• Nie Znaleziono Wyników

Materiały dotyczące Stanisława i Marii Leszczyńskich w zbiorach francuskich

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Materiały dotyczące Stanisława i Marii Leszczyńskich w zbiorach francuskich"

Copied!
13
0
0

Pełen tekst

(1)

Jerzy Starnawski

Materiały dotyczące Stanisława i

Marii Leszczyńskich w zbiorach

francuskich

Prace Naukowe. Filologia Polska. Historia i Teoria Literatury 2, 91-102

1989

(2)

PRACE NAUKOW E W yższej Szkoły P e d a gogicznej w Częstochowie

S eria: F IL O LO G IA PO LSK A — H isto ria i te o ria lite r a tu r y 1989 z. II

JE R Z Y STARNAW SKI

M ateriały dotyczące S tan isław a i M arii Leszczyńskich

w zbiorach francuskich

W B iblioth èqu e N ationale w P a ry ż u

K rólow ą bibliotek F ran cji, B ibliothèque N ationale w P ary żu , p rz e ­ trząsałem pod k ą te m rękopiśm iennych poloników w r. 1957 i w y niki po­ szukiw ań, w śród k tó ry c h n ajb ard ziej fra p u jąc e m nie wówczas tek sty b y ły z poprzednich w ieków , zarejestro w ałem tylko o g ó ln ie j Obecnie rozszerzam inform acje podane tam . Oto obchodzące nas ze w zględu n a tem at p rac y rękopisy. W szystkie te k sty pochodzą z F onds Français. 1. Sygn. N ouvelles acquisitions (odtąd N.a.) 4992. K odeks liczący 44 k., zapisane recto i verso, zaw iera listy o ślubie M arii Leszczyńskiej z L u d ­ w ikiem XV.

2. Sygn. N.a. 1356. D uży kodeks, (16), 430 s., z a ty tu ło w an y L ’histoire

abrégée du N ouveau T e sta m e n t en p e tit vers français. J e s t to p oem at

francuski, ponoć przełożony z języka polskiego (sic). Na pierw szych k a r ­ tach p o rtre ty M arii Leszczyńskiej i L udw ika XV, co w yznacza te rm in u m

a quo: po 1725.

3. Sygn. N.a. 9748. Zbiór tekstów , z k tó ry c h pew ne łączą się z M arią Leszczyńską jako królow ą F rancji. Je d en z nich zasługuje n a przytocze­ nie in extenso, w iersz pt. La France à la R eine (к. 8 r. — v.):

Enfin b rille à m es yeux, incom parable Reine, C et astre q u i m e t fin à m a cruelle peine, Le Ciel selon vos voeux couronne m es désirs, E t des coeurs affligés dissipe les soupirs.

5 Ah! P ou rqu o i rap p e ler cette h e u re m alh eu reu se Où du so rt des F ran çais lib itin e ennuyeuse, Osa de nos heros p a r ses tra its inhum ains, A la fle u r de le u r ans te rm in e r les destins? Tout l ’é ta t tra v a ille d’une chu te fatale, 10 R edoutait le m o m en t d ’une p e rte totale.

Mais, q u i p e u t du trè s h a u t p rév e n ir le dessin? ' Q ui fu t assez h e u re u x pour feu iller dans son sein

M ortel a -t-il jam ais p é n é tré sa science,

La te rre avec les cieux borne t-il sa puissance,

1 Por. J. S ta rn a w sk i, P olonika rę ko p iśm ie n n e w B ibliothèque N ationale w Pa­

(3)

92 J e rzy S ta rn a w sk i

15 II é ta it résolu de to u te E tern ité, Que Vous feriez un jo u r n o tre félicité.

C’est de D ieu que nous v ie n t cette fa v e u r nouvelle, Digne fru it de vos voeux, succès de vo tre zèle, Il est le p ro te c te u r des royales m aisons,

20 Soutien des descen d an ts des augustes Bourbon. Fasse le ciel un jo u r que vos longues années, V oyent fle u rir vos lys ju sq u ’à q u a tre lignées. Allez, p artez, co u rriers plu s loin que le japon,

Annoncez — q u ’il est né dans la F ra n ce u n Bourbon. 25 Que le ciel a tte n tif aux souhaits de M arie,

Com m e à la P ié té dont son âm e est rem plie. A m is s u r la C ouronne un a stre si b rillan t, P o u r être de sa cour l ’éclat et 1’ ornem ent;

Que les peuples fo n t voir les tra n sp o rts de leu r joie 30 En d ’innocents plaisirs que leu r coeur se déploie.

Q ue la Seine est en feu que l ’eau s’y change en vin D epuis que la V istule a fait n a ître un D auphin Q u ’en l’h o n n eu r des B ourbons b rille n t la poésie Des p rin ces n o uveaux nés, inséparable amie; 35 Que les fu re u rs des M ars gém issent sous le joug

E t q u ’ainsi les F ran çais n ’a p p re h e n d e n t aucun coup. A nnonce que Louis d ’une paix éte rn elle

Nous fait g o û ter les fru its, que les soins sont pou r elle Que l ’usage cruel du sa lp ê tre et du fe r

40 R etournée pou r dans le fond de l’enfer. О siècle fo rtu n é plus que celui Rhée, Q ui n ’égala jam ais cette heu reu se jou rn ée Rendons tous a u jo u rd ’hu i le D auphin im m ortel, A l’envi hâto n s nous, consacrons un autel. 45 Le ciel m êm e v o y an t q u ’il est à sa m ém oire,

Sans en ê tre jalo u x y g rav era sa gloire. A h a u te voix chantons du D auphin les aieux Faisons re te n tir l ’air de cantiques joyeux. Bénissez, to u t p uissant, la fam ille Royale.

