• Nie Znaleziono Wyników

In this lecture Mukařovský de- veloped his concept of the semiotics of art and empha- sized its dialectical nature (as a sign and as information)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "In this lecture Mukařovský de- veloped his concept of the semiotics of art and empha- sized its dialectical nature (as a sign and as information)"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

125

Summary

This book consists of a translation of the two im- portant works by Jan Mukařovský, distinguished Czech aesthetician, literary theorist and leading personage of the Prague School. The first one is a paper: Art as a Se- miological Fact (Umění jako sémiologický fakt), delivered in 1934 at the International Philosophical Congress in Prague. In that study Mukařovský presented what was recognized as his most important idea of the structural semiotics of art and introduced fundamental differentia- tion between the three main ‘layers’ of the work of art:

‘work-thing’, ‘aesthetic object’ and ‘relationship to the overall context of social phenomena’. The second one has its origin in lecture The Semiology of Art (Sémiologie umění), presented in winter term 1936-37 at the Charles University in Prague. In this lecture Mukařovský de- veloped his concept of the semiotics of art and empha- sized its dialectical nature (as a sign and as information).

Both works reveal how Jan Mukařovský’s way of think-

(2)

ing was influenced by the theory of sign, not only by the Saussurean version of it, but also by the phenomenologi- cal one.

Keywords:

semiotics, art, aesthetics, structuralism, Prague School, Jan Muka- řovský

Słowa kluczowe:

semiotyka, sztuka, estetyka, strukturalizm, szkoła praska, Jan Mu- kařovský

Cytaty

Powiązane dokumenty

In my opinion the analysed letters exchanged between Chyrowiaks and Bzowski reflect both the memory and witness of the values and ideals that were acquired by the students

Pod koniec lat osiemdziesi *atych, w obliczu zauwazMalnych niepowodzen´ ekonomii rozwoju w postaci braku wyraz´nego poste*pu gospodarczego wie*k- szos´ci krajów rozwijaj *acych

Gdybyśmy chcieli posłużyć się często przez Przesmyckiego stosowną metodą zestawień cytatów, powiedzieć by można jego językiem, że pełna „pięknego a

CHAPTER ONE Linguistic diversity and its implications to literary translation and translational equivalence.. Empirical meaning and indeterminacy

W doktrynie można spotkać się również z ujęciem celowościowym, które wskazuje, że efek- tywność stanowi ocenę stopnia realizacji przyjętych celów z uwzględnieniem

Działanie to traktowane jako sposób przyciągnięcia młodej publiczności trudno określić jedynie jako formę uatrakcyjnienia mu- zyki, ponieważ media funkcjonowały jako

Uświadomienie sobie tego, że czas zaczyna być widoczny, jest istotne dla dociekań dotyczących ucieleśnienia czasu w przestrzeni powieści graficznej. Chociaż każdy panel

Na podstawie analizy spraw rozpatrywanych w Okręgowych Komisjach Ścigania Zbrodni prze- ciwko Narodowi Polskiemu w Katowicach i Krakowie, dotyczących okupacji niemieckiej,