• Nie Znaleziono Wyników

Der neue Advokat, Kulturkritik und literarischer Anspruch bei Kafka

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Der neue Advokat, Kulturkritik und literarischer Anspruch bei Kafka"

Copied!
18
0
0

Pełen tekst

(1)

A C T Ä U N I V E R S I T A T I S L O D Z I E N S I S

FOLIA LITTERARIA 27, 19 99 _______________

G e rh a r d Kur a

DER NEUE ADVOKAT

KULTURKRITIK UND LITERARISCHER ANSPRUCH BEI KAFKA

K a f k a s D i a g n o s e s e i n e r Z e i t w a r d i e D i a g n o s e e i n e r f u n d a -m e n t a l e n O r i e n t i e r u n g s l o s i g k e i t . S i e w a r k e i n e u n m i t t e l b a r e g e s e l l s c h a f t l i c h e , g a r p o l i t i s c h e , s o n d e r n , um m i t dem S p r a c h -g e b r a u c h s e i n e r Z e i t z u r e d e n , e i n e m e t a p h y s i s c h e o d e r r e l i -g i ö s e . E r h a t d i e s e a l l g e m e i n e D i a g n o s e d e r D i a g n o s e s e i n e r e i g e n e n w e s t j ü d i s c h e n G e n e r a t i o n a b g e w o n n e n . S e i n e Z e l t e r f a h r -u n g i s t w e s e n t l i c h e i n e G e n e r a t i o n s e r f a h r u n g . D i e e i g e n e u n d d i e * s c h r e c k l i c h e ( n ) i n n e r e ( n ) L a g e " ( B r 3 3 7 ) * s e i n e r g a n z e n w e s t j ü d i s c h e n G e n e r a t i o n h a t e r a l s sy m p -t o m a -t i s c h f ü r d i e s e O r i e n t i e r u n g s l o s i g k e i t a n g e s e h e n u n d d i e V e r z w e i f l u n g d a r ü b e r a l s d i e Q u e l l e s e i n e r u n d i h r e r d i c h t e -r i s c h e n I n s p i -r a t i o n . Da e r s i c h s e l b s t i n s e i n e D i a g n o s e e i n -b e z i e h t , w i r d n o t w e n d i g d e r S t a n d p u n k t , v o n dem a u s e r k r i -t i s i e r -t , i n F r a g e g e s -t e l l -t . T a t s ä c h l i c h w i r d e r d e n V e r d a c h t h e g e n , s e i n S t a n d p u n k t s e i s e i n e r s e i t s e i n e r a f f i n i e r t e Wend-u n g d e r a l l g e m e i n e n V e r w i r r u n g .

' Kafkas Werke werden m it folgende n S i g e l n a b g e k ü r z t : E: S ä m t lic he E rz ä hl u n ge n , h r s g . v. P. Raabe, F r a n k f u r t a.M. 1970; Br» B r i e f e 1902- - 19 24 , h r s g . von M. В r o d , New Y ork, F r a n k f u r t a.M. 1958; H. B r i e f e an M i le n a , h r s g . von W. В а а e , New York, F r a n k f u r t a.M. 1975; T: T agebücher 1910 ( r e c t e 1909) - 1 9 1 3 , h r s g . von M. В г о d , New York, F r a n k f u r t a.M, 1951; H: H o c h z e i t s v o r b e r e i t u n g e n auf dem Lande und an-d er e P ro sa aus dem N achlaS , h r s g . von M, В г о d, New York, F ra nk-f u r t a.M. 1953; F : B r i e f e an F e l i c e , hrsg.. von E. H e 1 1 e r , J . B o r n , F r a n k f u r t a.M. 1967 ; BK; B e sc hre ibung e i n e s Kampfes, Die zwei F a ssu n ge n, h r s g . v. M. Brod, T e x t e d i t i o n von L. D i e t z , Fra

nk-f u r t a.M. 1969. Für sachkundige Hinweise und D isk ussi on en zum Thema dan-ke ic h h e r z l i c h Rensdan-ke Meyer.

(2)

F r e i l i c h h a t K a f k a i n d i e s e m B r i e f v o n 1 9 2 1 , a u s dem d i e -s e -s Z i t a t -s t a m m t , d i e g a n z e j ü d i s c h e G e s c h i c h t e a l s e i n e e i n -z i g e F o l g e v o n G e n e r a t i o n s k o n f l i k t e n u n d G e n e r a t i o n s p r o b l e m e n a n g e s e h e n . E r s p r i c h t vom " V e r h ä l t n i s d e r j u n g e n J u d e n z u i h r e m J u d e n t u m " , v o n d e r " s c h r e c k l i c h e n i n n e r e n L a g e d i e s e r G e n e r a t i o n " . " J u d e n t u m " b e z e i c h n e t s o w o h l e i n e n e t h n i s c h e n a l s a u c h e i n e n r e l i g i ö s e n W e r t : A l s e i n e s d e r a u g e n f ä l l i g s t e n S y m p to m e d e r O r i e n t i e r u n g s -l o s i g k e i t s e i n e r Z e l t g a l t Ihm d i e P s y c h o a n a l y s e F r e u d s . F r e u d g e h ö r t e f ü r i h n e b e n f a l l s d i e s e r w e s t j ü d i s c h e n G e n e r a t i o n a n 2. D enn d i e K r a n k h e i t e n , d i e d i e P s y c h o a n a l y s e a u f z u d e c k e n g l a u b -t e , s i n d K a f k a z u f o l g e k e i n e K r a n k h e i t e n , s o n d e r n Г

G l a u b e n s t a t s a c h e n , Verankerungen des i n Not b e f i n d l i c h e n Menschen i n i r -gendwelchem m ü t t e r l i c h e n Boden, so f i n d e t j a auch d i e Psychoanalyse a l s Urgrund de r R e l i g i o n auch n i c h t s a n d e r e s, a l s was i h r e r Meinung nach d i e " K r an kh ei te n" des e i n z e l n e n b e g rü n d e t , a l l e r d i n g s f e h l t he ut e h i e r b e i uns m e i st d i e r e l i g i ö s e G em e insc haf t, d i e S ekte n s i n d z a h l l o s und auf E i nz e l pe rso n e n b e s c h r ä n k t , aber v i e l l e i c h t z e i g t es s i c h so n ur dem von d e r Gegenwart befa ngenen B l i c k . Solche Verankeningen a b e r , d i e w i r k l i c h e n Boden f a s s e n , s i n d doch n i c h t e i n e i n z e l n e r a us w ec hse l ba re r B e s i t z d e r Menschen, sondern i n seinem Wesen v o r g e b i l d e t und n a c h t r ä g l i c h s e i n We-sen (auch s e i n e n K ör pe r) noch i n d i e s e r Ri chtung w e i t e r b i l d e n d . H i e r w i l l man h e i l e n ? [.M 246]3 . I n W a h r h e i t s i n d a l s o d i e p s y c h i s c h e n u n d s o m a t i s c h e n K r a n k h e i t e n V e r s u c h e , " B ö d e n “ z u f a s s e n , " V e r a n k e r u n g e n " im B o d e n . " B o d e n " i s t b e i K a f k a e i n e r e k u r r e n t e M e t a p h e r f ü r f e s t -e s , v -e r b i n d l i c h -e s , i n e i n e r r e l i g i ö s e n V o l k s g e m e i n s c h a f t f u n -d i e r t e s L e b e n . D a g e g e n s t e h t d e r I n d i v i d u a l i s m u s , d i e U n s i C h -E rh e ll e n d e Bemerkungen im H i n b l i c k auf d i e s e w e s t j ü d i s c h e S i t u a * t i o n Freuds f i n d e n s i c h b e i M. R o b e r t , Sigmund Freud zwischen Mos-es und Ödipus , München 1976.

J

Diese S t e l l e i s t e i n e r d e r B ele ge f ü r d i e V e r t r a u t h e i t Kafkas e i t d er P s y ch o a na l y se , v g l . auch V e r f . , Trsuat-Scbrecken, Kafkas l i t e r a r i -sche E x i st e n z a n a l y s e , S t u t t g a r t 1980, Ś. 39 f f . H i e r b e z i e h t s i c h Kafka o f f e n b a r auf Freude Essay Totem und Tabu m it de n U n t e r t i t e l E i n ig e Über-einstimmungen im S e e l e n le be n d e r Wilden und d e r N e u r o t i k e r , d a r '(9 12 / 13 i n d er Z e i t s c h r i f t Imago e r s c h i e n e n w ar.

(3)

e r i i e i t , d i e U n e n t s c h i e d e n h e i t , d i e Ä n g s t l i c h k e i t u n d e i n v o n d i e s e r Ä n g s t l i c h k e i t h e r v o r g e p r e e t e r R e f l e x i o n s - . u n d H e r r -s c h a f t -s z w a n g , w i e i h n K a f k a g e r a d e i n s e i n e r w e s t j ü d i s c h e n G e n e r a t i o n v e r k ö r p e r t s a h . Im z i t i e r t e n B r i e f a n K i l e n a J e s e n - s k a - P o l a k s c h r e i b t K a f k a «

Wir kennen doch b e i d e a u s g i e b i g c h a r a k t e r i s t i s c h e Exemplare von WesCjn- d e n , i c h b i n , s o v i e l i c h wei B, d e r w est j ü d i s c h s t e von i h n e n . Am b e d e u t-e t , Ü b t-e r t r i t-e b t-e n a u s g e d r ü c k t , dafl m ir k e i n e r uh ig e Sekunde gesche nkt 1 s t , n i c h t s i s t m ir g e s c h e n k t , a l l e s ouB erworben w er d en , n i c h t n ur d i e Ge-genw art und Z u k u n ft , auch nuch d i e V ergange nhei t Си 24 7 ] .