50 Et q u ’au lys des B ourbons nu lle fle u r ne s’égale. S u r les voeux des F ran çais si vous reglez leu rs jours Ils sont dignes de v iv re et de reg n er toujours.

W iersz pow stał po 9 w rześnia 1729 r., tj. po urodzeniu Delfina.

4. Sygn. 26463. Tu (k. 177 r. — 180 v.) w klejo na broszura pt. M anifeste

du roi Stanislas, P a ris 1734, 8 s. B roszurę zna E streich er (21, 219), p odaje

1 egzem plarz w Bibliotece C zartoryskich w K rakow ie, w ym ienia w szakże inną d ru k arn ię; egzem plarz p ary sk i to d ru k C harles G uillaum e. Może więc nie jest to te n sam tekst?

5. Sygn. N.a. 31. Tu (k. 158) o ry g in aln y list S tan isław a Leszczyńskiego z L uneville, z 28 m aja 1744 r., do „La Darne de F u rm e n y e ”.

6. Sygn. N.a. 6498. Tu (k. 157— 185) listy (w liczbie 15) córek L udw ika XV i M arii Leszczyńskiej: L ouise-M arie (1737— 1787), M arie A delaide (1732— 1800), Sophie (1734— 1782), w szystkie z 1762 r.; n a d to (k. 284 r.)

(4)

M ateriały dotyczące S ta n isła w a i M arii L e szc zyń skic h 93

list S tanisław a Leszczyńskiego do nieznanego adresata, także z 1762 r. W szystko oryginały.

7. Sygn. N.a. 405. T u (k. 82) list su p erio ra generalnego kongregacji św. M aurycego w spraw ie uroczystości żałobnych królow ej M arii Leszczyń­ skiej (Leczinskiej, sic), 1768. O ryginał.

W Bibliotece M azariniego w P a ry ż u

Znaczny łup dla badaczy S tan isław a Leszczyńskiego przynosi rzadko odw iedzana przez Polaków B iblioteka M azariniego w P a ry żu .2 K odeks o sy g n atu rze Ms 15413 nosi ty tu ł R ecueil de pièces sur les affaires de

Pologne par rapport au R o y Stanislas à Son Election. Da się odnotow ać

prow eniencję zbioru: de la B ïblio th èq uee d u cou ven t des relig ieu x p é n i­

ten ts d u 3-e ordre de S. François à Piepus.

A oto pozycje kodeksu dotyczące Leszczyńskich:

1) R elation abrégée du voyage et de l’élection du R o y de Pologne.

L e Roi so rtit de M endon le 22e août 1733, T e k st zap isan y n a 4 k a rta c h

nie liczbow ych recto i verso .

2) R elation de ce qui s’est passé à l’élection de Stanislas 1 R oy de

Pologne, à laquelle on joindra le parallèle de l’élection à la C ouronne de Pologne, fa ite en fa v e u r du Sérenissim e Frédéric A u g u ste électeur de Saxe. M D C C X X X IV . J e s t to d ruk , liczący 8 ss. w języku francuskim .

T y tu ł zacytow any wzięto z k a rty ty tułow ej (s. 1). S. 2 je st p usta, zaś od s. 3 te k st pt. R elation de ce qui s ’est passé au su je t des élections à la

C ouronne de Pologne fa ites en fa v e u r du Sérenissim e Stanislas L e szczy ń ­ s k i et du S éren issim e Frédéric A u g u ste électeur de S a x e avec u n pa­ rallèle de l’une et de l’autre. N a s. 8 po skończeniu tek stu czytam y: A Paris, chez Charles G uillaum e, Librairie. Quai des A u g ustins, à S a in t, Charles. On trouvera dans la m ê m e B outique les autres M anifeste (sic,

bez s). B roszury tej E streich er nie zna.

3) Parallèle de l’élection à la C ouronne de Pologne, fa ite en fa v e u r

d u S érenissim e Stanislas L eszczin ski et du Sérenissim e Frédéric A u g u ste, é lecteur de Sa xe. M D C C X X X IV . T y tu ł n a s. 1, te k s t od s. 3 do 10 w łącz­

nie; n a s. 10 fo rm u łk a ta sam a, co w ροζ. 2), ty m razem M anifestes. T ekst d ru k o w an y w język u francuskim . B ro szu ry te j E streich er nie zna.

