View of 10 lat Katedry Filologii Polskiej na Uniwersytecie Lwowskim
5
0
0
Pełen tekst
(2) KOMUNIKATY I SPRAWOZDANIA. 173. skiej, któr kierowali Wilhelm Bruchnalski i Kazimierz Kolbuszewski. Podstawowym kierunkiem bada bya przede wszystkim historia literatury polskiej okresu romantyzmu (twórczo J. Sowackiego – A. Maecki, J. Kleiner, S. Skwarczy ska i A. Mickiewicza – R. Pilat, J. Kallenbach, J. Kleiner, W. Bruchnalski, S. Kawyn). Efektem prac bya publikacja wielu nowych róde do historii literatury polskiej. Naley take przypomnie prace z zakresu historii czasopimiennictwa galicyjskiego. W czasie okupacji sowieckiej pozostawiono jedynie katedr J. Kleinera, podczas niemieckiej okupacji Lwowa Uniwersytet by zamknity. Ostatnim kierownikiem Katedry Literatury Polskiej – do czerwca 1946 roku – by E. Kucharski. Po jego wyjedzie do Polski katedra zostaa zlikwidowana. Po II wojnie wiatowej polonistyka na Uniwersytecie Lwowskim istniaa przy Katedrze Filologii Sowia skiej. W latach siedemdziesitych-dziewidziesitych wieku prac tame podja nowa generacja specjalistów rónych dziedzin filologii polskiej i sowia skiej. Zainteresowania naukowe skupiay si wówczas gównie wokó problemów terminologii polskiej oraz semantycznych aspektów frazeologii. Jak wspomniano na wstpie, w kwietniu 2004 roku utworzono samodzieln Katedr Filologii Polskiej. Jej kadr stanowio na pocztku dziewiciu polonistów i slawistów z katedry slawistycznej, a w nastpnych latach doczali modsi wychowankowie polonistyki lwowskiej i lektorzy z Polski. Mona zauway trzy podstawowe nurty zainteresowa badawczych: jzykoznawcze, glottodydaktyczne i literaturoznawcze. Badania jzykoznawcze s rozwijane w dwóch gównych kierunkach: frazeologia polska (z moliwym uwzgldnianiem odpowiednich warstw frazeologii ukrai skiej – A. Krawczuk, J. Sahata, O. ozynska, J. Stefanyszyn (Dilna), Ch. Nikoajczuk, B. Andruniw). Wspóczesne badania nad frazeologi maj wyrane ukierunkowanie funkcjonalne i oparte s na bardzo duych zasobach korpusowych. Badana jest take dzisiejsza sytuacja polszczyzny na Ukrainie (J. Kowalewski, A. Krawczuk), w tym tzw. polszczyzny poudniowokresowej: aspekty pragmalingwistyczne (A. Krawczuk), odmiana modzieowa jzyka ( . Korol, M. Zelinska), zagadnienia skadni w tekstach gazet polskojzycznych, ukazujcych si na Ukrainie (O. Ohoriko). Rozwija si take praktyczna leksykografia, owocujc powstaniem sowników ( . Bie ka-Swystowycz, W. Chimiak). Wszyscy pracownicy Katedry ucz jzyka polskiego jako obcego (jpjo) take studentów innych kierunków. Zajmuj si praktyczn stron zagadnie glottodydaktycznych. Wikszo z nich swoje dowiadczenia poddaje refleksji.
