MENU
P R Z Y S T A W K I Z I M N E / C O L D S T A R T E R S სტარტერი ცივი
BAKŁAŻANY / EGGPLANTS
25 złბადრიჯანი ნიგვზით
Smażone, podane na zimno z pastą orzechową. / Fried, served cold with nut paste. (8)
LIŚCIE SULUGUNI / SULUGUNI LEAVES
25 złსულგუნის ფირფიტები ნადუღით
Naturalny twaróg z miętą i przyprawami, zawinięty w ser suluguni na kształt liścia. / Natural cottage cheese with mint and spices, wrapped in suluguni cheese in the shape of leaf. (7)
GEBŻALIA / GEBZHALIA
26 złგებჟალია
Rolady z sera suluguni z różnymi dodatkami w sosie jogrutowo-miętowym / Rolls made of suluguni cheese with various spices in a yoghurt-mint sauce. (7)
SER Z ORZECHAMI / CHEESE WITH NUTS
25 złყველი და კაკალის მურაბა
Kawałki gruzińskiego sera imeruli, podawane razem z miękkimi orzechami w miodowej zalewie. / Slices of georgian imeruli cheese, served with soft nuts in a honey pickle. (7,8)
PASZTET WARZYWNY / VEGETABLE PATE
17 złბოსტნეულის პაშტეტი
Podawany z sosem adżika i chlebem lawasz. / Served with adzika sauce and lavash bread. (1,7)
PCHALI
25 złფხალი
3 kulki warzywne – szpinakowa z orzechami, paprykowo-bakłażanowa z orzechami oraz fasolowa z orzechami / 3 vegetable balls - spinach with nuts, pepper & eggplant with nuts, bean with nuts. (8)
D A N I E W E G E T A R I A Ń S K I E / V E G E T A R I A N D I S H D A N I E W E G A Ń S K I E / V E G A N D I S H
P R Z Y S T A W K I C I E P Ł E / H O T S T A R T E R S სტარტერი ცხელი
CZIŻI-PIŻI
18 złჩიჟი-პიჟი
Jaja w pomidorach i gruzińskich przyprawach podawane z chlebem lawasz. / Eggs in tomatoes and georgian spices served with lavash bread. (1,3,7)
SMAŻONY SER SULUGUNI / FRIED SULUGUNI CHEESE
25 zł შემწვარი სულგუნიPanierowany ser suluguni podawany wraz z sosem adżika. / Breaded suluguni cheese, served with adjika sauce. (1,7)
DOLMA
25 złვაზის ფოთლის ტოლმა
Gruzińskie „gołąbki” w liściach winogron z farszem wołowym, podawane ze świeżym sosem jogurtowym. / Georgian „doves” in vine leaves with beef stuffing, served with fresh yogurt souce. (7)
PIECZARKI Z SEREM / MUSHROOMS WITH CHEESE
23 zł ქამა სოკო ყვლითPieczarki zapiekane z gruzińskim serem i przyprawami. / Mushrooms baked with georgian cheese and spices. (7)
D A N I E W E G E T A R I A Ń S K I E / V E G E T A R I A N D I S H D A N I E W E G A Ń S K I E / V E G A N D I S H
Z U P Y / S O U P S სუპი
D L A D Z I E C I / F O R K I D S საბავშვო მენიუ
CHARCZO
18 złხარჩო
Wołowina z ryżem i pomidorami. / Beef with rice and tomatoes. (9)
GRILLOWANY FILET Z KURCZAKA
FRIED CHICKEN FILLET
20 złქათმის ფილე ფრი კარტოფილით Podawany z frytkami. / Served with chips.