4) M anifeste du R o y Stanislas. M D C C X X X IV . T y tu ł n a s. 1; tek st n a s. 3— 8. D ru k w język u fran cu sk im , n a s. 8 zapis te n sam co n a końcu obu poprzednich pozycji, w y raz M anifestes popraw nie. E streich er podaje tę pozycję (21, 219) z d atą dzienną „13 J u ille t”'. D aty tej b ra k w opisy­ w anym egzem plarzu, nie m a więc pewności, czy idzie o tę sam ą pozycję. 5) M a n ifest (sic, bez e) du p rim a t de Pologne. M D C C X X X IV . T y tu ł n a s. 1; te k st n a s. 3— 11; zakończenie: Fait à D antzig, le 10 Octobre 1733; d ru k w języku francuskim . E stre ich e r (25, 173) zna w ersję polską (za­ pew ne oryginał) i p rzek ład niem iecki; w e rsja fra n c u sk a nie jest znana. 6) Traduction de l’Im p rim é L a tin co ntenant Les V éritables Raisons

qui o n t engagé la R épublique C onfédérée à désaprouver l’élection de

2 P or. J. S ta rn a w sk i, O k ilk u p olonikach p a ry sk ie j B ib lio te k i M azariniego. R ę ­

ko p isy i nie znane E streicherow i stare d ru k i. „R oczniki B iblioteczne” 1975 R. 19,

n r 1—2, s. 285—289. — N iestety z p rzy k ro ścią n ależy stw ierdzić, że k o re k ta tego a r ty k u łu d okonana b y ła poza obecnością a u to ra i piso w n ia fra n c u sk a pozostaw ia w iele do życzenia.

(5)

94 Je rzy S ta rn a w sk i

Stanislas L eszczinski, et à procéder à une no uvelle élection en fa ve u r d’A u g u ste î l l électeur de Saxe. M D C C X X X IV . Taki ty tu ł n a karcie ty ­

tułow ej (s. 1), n a s. 3 n a początku te k stu ty tu ł pow tórzony, po „S axe” dodane „etc.” Tekst d ru ko w an y w języku fran cu sk im (s. 3— 15). E strei­ cher (21, 230 i 26, 13) zna o ryginał polski (R acye praw dziw e ...) i p rze­ kład angielski, nie zna p rzek ład u łacińskiego, o którego istn ien iu św iad­ czy ty tu ł francuski, i francuskiego.

7) M anifeste d ’A u g u ste III E lecteur de S a xe, élu R o y de Pologne

M D C C X X X IV . T ek st d ru k o w an y po fra n c u sk u (s. 3— 8), ostatnie słowa: Fait à Dresde le 6 N o vem bre 1733 A u g u ste Roi. B roszura nie znana E strei­

cherow i.

8) L e ttr e sur les affaires de Pologne. M D C C X X X IV . Tekst, dru k o w a­ n y w język u fran cu sk im n a s. 3— 16; n astęp n ie rów nież w języ ku fra n ­ cuskim S u ite de la lettre sur les affaires de Pologne (s. 17— 38). T ek sty nie znane E streicherow i.

P ozycja 9) nie stan o w i polonicum ; z kolei poz.

10) M otifs des résolutions du R oy — to ty tu ł broszury, pom ieszczony n a s. 1, zaś n a s. 3— 10 czytam y fra n c u sk i te k s t bro szu ry druko w anej, do którego dołączone są (s. 11— 14) do d atk i dokum entu jące decyzję króla francuskiego o opiece n ad Polską.

N 1. Copie de déclaration fa ite au n o m du R o y au m ois de M ars 1733. (Idzie o pomoc dla Polski n a w ypadek ag resji cesarza).

N 2. D éclaration de l’E m p ereu r en Response de celle de Sa M aiesté. (Tekst ten, jak i poprzedni, d ru k o w an y po francusku).

N 3. Copia declarationis Im peratoris ipsiusque foederatum . (Tekst d ru k o w an y po łacinie).

N 4. L e ttr e du R o y au P rim at du 6 J u ille t 1733. (Tekst francuski, incipit: M on Cousin ...).

N a s. 14 p rzy końcu: A Paris, de l’Im p rim erie R oyale, 1733. — P o­ zycja znana E streicherow i (21, 504 i 22, 600).

11) Réponse à l’écrit qui a pour titre M otifs des résolutions du R oy

su iv a n t la Copie de V ien n e en A u trich e de l’im p rim erie im periale chez Jean Pierre va n Chelen, 1733 — to ty tu ł w y d ru k o w an y n a s. 1 pozycji

będącej odpowiedzią n a pozycję poprzednią. T ek sty w języku francu skim zajm u ją s. 3— 61, p rzy czym do s. 29 w łącznie m am y tu tek st główny, od s. 30 począw szy dod atk i w liczbie 12:

N 1. D éclaration fa ite au n o m du R oy T(rès) C(hrétien) au m ois de

Mars 1733; (w trz e ch redakcjach:) D éclaration telle quelle a été jointe aux m o tifs des résolutions du R o y T(rès) C(hrêtien); Déclaration telle qu ’elle a été im p rim ée dans les gazettes; D éclaration telle qu’elle a été produite à la Haye et d’autres endroits.

N 2. Réponse de l’E m pereu r à la Déclaration précédente.