R e f l e x i o n s - u n d H e r r s c h a f t s - * u n d B e s i t z z w a n g s i n d j a c h a r a k -t e r i s -t i s c h e M e r k m a l e d e r P r o t a g o n i s t e n d e r d r e i Rom ane K a f k a s , v o n K a r l R o ß m a n n , J o s e f K. u n d K. W ie v i e l e j ü d i s c h e I n t e l l e k t u e l l e s e i n e r 2 i e i t b e d i e n t e s i c h K a f k a d e r g l e i c h e n o r q a n o l o g i s c h e n M e t a p h o r i k , d i e a n d e r -e n s c h o n d a m a l s d a z u d i e n t e , d i e J u d e n z u d e n u n z i e r e n 4 . Im G e g e n s a t z z u r w e s t e u r o p ä i s c h e n " W u r z e l l o s i g k e i t ” s a h K a f k a i n d e r W e l t d e s O s t j u d e n t u m s n o c h d i e e i n e s r e l i g i ö s v e r b i n d ! ! - c h e n L e b e n s , e i n e s " J a u n d K e i n , J a u n d N e i n " ( T < 45 > „ E s w a r d a s s e l b s t v e r s t ä n d l i c h e L e b e n e i n e r G e m e i n s c h a f t , e i n e s V o l k e s , h i e r h e r r s c h t e e i n " V o l k s g e f ü h l * f.M 2 4 0 ] . I n e i n e m B r i e f a n M i l e n a b e r i c h t e t e r v o n r u s s i s c h - j ü d i s c h e n A u sw a n-d e r e r n i n P r a g : 4

Vgl. zum Kontext G. L. M о з s e , The I n f l u e n c e o f Cb« v o e l - k i s c h i d e a on g e m a n j ev r y , t i n : ] S t u d i e s o f t h e Leo Baecic l o s ti t u t e , h r s g . von M. K r e u t z b e r g e r , New York 19 6 7 , S. 8 i - t t 4 . Bei-s p i e l h a f t f ü r d i e s e s u g g e s t i v e M e taph orik voo "Bo«teu", " W urzel n", “Wur-z e l l o si g k e i t * * s i u d d i e e i n “Wur-z e l n e n B e i t r ä g e i n G. t т о j г n к е г , Ju-den i a d e r de u t sc h e n L i t e r a t u r . E ssa ys ü b e r z e i t g e n ö s s i s c h e S c h r i f t s t e l

-l e r , B e r -l i n 1922.

5 Oie S t e l l e b e z i e h t s i c h a u f e i n e n Abend m it Ost Juden (9*1$ und1 l a u t e t i a K o n t e x t : " O s t - und W e stj v d en , e i n Jtbe*d. Die Verachtung; d e r O stj u de n f ü r d i e h i e s i g e n Jud e a . Die Be r e che i giro g d i e s e r Veracttcuogv Я м d i e O st ju d e n den Grund d i e s e r V e rse ht um* k en n e n , d i e Wesejudfen aber n i c h t S e l b s t Max ( B r o d ) , dass № j « a i i g p r i t . Schwäch,!iahe s e i n e « Re-d e , K ocka ufknäp fe a, kockz uki upf en L . . - 1 Вйуе дш « s p w i j a e v С , auge-— k n ü p f t i n e i n e l e n d e s Bäckchen, e i n e « b s g m , éæw e i c h e mehar a d ü i u c x i g e r werden k a n n , a l a F e s t k r a g e n a i p x e m i , s d n t t s s t Jat und. S e i » r Jim umil SS. ! _ ■

(4)

1 S 8 Gerhard Kurz

wenn man mir f r e i g e s t e i l t h a t t e , i ch könnte « e i n , was i c h w i l l , dann h ä t t e i c h e i n k l e i n e r o s t j i i d i s c h e r Junge s e i n w o l l e n , im Winkel des S a a l e s , ohne e i n e Spur von Sorgen [ . . . ] [m 220 f . ] .

O hn e S o r g e n , w e i l , w i e K a f k a f o r t f ü h r t * e s “e i n V o l k * 1 s t . I n d i e s e m W unsc h z e i g t s i c h d a s M u s t e r s e i n e s a l t e n L e b e n s -w u n s c h e s : z u r ü c k g e z o g e n l e b e n , im " W i n k e l " , a b e r z u g e h ö r i g zum u n d g e t r a g e n vom " S a a l * . I n d e r k u l t u r k r i t i s c h e n D i s k u s s i o n s e i t d e r J a h r h u n d e r t -w e n d e -w u r d e b e k a n n t l i c h d i e r e s t a u r a t l v e U t o p i e d e r “ G e m e i n -s c h a f t “ k r i t i -s c h g e g e n d i e " G e s e l l s c h a f t " g e k e h r t 6 . I n t e n s i v w u r d e d i e s e D i s k u s s i o n i n d e r P r a g e r z i o n i s t i s c h e n Z e i t s c h r i f t S e l b s t w e h r u n d i n d e r v o n M a r t i n B u b e r h e r a u s g e g e b e n e n Z e i t -s c h r i f t D e r J u d e g e f ü h r t , n a t ü r l i c h i n d e r O p p o s i t i o n w e s t j ü -d i s c h e G e s e l l s c h a f t - o s t j ü -d i s c h e G e m e i n s c h a f t , b z w . n e u e Ge-m e i n s c h a f t i n P a l ä s t i n a . P r a g e r l e b t e K a f k a a l s O r t , wo s i c h d e r Ü b e r g a n g vom O s t j u d e n t u m zum W e s t j u d e n t u m am s c h ä r f s t e n u n d s c h m e r z h a f t e s t e n v o l l z o g . P r a g w a r j h m d i e g e i s t i g e L e -b e n s f o r m s e i n e r Z e i t : " P r a g . D i e R e l i g i o n e n v e r l i e r e n s i c h w i e d i e M e n s c h e n " [H 131] . S o d e u t e t K a f k a d e r z i t i e r t e n S t e l l e z u f o l g e d i e K r a n k -h e i t e n , d i e d i e P s y c h o a n a l y s e z u e n t d e c k e n g l a u b t e , a l s Symp-t o m e d e r w e s t j ü d i s c h e n S i t u a t i o n , a l s v e r z e r r t e V e r s u c h e , " B o d e n “ z u f a s s e n . D enn d i e s e S u c h e n a c h B o d e n g e h ö r t zum u n -a u s w e c h s e l b -a r e n “ W e se n " d e s M e n s c h e n . D em nac h i s t f ü r K a f k a d e r M e n s c h e i n z u t i e f s t r e l i g i ö s e s W e s e n . D as D ra m a , d a s d i e P s y c h o a n a l y s e f ü r d i e L e i d e n v e r a n t w o r t l i c h m a c h t , d a s Dram a d e r F a m i l i e , w i r d v o n K a f k a k e i n e s w e g s u m g a n g e n , w i e d i e E r -z ä h l u n g e n D a s U r t e i l u n d D i e V e r w a n d l u n g s c h o n u n g s l o s g e n u g z e i g e n . A b e r e r i n s z e n i e r t d i e s e s D ram a a l s e i n e x i s t e n t i e l -l e s D r a m a , e s g e h t d a r i n um S c h u l d , E r l ö s u n g u n d T o d . D e r B l i c k K a f k a s , d e r a u f d i e G e g e n w a r t f ä l l t u n d n u r V e r -w i r r u n g u n d O r i e n t i e r u n g s l o s i g k e i t e n t d e c k e n k a n n , e n t d e c k t d e r e n Z e i c h e n n i c h t n u r h i e r , s o n d e r n i n d e r g a n z e n n e u z e i t -Vgl, R. P a s с a 1, From N a t u r a l i s a t o E xp re ssio ni sm . o r мал L i t e r a t u r e and S o c i e t y 1000-1918, London 1973, S. 16 f f . ; H . J . L i e -b e r , K u l t u r k r i t i k d er J ah rhund ert w e nde , [ l n : ] K u l t u r k r i t i k und Ju -g e n d k u l t , h r s g . von W. R ü e g g , F r a n k f u r t a.M. 1974, S. 9-21.

(5)

l i e h e n G e s c h ic h t e . So w e i t r e i c h t d i e s e O r i e n t i e r u n g s l o s i g -k e i t , daß -kaum zu s a g e n i s t , ob e s j e m a ls e tw a s a n d e r e s g a b .

In den F o rsch u n g en e i n e s Hundes v e r w i r f t d e r f o r s c h e n d e Hund d i e I d e e d e s F o r t s c h r i t t s , auch den F o r t s c h r i t t d e r W is-s e n is-s c h a f t , d e r " F o ris-sc h u n g " , a b e r a uch d i e I d e e d e r D ek a d en z. B e i l ä u f i g w erd en d a b e i d i e T o p o i z e i t g e n ö s s i s c h e r K u lt u r - und G e s c h i c h t s k r i t i k - L a s t d e r G e s c h ic h t e , ju n g e G e n e r a t io n e n d e s A n fa n g s, a lt e - G e n e r a t io n e n d e r N e u z e i t - i r o n i s c h d e s t r u l - e r t :