CZICHIRTMA
17 złჩიხირთმა
Bulion z kolendrą i indykiem. / Coriander and turkey broth. (1,3,9)
ZUPA GRZYBOWA / MUSHROOM SOUP
17 złქამა სოკოს სუპი
Z pieczarkami, warzywami i kolendrą. / With mushrooms, vegetables and coriander. (9)
LOBIO
17 złლობიოს კრემი
Krem z fasoli. / Bean cream. (9)
D A N I E W E G E T A R I A Ń S K I E / V E G E T A R I A N D I S H D A N I E W E G A Ń S K I E / V E G A N D I S H
D A N I A G Ł Ó W N E / M A I N D I S H E S :მთავარი მენიუ
KUPDARI
37 złკუბდარი
Gruziński placek z mięsem wołowym i ziarnami konopii. / Georgian cake with beef meat and hemp seeds. (1,3,7)
CZKMERULI (PORCJA DLA 2 OSÓB/FOR TWO)
80 zł ჩქმერულიDuży kurczak kukurydziany w aromatycznym sosie czosnkowo-śmietanowym, podawany z gruzińskim domowym chlebem. / Large corn chicken in an aromatic garlic-cream sauce, served with Georgian homemade bread. (1,7)
CZACHOCHBILI
48 złჩახოხბილი
Kurczak kukurydziany w sosie pomidorowo-paprykowym, podawany z gruzińskim
domowym chlebem. / Corn chicken in an tomato and pepper sauce, served with Georgian homemade bread. (1)
CZAKAPULI
86 złჩაქაფული
Jagnięcina duszona w białym winie z estragonem i mirabelką, podawana z gruzińskim domowym chlebem. / Lamb stewed in white wine with tarragon and mirabelle, served with Georgian homemade bread. (1)
CHINKALI Z WOŁOWINĄ / KHINKALI WITH BEEF
ხინკალი საქონლის ხორცით (5 sztuk / 5 pieces)CHINKALI Z JAGNIĘCINĄ / KHINKALI WITH LAMB
ხინკალი ბატკნის ხორცით (5 sztuk / 5 pieces)MIX
wołowina (2szt.), jagnięcina (2szt.), grzyby (2szt.) / beef (2 pieces), lamb (2), mushrooms (2)ხინკალი მიკსი
35 zł 50 zł
50 zł
Gruzińskie pierogi z mięsem wołowym, jagnięciną lub z grzybami,
bulionem i kolendrą. / Georgian dumplings with beef, lamb or with mush- rooms, broth and coriander. (1)
RYŻ Z JAGNIĘCINĄ / RICE WITH LAMB
56 złბატკნის ხორცი ბრინჯით
Ryż z jagnięciną ,serem imeruli pieprzem i świeżymi ziołami. / Rice with lamb, imeruli cheese, black pepper and fresh herbs. (7)
MADAME BOVARY
50 złმადამ ბოვარი
Polędwica wieprzowa zapiekana z pomidorem, pieczarkami, ziemniakami i serem imeruli.
Pork tenderloin baked with tomato, mushrooms, potatoes and imeruli cheese. (7)
CZASZUSZULI (OSTRE/HOT)
50 złჩაშუშული
Wołowina duszona w pomidorach i gruzińskich przyprawach, podawana ze świeżą kolendrą i gruzińskim chlebem. / Beef stewed in tomatoes and Georgian spices, served with fresh coriander and georgian bread. (7)
G R I L L გრილი
MCWADI
45 złმწვადი
Grillowane żeberka wieprzowe w marynacie z sosu adżika, podawane ze świeża cebulą chlebem lawasz i gruzińskimi kiszonkami. / Grilled pork ribs marinated with adjika sauce, served with fresh onion, lavash bread and Georgian pickles. (1,3,7)
CHMELI SUNELI GRILL
175 złხმელი სუნელი
Deska grillowanych mięs, w której skład wchodzi: udko kurczaka kukurydzianego, szaszłyk z indyka z boczkiem, zomber jagnięcy, żeberka wieprzowe oraz gruzińska kiełbasa kupati, a także chleb lawasz, domowy chleb, kiszonki gruzińskie oraz 5 różnych sosów. / A board of grilled meats which includes: corn chicken leg, turkey shashlik with bacon, lamb zomber, pork ribs and georgian kupati sausage. Additionally, lavash, homemade bread, Georgian pickles and 5 different sauces. (1,3,7)
