковъ здесь н етъ; Зло не дышало зд есь поныне! К ъ моей любви, къ моей святыне Не пролагай преступный следъ! К то звалъ тебя?» Ему въ ответъ Злой духъ коварно усмехнулся; ЗардЕлся ревностію вглядъ, И вновь въ д у ш е его проснулся Старинной ненависти ядъ. «Она моя!— сказалъ онъ грозно— Оставь ее! она моя! Явился ты, защ итникъ, поздно, И ей, какъ мне, ты не судья. На сердце, полное гордыни, Я наложилъ печать мою; З д ес ь больше н е т ъ твоей святыни; З д есь я владею и люблю!» И ангелъ грустными очами На жертву бедную взглянулъ И, медленно взмахнувъ крылами, Въ эѳ и р е неба потонулъ... х. Т А М А Р А . О , кто ты? Р ечь твоя опасна! Т ебя послалъ мне адъ иль рай? Чего ты хочешь?... Д Е М О Н Ъ . Ты прекрасна! Т А М А Р А . Но молви, кто ты?... Отвечай!... Д Е М О Н Ъ . Я тотъ, которому внимала Т ы въ полуночной тиш ине, Чья мысль д у ш е твоей шептала, Чью грусть ты смутно отгадала, Чей образъ видела во сне; Я тотъ, чей взоръ надежду губитъ, Едва надежда расцвететъ, Я тотъ, кого никто не любитъ, И все живущ ее клянетъ. Ничто пространство мнѣ и годы; Я бичъ рабовъ моихъ земныхъ, Я царь познанья и свободы, Я врагъ небесъ, я зло природы, И видишь— я у ногъ твоихъ!

Тебе

принесъ я въ умиленьи Молитву тихую любви, Земное первое мученье И слезы первыя мои. О , выслушай изъ сожаленья! Меня добру и небесамъ Ты возратить могла бы словомъ; Твоей любви святымъ покровомъ О деты й, я предсталъ бы тамъ, К акъ новый ангелъ, въ блескѣ новомъ. О , только выслушай, молю! Я рабъ твой, я тебя люблю! Лишь только я тебя увиделъ, И тайно вдругъ возненавиделъ

(29)

Д Е М О Н Ъ . 13 Безсмертіе и власть мою. Я позавидовалъ невольно Неполной радости земной: Не жить, какъ ты, мнѣ стало больно, И страшно-—розно ж ить съ тобой. Въ безкровномъ сердцѣ лучъ нежданый.... Опять затеплился живТй, И грусть на днК старинной раны Зашевелилася какъ змѣй. Что безъ тебя мнѣ эта вѣчность? Моихъ владѣній безконечность? Лустыя, звучныя слова, Обширный храмъ безъ божества! Т А М А Р А . Оставь меня, о духъ лукавый! Молчи, не вѣрю я врагу! Творецъ!... увы, я не могу Молиться... гибельной отравой Мой умъ слабИощій объятъ. Послушай, ты меня погубишь; Т вои слова— огонь и ядъ.... ■Скажи, зачѣмъ меня ты любишь? Д Е М О Н Ъ . Зач-ѣмъ, красавица?—Увы, Н е знаю; полонъ ж изни новой, С ъ моей преступной головы Я гордо снялъ в-ѣнецъ терновый; Я все былое бросилъ въ прахъ; М ой рай, мой адъ въ твоихъ очахъ! Люблю тебя не здТшней страстью, К акъ полюбить не можешь ты: Всѣмъ упоеніемъ, всей властью Безсмертной мысли и мечты. Въ душТ моей съ начала міра Т в о й образъ былъ напечатлёнъ, Передо мной носился онъ Въ пустыняхъ вѣчнаго эѳира. Д авно тревож а мысль мою, МнТ имя сладкое звучало; Во дни блаженства мнѣ въ раю О дной тебя недоставало. О , если бъ ты могла понять, К акое горькое томленье Всю жизнь, вѣка, безъ раздѣленья И наслаждаться, и страдать, З а зло похвалъ не ожидать, Ни за добро вознагражденья; Ж и ть для себя, скучать собой И этой вѣчною борьбой Безъ торжества, безъ примиренья! Всегда жалѣть, и не желать, Все знать, все чувствовать, все видѣть, Стараться все возненавидѣть, И все на свѣтѣ презирать!... Лишь только Б ож іе проклятье Исполнилось,— съ того ж е дня Природы жаркія объятья На вБкъ остыли для меня... СинБло предо мной пространство, Я вид-ѣлъ брачное убранство Свѣтилъ, знакомыхъ мнѣ давно... О ни текли въ вТнцахъ и зъ злата; Но что же?— прежняго собрата Не узнавало ни одно! Изгнанниковъ, себѣ подобныхъ, Я звать въ отчаяніи сталъ, Но словъ, и лицъ, и взоровъ злобныхъ, Увы! я самъ не узнавалъ. И въ страхѣ я, взмахнувъ крылами, Помчался... но куда? зачѣмъ?— Не знаю. Прежними друзьями Я былъ отвергнутъ; какъ эдемъ Міръ для меня сталъ глухъ и нБмъ. По вольной прихоти теченья, Т ак ъ поврежденная ладья Безъ парусовъ и безъ руля Плыветъ, не зная назначенья; Т ак ъ ранней утренней порой Отрывокъ тучи громовой, Въ лазурной вышинѣ чернѣя, О динъ, нигдѣ пристать не смѣя, Л етитъ безъ цѣли и слѣда, Богъ вѣсть, откуда и куда! И я людьми не долго правилъ, Грѣху не долго ихъ училъ, Все благородное безславилъ И все прекрасное хулилъ; Не долго... Пламень чистой вѣры Легко навѣкъ я залилъ въ нихъ... А стоили-ль трудовъ моихъ