N 3. L e ttre de l’E m p ereu r au P rim at du 14 A v ril 1733. (Tekst łaciń­ ski; datow any: V iennae 14 A p rilis 1733; dopisane: A d P rim a tem Poloniae).

Pozycja 4 nie dotyczy S tan isław a Leszczyńskiego.

N 5. L ettres du Prim as au Prince L u b o m irsk y P alatin de Craccvie

e t les réponses de ce dernier. (Listy drukow ane po łacinie; odpowiedzi

datow ane: 5 i 12 lipca 1733).

N 6. R eprésentation fa ite au P rim at par l’A m bassadeur de l’E m pereur

(6)

M ateriały dotyczące S ta n isła w a i M arii L e szc zyń skic h ... 95

N 7. U niversa ux qui ont été publiés pour convoquer les a ntidiétines

qui ont précédé la D iète d ’Election. (Odezwa druk ow an a po niem iecku,

m im o ty tu łu francuskiego).

N 8. L e ttre du P rim at à l’E m pereur. (D ruk łaciński; podpis: Theodo­

rus Potocki, A rc h i- Episcopus G nesnensis, Prim as Regni Poloniae et M ag­ n i D ucatus L ithuaniae; data: Varsaviae, die 10 J u n ii 1733).

N 9. Réponse de l’E m p ereu r au P rim at du 13 J u ille t 1733. (D ruk w języku łacińskim ; data: Viennae, 13 J u lii 1733).

N 10. Pièces qui o n t du rapport à la sentence prononcée par le T rib u ­

nal des Captures à V arsovie le 10 de J u ille t 1733. (W ty m punkcie d ru k

fran cu sk i pt. Traduction de la S en ten ce lue p u b liq u e m e n t par le H érault

le jou r su sd it lorsqu’on a brûlé l’écrit en question i d ru k łaciński pt. D ictum in Curia Regia V arsaviensi in Judicio C onfoederationis m oderni In te r-R eg n i feria quarta post F estu m V isitationis B eatissim ae V irginis M ariae p roxim a A nno D om ini 1733; podpisane: E x decretali indiciorum capturalium V a rsavien siu m rescrip tu m P e n tko w ski, legit Zaleski).

N 11. R elation de ce qui se passa au su je t de la proclam ation de S ta ­

nislas. (D ruk francuski, dato w an y 11 i 14 IX 1733).

N 12. Insinuation fa ite au C om te P hilippi par le M aître de C êrém o-

niens du R oy de Sardaigne. (Ten załącznik nie stanow i polonicum , łączy

się jed n ak z m ate rią głównego te k stu kodeksu, te k stu poświęconego p ra ­ wie w yłącznie spraw om polskim ).

Na zakończenie całości: A V ienne en A u trich e, de l’Im p rim erie I m ­

périale chez Jea n Pierre V a n G helen, 1733. — E stre ich e r opisuje tę po­

zycję (26, 250— 251), ale niedokładnie.

12) Les arm es du R o y iu stifiêes contre l’apologie de la C our de V ie n ­

ne. (D ruk francuski, ss. 24, n a o statniej s. data: M D C C X X X IV . — J e s t to

rep lik a n a ροζ. 11). O bfite c y ta ty z dziejopisów polskich. — E streich er (12, 219) podaje opis broszury, nie w skazując konkretneg o egzem plarza bibliotecznego i datując: 1733. (Nie m a więc całkow itej pewności, czy idzie o to samo).

13) E xposition adresée à VA.mbassadeur du Roi Catholique à la Cour

d ’ A n g leterre touchant les raisons qui o n t obligé Sa M aiesté à faire la guerre à l’E m pereur. T rad u it de l ’espagnol. M D C C X X X III. (D ruk w ję ­

zyku francuskim ; ty tu ł n a s. 1, tek st n a s. 3— 15. Liczne w zm ianki o S ta ­ nisław ie Leszczyńskim.. Pozy cja nie znana Estreicherow i).

Poz. 14 nie stanow i polonicum .

15) A v is desintéressé su r les derniers écrits publiés par les Cours de V ien n e et de M adrid au su je t de la guerre p résente. A v e c quelques observations de droit su r l’article cinquièm e de la Q uadruple Alliance. E t le S u p p lé m e n t au recueil des pièces citées dans la Réponse de la Cour de V ien ne à la D éclaration de G uerre de l ’Espagne; ou l’on tro uvera les pièces que la m ê m e C our a jugé à propos de ne pas exposer au public. M D C C X X X V . (D ruk fran cu sk i; ty tu ł n a s. 1, te k st n a s. 3— 35. Sporo

w zm ianek o S tanisław ie Leszczyńskim . P ozycja nie znana Estreicherow i). Poz. 16) nie stanow i polonicum .

Poz. 17) łączy się z J a n e m Sobieskim .

18) L e ttre du R o y Stanislas à u n de ses am is sur les véritables circon­ stances de sa reta ite de D antzick, de sa sortie de cette ville le D im anche

(7)

96 J e rzy S ta rn a w sk i

24 J u in 1734. (Rękopis, n iew ątpliw ie odpis, w języku francuskim , zapi­

san y n a s. 1— 1 3)3.