SZASZŁYK Z INDYKA Z BOCZKIEM
TURKEY SHASHLIK WITH BACON
38 złინდაურის მწვადი
Grilowane kawałki indyka zawinięte w boczek, podawane z chlebem lawasz i sosem adżika, wraz z kiszonkami gruzińskimi. /Grilled pieces of turkey wrapped in bacon, served with lavash bread and adjika sauce, along with Georgian pickles. (1,3,7)
LULA WOŁOWA
BEEF LULA
38 złლულა ქაბაბი
Mielone mięso wołowe grillowane na szpadzie, podawane ze świeżą kolendrą
i cebulą w chlebie lawasz, wraz z kiszonkami gruzińskimi i sosem sacebela. / Minced beef grilled on a spade, served with fresh coriander and onion in lavash bread, along with Georgian pickles and sacebela sauce. (1,3,7)
LULA Z KURCZAKA
CHICKEN LULA
36 złქათმის ლულა
Mielone mięso kurczaka kukurydzianego, grillowane na szpadzie, podawane ze świeżą kolendrą i sosem sacebela. / Minced corn chicken grilled on a spade, served with fresh coriander and onion in lavash bread, along with Georgian pickles and sacebela sauce. (1,3,7)
LULA JAGNIĘCA
LAMB LULA
50 złბატკნის ლულა
Mielone mięso jagnięce, grillowane na szpadzie, podawane ze świeżą kolendrą i cebulą w chlebie lawasz, wraz z kiszonkami gruzińskimi i sosem sacebela. / Minced lamb grilled on a spade, served with fresh coriander and onion in lavash bread, along with Georgian pickles and sacebela sauce. (1,3,7)
LULA MIX
70 złლულა მიკსი
Lula jagnięca, wołowa i z kurczaka na jednym talerzu w zmniejszonych porcjach, podawane z sosem sacebela i czosnkowym, oraz kiszonkami gruzińskimi. / Lamb, beef and chicken lula on one plate in reduced portions, served with sacebela and garlic sauce, and Georgian pickles. (1,3,7)
D A N I A R Y B N E I O W O C E M O R Z A / F I S H A N D S E A F O O D თევზეული და ზღვის პროდუქტები
CHMELI PSTRĄG / TROUT
50 złშემწვარი კალმახი
W sosie z granatów z grillowanymi warzywami.
In pomegranate sauce with grilled vegetables. (4)
MULE / MUSSELS
45 złმედია
W sosie na bazie białego gruzińskiego wina, z kolendrą i gruzińskim domowym chlebem. / In a sauce based on white Georgian wine, with coriander and Georgian homemade bread. (14)
TUŃCZYK W SOSIE IMBIROWYM Z KAWIOREM
GRILLED TUNA IN GINGER SAUCE WITH CAVIAR
90 zł გრილოვანი ტუნეცი ხიზილალის სოუზითGrillowana polędwica z tuńczyka w sosie imbirowym z kawiorem podawana z puree ziem- niaczano-marchewkowym. /Grilled tuna in ginger sauce with caviar, served with potatoes and carrots puree. (4,7)
D A N I A W E G E T A R I A Ń S K I E / V E G E T A R I A N D I S H E S ვეგეტიანარული მენიუ
CHINKALI Z GRZYBAMI
KHINKALI WITH MUSHROOMS
28 złქამა სოკოს ხინკალი
Gruzińskie pierogi z pieczarkami (5 sztuk).
Georgian dumplings with mushrooms (5 pieces). (1)
BACHCZA
36 złხაჭაპური ქინძით და ტარხუნით
Placek z serem Imeruli i świeżymi ziołami, podawany z sosem czosnkowym. / Cake with imeruli cheese and fresh herbs, served with garlic sauce. (1,3,7)
CHACZAPURI ADŻARULI
32 złაჭარული ხაჭაპური
Placem z serem imeruli, jajkiem i masłem.