(3) 174. KOMUNIKATY I SPRAWOZDANIA. teoretycznej – i tak np. problemy zwizane z nauczaniem polszczyzny osób z pierwszym jzykiem ukrai skim syntetyzuje w swoich artykuach A. Krawczuk. J. Kowalewski (lektor jzyka polskiego) rozwija ide programu kulturowego w nauczaniu jzyka polskiego poza Polsk, dostosowujc realizujc go metod kulturow do potrzeb i specyfiki polonistycznego ksztacenia jzykowego na Ukrainie. O. Ohoriko analizuje zagadnienia skadniowe w nauczaniu Ukrai ców jzyka polskiego, I. Bundza – osobliwoci nauczania polskiej gramatyki, zwizane z realizacj w polszczynie – w porównaniu z jzykiem ukrai skim – gramatycznej kategorii liczby. Nauczanie frazeologii jest przedmiotem prac J. Stefanyszyn (Dilnej), J. Sahatej, Ch. Nikoajczuk. Powstaj podrczniki – w tym pierwszy podrcznik midzykulturowy Jestem st d (Krawczuk, Kowalewski 2013). Literaturoznawcze badania skupiaj si gównie wokó literatury polskiej i sowia skiej XX w., a take teorii literatury, i dotycz: polskiej poezji midzywojennej i powojennej, z jej kontekstami sowia skimi i europejskimi, antropologii literatury, problemów podmiotu literackiego oraz jego transformacji, komunikatywnych aspektów tekstu literackiego (milczenie, przemilczenie, negatywno) (O. Sywynski); twórczoci T. Nowaka w kontekcie neomitologizmu literatury XX w., dialogu polsko-ukrai skiego w literaturze wczesnego modernizmu i dwudziestolecia midzywojennego, twórczoci pisarek ukrai skich i polskich w kontekcie poszukiwania wasnej tosamoci, tosamoci narodowej oraz definiowania kobiecoci (I. Frys); tematyki genderowej w kulturze i literaturze polskiej oraz sowia skiej (literatura i krytyka feministyczna, zjawisko écriture feminine, zagadnienia postaci kobiety (zarówno autorki, jak i postaci fikcyjnej) w literaturze (Ch. Stelmach); spucizny poetyckiej W. Szymborskiej w aspekcie nawizania jej twórczoci do tradycji kultury (N. Peech). Zarówno literaturoznawcy, jak i jzykoznawcy Katedry Filologii Polskiej bardzo aktywnie zajmuj si praktyk translatologiczn tekstów naukowych i literackich. O. Sywynskyj – uznany poeta i tumacz – zajmuje si take teori przekadu, m.in. zagadnieniami kanonu przekadowego, nieprzekadalnoci, mechanizmów recepcji tumaczenia w kulturze docelowej. W obecnej sytuacji na Ukrainie, kiedy jzyk polski jest tu postrzegany jako bardzo atrakcyjny jzyk obcy, polonistyka we Lwowie jest jednym z wanych centrów ksztacenia nauczycieli jzyka polskiego i tumaczy. Na filologi polsk przyjmuje si corocznie ju okoo 40 studentów, od 2010 roku funkcjonuj take studia zaoczne. W czasie ich trwania studenci polonistyki lwowskiej zdobywaj równolegle specjalno „filologia ukrai ska”, któr maj.
(4) KOMUNIKATY I SPRAWOZDANIA. 175. wpisan na dyplomie obok specjalnoci „filologia polska”. Przez cztery lata trwaj studia licencjackie i przez jeden rok – magisterskie (w najbliszym czasie planowane jest zwikszenie czasu trwania studiów magisterskich do dwóch lat). Studenci pierwszego roku polonistyki lwowskiej zaczynaj – najczciej – nauk jpjo „od zera”, zgbiajc nastpnie wiedz o jzyku i literaturze, take o polskiej historii i kulturze. Polonistyka lwowska wspópracuje z wieloma orodkami naukowymi i naukowo-dydaktycznymi w Polsce. W latach 2008-2009 odbya si pierwsza na Ukrainie edycja Podyplomowych Studiów Kwalifikacyjnych Nauczania Kultury Polskiej i Jzyka Polskiego jako Obcego, zorganizowana wspólnie ze Szko Jzyka i Kultury Polskiej U. Wspólnie z t