N e i n, was ich auch gegen meine Z e i t eintuwende n h a b e , d i e fr ü h e r e n Ge-n e r a t i o Ge-n e Ge-n wareGe-n Ge-n i c h t b e s s e r a l s d i e Ge-n e u e re Ge-n , j a in g ew i sse n Sinn w a r -en s i e v i e l s d i l e c h t e r und schwächer. V i e l l e i c h t l i e g t d e r e i n z i g e U n t e r s c h i e d n o c h d a r i n , d a ß d i e " U r v a t e r " b e i i h r e m I r r e n d e n “ K r e u z w e g * n o c h s a h e n . S i e i r r -t e n a b e r w e i -t e r , v e r l o c k t vom b e r a u s c h e n d e n " H u n d e l e b e n " [E 3 4 1 ] . D i e W ahl d e s W o r t e s " H u n d e l e b e n " , m i t de m i n d e r g a n - ï e n E r z ä h l u n g g e s p i e l t w i r d , s u b v e r t i e r t a l l e r d i n g s d i e s e H o f f -n u -n g i - v e r l o c k t w u r d e n d i e U r v ä t e r z u e i n e m L e b e n , d a s s e i n e n Namen n i c h t v e r d i e n t . S c h o n d i e e r s t e n H un d e w a r e n v e r i r r t , k o r r u p t , " a l t e H u n d e " . Dafl d i e W e l t v o n a n d e r e n s c h o n v e r f i n -s t e r t i -s t , k ö n n t e l e i c h t a l s f a u l e A u s r e d e d e n N a c h k om m e n de n g e l e g e n kom m en. D e r f o r s c h e n d e H und v e r w e h r t a b e r d i e s e А и з-

r e d e : “ f a s t s c h u l d l o s " n e n n t e r d e n Z u s t a n d s e i n e r G e n e r a -t i o n - a b e r w a s s o l l f a s t s c h u l d l o s a n d e r e s h e i ß e n a l s : ebt? u d o c h a u c h s c h u l d i g , w i e d i e G e n e r a t i o n e n z u v o r . S c h u l d i g , w e i l a u c h s e i n e G e n e r a t i o n w e i t e r i r r t u n d s i c h n i c h t f ü r d e n r i c h t i g e n Weg e n t s c h e i d e t . I n d i e s e r E r z ä h l u n g w i r d d i e G e -s c h i c h t e d e r M e n s c h h e i t a l s e i n e i n z i g e r S c h u l d u n d L e i d e n -z u s a m m e n h a n g i m a g i n i e r t . D ie I d e e d e r M e n s c h h e it s g e s c h ic h t e a l s Sch u ldzusam m en ha n g, d i e K r it ik v on G e s c h i c h t s k o n s t r u k t io n e n , s e i e s F o r t s c h r i t t , s e i e s D ek a d en z, la s s e n s i c h b e z ie h e n a u f M o tiv e d es j ü d is c h e n M e s s ia n is m u s , v on d en en j a a u ch K a fk a s G e is t e s v e r w a n d t e r W al-■ - 7 t e r B en jam in i n s p i r i e r t war . H ie r w ie d o r t w ir d G e s c h ic h t e ... «Ц Ц 7

V gl. H 9 0: "Der H e ss i a s w i r d e r s t k a m e n , wenn e r n i c h t mehr nö-t i g « e i n w i r d , e r w i r d e r s t e i n e n Tag nach s e i n e r Ankunft können, e r

(6)

a l s Schuldzusam m enhang e r f a h r e n , t r ä g t j e d e r e i n z e l n e d i e S c h u ld d a r a n , daß d i e E r lö s u n g , a u s dem i r d i s c h e n Jammer noch n i c h t e t a t t g e f u n d e n h a t .

Oer l i t e r a r i s c h e A n sp ru ch K a fk a s 1 s t v o n d ie s e m M e s s ia n is -mus g e t r a g e n . Er w i l l d i e W elt i n s “R c i ’. e , W ahre, U n v erä n d er-l i c h e h e b e n “ {T 5 3 4 ) , e r v e r s t e h t s e i n e L it e r a t u r a l s e in e n " A n s tu r e g e g e n d i e G r en ze “ d e s M e n s c h lic h e n Ü b erh au p t (T

5 5 3 ) ,

e r 1 s t d a , um "Boden“ , " L u f t “ und “G eb o t“ zu s c h a f f e n (H 120 f . ) , e r n o t i e r t j

Sa f ü h r s t d i e Massen, g r o ß e r , l a n g e r F e l d h e r r , fü h r e d i e V e r z w e i fe l t e n d ur ch d i e u n t e r des» Schnee f ü r niemanden s o n s t a u f f i n d b a r e n P aflstroßen d es Gebirge s Ct S W l . Er s ie h t s ic h a ls “ I n s tr u m e n t* in d e r Hand e i n e r " h ö h e r e ( n ) Macht" Cf 6 6 ) . S e i n rafss i a n i s c h e r A nsp ruch s u c h t s e i n e s g l e i c h e n in s e i n e r E p o ch « , d i e j a n i c h t arm w ar an s o lc h e n M e s s i a n i s i e -a ru n g e n , an S t i l i s i e r u n g e n d e s D ic h t e r s zum F ü h rer . D ie F r a g w ü r d ig k e it d i e s e s A n sp ru ch s h a t K afka s e l b s t am s c h ä r f s t e n h e r a u s g e e t e l l t . S i e h ä n g t d a m it zusamm en, d a ß in s e i n e » F a lle o f f e n b a r h e n u in e r e l i g i ö s e M o tiv e u n e n tw ir r b a r v e r -f l o c h t e n s in d m it e i n e r A r t i s t e n s t i l i s i e r u n g d e r e u r o p ä is c h e n M o d ern e, i a d e r , e tw a s e i t B a u d e la ir e , d e r A r t i s t zum M ä rty rer e n d M e s s ia s w ir d . K a fk a s E r zä h lu n g E in H u n g e r k ü n s t le r f ü h r t i n d e r F ig u r ' d e s H im gerk ü n st i e r s d i e F ra g w ü rd ig k e i t __ d ie s e s^

w i r d miöhc am l e t z t e m Tag кашыев, sood em a» a l l e r le t z t e n * 1. Z a r S p ä t- ik-abbala вся r e i b t Gersfoom Sctooleo: “ Oer Me ssias f ü h r t nach den s pä tk a bb a - l i s t i s ü h e n Cedaokeagängea n i c h t so s e h r d i e E r l ösu n g h e r b e i , a l s e r v i e l m e hr sym bolisch den Abs chl ub e i n e s P r o z e ss e s s i g n a l i s i e r t , den wi r s e l b e r durch une e r e ta«*e® r e a l i s i e r e n . I s t d i e s e r Prozefl d e r I n t e g r a t i o n a i l l e r Dinge an i h r e n u r t p r ü n g l ictveu O rt , den dur ch z u fü hr e n uns auf gegeben i x t , v o l l e n d e t — und das i s t e i n m y s t i s c h e r ProzeS i a I n n e r l i c h e n d e r

Wel-t e n - , «n e r s c h e i n Wel-t d i e LrlOsung ganz von s e l b s Wel-t , d i e d i e s e n P roz eß auch ist Ä uß erl ic he n a b s c h l i e ß t " . C. S £ h t l e n , J u d a i c a 3 , F r a n k f u r t a.H,

Г87Д, fi. 178 I .

rß "

Vgl. K. R. 6 о к e 1 , Ber l i t e r a r i s d i e E x p re s s i o n i s m u s , München H959j S.. 73 f f . j I l e r s .* Von de r S p ra c h k r is e au Fra nz Kafkas P o e t i k , Ein :j ( i t t t e r re i c hi s che Gegenwart , Oie moderne L i t e r a t u r und i h r V e r h ä l t n i s z u r T r a d i t i o n , h r s g . von W.. F a u 1 s e n , b er n und München TV St;, s . 50 I Z . i M. P a s 1 e y , K a fka s aemi—p r i v a t e games, " ü*f ord German S tu -d i e s " , 1971/72, 6 . S. 123 K. К о t b e , T ä nz er und T ä t e r . ß e s t a l -t e n de s fcapBejjgitmiemus, F r a n k f u r t a.M. %9J9, S , M f f .

(7)

K u n s t a n s p r u c h s v o r . D e u t l i c h t r ä g t d e r H u n g e r k ü n s t l e r Z üg e d e s l e i d e n d e n C h r i s t u s , d e s S c h m e r z e n s m a n n s . A b e r s e i n L e i d e n a n s i c h u n d s e i n e r K u n s t s c h e i n t e h e r e i n e f r a g w ü r d i g e I n s z e n i e r -u n g z -u s e i n . A n d e r e r s e i t s g e l i n g t e s dem I c h E r z ä h l e r v o n J o -s e f i n e , d i e S ä n g e r i n o d e r d a s V o l k d e r M ä u se n i c h t , d e n t o d -9 e r n s t e n A n s p r u c h v o n J o s e f i n e s G e s a n g z u v e r d r ä n g e n . t f i e s i c h K r i t i k d e r N e u z e i t u n d m e s s i a n i s c h e r A n s p r u c h m i t e i n a n d e r v e r b i n d e n , w i l l i c h am B e i s p i e l d e r E r z ä h l u n g Dfcr n e u e A d v o k a t b e h a n d e l n . D i e s e E r z ä h l u n g i s t 1 91 7 g e s c h r i e b e n u n d n o c h im g l e i c h e n J a h r v e r ö f f e n t l i c h t w o r d e n . S i e w u r d e d a n n a l s E i n g a n g s e r z ä h l -u n g i n d i e S a m m l u n g " E i n L a n d a r z t “ . K l e i n e E r z ä h l u n g e n v o n 1 9 1 8 a u f g e n o m m e n . D i e s e s B u c h h a t t e K a f k ą s e i n e m V a t e r g e w i d -m e t . E i n e V a t e r f i g u r , " P h i l i p p , d e r V a t e r " , d e r v e r f l u c h t w i r d , t r i t t d e n n a u c h i n d i e s e r e r s t e n G e s c h i c h t e a u f . I n d e r F i g u r d e s A l e x a n d e r Ü b e r m i t t e l t d i e s e E r z ä h l u n g d i e B o t s c h a f t e i n e r A b l ö s u n g vom V a t e r . A b e r a u c h d i e v e r s t e c k t e r e B o t s c h a f t e i n e r u r s p r ü n g l i c h e n A f f i r m a t i o n d e s V a t e r s . D i e s y n t a k t i s c h e S t r u k t u r d e s S a t z e s : " u n d v i e l e n i s t M a z e d o n i e n z u e n g , s o d a ß s i e P h i l i p p , d e n V a t e r , v e r f l u c h e n - a b e r n i e m a n d , n i e -m a nd k a n n n a c h I n d i e n f ü h r e n " , e r l a u b t a u c h d i e L e s a r t , d a ß P h i l i p p , d e r V a t e r , v e r f l u c h t w i r d , w e i l e r s e l b s t n i c h t n a c h I n d i e n f ü h r t . Von i hm w i r d i n s g e h e i m e i n e F ü h r e r r o l l e e r w a r -t e -t . D i e s e d o p p e l t e B o t s c h a f t , A b l ö s u n g u n d A f f i r m a t i o n , e n t -h ä l t a u c -h d e r B r i e f a n d e n V a t e r . " D e r L a n d a r z t " - B a nd b e -g i n n t m i t D e r n e u e A d v o k a t u n d e n d e t m i t " E i n B e r i c h t f ü r e i -n e A k a d e m i e " 1 0 . I n b e i d e n E r z ä h l u n g e n g e h t e s um T i e r e , d i e s i c h - f a s t - v ö l l i g i n M e n s c h e n v e r w a n d e l t h a b e n : d a s S t r e i t -r o ß A l e x a n d e r s i n d e n p r o m o v i e r t e n , a l s o f o r t g e s c h r i t t e n e n 9 Vgl. К u г z , a . a . O . , S. 78 f f . und 102 f f .