W B ibliotece Ś w iętej G enow efy w P a ry żu

Nie tak często odw iedzana przez polskich histo ry kó w B iblioteka Św ię­ tej G enow efy w P a ry ż u zaw iera jeden tylko rękopis dotyczący S tan isła­ w a i M arii Leszczyńskich, te k st zresztą dość dobrze znany. J e s t to ręk o ­ pis o sy g n a tu rz e 2017. K odeks zaw iera dw a te k sty in stru k c ji danej przez k ró la S tan isław a Leszczyńskiego córce jego M arii (1733— 1768) w chw ili jej ślub u z królem F ra n cji L udw ikiem XV (1710— 1774). praw n u k iem L udw ika XIV, m ało letn im wówczas. U tw ór nap isan y przez Leszczyńskie­ go w e F ra n c ji jest znan y p t. A v is du roi ά la reine sa fille lors de son

m ariage. Ogłoszony b y ł po raz pierw szy w tom ie I Leszczyńskiego O euv­ res du philosophe bienfaisant (1763). Z n an y je s t tak że bibliograficznie

rękopis, praw dopodobnie odpis, przecho w yw an y w bibliotece publicznej w N ancy, różniący się od przekazu d ru k o w a n e g o i . N atom iast nie w y ­ chw ycony bibliograficznie je s t rękopis B iblioteki Św iętej G enow efy w P ary żu . W jed n y m kodeksie są tam dw a te k sty w pisane inn ą ręk ą (k. 2 r. — 13 v.; 16 r. — 22 r.). P oprzedza je (k. 1 v.) w yciąg z testa m e n tu księcia A ndlau (zm. 3 stycznia 1785), z 30 w rześnia 1784, ofiarow ującego rękopis B ibliotece Św iętej Genow efy.

W B ibliotece A rsen ału w P a ry ż u

W p ary sk iej Bibliotece A rsen ału m a te ria ły dotyczące rodziny Lesz­ czyńskich są dość obfite. Z asługuje n a specjalną uw agę 7 pozycji.

1. Sygn. 4143. K odeks z X V III w. T ekst fran cu sk i (odpis lub tłum aczenie) listu S tan isław a Leszczyńskiego „à un de ses am is” dotyczącego praw dzi­ w ych przyczyn opuszczenia przez niego G dańska (kk. 8 zapisanych recto i verso, o sta tn ia tylko recto).

2. Sygn 615. Zbiór 349 listów , głów nie autografów , S tanisław a Leszczyń­ skiego do m arszałk a du B ourg z la t 1717— 1738. N iekiedy tra fia ją się i inne listy, np. F ry d e ry k a I, k ró la Szw ecji, o S tanisław ie Leszczyńskim (k. 62 r. — 63 r.). M ateriał b y ł p rzeb ad an y i we fra g m en ta ch ogłoszony w m onografii P a u la de R ay n ala L e m ariag.e d ’u n roi 1721— 1725. P a ris 1887.

3. Sygn. 7464. Zbiór różnych te k stó w z różnych w ieków , zaw iera odpis dokonany w spółcześnie dw u przem ów ień, jak ie w ygłosił 15 sie rp n ia 1725 k a rd y n a ł de Rohan, biskup S tra sb u rg a, do M arii Leszczyńskiej w czasie jej zaślubin z L udw ikiem XV (k.· 8 r. — 9 v.). T eksty cy tu je w e frag m en ­ tac h P. de R aynal: L e m ariage d ’u n roi 1721— 1725. P a ris 1887 s. 272—273. O w spółczesnych p rzed ru k ach m ow y por. p u n k t 5.

4. Sygn. 2738. Z biór różnych tek stó w z X V III w. zaw iera m .in.:

1) T ek sty fran cuskie — raczej odpisy — zw iązane z m ałżeństw em M arii

8 Przypom nieć należy, iż pierw szym re je s tra to re m poloników rękopiśm iennych B iblioteki M azariniego b y ł w połow ie X IX w iek u A lek sa n d e r P rzezdziecki (por.

W iadom ość bibliograficzna o rękopisach za w iera ją cy ch w sobie rze czy p olskie p rze j­ rza n y ch po n ie k tó r y c h b ibliotekach i archiw ach zagra n iczn ych w latach 1846—1849,

W arszaw a 1850, s. 115—152).

4 Por. N o w y K orbut. O św iecenie. O prać. E. A lek san d ro w sk a (i zespół), t. 5, W ar­ szaw a 1967, s. 245.

(8)

M ateriały dotyczące S ta n isła w a i M arii L e szc zyń skic h 97

Leszczyńskiej i L ud w ik a XV (1725): życzenia księcia d’A ntin dla k ró la i królow ej Polski, ja k rów nież dla M arii Leszczyńskiej, odpowiedzi ze stro n y Leszczyńskich (s. 1—23); 2) d ru k o w ana bro szu ra p t. Harrange fa its

au Roi à Fontainebleau le 10 S e p tem b re 1725 par M onseigneur l’E vêque de Luçon. P a ris 1725 (s. 25— 32); rękopis pt. H arrangue des J u ifs de M etz à la R eine de France par Isaac S p ü ler, le 27 août 1725, odpis X V III-w ie­

czny (s. 33— 34).

