KOPIA DLA NADAWCY / COPY OF THE SENDER
Ważne informacje
1. Wydrukowany list przewozowy przekaż wraz z przesyłką kurierowi lub w punkcie nadawczym.
2. Poproś przyjmującego przesyłkę o podpis w oznaczonym miejscu.
3. Bezwzględnie zakazane jest przesyłanie TYTONIU w wszelkiej postaci oraz urządzeń i maszyn w których znajdują się RESZTKI PALIW LUB OLEJÓW.
Zignorowanie tego zakazu może grozić poważnymi konsekwencjami prawnymi!
Important information
1. Print the waybill and give along with the parcel to the courier or to the posting point.
2. Ask the courier for the signature in the marked place.
3. It is strictly forbidden to send TOBACCO in any form, as well as devices and machines containing FUEL OR OIL RESIDUES.
Ignoring this prohibition may have serious legal consequences.!
PODPIS PRZYJMUJĄCEGO PRZESYŁKĘ / COURIER SIGNATURE:
---
WAŻNE INFORMACJE
1. Dane na dokumentach eksportowych muszą być identyczne z danymi umieszczonymi na dokumentach wewnątrz przesyłki oraz zgadzać się z danymi na etykiecie przewozowej. W przypadku niezgodności urząd celny może nałożyć wysokie kary.
2. Wydrukuj wszystkie dokumenty znajdujące się w pliku PDF - dokumenty eksportowe.
3. Wydrukuj etykietę z pierwszego pliku PDF oraz zapoznaj się z informacjami dotyczącymi pakowania z pliku PDF - ważne informacje.
4. Wydrukowane dokumenty podpisz, uzupełnij według poniższych schematów i przekaż kurierowi podczas odbioru przesyłki.
5. Przypominamy, że opłaty oraz czynności celne, którym poddawana jest przesyłka wysłana w naszym serwisie dotyczą kraju eksportera (Polski). Aby dowiedzieć się o wysokości ewentualnych opłat (cła lub/i podatku) w kraju importera prosimy o kontakt z Urzędem Celnym kraju importera (odbiorcy).
Strona 1/5
UPS TRACKING NUMBER: 1ZF986166892783681
INVOICE PROFORMA / FAKTURA PROFORMA
Number 21000754053
SHIPPER / NADAWCA From:
CNC ART Jarosław Stach Olchowa 66/
38516 Olchowa PL
Contact: CNC ART Jarosław Stach Telephone: 533580535
CONSIGNEE / ODBIORCA Ship to:
Taccoz Pauline Rue muzy 13 1207 Genève CH
Contact: Taccoz Pauline Telephone: +41798531755
X
Articles listed are not being sold / Wymienione artykuły nie podlegają sprzedażyAmounts shown are for Customs purposes only / Stanowią wzory produktów proponowanych Odbiorcy
No.
Lp.
Itemized lis t of contents Nazwa towaru
Number of units Ilość sztuk
Unit value Cena sztuki
Total value Wartość łączna
Country of origin Kraj pochodz.
1 bunny feeders , made of 12mm plywood 2 43.80 EUR 87.60 EUR PL
Total value: 87.60 EUR Total packages: 1 packages Total weight: 1.0kg
... 16.12.2020 Signature of s hipper
Podpis nadawcy Date
Strona 2/5
UPS TRACKING NUMBER: 1ZF986166892783681
INVOICE PROFORMA / FAKTURA PROFORMA
Number 21000754053
SHIPPER / NADAWCA From:
CNC ART Jarosław Stach Olchowa 66/
38516 Olchowa PL
Contact: CNC ART Jarosław Stach Telephone: 533580535
CONSIGNEE / ODBIORCA Ship to:
Taccoz Pauline Rue muzy 13 1207 Genève CH
Contact: Taccoz Pauline Telephone: +41798531755
X
Articles listed are not being sold / Wymienione artykuły nie podlegają sprzedażyAmounts shown are for Customs purposes only / Stanowią wzory produktów proponowanych Odbiorcy
No.
Lp.
Itemized lis t of contents Nazwa towaru
Number of units Ilość sztuk
Unit value Cena sztuki
Total value Wartość łączna
Country of origin Kraj pochodz.
1 bunny feeders , made of 12mm plywood 2 43.80 EUR 87.60 EUR PL
Total value: 87.60 EUR Total packages: 1 packages Total weight: 1.0kg
... 16.12.2020 Signature of s hipper
Podpis nadawcy Date
Strona 3/5
UPS TRACKING NUMBER: 1ZF986166892783681
INVOICE PROFORMA / FAKTURA PROFORMA
Number 21000754053
SHIPPER / NADAWCA From:
CNC ART Jarosław Stach Olchowa 66/
38516 Olchowa PL
Contact: CNC ART Jarosław Stach Telephone: 533580535
CONSIGNEE / ODBIORCA Ship to:
Taccoz Pauline Rue muzy 13 1207 Genève CH
Contact: Taccoz Pauline Telephone: +41798531755
X
Articles listed are not being sold / Wymienione artykuły nie podlegają sprzedażyAmounts shown are for Customs purposes only / Stanowią wzory produktów proponowanych Odbiorcy
No.