10 U r s p r ü n g l i c h s o l l t e n d i e E rz ähl unge n des L an darzt -B and es u n t e r dem T i t e l V erant wo rtung e r s c h e i n e n , v g l . Kafkas B r i e f an M a rti n Buber vom 2 2 . 4 . 1 9 1 7 , v g l . M. b u b e r B r ie fw e c h se l aus s i e b e n J a h r z e h n t e n , Bd.

1, h r s g . von G. S c h a e d e r , H e i d e lb e r g - J972, S. 491 f . Obwohl s e i n e I n t e r p r e t a t i o n e n n i c h t i n n e r überzeugen könne n, b e l e g t R. К a u f , V er ant w ort ung. The Theme o f K a f k a ’s , L a n d a r z t ’ C yc le , Modern Language Q u a r t e r l y 33 , 1972, S. 420- 432 , doch den Zykl u s - Ç h a r d e t e r d i e s e r E rz äh-l un ge n . Zun E ntst e hu ng spro ze B von Der neue Advokat v g l . G. N e u m a n n Der v e r s c h l e p p t e P ro z eß , L i t e r a r i s c h e s S c h a f f e n zwischen S c h r e i b s t ro m und W e rk id ol , P o e t i c a 14, 1982, S. 92-112.

(8)

A d v o k a t e n B u c e p h a l u s ; d e r A f f e l n e i n e G e s t a l t d e r e u r o -p ä i s c h e n M e n s c h e n w e l t , d e r e i n e r w i s s e n s c h a f t l i c h e n A k a d e m i e U b e r s e i n ä f f i s c h e s V o r l e b e n b e r i c h t e t . B e i d e V e r w a n d l u n g e n s t e l l e n i n s o f e r n e i n e G e g e n b e w e g u n g z u D i e V e r w a n d l u n g d a r , i n d e r G r e g o r S a m s a s i c h l n e i n T i e r v e r w a n d e l t f i n d e t , s c h l i e ß -l i c h i n e i n " U n t i e r " . " E i n B e r i c h t f ü r e i n e A k a d e m i e " i s t e i n e s c h a r f e S a t i r e a u f d i e I d e e w e l t g e s c h i c h t l i c h e n F o r t s c h r i t t s , a u f d a s d a r w i - n l s t i s c h e p e r a s p e r a a d a s t r a , a u f d i e w e s t j ü d i s c h e A s s i m i l a -t i o n , u n d t r i f f t am E n d e a u c h d i e K ü n s t l e r e x i s t e n z . D e r A f f e e n d e t a l s V a r i e t é - K ü n s t l e r . A u f s e i n e F o r t s c h r i t t e i s t d e r A f f e R o t p e f c e r s t o l z i D ie se F o r t s c h r i t t e i D i eses E i n d r in g e n d er W i s se n s s t r a h l e n von a l l e n S e i -t e n i n s er w ac he nd e 'H ir n Г . . .3 , Durch e i n e A nstren gung , d ie s i c h b i s h e r auf Erden n i c h t w i e d e r h o l t h a t , habe i c h d i e D u r c h s c h n i t t s b i l d u n g e i n e s Eu ropä er s e r r e i c h t Le 154]. S e i n e E n t w i c k l u n g s t e l l t d e r A f f e a l s e i n e r ü c k s i c h t s l o s e S e l b s t d r e s s u r d a r . F r e i l i c h n e n n t e r s i e a u c h e i n e n A u sw e g , d e n " M e n s c h e n a u s w e g " . I n d i e s e r z w i e s p ä l t i g e n F o r m u l i e r u n g a r -t i k u l i e r e n s i c h u n u n t e r d r ü c k b a r e Z w e i f e l am A u s g a n g a u s d e r t i e r i s c h e n E x i s t e n z , e r k o n n t e a u c h e i n A u s w e g , e i n A b w e g , e i n I r r w e g s e i n . D a h e r i n t e r p r e t i e r t d e r A n f a n g d e r E r z ä h l u n g i n d e r W ah l d e r M e t a p h e r n a u c h d i e E n t w i c k l u n g d e s A f f e n zum M e n s c h e n a l s e i n e E i n e n g u n g u n d E i n s p a r r u n g .

War n i r z u e r s t d i e B uckkehr, wenn d i e Menschen g e w o l l t h ä t t e n , f r e i g e -s t e l l t durch das ganze To r, das d e r Himmel Uber d i e Erde b i l d e t , wurde e s g l e i c h z e i t i g mit m e iner v o r w ä r t s g e p e i t s c h t e n Entw ic kl ung immer n i e -d r i g e r un-d e n g e r , w oh ler und e i n g e s c h l o s s e n e r f ü h l t e i c h mich in d e r MenschenwelC; d e r S turm , d e r m ir aus m e in er V e rg an ge nh e it n a c h b l i e ß , s ä n f t i g t e s i c h ; h e u t e i s t es n u r e i n Lu ft w eg , d e r mir d i e F e rs e n k ü h l t [E 147 f . ] .

D i e s e F e r s e a l l e r d i n g s i s t d i e S t e l l e , d i e d i e L u s t 2uj : R ü c k -k e h r i n d a s " L o c h i n d e r F e r n e " b e w a h r t , a n g e s p i e l t w i r d d a

(9)

-m i t a u f d i e P a r a d i e s e r z ä h l u n g u n d a u f d i e v e r w u n d b a r e S t e l l e d e s A c h i l l e s . I n a l l d i e s e n A n s p i e l u n g e n i s t - u n u n t e r d r ü c k - b a r - d i e e r o t i s c h - e x i s t e n t i e l l e L u s t s p ü r b a r , d e n " A u sw e g " r ü c k g ä n g i g z u m a c h e n .

An d e r F e r se a be r k i t z e l t e s j e d e n , d e r h i e r au f Erden ge ht s den k l e i -nen Schimpansen w ie den groäe n A c h i l l e s f.E 148].

D i e E r z ä h l u n g * D e r n e u e A d v o k a t " ( Б 123 f . ) i s t z e i t l i c h s t r u k t u r i e r t d u r c h d i e E n t g e g e n s e t z u n g d a m a l s - h e u t e , d i e e i n e w e l t g e s c h i c h t l i c h e , u n d d i e E n t g e g e n s e t z u n g o b e n - u n -t e n , d i e e i n e r e l i g i ö s e D i m e n s i o n e r ö f f n e t . Z w i s c h e n o b e n , wo a u c h d a s G e r i c h t z u d e n k e n i s t , u n d u n t e n v e r m i t t e l t d i e " F r e i t r e p p e " . D e r F i g u r d e s n e u e n A d v o k a t e n w i r d a u s d r ü c k l i c h e i n e w e l t -g e s c h i c h t l i c h e B e d e u t u n g z u g e s p r o c h e n . I n s e i n e m Ä u ß e r e n e r -i n n e r t w e n -i g a n d a s f r ü h e r e S t r e i t r o ß A l e x a n d e r s v o n M a z e d o -n i e -n . D e r j e n i g e j e d o c h , d e r m i t d e n U m s t ä n d e n v e r t r a u t o d e r S t a m m g a s t b e i P f e r d e r e n n e n i s t , e r k e n n t d a s S t r e i t r o ß w i e d e r , w en n d ç r A d v o k a t " h o c h d i e S c h e n k e l h e b e n d " d i e T r e p p e zum G e r i c h t h o c h s t e i g t . D i e a n t i k e G e s t a l t d e s P f e r d e s w i r d d u r c h d e n M a rm o r u n d d u r c h e i n a n g e m e s s e n e s " a u f k l i n g e n d e s " V e r s m a ß , d e n H e x a m e t e r , h e r a u s g e s t e l l t .

Doch sah i c h l e t z t h i n auf d e r F r e i t r e p p e s e l b s t e i n e n ganz e i n f ä l t i g e n G e r i c h t s d i e n e r m it dem F ac h b l i c k des k l e i n e n Stammgastes d e r W ettrennen den Advokaten b e s t a u n e n , a l s d i e s e r , hoch d i e S chenkel heb end , m i t

a u f d e m M a r m o r a u f k l i n g e n d e n S c h r i t t v o n S t u f e z u S t u f e s t i e g . [He rvorhebung v. V e r f . ] , D e r I c h - E r z ä h l e r , e i n M i t g l i e d d e r A d v o k a t e n s c h a f t ; l n d i e D r . B u c e p h a l u s a u f g e n o r a n e n i s t , c h a r a k t e r i s i e r t d i e S i t u a -t i o n d e r M e n s c h e n d u r c h e i n e S e h n s u c h t , a u s dem e n g e n L e b e n a u f z u b r e c h e n n a c h d e n " T o r e n I n d i e n s " D i e s i s t dem E r z ä h l e r z u f o l g e d e r e i g e n t l i c h e A n t r i e b A l e x a n d e r s g e w e s e n . Z w i s c h e n d a m a l s u n d h e u t e h a t s i c h w e n i g v e r ä n d e r t , a u c h h e u t e i s t v i e l e n " M a z e d o n i e n z u e n g , s o d a ß s i e P h i l i p p , d e n V a t e r , v e r -f l u c h e n " - n o c h i m n e r a l s o M a z e d o n i e n . A b e r h e u t e g i b t e s