5. Sygn. 6614. Zbiór 46 listów fran cu sk ich M arii Leszczyńskiej do m a r­ szałka F ra n cji du B ourg z la t 1726— 1735 (kk. 94). Spośród n ich 30 opu­ blikow ał P. de R eynal: Le m ariage ..., s. 321— 342.

6. Sygn. 3724. Z biór tekstów z X V III w., złożony przez F e rv eta de F on­ tan n e zaw iera m .in. legendę o M arii Leszczyńskiej (k. 117 r. — 119 r.). D w a inne p rzek azy tego samego tek stu 'mieści, rękopis o sygn. 6608, ró w ­ nież zbiór różnych tekstów z X V III w. (k. 49 r. — 57 v. i 59 r. — 62 v.). W szystkie w ym ienione te k sty w języku francuskim .

7. Sygn. 5861. Zbiór fran cuskich tek stó w z X V III w., dotyczących dw oru królow ej M arii (i in n y ch w ładców F ran cji), zaw iera m in . dw ie listy dw o­ rzan: 1) p t.' E tat général des officiers dom estiques de la m aison de la

R eine, z 1742 r. (k. 71 r. — 87 v.), z w łasnoręcznym podpisem królow ej

(M arie) p rzy końcu (k. 87 v.); 2) analogiczną listę z 1743 r., bez podpisu (k. 89 r. — 103 v.).

W bibliotece h isto ry czn ej P a ry ża

Jeszcze obfitsze m a te ria ły dotyczące Leszczyńskich m ieści B ibliothè­ que h isto riq u e de ville de P aris. O to 5 niezw ykle in te resu jąc y c h pozycji: 1. Sygn. 715 (Rés. 17). O grom ny zbiór N icolasa M anina, „conseiller au p a rle m e n t de M etz”, (łącznie 677 k a rt) zaw iera (od k. 386 r.): rękopisy; także d rukow ane bro szu ry i w ycinki z p rasy , dotyczące sp raw y m ałżeń­ stw a M arii Leszczyńskiej z L u d w ik iem XV. Są to te k sty n astępujące:

1) D ruk ow an a broszu ra, nie znana E streicherow i, zaw ierająca Stances

su r la prom otion du Roi Stanislas à l’ordre du S. E sp rit fa ite à Strasbourg le p rem ier jour, d ’A o û t 1725 et sur le m ariage de la Princesse M aria sa fille avec Sa M ajesté T rès C hrétienne Louis X V , présentées à leu rs M a­

jestés. Sens 1725 — (k. 396 r. — 401 r.).

2) D ruk ow an a b roszura, nie zn ana E streicherow i, p t. R elation de ce qui

s’est passé à Strasbourg au su je t de la D em ande de la Princesse M arie, Fille du Roi de Pologne, pour le Roi T rès C hrétien, par son E xcellence M onseigneur le Duc d’A n tin , pair de France, et S o n A m bassadeur E x ­ traordinaire etc., avec les co m p lim en ts et leurs Réponses — (k. 404 r. —

407 r.) — przem ów ienia posłów L u d w ika do M arii i odpowiedź jej, w y­ rażająca zgodę n a m ałżeństw o.

3) D ruko w an a broszura, nie znana E streicherow i, pt. R elation en fo rm e

de journal de ce qui s’est passé à Strassbourg à l’occasion du m ariage du Roi T rès C hrétien avec la Princesse de Pologne, Fille du Roi Stanislas.

(b.r.) — (k. 443 r. — 456 v.). W broszurze tej przytoczone są (s. 15— 22, w kodeksie к. 450 r. — 453 v.) oba przem ów ienia k a rd y n a ła de R ohan do królow ej, sygnalizow ane w odpisie p rzechow yw anym w Bibliotece A r­ senału.

4) D rukow ana bro szu ra pt. M a n d em en t e t Discours de S .A .P . M on­

seigneur L e Cardinal de Rohan (...) — (Paris, b.r.) — (k. 457 r. — 462 r.).

(9)

98 J e rzy S ta rn a w sk i

Po n azw isku k a rd y n a ła w ym ienione w szystkie jego ty tu ły . P ozycja za­ n otow ana u E streich era (26, 342).

5) D ru k ow an a b roszura, nie znana Estreicherow i, pt. Discours prononcé

par S.E. M onseigneur Le Cardinal de Rohan (...) — (Metz, b.r.) — (k.

492 r. — 493 v.). Po n azw isku k a rd y n a ła znów p e łn a ty tu la tu ra . Z aw ar­ tość b roszu ry tak a sam a jak poprzedniej — tek st obu przem ów ień. U w a­ ga: zachow uje się kolejność istn iejącą w kodeksie, pew ne pozycje zostały błędnie w klejone.

6) Rękopis pt. R ecueil des co m p lim en ts fa its à la R eine à son entrée dans

la V ille de M etz par M onsieur d ’A u b u r tin de B ienville M aître E chevin, en lui présen ta n t les C lefs — de v in g t — u n août m ille sept cent v in g t- -cinq (...) — (k. 494 r. — 495 v.). N apraw dę są tu życzenia i in ny ch osób.