szko oraz ze Szko Jzyka Polskiego i Kultury dla Cudzoziemców UWr zorganizowano w kwietniu 2009 r. midzynarodow konferencj powicon problemom certyfikacji jzyka polskiego i ukrai skiego wedug standardów europejskich. W 2011 roku we wspópracy z Instytutem Lingwistyki Stosowanej Wydziau Polonistyki UW zorganizowano we Lwowie konferencj naukow powicon problemom modernizmu polskiego i ukrai skiego. Wczeniej odbyy si konferencje midzynarodowe, zorganizowane we wspópracy z polskimi uniwersytetami i orodkami naukowymi: konferencja powicona Wincentemu Polowi (maj 2007, UMCS, Lubelski Oddzia Towarzystwa im. Adama Mickiewicza i inne orodki), sympozjum Mickiewicz we Lwowie (czerwiec 2006, UW, Warszawski Oddzia Towarzystwa im. A. Mickiewicza). Naukowcy Katedry Filologii Polskiej stale bior aktywny udzia w kongresach i konferencjach midzynarodowych, organizowanych w Polsce. Prowadz wykady gocinne na uniwersytetach polskich dotyczce metodyki nauczania Ukrai ców jzyka polskiego i innych zagadnie jzykoznawczych i literaturoznawczych. Studenci lwowskiej polonistyki odbywaj co roku dwutygodniowe praktyki jzykowe na Uwr i UZ, take studia semestralne na UW, uczestnicz w kursach letnich jzyka polskiego oferowanych przez uniwersyteckie szkoy jzyka polskiego dla cudzoziemców. Wiele osób studiujcych polonistyk na Uniwersytecie Lwowskim zdobyo certyfikaty znajomoci jpjo na poziomie B2 i C2. Od 2012 roku Katedra jest organizatorem egzaminów certyfikatowych z jpjo we Lwowie. Katedra stale dziaa na rzecz rodowisk polskich na Ukrainie, wspópracujc m.in. z polskimi szkoami, szkoami sobotnimi, polskimi organizacjami, stowarzyszeniami i konsulatami. Pracownicy katedry przygotowuj testy do konkursów, olimpiad, zasiadaj w jury konkursów, organizuj warsztaty dla nauczycieli. Dla potrzeb edukacji szkolnej przygotowywane s podrczniki oraz poradniki metodyczne..
(5) 176. KOMUNIKATY I SPRAWOZDANIA. Obok tych wymiernych faktów warto doceni doskona atmosfer panujc w zespole Katedry, nastawion na wspóprac i wzajemn pomoc. Problemem lwowskiej polonistyki jest – tak jak w przypadku innych polonistyk zagranicznych – brak moliwoci uczestnictwa w polskich projektach naukowych. Wydaje si to niesprawiedliwe, a mylenie wartociujce polonistyki ze wzgldu na pooenie geograficzne jest myleniem ju bardzo anachronicznym. Mimo tak krótkiego okresu samodzielnego istnienia Katedra Filologii Polskiej NUL im. Iwana Franki w wielu dziedzinach moe z powodzeniem uzupenia dorobek polonistyk krajowych, jest ona obecnie jedn z najdynamiczniej rozwijajcych si polonistyk zagranicznych i zajmuje przodujc pozycj wród polonistyk na Ukrainie.. WIOLA PRÓCHNIAK. Szkoa Jzyka i Kultury Polskiej KUL. JZYK POLSKI W CHICAGO – RODZIMY? DRUGI? OBCY? STUDIA PODYPLOMOWE W ZAKRESIE NAUCZANIA JZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO/DRUGIEGO Z ELEMENTAMI NAUCZANIA KULTURY POLSKIEJ KUL. Jak w kadym kraju równie w Polsce zinstytucjonalizowane nauczanie jzyka ojczystego ze zrozumiaych wzgldów naley do priorytetowych elementów ksztacenia szkolnego. Potrzeba nauczania jzyka polskiego dotyczy jednak nie tylko polskich szkó. Oprócz cudzoziemców – na róne sposoby zwizanych z Polsk i polskoci – take osoby polskiego pochodzenia (dzieci, modzie i coraz czciej równie doroli) wykazuj potrzeb rozwijania, doskonalenia, a niekiedy poznawania od podstaw jzyka swoich przodków.. Roczniki Humanistyczne 62(2014) z. 10.
(6)
Powiązane dokumenty