(30)

1 4 С О Ч И Н Е Н І Я Л Е Р М О Н Т О В А . О дни глупцы, да лицемѣры? И скрылся я въ ущельяхъ горъ; И сталъ бродить, какъ метеоръ, Во мракТ полночи глубокой... И мчался путникъ одинокой, Обманутъ близкимъ огонькомъ, И, въ бездну падая съ конемъ, Напрасно звалъ— и слѣдъ кровавый З а нимъ вился по крутизнТ... Но злобы мрачныя забавы Не долго нравилися мнѣ. Въ борьбѣ съ могучимъ ураганомъ, К акъ часто, подымая прахъ, Одѣты й молньей и туманомъ, Я шумно мчался въ облакахъ, Чтобы въ толпТ стихій мятежной Сердечный ропотъ заглушить, Спастись отъ думы неи збеж н ой — И незабвенное забыть! Что повѣсть тягостныхъ лишеній, Т рудовъ и б-ѣдъ толпы людской, Грядущихъ, прошлыхъ поколТній, Передъ минутою одной Моихъ непризнанныхъ мученій? Что люди? Что ихъ ж изнь и трудъ? Они прошли, они пройдутъ! Надежда есть: ж д етъ правый судъ; Простить онъ можетъ, хоть осудить! Моя ж ъ печаль безсмѣнно тутъ, И ей конца, какъ мнѣ, не будетъ, И не вздремнуть въ могилѣ ей! Она— то ластится какъ змѣй, Т о ж ж е тъ и плещетъ будто пламень, Т о давитъ мысль мою какъ камень— Н адеж дъ погибшихъ и страстей Несокрушимый мавзолей! Т А М А Р А . К то бъ ни былъ ты, мой другъ слу­ чайный, Покой навѣки погубя, Невольно я съ отрадой тайной, Страдалецъ, слушаю тебя. Но если рѣчь твоя лукава, Но если ты, обманъ тая... О , пощади!... какая слава!... На что душа тебѣ моя? У жели небу я дорож е Всѣхъ незамѣченныхъ тобой? О нѣ, увы! прекрасны тоже; К акъ здѣсь, ихъ дѣвственное лож е Не смято смертнаго рукой!... Нѣтъ! дай мнѣ клятву роковую... С каж и,— ты видишь: я тоскую, Ты видишь женскія мечты! Невольно страхъ въ душ ѣ ласкаешь... Но ты все понялъ, ты все знаешь И сжалишься, конечно, ты! Клянися мнѣ... отъ злыхъ стяжаній Отречься нынѣ дай обѣтъ! Ужель ни клятвъ, ни обѣщаній Ненарушимыхъ больше нѣтъ?... Д Е М О Н Ъ . Клянусь я первымъ днемъ творенья, Клянусь его послѣднимъ днемъ, Клянусь позоромъ преступленья И вѣчной правды торжествомъ; Клянусь паденья горькой ічукой, Побѣды краткою мечтой; Клянусь свиданіемъ съ тобой И вновь грозящею разлукой; Клянуся сонмищемъ духовъ, Судьбою братій мнѣ подвластныхъ, Мечами ангеловъ безстрастныхъ, Моихъ недремлющихъ враговъ; Клянуся небомъ я и адомъ, Земной святыней и тобой; Клянусь твоимъ послѣднимъ взглядомъ, Твоею первою слезой, Незлобныхъ устъ твоихъ дыханьемъ, Волною шолковыхъ кудрей; Клянусь блаженствомъ и страданьемъ, Клянусь любовію моей,— Отрекся я отъ старой мести, Отрекся я отъ гордыхъ думъ; Отнынѣ ядъ коварной лести Ни чей у ж ъ не встревожитъ умъ; Хочу я съ небомъ примириться, Хочу любить, хочу молиться, Хочу я в-ѣровать добру. Слезой раскаянья сотру