7) D rukow ana broszura, nie znana E streicherow i, pt. R elation de la Cé­

rém onie du m ariage de la R eine, dans l’église cathédrale de Strasbourg, le 15 août 1725 — (k. 463 r. — 464 v.).

8) D rukow ana b roszura, nie znana E streicherow i, w iersz p t. La France au

Roi sur son m ariage (inc. F ifres, Tam bours, Clairons, T ro m p ettes ...) —-

(k. 465 r. — 466 v.).

9) D rukow ana b roszura, nie znana E streicherow i, w iersz pt. S u r le m a­

riage du Roi (inc. N on, non, jam ais F ête p lus fo rtu n é e / Ne m érita nos transports ...) — (k. 467 r. — 468 v.).

10) D rukow ana broszu ra, nie znana E streicherow i, u tw ó r p t. V ers pré­

sentés à la R eine par les d e u x princesses de H olstein, pensionnaires à la visita tio n de Strasbourg (k. 469 r. — 470 v.). N a przem ian to jed n a to

d ru g a przem aw ia do królow ej. Incipit pierw szej w ypow iedzi: quel ob jet

surprena n t v ie n t éblouir m es y e u x ...

11) D rukow ana b roszura, nie zn ana E streicherow i, w iersz pt. C hant

n u p tia l sur le m ariage du Roi avec la princesse de Pologne (k. 476 r. —

477 v.). A utorem w iersza jest A.C. de Saluces Boisseau; w iersz dru ko w a­ n y w P o itiers (b.r.). Inc. Q uels fe u x éclairent le Parnasse ... .

12) D ru k o w ana b roszura, nie znana E streicherow i, p t. R elation de ce qui

s ’est passé à l’arrivée de la Pleine et p en d a n t son séjour à M etz (Metz,

b.r.) — (k. 478 r. — 479 v.).

13) Pow tórzenie pozycji 6) — (k. 496 r. — 497 v.).

14) D ru k o w ana b roszura, nie znana E streicherow i, pt. Journal de ce qui

s’est fa it à M etz, au passage de la R eine avec u n recueil de plusieurs pièces su r le m ê m e su je t. M etz 1725. M.in. je s t tu lista kadetów .

15) D rukow ana broszu ra, nie znana E streicherow i, pt. E xplication du fe u

d ’artifice qui doit être tiré lors du passage de la R eine par ordre des M essieurs les M agistrats de la V ille de M etz (k. 511 r. — 512 v.).

16) D rukow ana b roszura, nie znana E streicherow i, zaw ierająca w iązankę w ierszy; autorstw o oznaczone kry p to n im am i: M .J.C.D.L.P. (k. 512 r. — 517 v.). Szczegółowa zaw artość: s. 1— 2 (512 r. — v.) S u r le m ariage du

Roi avec la princesse M arie de Pologne au Roi son auguste père. Stances

(inc.

C’est ainsi que de D ieu les jugem en ts secrets A u gré de ses désirs disposant des Couronnes ...);

s. 2 (512 v.) A la R eine. M adrigal (inc. Princesse, en qui le Ciel assamble

plus d’a ttra its ...); s. 3 (513 r.) Pour Son A ltesse Royale M onseigneur le D uc d ’Orléans d evise, l’étoile du m a tin p réc é d a n t l’aurore. N u n tia

(10)

laeti-M ateriały dotyczące S ta n isła w a i laeti-M arii L e szc zy ń sk ic h .. S9

tiae. J ’annonce la joie. S o n n et (inc. Pourquoi, tristes M ortels, gém issez- - vous encore? ...); s. 4—6 (k. 513 v. — 514 v.) L ’en vie enchaînée. Dialogue en m usiqu e (rozm aw iają: L ’envie, L ’a n tiq u ité, La gloire, L e génie de la France). (Inc. L ’envie: A pays de m es projets, m es com pagnes fidelles ...); s. 7 (k. 515 r.) S u r le m ariage du Roi avec la Princesse M arie de Po­ logne accompli le jo u r de l’A sso m p tion de la Vierge. E pitalam e (inc. Dans ce glorieux jo ur la D ivine M arie ...), s. 8— 10 (515 v. — 516 v.) Pour le passage de la R eine à M etz. C antate cham pêtre (rozm aw ia M irtil z p a ste ­

rzam i. (Inc. M irtil: H âtez-vous, su r nos bords précip itez vos pas ...); s. 11— 12 (k. 517 r. — v.) Prière pour le Roi et la R eine. Stances (inc. Grand

Dieu, qui dans vos m ains ten e z le coeur des Rois ...).

17) D ru k o w an a broszu ra, nie znana E streicherow i, zbiór pt. V ers pré­

sentés à la R eine par la jeu n esse du Collège de M etz de la com pagnie de Jésus au passage de Sa M ajesté par cette ville. M etz 1725 (k. 518 r. —

522 v.). Szczegółowa zaw artość: s. 1 (519 r.) A la R eine, pour dem ander

audiance à Sa M ajesté (inc. Tandis, qu ’ on vo it en fo u le a u x bords de la M oselle ...); s. 4—6 (519 v. — 520 v.) S u r le m ariage de la R eine. Cantate

(inc. Le D ieu P ro tecteu r de la France ...); s. 7— 9 (521 r. — 522 r.) S u r

le passage de la Reine par M etz. C antate (inc. N os v o e u x son t é c o u té s ...);

s. 10 (522 v.) A la R eine pour rem ercier Sa M ajesté de l’audience q u ’elle

a fa it l’h o n n eur d’accorder (inc. V ous daignez, G rande R eine, écouter nos chansons ...).