(10)

k e i n e n A l e x a n d e r m e h r , d e s s e n K ö n i g s s c h w e r t d i e R i c h t u n g b e -z e i c h n e n k ö n n t e . A l l e r d i n g s rä .urat d e r E r z ä h l e r e i n , daß " s c h o n d a m a l s " I n d i e n s T o r e u n e r r e i c h b a r w a r e n . W a l t e r S o k e l h a t a u f d i e B e d e u t u n g d i e s e r A d v e r b i a l f ü g u n g a u f m e r k s a m g e m a c h t * *. S i e s u g g e r i e r t , d a ß i r g e n d w a n n v o r h e r I n d i e n s T o r e e i n m a l e r r e i c h -b a r w a r e n , d a m a l s a b e r s c h o n , w i e h e u t e n o c h , n i c h t m e h r . " I n d i e n " i s t s e i t d e r R o m a n t i k d e r Name e i n e s a u r a t i s c h e n 1 2 U r s p r u n g s , e i n e r G a n z h e i t , d e r U n e n d l i c h k e i t u n d d e r P o s i e S c h o n d e r h i s t o r i s c h e A l e x a n d e r ü b e r s c h r i t t d i e G r e n z e zum O r -i e n t , um n a c h I n d i e n , n a c h d a m a l i g e m W i s s e n d a s E n d e d e r W e l t z u g e l a n g e n . I n d e n j ü d i s c h e n A l e x a n d e r s a g e n f i g u r i e r t I n d i e n a l s L a n d d e s P a r a d i e s e s , z u d e s s e n T o r e n A l e x a n d e r d r i n g t . »' A l e x a n d e r w i r d d a r i n e i n e e s c h a t o l o g i s c h e B e d e u t u n g z u g e s c h r i e -13 b e n . I n a n d e r e n E r z ä h l s t ü c k e n h a t K a f k a d i e A l e x a n d e r f i g u r m i t T o d e s - u n d E n t g r e n z u n g s e r f a h r u n g e n v e r b u n d e n , m i t d e r L ö s -u n g vom I r d i s c h e n ( v g l . H 4 3 , 5 0 , a u c h M 2 4 6 ) . A uch h i e r i n d e r E r z ä h l u n g w i r d d i e G r e n z e b e t o n t , I n d i e n s T o r e , d e r Ü b e r g a n g , d i e S c h w e l l e , d e r E i n g a n g . D i e A l e x a n d e r f i g u r mag K a f k a a u c h f a s z i n i e r t h a b e n , w e i l e r i n B a b y l o n s t a r b , d e r S t a d t d e s T u r m b a u s u n d d e r S p r a c h v e r w i r r u n g . D i e V i s i o n d e s O s t e n s , s e i e s u n t e r dem Nam en I n d i e n s , C h i n a s , R u ß l a n d s , A s i e n s , d e r O r i e n t s , z usa m m e n m i t d e r K r i -t i k d e s W e s -t e n s , m a r k i e r -t t o p o g r a p h i s c h e i n e T e n d e n z d e s a l l -g e m e i n e n k u l t u r k r i t i s c h e n D i s k u r s e s i n d e r E p o c h e K a f k a s . 1 Л S t a t t v i e l e r B e i s p i e l e . w i l l i c h n u r e i n e s a n f ü h r e n , n ä m -W. H, S о к e 1 , K a f ka ' s l w and i t s r e n u n c i a t i o n : a comparison of the f u n c t i o n of t he law i n "B ef ore The Law" and "The New Ad vocate" , [ i n : ] Probleme de r K o m p a r a t ist i k und I n t e r p r e t a t i o n . F e s t s c h r i t t fUr A. v . G r o n i с к a , lirsg. von H. H, S о к e 1 u . a . , Bonn 1978, S. 206 f f .

12

Vgl. A. L. W i 1 I в о n , A m y t h i c a l ir.aç.e : The i d e a l o f I n d i a i n german r o m a n t i c i s t , IXirham 1964; zur J ahrh und ert w end e: V. G e n a s - h a n , Dae I n d i e u b i l d d e u t s c h e r D ic h t e r um 1900, Bonn 197S.

13

Vgl. H. В i n d e r , Kafka Kommentar zu sä m t l i c h e n ‘ E rz ä h l u n -ge n, München 1975, S. 206; z u r e s c h a t o l o g i s c h e n Bedeutung von A lexander i n d e r j ü d i s c h e n T r a d i t i o n v g l . A. K. A n d e r s o n , A l e xa n de r’ s g a t e Cog and Magog, and The i n c l o s e d n a t i o n s , Cambridge, Mass. 1932.

14

Vgl. al lge m ein K. G o l d a m m e r , Der Mythos von Ost und West, Eine k u l t u r - und r e l i g i o n s g e s c h i c h t l i c h e B e tr a c h tu n g . B a se l !962; H. L e m b e r g , Zur E n ts te h u n g des O s t e u r o p a b e g r i f f e im 19. Ja hrh und-

(11)

-l i e h H u g o v o n H o f m a n n s t h a -l , d e s s e n B e d e u t u n g f ü r K a f k a ü b r i g -e n s b -e i w -e i t -e m n o c h n i c h t e r k a n n t i s t . H o f m a n n s t h a l s e t z t e d a s " G a n z e " , d a s " G e s e t z ” , d a s " P a r a d i e s " A s i e n s d em “ I n d i v i d u a -l i s m u s “ u n d " M e c h a n i s m u s " E u r o p a s e n t g e g e n u n d k o n s t a t i e r t e e i n " H i n s t r e b e n z u A s i e n a l s Z e i c h e n d e r Z e i t " ' 5 . W i en b e - z e i c h n e t e H o f m a n n s t h a l a l s d i e " p o r t a o r i e n t i s " ' 6 f ü r E u r o -p a , z u g l e i c h d i e " p o r t a o r i e n t i s " f ü r d a s R e i c h d e s U n b e w uß -t e n . S c h o n f r ü h m y t h i s i e r t e s i c h H o f m a n n s t h a l a l s n e u e r A l è - x a n d e r , a l s F ü h r e r s e i n e r Z e i t . I n d e n 9 0 e r J a h r e n e n t s t e h e n d r a m a t i s c h e E n t w ü r f e z u r A l e x a n d e r f i g u r1 * , im M ä r c h e n d e r 6 7 2 . N a c h t w i r d a u f i h n a n g e s p i e l t ' 8 . Ü b e r h a u p t kom m t e s s e i t d e r J a h r h u n d e r t w e n d e z u e i n e r K o n j u n k t i o n v o n A l e x a n d e r d a r s t e l l u n -g e n . I n J a k o b W a s s e r m a n n s Roman A l e x a n d e r i n B a b y l o n ( 1 9 0 4 ) , d e n K a f k a w o h l k a n n t e , w i r d A l e x a n d e r a l s e i n e t r a g i s c h e G r e n z -f i g u r z w i s c h e n E u r o p a u n d A s i e n d a r g e s t e l l t . D i e E n t g r e n z u n g s - u n d G a n z h e i t s b e d e u t u n g d e s O s t e n s , d e r " S t u r m d e s O s t e n s * (H 1 3 6 ) , w i r d i n K a f k a s p o e t i s c h e m U n i v e r -sum d u r c h v i e l e t o p o l o g i s c h e i n g e s e t z t e H i n w e i s e r e p r ä s e n t i e r t , z . B . d u r c h d e n F r e u n d i n R u ß l a n d im U r t e i l , d u r c h d e n t a t a r i -s c h e n B a r t d e s T ü r h ü t e r s i n V o r dem G e s e t z u n d e b e n d u r c h d i e C h i f f r e " I n d i e n s T o r e " . D e r E r z ä h l e r s i e d e l t I n d i e n s T o r e i n e i n e r u n e r r e i c h b a -r e n F e -r n e a n , a b e r i m m e r h i n b e z e i c h n e t e A l e x a n d e r s S c h w e r t i h r e R i c h t u n g . H e u t e a l l e r d i n g s z e i g t n i e m a n d m e h r d i e " O r i e n -t i e r u n g " . e u r o p a s " , 1985, S r . 33, S. 78 f f . Zu Hofm annsthal v g l . d i e n i c h t v o l l -s t ä n d i g e - MaterialSammlung b e i H. Z e l i n s k y , Hugo von Hofmanns-t h a l und A si e n , t i n s ] Fin de s i è c l e . Zu L i t e r a t u r und Kunst de r J a h r -hund ertw end e, h r s g . von R. B a u e r u . a . , F r a n k f u r t a.M. 1977, S. 508 f f .

H. v . H o f m a n n s t h a l , N ot i z e n zu e i n e r Rede "Die " I de e E u ro p a s" , von Î916, [ l n : J P ro sa I I I , F r a n k f u r t a.M. 1964 (Gesammelte

Werke, h r s g . von H. S t e i n e r ) , S. 379 f . 16

P rosa IV, F r a n k f u r t a.M. 1966, S. 103 und A ufz ei ch nungen, Fra nk-f u r t a.M. 1959, S. 293.

A lexanderzug ( 1 8 9 3 ) und A le xa nder - Die Freunde ( 1 8 9 5 ), Dramen I , F r a n k f u r t a.M. 1953, S. 419 f f . In A lexa nde r - Dit Freunde f i n d e n s i c h z .B . fol ge nde S ä t z e : "Gedanken: e i n t i e f e s Kommunizieren mit dem Wesen d e r Dinge t . A l e x a n d e r s a g t : mein Se ic h i s t n i c h t aus d i e s e r Welt und kann n i c h t l a n g e r le ben a l s i c h " .