Cake with Imeruli cheese, egg and butter. (1,3,7)
CHACZAPURI MEGRULI
38 złხაჭაპური სამეფო
Placek królewski z serem Imeruli i Suluguni.
Royal cake with Imeruli and Suluguni cheese. (1,3,7)
CHACZAPURI IMERULI CLASSIK
50 złიმერული
Klasyczny gruziński placek z serem imeruli podawany z sałatką gruzińską. Classic Georgian cake served with Georgian salad. (1,3,7)
D A N I E W E G E T A R I A Ń S K I E / V E G E T A R I A N D I S H D A N I E W E G A Ń S K I E / V E G A N D I S H
S A Ł A T K I / S A L A D S სალათა
GRUZIŃSKA SAŁATKA Z ORZECHAMI
GEORGIAN SALAD WITH NUT
25 złკ/პ სალათა ნიგვზით
Pomidory, ogórki, cebula i papryka zielona z mielonymi orzechami i kolendrą.
Tomato, cucumber, onion, green pepper with ground nuts and coriander. (8)
SAŁATA ZIELONA
GREEN SALAD
20 złმწვანე სალათა
Jabłko, ogórek, oliwki, papryka zielona, sałata.
Apple, cucumber, olives, green pepper, lettuce.
ADŻABSANDALI
32 złაჯაფსანდალი
Warzywne ragout – duszone warzywa podawane z chlebem lawasz.
Vegetable ragout –stewed vegetables, served with lavash bread. (1,3,7)
D A N I E W E G E T A R I A Ń S K I E / V E G E T A R I A N D I S H D A N I E W E G A Ń S K I E / V E G A N D I S H
D E S E R Y / D E S S E R T S დესერი
PELAMUSZI
20 złფელამუში
Naturalna galaretka na bazie soku z winogron, z zatopionymi orzechami.
Natural jelly based on grape juice, with sunken nuts. (1,8)
LODY ICECREAM
6 zł gałka/
scoop ნაყინი
Do wyboru: czekoladowe, waniliowe, słony karmel.
Choice of: chocolate, vanilla, salted caramel. (7)
MEDOK
25 złთაფლის ნამცხვარი
Ciasto mleczno-miodowe przekładane biszkoptem, podawane z figą w zalewie miodowej.
Honey-milk cake layered with sponge cake, served with figs in a honey marinade. (1,3,7)
ICEBERG
20 złაისბერგი
Deser lodowy (3,7)
ROLADA CZEKOLADOWA CHOCOLATE ROULADE
25 zł ჩოკოლადის როლადაDwa kawałki kremowej rolady podawanej na zimno z sosem czekoladowym.
Two slices of creamy roulade served cold with chocolate sauce. (1,3,7)
ALERGENY / ALLERGENS
1 – zboża zawierające gluten tj. pszenica, żyto, jęczmień, owies, orkisz cereals containing gluten, i.e. wheat, rye, barley, oats, spelled
2 – skorupiaki i produkty pochodne crustaceans and derived products
3 – jaja i produkty pochodne eggs and derived products
4 – ryby i produkty pochodne fish and derived products
5 – orzeszki ziemne i produkty pochodne peanuts and derived products
6 – soja i produkty pochodne soybeans and derived products
7 – mleko i produkty pochodne milk and derived products
8 – orzechy tj. migdały, orzechy laskowe, orzechy włoskie, pistacje, orzechy nerkowca i produkty pochodne nuts, ie almonds, hazelnuts, walnuts, pistachios, nuts, cashew and derived products
9 – seler i produkty pochodne celery and derived products
10 – gorczyca i produkty pochodne mustard and derived products
11 – nasiona sezamu i produkty pochodne sesame seeds and derived products
12 – dwutlenek siarki i siarczyny
sulfur dioxide and sulphites
13 – łubin i produkty pochodne lupins and derived products
14 – mięczaki i produkty pochodne molluscs and derived products