Lp.
Itemized lis t of contents Nazwa towaru
Number of units Ilość sztuk
Unit value Cena sztuki
Total value Wartość łączna
Country of origin Kraj pochodz.
1 bunny feeders , made of 12mm plywood 2 43.80 EUR 87.60 EUR PL
Total value: 87.60 EUR Total packages: 1 packages Total weight: 1.0kg
... 16.12.2020 Signature of s hipper
Podpis nadawcy Date
Strona 4/5
PAMIĘTAJ – W TRANSPORCIE LOTNICZYM CARGO NIE MOŻNA WYSYŁAĆ POJEMNIKÓW POD CIŚNIENIEM UPS Polska Sp. z o.o
ul. Prądzyńskiego 1/3 01-222 Warszawa
Nr przesyłki: 1ZF986166892783681
K A R T A O D P R A W Y C E L N E J
I. KOMUNIKAT IE599 Z URZĘDU CELNEGO POTWIERDZAJĄCY WYWÓZ TOWARU POZA UE WYMAGANE JEST WYSTAWIENIE KOMUNIKATU IE599 (np. rozliczenie 0% VAT na fakturze sprzedaży)
X
NIE JEST WYMAGANE WYSTAWIENIE KOMUNIKATU IE599, A WYSYŁANY TOWAR NIE WYMAGA INDYWIDUALNEJ ODPRAWY CELNEJ (towar nie przekracza wartości 1000 euro lub nie przekracza 1000 kg wagi).TOWAR PO ODPRAWIE W KRAJU lub TRANZYT (nie wypełniamy sekcji II i III, należy podać nr MRN/LRN).
Nr MRL / LRN: ...
II. RODZAJ ODPRAWY CELNEJ:
X
OSTATECZNASPRZEDAŻ
X WZORY, PRÓBKI BEZPŁATNE PREZENT
ZWROT, BEZ UBIEGANIA SIĘ O ZWROT CŁA LIKWIDACJA ODPRAWY CZASOWEJ
INNE: ...
...
USZLACHETNIANIE BIERNE NAPRAWA
WYMIANA
TOWARY POWRACAJĄCE
(np. z wystaw lub targów)
...
...
Moż na wybrać tylko jeden rodz aj odprawy : ostatec z ną, usz lac hetnienie lub odprawa towaru powrac ając ego. Prz y odprawie ostatec z nej lub usz lac hetnieniu wybierz jeden z z aproponowanyc h rodz ajów transakc ji. Prz y towarac h powrac ając yc h podaj sz c z egółowe informac je
o c elu wysyłki.
III. KOSZT TRANSPORTU: Koszt transportu wliczony w cenę towaru
Podaj wartość transportu _______________________ (wraz z walutą)
X
Koszt transportu nie jest wliczony w cenę towaru IV. INFORMACJE I OŚWIADCZENIA WYMAGANE DO KAŻDEGO RODZAJU WYSYŁKI:TŁUMACZENIE FAKTURY (W JĘZYKU POLSKIM) / OPIS ZAWARTOŚCI PRZESYŁKI (w tym informacje z czego jest wykonany towar i do czego służy)
karmniki dla królika / bunny feeders: bunny feeders , made of 12mm plywood ;
Czy wywóz dotyczy towarów o znaczeniu strategicznym (podwójnego zastosowania i uzbrojenia)?
X NIE TAK
(Ustawa z dnia 29 listopada 2000 r. o obrocie z zagranicą towarami,technologiami i usługami o znaczeniu strategicznym dla
bezpieczeństwa państwa, a także dla utrzymania międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa (Tekst jednolity Dz.U. z 2013 poz.194 z późn. zm.)
Rozporządzenie Rady (WE) Nr 428/2009 z dnia 5 maja 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli wywozu, transferu, pośrednictwa i tranzytu w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania (Dz. Urz. UE z dnia 29.05.2009 L 134/1 ze zmianami).
NUMERY DOŁĄCZ ONYCH DO PRZ ESYŁKI FAKTUR ILOŚĆ FAKTUR WALUTA
EUR
OŚWIADCZ ENIA
Oświadczam iż towar nie jest łatwopalny, wybuchowy lub toksyczny oraz jest dopuszczony do transportu lotniczego zgodnie z wytycznymi IATA. Uprzedzony(a) o odpowiedzialności karnej wynikającej z art 233 K.K. oświadczam, że wszystkie dane powyżej są zgodne z prawdą.
IMIĘ I NAZ WISKO WYSYŁAJĄCEGO CNC ART Jarosław Stach
DANE KONTAKTOWE (TELEFON I ADRES E-MAIL)
533580535
stachjarek@gmail.com
DATA I CZ YTELNY PODPIS
Strona 5/5