18

(12)

1 6 6 _ _ _ _ _ _ G e r hard Kurz

V i el e h a l t e n S c h w e r t e r, ab e r n u r , um mit ihnen zu f u c h t e l n ; und d or B l i c k , d e r ihnen f o l g e n w i l l , v e r w i r r t e i c h . H e u t e s i n d a u c h d i e T o r e I n d i e n s " g a n z a n d e r s w o h i n u n d w e i t e r u n d h ö h e r v e r t r a g e n " . D i e B i l d u n g “ v e r t r a g e n " b e s t i m m t d a s " w e i t e r u n d h ö h e r " a l s e i n e V e r i r r u n g . E s w i r d n i c h t a n -g e -g e b e n , d u r c h w en d i e s e V e r t r a g u n g g e s c h e h e n i s t , i m m e r h i n w i r d d u r c h d i e s e V o k a b e l n e i n b e s t i m m t e s H a n d e l n d a f ü r v e r -a n t w o r t l i c h g e m -a c h t . Man k ö n n t e a n d a s C h r i s t e n t u m - d e n k e n , a n d e n g a n z e n n e u z e i t l i c h e n F o r t s c h r i t t . A n g e s i c h t s d e r g e g e n w ä r t i g e n V e r w i r r u n g • d e u t e t d e r E r -z ä h l e r d i e V e r w a n d l u n g d e s S t r e i t r o s s e s i n d e n A d v o k a t e n a l s e i n e n v e r s t ä n d l i c h e n R ü c k z u g u n d e r w ä g t , s e i n e m B e i s p i e l z u f o l g e n :

V i e l l e i c h t 1 s t e s desh alb w i r k l i c h das B e e t e , s i c h , wie es Bucephalus g e t a n h a t , i n d i e G ese tz büche r zu ve rs e nk e n. F r e i , unbedrüc kt d i e S e i t e n von den Lenden des R e i t e r s , b e i s t i l l e r Lan.pe, f e r n dem Getöse d e r A le x-

a n d e r s c h l a c h t , l i e s t und wendet e r di e B l ä t t e r u n s e r e r a l t e n Bücher,

A l l e r d i n g s v e r r ä t d i e F o r m u l i e r u n g " v i e l l e i c h t i s t e s d e s -h a l b w i r k l i c h d a s B e s t e " u n u n t e r d r ü c k b a r e Z w e i f e l , ob d i e s w i r k l i c h d a s B e s t e s e l . D enn d i e A n g a b e “ f e r n dem G e t ö s e d e r A l e x a n d e r s c h l a c h t " l h f t t e i c h n i c h t n u r z e i t l i c h , s o n d e r n a u c h r ä u m l i c h v e r s t e h e n . Und i n d i e s e m F a l l e w ü r d e d i e A l e x a n d e r -s c h l a c h t n o c h a n d a u e m , k ö n A t e I h r G e t ö s e s o g a r n o c h a u f d a s v e r w i r r t e S c h w e r t e r g e f u c h t e l d e r G e g e n w a r t b e z o g e n w e r d e n . N o c h i m m e r , w i e v e r w i r r t a u c h , u n d o h n e e i n e n A l e x a n d e r , g e h t e s um d e n e n t s c h e i d e n d e n K a m p f , um d a s G e s e t z , e i n e B e d e u t -u n g , d i e im Namen A l e x a n d e r s v e r s t e c k t i s t , l e x s d a s G e

-Der V e r f a s s e r b e e i l t a i c h , e i n e m e thodol ogisch e R e c h t fe r t i g u n g des "Kabbali sm us" d i e s e r I n t e r p r e t a t i o n zu geben, ( i n t e r p r e t i e r e n d e ) S ä tz e üb er S a tz e können a l s " r i c h t i g " q u a l i f i z i e r t w e rden , wenn s i e s i c h auf F ragen des el e m e n ta r e n s p r a c h l i c h e n V e r s t ä n d n i ss e s b e z i e h e n , a l s

"mög-l i c h " und " w a h r s c h e i n l i c h " , wenn s i e s i c h a uf d i e l i t e r a r i s c h e B edeut-ung b e z i e h e n . "M ögliche" und " w a h r sc h e i n l i c h e " I n t e r p r e t a t i o n e n s i n d " d i a l e k t i s c h e " U r t e i l e im a r i s t o t e l i s c h e n S in n. I h r e E videnz b e r u h t n i c h t auf e i n e r a p o d i k t i s c h e n L o gi k, sondern auf e i n e r Übereinstimmung d e r I n t e r p r e t a t i o n m i t g e l t e n d e n Basisannahmen und K r i t e r i e n e i n e r I n t e r

(13)

-Man muß K a f k a s T e x t e г и v e r s t e h e n s u c h e n , s o w i e m an G e -d i c h t e z u v e r s t e h e n s u c h t . D i e s e n t s p r i c h t a u c h i h r e r T e n d e n z zum P r o s a g e d i c h t . E i n s u b t i l e s N e t z v o n r h y t h m i s c h e n E i n -h e i t e n , v o n D o p p e l d e u t i g k e i t e n , A n s p i e l u n g e n , W o r t . u n d L a u t -s p i e l e n d u r c h z i e h t -s i e . D e r n e u e A d v o k a t i s t z . B . i n ho h e m Maße r h y t h m i s c h o r g a n i s i e r t , b e n u t z t A l l i t e r a t i o n - " P h i l i p p , d e n V a t e r , v e r f l u c h e n " , " B l ä t t e r u n s e r e r a l t e n B ü c h e r " z . B . - u n d A s s o n a n z e n " A l e x a n d e r - i r g e n d w o h i n * . D i e s e E r z ä h l u n g i s t , w i e d i e a n d e r e n , s e m a n t i s c h ü b e r d e t e r m i n i e r t . D i e s e s e m a n t i -s c h e D i c h t e g l e i c h t a u s , w a s i h n e n a n e p i s c h e r A u s d e h n u n g f e h l t . j e d e L e k t ü r e d i e s e r E r z ä h l u n g w i r d i h r e e r o t i s c h e n An-s p i e l u n g e n b e m e r k e n . B u c e p h a l u s s t e i g t d i e T r e p p e h o c h , " h o c h d i e S c h e n k e l h e b e n d " , d a s R e i t e n w i r d a l s e i n g e s c h l e c h t l i c h e r A k t e v o z i e r t , w a s r e i t e n im e r o t i s c h e n S p r a c h g e b r a u c h o h n e -h i n b e d e u t e n k a n n : " F r e i , u n b e d r ü c k t d i e S e i t e n v o n d e n L e n -d e n -d e s R e u t e r s " . S c h l i e ß l i c h d e r Name s e l b s t : " B u c e p h a l u s ” : B u c c p h a l ( l ) u s . D e r n e u e , p r o m o v i e r t e A d v o k a t k a n n d i e e r o t i -s c h e E n e r g i e n i c h t v e r l e u g n e n , m i t d e r A l e x a n d e r u n d s e i n P f e r d v e r b u n d e n w a r e n . P f e r d e kommen l n K a f k a s W erk ü b e r a u s h ä u f i g v o r - w i e s c h o n i n K u n s t u n d L i t e r a t u r d e r J a h r h u n d e r t w e n d e , g e r a d e a u c h p r e t a t i o n a g e m e i n e c h a f t . In d e r P ra x i s e n t h a l t e n I n t e r p r e t a t i o n e n sowohl mögliche a l s auch w a h r s c h e i n l i c h e U r t e i l e , aue he rm e n eu ti ec h zwingenden Gründen. Möglich i s t e i n e I n t e r p r e t a t i o n , wenn s i e mit ande ren Aussagen des T extes n i c h t in Widerspruch g e r a t . Diese I n t e r p r e t a t i o n i s t möglich (und auch w a h r s c h e i n l i c h ) , w e i l d i e Aussage des T ex te s a l s ganze etwas a i t Gesetz und G e r i c h t zu tu n h a t . ( S c h l i e ß l i c h s e i noch v e r m e r k t , daß Kafka Uber K e n n tn i ss e d e r k l a s s i s c h e n Sprache v e r f u g t e ) .

Mögliche I n t e r p r e t a t i o n e n s c h l i e ß e n n i c h t a u s , daß a l t e r n a t i v e wi-de r sp nt ch f r e i e I n t e r p r e t a t i o n e n gefunden werden können. Daher muß man f r a g e n , ob s i e w a h r s c h e i n l i c h s i n d , ob s i e z. B . vom Autor i n t e n d i e r t s e i n können.

Nun i s t j a h i n r e i c h e n d b e k a n n t , daß Kafka d i e Namen s e i n e r E rz ä h l -f i g u r e n a l s sp rec he nde b e h a n d e l t . I h r e L a u t s t r u k t u r i s t x . b . w i c h t i g : S a a sa , Raban, auch Kaldabahn ve rw e i se n auf K afka, e b e n f a l l s Gracchus ü b e r g r a c c h i o / g r a c u l u s - kavka : D ohle , Kafka s e l b s t h a t d i e Namen im

Ur-t e i l krypUr-togra rarcaUr-tisch g e d e u t e t (T 212 f . ; F 39 4) . Bei a l l e n Einwanden, d i e man gegen s i e er he be n muß, z e i g t doch M. E. R a j e С, Namen und i h r e Bedeutung im Werkt Fra nz K a fk a s, Bern 1977, daß Kafka d i e s e Tech-n i k d urc hgä Tech-ngi g aTech-nweTech-ndet. So e n t h ä l t K a rl Roßmann in seinem Namen d i e s e

‘P f e r d e ‘-B edeutung. Es i s t d a h e r w a h r s c h e i n l i c h , daß d i e s e S egm enti erung des Namens Alexander z u r T e x t i n t e n t i o n g e h ö r t . In d e r g e l t e n d e n I n t e p - p r e t a t i o n s p r a x i s g i l t d i e (m ög lic he - ) w a h r s c h e i n l i c h e Bedeutung a l s d i e

(14)

20 b e i H o f m a n n s t h a l , s i e s y m b o l i s i e r e n e r o t i s c h e K r a f t u n d B e-f r e i u n g . K r ä f t e d e s U n b e w u ß t e n , E n t g r e n z u n g s w ü n s c h e , a u c h d i e d i c h t e r i s c h e E n t g r e n z u n g . W u n s c h , I n d i a n e r z u w e r d e n , Zum N a c h -d e n k e n f ü r H e r r e n r e i t e r , E i n L a n -d a r z t , D e r A u f b r u c h s i n d b e -k a n n t e B e i s p i e l e f ü r d i e t o p o l o g i s c h e V e r w e n d u n g d e s P f e r d e -s y m b o l -s b e i K a f k a . Au ch d a s D i c h t e r r o B P e g a s u s k a n n d a f ü r a n -g e f ü h r t w e r d e n . D i e E n t g r e n z u n g s - u n d A u f b r u c h s b e d e u t u n g d e s P f e r d e s z e i g t d e u t l i c h f o l g e n d e s Z i t a t s

S ta une nd sa hen w i r das große P f e r d . Es du rch br ac h das Sach u n s e r e r S t u -b e . Der -bewölkt e Himmel zog e i c h schwach e n t l a n g des g e w a l t i g e n Umrisses und rauschend f l o g d i e Hähne im Wind [ll 103, v g l . auch T 377].

