• Nie Znaleziono Wyników

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 22 stycznia 2013 r. (OR. en) 14546/12. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0268 (NLE)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 22 stycznia 2013 r. (OR. en) 14546/12. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0268 (NLE)"

Copied!
6
0
0

Pełen tekst

(1)

14546/12 IT/jaw

DG D1

PL

RADA UNII EUROPEJSKIEJ

Bruksela, 22 stycznia 2013 r.

(OR. en)

Międzyinstytucjonalny numer referencyjny:

2012/0268 (NLE)

14546/12

MIGR 99 COAFR 305 OC 542

AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY

Dotyczy: DECYZJA RADY dotycząca zawarcia Umowy między Unią Europejską a Republiką Zielonego Przylądka o readmisji osób przebywających nielegalnie

WSPÓLNE WYTYCZNE

Termin konsultacji dla Chorwacji: 1.2.2013

(2)

DECYZJA RADY nr…/2013/UE z dnia …

dotycząca zawarcia Umowy

między Unią Europejską a Republiką Zielonego Przylądka o readmisji osób przebywających nielegalnie

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 79 ust. 3 w związku z art. 218 ust. 6 lit. a),

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego,

(3)

14546/12 IT/jaw 2

DG D1

PL

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z decyzją Rady nr…/2013/UE z dnia ...1, Umowa między Unią Europejską a Republiką Zielonego Przylądka o readmisji osób przebywających nielegalnie („umowa”) została podpisana w imieniu Unii, z zastrzeżeniem jej zawarcia.

(2) Umowa powinna zostać zatwierdzona.

(3) Na mocy art. 18 umowy ustanawia się Wspólny Komitet ds. Readmisji, który zgodnie z art. 18 ust. 5, ma przyjąć swój regulamin wewnętrzny. Właściwym jest wprowadzenie uproszczonej procedury ustalania stanowiska Unii w ramach Wspólnego Komitetu ds.

Readmisji w odniesieniu do przyjęcia tego regulaminu wewnętrznego.

(4) Zgodnie z artykułami1 i 2 Protokołu (nr 21) w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa

i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz bez uszczerbku dla art. 4 tego protokołu Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji i nie jest nią związane ani nie jest przedmiotem jej stosowania.

1 Dz.U. L […] z […], s. […].

Dz.U.: proszę wstawić numer, datę i nr referencyjny decyzji w dok. st 14237.

(4)

(5) Zgodnie z artykułami1 i 2 Protokołu (nr 21) w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa

i sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu

o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, oraz bez uszczerbku dla art. 4 tego protokołu Irlandia nie uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji i nie jest nią związana ani nie jest

przedmiotem jej stosowania.

(6) Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu (nr 22) w sprawie stanowiska Danii, załączonego do

Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji, nie jest nią związana ani jej nie stosuje, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

(5)

14546/12 IT/jaw 4

DG D1

PL

Artykuł 1

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii umowę między Unią Europejską i Republiką Zielonego Przylądka o readmisji osób przebywających nielegalnie („umowa”).

Tekst umowy jest dołączony do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Przewodniczący Rady wyznacza osobę uprawnioną do dokonania w imieniu Unii zawiadomienia, o którym mowa w art. 22 ust. 2 umowy, w celu uzyskania zgody Unii na związanie się

postanowieniami umowy1.

Artykuł 3

Komisja, wspomagana przez ekspertów z państw członkowskich, reprezentuje Unię we Wspólnym Komitecie ds. Readmisji ustanowionym na mocy art. 18 umowy.

1 Data wejścia w życie umowy zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.

(6)

Artykuł 4

Komisja przyjmuje stanowisko Unii w ramach Wspólnego Komitetu ds. Readmisji w sprawie przyjęcia jego regulaminu zgodnie z art. 18 ust. 5 umowy po konsultacji ze specjalnym komitetem wyznaczonym przez Radę.

Artykuł 5

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli

W imieniu Rady Przewodniczący

Cytaty

Powiązane dokumenty

Dotyczy: DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Dobrowolnej umowy o partnerstwie pomiędzy Unią Europejską i Republiką Indonezji dotyczącej egzekwowania prawa, zarządzania i handlu

Dotyczy: DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma zostać przyjętew imieniu Unii Europejskiej na jedenastym posiedzeniu Konferencji Stron Konwencji bazylejskiej o

8422,3 Urządzenia do napełniania, zamykania, uszczelniania lub etykietowania butelek, puszek, pudełek, worków lub innych pojemników; urządzenia do kapslowania butelek,

Dotyczy: Wniosek w sprawie rozporządzenia Rady otwierającego i ustalającego sposób zarządzania autonomicznymi kontyngentami taryfowymi Unii na niektóre produkty rolne i

dotyczącego zmian odpowiednich przepisów i załączników Umowy w sprawie handlu, rozwoju i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej

Rada upoważniła Komisję do prowadzenia w imieniu Wspólnoty Europejskiej na forum Rady Europy negocjacji w sprawie konwencji o prawnej ochronie usług opartych lub polegających

(1) Rozporządzenie Rady (UE) nr 356/2010 wprowadzające określone szczególne środki ograniczające wobec określonych osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów

(3) Zgodnie z decyzją Rady 2012/ …/WPZiB należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1210/2003 w celu pozwolenia na przekazanie zamrożonych funduszy, innych