(31)
(32)
(33)

Д Е М О Н Ъ . Я на челѣ, тебя достойномъ, Слѣды небеснаго огня, И міръ въ невѣдѣньи спокойноімъ Пусть доцвѣтаетъ безъ меня! О , вТрь мнѣ: я одинъ понынѣ Т ебя постигъ и оцЕнилъ. Избравъ тебя моей святыней, Я власть у ногъ твоихъ сложилъ; Твоей любви я ж д у какъ дара, И вѣчность дамъ тебѣ за мигъ; Въ любви, какъ въ злобѣ, вѣрь, Тамара, Я неизмѣненъ и великъ. Т ебя я, вольный сынъ эѳира, Возьму въ надзвѣздные края, И будешь ты царицей міра, Подруга первая моя; Безъ сожалѣнья, безъ участья Смотрѣть на землю станешь ты, Гдѣ н ѣтъ ни истиннаго счастья, Ни долговѣчной красоты, Гдѣ преступленья лишь, да казни, Гдѣ страсти мелкой только жить; ГдТ не умѣютъ безъ боязни Ни ненавидТть, ни любить. Иль ты не знаешь, что такое Людей минутная любовь?— Волненье крови молодое! Но дни бѣгутъ,—и стынетъ кровь. К то устоитъ противъ разлуки, Соблазна новой красоты, Противъ усталости и скуки, И своенравія мечты? Нѣтъ! не тебѣ, моей подругѣ, Узнай, назначено судьбой Увянуть молча въ тѣсномъ кругѣ Ревнивой грубости рабой, Средь малодушныхъ и холодныхъ, Д рузей притворныхъ и враговъ, Боязней и надеж дъ безплодныхъ, Пустыхъ и тягостныхъ трудовъ! Печально за стѣной высокой Ты не угаснешь безъ страстей, Среди молитвъ, равно далеко О тъ божества и отъ людей. О , нѣтъ! прекрасное созданье, К ъ иному ты присуждена; Тебя иное ж детъ страданье, Иныхъ восторговъ глубина! Оставь ж е прежнія желанья И жалкій свѣтъ его судьбЕ: Пучину гордаго познанья Въ замТнъ открою я тебѣ. Толпу духовъ моихъ служебныхъ Я приведу къ твоимъ стопамъ; Прислужницъ легкихъ и волшебныхъ Т ебѣ, красавица, я дамъ; И для тебя съ звѣзды восточной Сорву вѣнецъ я золотой, Возьму съ цвѣтовъ росы полночной, Его усыплю той росой; Лучемъ румянаго заката Т вой станъ, какъ лентой, обовью; Дыханьемъ чистымъ аромата Окрестный воздухъ напою! Всечасно дивною игрою Т вой слухъ лелѣять буду я; Чертоги пышные построю И зъ бирюзы и янтаря; Я опущусь на дно морское, Я полечу за облака, Я дамъ тебѣ все, все земное— Люби меня!... XI . — И онъ слегка Коснулся жаркими устами Ея трепещущимъ губамъ; Соблазна полными рѣчами О нъ отв-ѣчалъ ея мольбамъ. Могучій взоръ смотрѣлъ ей въ очи,— О нъ ж егъ ее. Во мракѣ ночи, Надъ нею прямо онъ сверкалъ, Неотразимый, какъ кинжалъ. Увы, злой духъ торжествовали! Смертельный ядъ его лобзанья Мгновенно въ грудь ея проникъ... Мучительный, ужасный крикъ Ночное возмутилъ молчанье... Въ немъ было все: любовь, страданье, Упрекъ съ последнею мольбой, И безнадежное прощанье— Прощанье съ жизнью молодой...