Г D i e d r e i B e d e u t u n g e n d e s B u c e p h a l u s , d i e k ä m p f e r i s c h e , d i e e r o t i s c h e u n d d i e b e f r e i e n d e , kommen i n d e r l i t e r a r i s c h e n B e -d e u t u n g ü b e r e i n . Dafl d i e s e k l e i n e E r z ä h l u n g a u c h v o n L i t e r a t u r h a n d e l t , s u g g e r i e r t j a s c h o n d e r I n d i r e k t e V e r w e i s a u f d e n A u t o r . D e r n e u e A d v o k a t i s t e i n p r o m o v i e r t e t J u r i s t w i e d e r A u t o r s e l b s t . 2i V o r a l l e m d u r c h M a l c o l m P a s l e y h a b e n w i r s e h e n g e l e r n t , d a fl i n d e n T e x t e n v o n K a f k a s E r z ä h l u n g e n d e r T e x t i h r e r E n t -s t e h u n g e i n g e -s c h r i e b e n i -s t , d e r l i t e r a r i s c h e T e x t s e t z t s i c h s e l b s t i n S z e n e , e r h a n d e l t n i c h t z u l e t z t v o n L i t e r a t u r , v o r d e r e i g e n e n L i t e r a t u r . D e r n ä c h t l i c h l e s e n d e A d v o k a t i s t n i c h t n u r e i n e L e s e r f i g u r , s o n d e r n a u c h e i n e F i g u r a t i o n d e r l i t e r a -2 2 r i s c h e n P o t e n z s " f r e i , u n b e d r ü c k t d i e S e i t e n " . M i t d i e s e m

h e rm e n e u t i sc h l e g i t i m e . E ine K r i t i k müßte z e i g e n , daß d i e s e I n t e r p r e t a -t i o n u n w a hr sc h e i n li c h i s -t .

Vgl. M. G i l b e r t , The image o f t h e h o r s e in H o fm a nn stha l's p o e t i c w o rk s, "Modern A u st r i a n L i t e r a t u r e " t974, 7 , Nr. 3 / 4 , S. 58-76. Żur p s y c h o a n a l i t i s c h e n Deutung des P fe rde sym bols v g l , E. J o n e s , Der Alptraum i n s e i n e r Bezi ehung zu gewissen Formen des m i t t e l a l t e r l i c h e n A be rgla ub ens, L e i p z i g und Wien 1912.

21

Vgl, J . M. S. P a s 1 e y , F ra nz Kafka: Ein Besuch im Bergwerk, "German L i f o and L e t t e r s " 1964/ 65, 18, S. 4 0- 46; d e r s . * D rei l i t e r a r i -sch e M y s t i f i k a t i o n e n K a f ka s, [ l n : ] Kafka-Symposion, h r s g . v . K. W a-

g e n b a с h u . a . , B e r l i n 1965, S. 2 1 -3 7; d e r s . , Die Sorge des

Haus-v a t e r s , "A kz ente" 1966, 13, S. 303- 309; d e r s . , Kafkas s e m i p r i v a t e gam-e s , "Oxford Ggam-erman S t u d i gam-e s " 1971/ 72, 6, S. 112-131,

7 о

Vgl. B. B ö s с h e n s t e i n , E l f Söhne, ( j n : 3 F r a n z K afka, Themen und P rob le m e , h r s g . von C, D a v i d , G ö t ti n g e n 1980, S. 139.

(15)

S a t z w i r d l i t e r a r i s c h e K r e a t i o n , d e r D r u c k a u f d a s w e i ß e P a -p i e r , d a s D r u c k e n , a u c h a l s e r o t i s c h e r A k t i m a g i n i e r t , d a s R e i t e n a l s S c h r e i b - u n d G e s c h l e c h t s a k t i n e i n s g e s e t z t . A uc h d i e s e E r f a h r u n g l ä ß t s i c h h ä u f i g b e i K a f k a n a c h w e i s e n . S c h r e i -b e n i s t e i n e f r a g w ü r d i g e , n ä c h t l i c h e Um arm ung ( v g l . T 4 2 7 , И 3 2 9 , B r 3 8 4 ) , e i n S i c h - T r a g e n u n d S i c h - R e i t e n ( v g l , T 2 9 3 ) . I n d e r B e s c h r e i b u n g e i n e s K a m p f e s g i b t e s e i n e P a s s a g e , " R i t t " ü b e r s c h r i e b e n . D e r I c h - E r z ä h l e r r e i t e t a u f s e i n e m B e k a n n t e n . S i e kommen i n d a s I n n e r e e i n e r n o c h " u n f e r t i g e n G e g e n d " , a u f e i n e L a n d s t r a ß e , d i e " b e d e u t e n d " s t i e g , " a b e r g e r a d e d a s g e -f i e l m i r " , h e i ß t e s (BK 4 4 ) . Im " R i t t " e r z e u q t s i c h s e l b s t d i e " B e d e u t u n g " d e s W e r k e s ( v g l . a u c h H 3 9 3 ) . G e r a d e d e r s e x u e l l e , k ö r p e r l i c h e E f f e k t , d a s U n b e r e c h e n -b a r e , U n k o n t r o l l i e r t e , W i l d e r i c h t e t d i e s e s S c h r e i b e n g e g e n d i e n e u z e i t l i c h e K u l t u r . W a hr i s t d i e E v i d e n z d i e s e s S c h r e i b a f f e k t e , u n w a h r d i e R e-g i e d e s B e w u ß t s e i n s ( v g l . T 2 4 5 ) , S o w e r d e n a u c h im m e r w i e d e r d i e M a c h t b e r e c h n u n g e n u n d R e f l e x i o n e n d e r P r o t a g o n i s t e n d u r c h d i e S p r a c h e i h r e r K ö r p e r d u r c h k r e u z t . I n ' d i e s e m B i l d k o m p l e x d e s e r o t i s c h e n S c h r e i b a k t e s : P f e r d , R e i t e n , E m p f a n g e n , Z e u g e n , T r a g e n , k a n n a u c h d i e F i g u r A l e x -a n d e r m i t dem K ö n i g s s c h w e r t i n t e g r i e r t w e r d e n . S e i n K ö n i g s -s c h w e r t " b e z e i c h n e t " j a a u c h d i e R i c h t u n g v o n I n d i e n s T o r e n . A u ch d i e s e F o r m u l i e r u n g i s t d o p p e l d e u t i g . S i e k a n n h e i ß e n ! i n d i e R i c h t u n g d e r T o r e w e i s e n , a b e r a u c h : d i e R i c h t u n g d e r T o r e b e z e i c h n e n , s i e d a r s t e l l e n . A uch d i e W a f f e l a ß t s i c h b e i K a f k a a l s M o t i v b e l e g e n u n d z u r ü c k f ü h r e n a u f d e n U r s p r u n g d e r a r t i s t i s c h e n M o d e r n e ( v q l . z . B . B a u d e l a i r e s L ' h é a t o n t i m o r o u m é n o s m i t dem V e r s " J e s u i s l a p l a i e e t l e c o u t e a u l “ u n d Le v i e u x s a l t i m b a n q u e ? H e i n e s " B u c h d e r L i e d e r " X L I V ) . D i e K a f f e k o n n o t i e r t P h a l l i s c h e s u n d d a s S c h r e i b g e r ä t , e n t s p r e c h e n d e r s c h e i n t d a s S c h r e i b e n a u c h a l s K a m p f , a l s S c h l a c h t ( v g l . T 37 9 f f . j 4 2 1 , 45 7 { , / 3 7 7 , 37 9 f f . ; H 3 3 8 ) . S e i n S c h r e i b e n p a r a l l e l i s i e r t K a f k a s o g a r m i t dem W e l t k r i e g ( v g l . T 4 1 8 ) , d e n e r o f f e n s i c h t l i c h i n e i -nem m e t a p h y s i s c h e n , n i c h t i n e i n e m g e s c h i c h t l i c h g e s e l l s c h a f t - l i c h e n H o r i z o n t v e r s t e h t . D a s G e f u c h t e l d e r V i e l e n m i t d e n S c h w e r t e r n d e u t e t d a n n

(16)

s e i n o z e i t g e n ö s s i s c h e L i t e r a t u r a l s o r i e n t i e r u n g s l o s e . D i e B e -m e r k u n g , d a fl e s a n d e r G e s c h i c k l i c h k e i t , d e n F r e u n d m i t d e r L a n z e z u t r e f f e n , n i c h t f e h l e , mag ü b r i g e n s a u f z e i t g e n ö s s i -s c h e L i t e r a t u r p o l e m i k e n a n s p i e l e n , e t w a a u f K a r l K r a u s ' P o l e -23 m l k g e g e n B r o d u n d W e r f e l E n d e 1916 G e g e n ü b e r de m G e f u c h t e l u n d d e r V e r w i r r u n g b e d e u t e t d e r n e u e A d v o k a t d a s V e r s p r e c h e n , j a d i e H e r a u s f o r d e r u n g e i n e s n<iuen A l e x a n d e r , d e r i h n r e i t e n u n d m i t d e r e r z e u g t e n u n d e m p f a n g e n e n L i t e r a t u r w i e d e r d i e R i c h t u n g d e r T o r e I n d i e n s b e -z e i c h n e n k ö n n t e . S o i s t d e r n e u e A d v o k a t d i e F i g u r e i n e s r e -l i g i ö s e n E n d e s u n d Ü b e r g a n g s . E r k a n n " l e t z t h i n " d a s a l t e S t r e i t r o ß a u c h i n s e i n e r m o d e r n e n G e s t a l t n i c h t v e r l e u g n e n , e r tr s t u d i e r t d i e " a l t e n " G e s e t z b ü c h e r , u n d e r i s t f r e i , d . h . a b e r a u c h o f f e n , b e r e i t f ü r d e n n e u e n A l e x a n d e r . A d v o k a t l ä ß t s i c h s c h l i e ß l i c h ü b e r s e t z e n a l s d e r H i n z u g e r u f e n e , d e r V e r t r e t e r , d e r F ü r s p r e c h e r ( v g l . E 3 2 2 ) , d i e S t i m m e . T r o t z a l l e r V e r ä n d e r u n g w i r d v o n A n f a n g a n d i e w e i t - u n d h e i l s g e s c h i c h t l i c h e B e d e u t u n g d e s B u c e p h a l u s , a l s o d e r L i t e r a -t u r , a n e r k a n n -t . D e r B a r r e a u , d a s f r a n z ö s i s c h e W o r t f U r A n-w a l t s k a i r u n e r , d a s a u c h G i t t e r s t a b b e d e u t e t , d e r B a r r e a u h a t 2 4 s e i n e A u fn a h m e im a l l g e m e i n e n g e b i l l i g t

Mit e r s t a u n l i c h e r S i c h e r h e i t s a g t man s i c h , daß Bucephalus b e i d e r heut i g e n G e s e l l s c h a f heut so r d n u n g i n e i n e r sc h w i e ri g e n Lage i s heut und daß e r d e s

-In de r Fac kel Nr. 443-444 * vom 16. November 1916, S. 26 £. h a t t e Kraus e i n G edic ht E l y s i s c h e s л i t dam U n t e r t i t e l M e la nc ho li e an Kurt Wolff v e r ö f f e n t l i c h t . Das G edic ht i s t e i n e S a t i r e auf d i e P ra g er

Dich-t e r , gem einDich-t i s Dich-t v o r a lle m Werfel und d i e Gruppe um Brod, d i e im Cafe Ar со v e r k e h r t e n . Darin h e i ß t es z.B. î "Solchem Wesenswamie 1 w eh rt k e i n V e t o , / h i n zu Coethen geht e s aus dem Ghett o / i n d er Z e i l e n Lauf, / aus dem Orkus i n das Caffc Ar со, / d o r t e n , F re u n d e , l i e g t d e r Nachruhm, s t a r k о / l i e g t e r d o r t am j ü n g s t e n Tage a u f " . Werfel s c h i c k t e d a r a u fh i n Kraus e i n e F e l d p o s t k a r t e , i n d e r e r d i e Sprache des G e d i c h t s , bes ond ers den Vers " d o r t e n , F re un d e, l i e g t d e r Nachruhm, s t a r k o" k r i t i s i e r t e . Kraus a n t w o r t e t e d ara u f i n d e r F a cke l Nr, 445-453 vom 18. J a n u a r 1917 m it dem b r i l l a n t e n A r t i k e l D orten. Auch h i e r k r i t i s i e r t Kraus neben

Wer-f e l Max Brod, das " G e l i c h e r " (K raus z i t i e r t P l a t e n ) vom Café A rc o, das ganze "Chaos d e r L i t e r a t u r h y s t e r i e " , a . a . O . , S. 143. Zur F o r t s e t z u n g d i e s e r Polemiken v g l . C. К о h n , Karl K ra u s, S t u t t g a r t 1966, S. 109

f f . 24

P. Raabe l i e s t in d e r z i t i e r t e n Ausgabe " B urea u". Ich habe mich i n Übereinst immung m it den anderen Aussagen f ü r " B a r r e a u" e n t s c h i e d e n .

(17)

h a l b , sowie auch wegen s e i n e r w e l t g e s c h i c h t l i c h e n B edeutung, j e d e n -f a l l s Entgegenkommen v e r d i e n t . D i e s e r S a t z c h a n g i e r t z w i s c h e n i r o n i s c h e r H e r a b l a s s u n g und a u f -r i c h t i g e -r A n e -r k e n n u n g . Z w e i f e l l o s h a t K a f k a d i e - s c h w a c h e - V e r h e i ß u n g d e s n e u e n A d v o k a t e n a u f s i c h u n d s e i n S c h r e i b e n b e z o g e n . I n s o f e r n h a n -d e l t -d i e s e E r z ä h l u n g v o n L i t e r a t u r , d i e n o c h n i c h t i s t . S e i -n e r L i t e r a t u r h a t K a f k a z u g e t r a u t , d i e W e l t w i e d e r r e l i g i ö s z u o r i e n t i e r e n . D i e s e r A n s p r u c h ' b e r u h t a u f s e i n e r Ü b e r z e u g u n g , i n s e i n e n L e i d e n , s e i n e m N a r z i ß m u s , s e i n e m R e f l e x i o n s z w a n g e i n e E n d g e s t a l t d e r N e u z e i t z u s e i n . Den U m s c h l a g d i e s e r ä u ß -e r s t -e n N -e g a t i v i t ä t i n e i n e n e u e r e l i g i ö s e P o s i t i v i t ä t e r h o f f t e r ; " I c h b i n E n d o o d e r A n f a n g " (H 1 2 1 ) . S e i n m e s s i a n i s c h e r A n s p r u c h w a r a b e r s t e t s v o n s e i n e m V e r d a c h t v e r f o l g t , n i c h t s a l s e i n e A u s g e b u r t s e i n e s N a r z l ß m u s , e i n e b l o ß e , r a f f i n i e r t e V a r i e t é n u m m e r z u s e i n . A n s p r u c h u n d N a r z i B m u s v e r d a c h t h a l t e n s i c h g l e i c h e r m a ß e n d u r c h . S o h a n d e l t s e i n e L i t e r a t u r n i c h t z u l e t z t v o n d e r M ö g l i c h k e i t u n d U n m ö g l i c h k e i t i h r e s An-s p r u c h An-s . I n d e r E r z ä h l u n g N a c h t s w a c h t e i n W ä c h t e r , w e n n a l l e s c h l a -f e n , h i n g e w o r -f e n , wo man f r ü h e r s t a n d "Warum w a c h s t d u ? E i -n e r muß w a c h e -n , h e i ß t e s , e i n e r muß d a s e i n " [E 3 0 9 ] . Dam a n t » w o r t e t d i e s e l b s t k r i t i s c h e A u f z e i c h n u n g :

Ein Wächter! Ein Wächter! Was bewachst du? Wer h a t d i c h a n g e s t e l l t ? Nur um e i n e « , um den Ekel v or d i r s e l b s t b i s t du r e i c h e r a l s d i e Maueras-s e l , d i e u n t e r dem a l t e n S t e i n l i e g t und wacht [H 334].

A l s o d o c h ; w a c h t . Und u n t e r m a l t e n S t e i n , * am B o d e n ,

I n s t i t u t f ü r ne ue re d e u t sc h e L i t e r a t u r J u s t u s - L i e b i g - U n i v e r s i t ä t G iessen

(18)

Gerhard Kurz

NOWY ADWOKAT.

KRYTYKA KULTURY I IDEA LITERATURY W OPOWIADAMIU KAFKI

T ytuł a r t y k u ł u zapożyczony z o s t a ł od opow i adani a Fra nz a Kafki "Der neue A dvoka t" , k t ó r e uka z ał o e i « w z b i o r z e "Ein L a n d a rz t . K l e in e E rz ä-hlungen" ( 1918). C entralnym motywem opow iada nia j e s t problem p i s a r z a k t ó -ry dic e p e ł n i ć r o l ę Me sj asza. Ambicje t e u o sa bi a p o s t a ć A le ksand ra.

Тпгц a r t y k u ł u j e s t , że opowiadanie Kafki o d z w i e r c i e d l a dylem aty zw ią-zane z t w ó r c z o śc i ą samego a u t o r a . W utworze tym Kafka s t a v i a pod znakiem zu p y t a n i a w a r t o ść swego d z i e ł a ,

* Autor a r t y k u ł u a n a l i z u j e ta k że s t r u k t u r ę opow iadania ; c h a r a k t e r y z u j e s i e ona dw uznacznością, a l u z y j n o ś c i ą , s p e c y f ic z n a synfcolik? i rytm ik a s k ł a d n i . Właściwości t e powodują, że opowiada nie Kafki z b l i ż a s i e w swo-j e swo-j s t r u k t u r z e do w i e r s z a pro zą .

Cytaty

Powiązane dokumenty

This model is based on a wide range of input parameters, such as initial diborane partial pressure, total gas flow, axial position on the wafer, deposition temperature,

Ale „Zaratustra&#34; stanowi szczyt twórczości Nietzschego, a myśl o przezwyciężaniu (Überwindung) była jego myślą najdojrzalszą. Błąkając się w metafizyce

Każdy człowiek jest więc bogoczłowiekiem (przez male b) i jest z natury powoła­ ny do osiągnięcia zjednoczenia z Bogiem, do stania się bogiem przez łaskę, a więc do

Diese Parallele zwischen den west- und ostslawischen Siedlungsgebieten (Abb. ohne zeitliche Schichtung.. einer ethnischen Determinierung unterlagen, weit stärker jedoch

Contenuto e significato teologico” (Massimo Consolaro), „Le fonti dei testi dell’ufficiatura benedettina dell’Immacolata Concezione (schema B)” (Elena Conca), „Dottrina

Uminterpretationen fremdsprachlicher, schwer verständlicher oder schwer aus- sprechbarer Ausdrücke durch Verballhornung gibt es nicht nur als Erbe aus der Vergangenheit, sondern

Dabei wird in diesem Zitat noch eine andere Metapher eingeführt: Krebs ist eine Reise ins Reich der Krankheit, die wegen des Wortes Krankheit auch Angst machen kann, aber nach

Anna Averina untersucht in ihrem Beitrag „Epistemizi- tätsmarker aus der Sicht ihrer Egozentrizität (eine kontrastive Analyse von Episte- mizitätsmarkern im Deutschen und