(34)

1 6 С О Ч И Н Е Н І Я Л Е Р М О Н Т О В А . X I I . Въ то время сторож ъ полуночный, О динъ вокругь стѣны крутой, Свершая тихо путь урочный, Бродилъ съ чугунною доской. И возлТ кельи дТвы юной О н ъ шагъ свой мѣрный укротилъ, И руку надъ доской чугунной, Смутясь душ ой, остановилъ. И сквозь окрестное молчанье, .Ему казалось, слышалъ онъ Д вухъ устъ согласное лобзанье, Минутный крикъ, и слабый стонъ... И нечестивое сомнѣнье Проникло въ сердце старика... Но пронеслось еще мгновенье— И стихло все; издалека Лишь дуновенье вѣтерка Роптанье листьевъ приносило, Д а съ темнымъ берегомъ уныло Ш епталась горная р-Ька. К анонъ угодника святаго •Спѣшитъ онъ въ страхТ прочитать, Ч тобъ навожденье духа злаго О тъ грѣшной мысли отогнать; К реститъ дрожащ ими перстами М ечтой взволнованную грудь, И, молча, скорыми шагами Обычный продолжаетъ путь. X I I I . К акъ пери спящая мила, •Она въ гробу своемъ л еж а л а;. Б ѣ лѣ й и чище покрывала Былъ томный цвѣтъ ея чела. Н авѣкъ опущены рѣсницы... Но кто бъ, о небо! не сказалъ, Что взоръ подъ ними лишь дремалъ И, чудный, только ожидалъ Иль поцѣлуя, иль денницы? Но безполезно лучъ дневной Скользилъ по нимъ струей златой; Напрасно ихъ въ нѣмой печали Уста родныя цѣловали... Н ѣтъ, смерти вБчную печать Ни что не въ силахъ у ж ъ сорвать! X I V . Ни разу не былъ въ дни веселья, Т ак ъ разноцвѣтенъ и богатъ Тамары праздничный нарядъ. ЦвТты родимаго ущелья [Т акъ древній требуетъ обрядъ] Н адъ нею льютъ свой ароматъ, И, сжаты мертвою рукою, К акъ бы прощаются съ землею. И ничего въ ея лицѣ Не намекало о концТ Въ пылу страстей и упоенья; И были всѣ ея черты Исполнены той красоты, К акъ мраморъ, чуждой выраженья, Лишенной чувства и ума, Таинственной, какъ смерть сама. Улыбка странная застыла, Мелькнувши по ея устамъ; О многомъ грустномъ говорила О на внимательнымъ глазамъ: Въ ней было хладное презрѣнье Д уш и, готовой отцвѣсти, П оследней мысли выраженье Землѣ беззвучное: п р о с т и ! Напрасный отблескъ ж и зн и прежней, Она была еще мертвѣй, Еще для сердца безнадеж ней НавТкъ угаснувшихъ очей. Т ак ъ въ часъ торжественный заката, К огда, растаявъ въ морѣ злата, У ж ъ скрылась колесница дня, Снѣга К авказа на мгновенье, О тливъ румяный сохраня, Сіяютъ въ темномъ отдаленьѣ; Но этотъ лучъ полуживой Въ пустынѣ отблеска не встрЕтитъ, И путь ни чей онъ не освѣтитъ Съ своей вершины ледяной... X V . Толпой сосѣди и родные У ж ъ собрались въ печальный путь.

(35)
(36)
(37)

Дозволено цензурою. Москва, 1891 г.

(38)

Cytaty

Powiązane dokumenty

Odkryto też nóż i ułam ki różnych przedm iotów żelaznych, 2 osełki kam ienne, 3 przęśliki gliniane i kości zwierzęce. Prócz tego przy wsi

Cm entarzysko k u ltu ry wielbarskiej, elem enty osadni­ cze z okresu wpływów rzym skich oraz wczesnego średniowiecza.. Wykopy o łącznej powierzchni 495,75 m2 zlokalizowano

Oka­ zało się, że m ur wschodni, interpretowany jako m ur obwodowy, jest wewnętrznym murem jednej z faz rozbudowy zamku, zaś rzeczywisty m ur obwodowy leży 5 metrów

Nad calcem, którym był żółty less, zalegała miąższa, iłasto-piaszczysta, intensywnie ciemna warstwa (grubości ok. 60 cm), zawierająca liczny, lecz mocno

Wysiłek, jaki wkładał Weber w wypracowywanie wzorca nauki wolnej od wartościo­ wania, świadczy jednak, że przenikanie się nauki i polityki stało się dla niego problemem o

«Rozwiązanie z pracownikiem umowy o pracę z jego winy bez wypowiedze­ nia, w przypadku ciężkiego naruszenia przez niego podstawowych obowiąz­ ków pracowniczych, nie może

W ostatnich kilkunastu latach na świecie dokonują się znaczące przekształcenia gospodarcze – rozwija się proces globalizacji, szczególnie widoczny w dziedzinie finansów, ekonomii

Wynik – Rosja jest znaczącym odbiorcą naszych towarów w ujęciu wszystkich branż, jednak embargo wprowadzone na wiele surowców i towarów żywnościowych, zwłaszcza na mięso i