18) D ru k u lo tn y , nie znan y E streicherow i, h e rb k ró la i królow ej z n a p i­ sem: V iv e le Roi et la R eine (к. 524.).

19) D rukow ana broszura, nie znana Estreicherow i, zbiór pieśni bez ty ­ tu łu w spólnego (k. 525 r. — 528 v.). Szczegółowa zaw artość: s. 1— 4 (k. 525 r. — 526 v.) C hanson su r le m ariage du Roi (inc. Le Roi notre Sire ...); s. 5 (k. 527 r.) Chanson n o u velle et plaisante (inc. N ous fa u t chanter

aujou rd ’hu i ...); s. 6 (k. 527 v.) Chanson n o uvelle sur l’arrivée et recep­ tion de la R eine en France (inc. Français, réjouissons-nous ...); tam także

w y d ru ko w an y Dialogue entre le Roi et la R eine (inc. Le Roi: Je brûle

n u it et jo u r ...); s. 7 (k. 528 r.) Les en tretien s a m o u re u x d ’u n V ieillard et d ’une jeu n e Bergère (inc. L ’autre jo ur le long d ’u n bocage / M ’en allant pro m ener ...); s. 8 (k. 528 v.) C hanson n o uvelle concernant l’allian­ ce entre le Roi de France Louis X V du no m et de l’illu stre Princesse de Pologne, Fille du Roi de Pologne Jacques-L ouis-Stanislas (inc. V en ez peuples fid èles ...).

20) D ru k u lotn y , nie znany Estreicherov/i; a u to r (autorka?) D.V. (może D epinteviile V augency?); ty tu ł V ers pour accom pagner u n e corbeille de

fru its et de fle u rs présen tée à la R eine par M adem oiselle D eu (inc. Dans ces h e u reu x jardins, que ta présencee honore ...). (Data dopisana ręcznie:

„le 28 A oût 1725”; m iejsce w skazane d ru k iem „A C hâlons”) — (k. 543 r.). 21) D ru k o w an a b roszura, nie znana E streicherow i, podpisana d w u k ro t­ n ie D.V., raz D epinteviile V augency. Być może, ta sam a osoba, i być może należy z n ią łączyć poozycję poprzednią. W iersz p t. Le m ariage du

Roi avec la Princesse Royale de Pologne. Ode. Accom pagnée d ’in scrip ­ tions pour les Arcs de Triom phe, érigés par M M les lieu ten a n ts de Roi, gouverneurs, échevins, et gens du conseil de la v ille de Châlons en C ham ­ pagne, lors du passage et séjour de la Reine- en la m ê m e ville. Châlons

(11)

100 J e rzy S ta rn a w sk i

de l’arc de trio m p e sous lequel la R eine a fa it son entrée en la: v ille de Chalons (inc. Egale à son destin, l’ho nneur du diadèm e ...). Sam a oda

m ieści się n a s. 5— 10 (k. 547 r. — 549 v.) — (inc. Oui, France, le saint

H ym en ée I S ’o ffre à toi ...). N astępnie s. 11 (k. 550 r.) Inscription pour le frontispice de l’A rc de T riom phe sous lequel la R eine doit passer le jo u r de son départ de la ville de Chalons (inc. O ui, déjà q u itte r ce séjour ...).

22) D ru k u lo tn y , nie znan y Estreicherow i. W iersz p t. E xplications des

devises in ve n tée s par M . le C hevalier de L atouche de L o isy et placées su r les p résen ts que M M les D éputes de la v ille de R eim s ont eu l’honneur de faire à la R eine lors de son passage à Châlons. Reim s 1725 (inc. Dès les com m en cem en ts de m a noble carrière ...) — (k. 551 r. — 552 v.).

23) D ru k o w an a broszu ra, nie znana E streicherow i. U tw ór w ierszow any pf. J e u x pasto ra u x et je u x héroïques. O uvrage m êlé de v e rs et de prose,

in v e n té et composé pour le passage de la R eine à Châlons en Cham pagne,

p a r M. le C hevalier De L atouche Loisy. C hâlons 1725. (k. 553 r. — 566 v.). P rolog rozpoczyna się słowami:

L ’am our et le R espect se d isp u te n t la gloire De savoir m ieux faire le u r cour (...);

J e s t to n a jp ie rw sielanka, do s. 12 (k. 558 v.) w łącznie; p otem s. 13— — 17 (k. 559 r. — 561 r.) Le tem p le de l’h ym en ée. Cantate (inc. Des

plaisirs innocents séjour d élicieu x ...); s. 17— 19 (k. 561 r. — 562 r.) JSpi- talam e (inc. О Vous! qui consacrez par la fid è le histoire / Les grands é v én e m en ts au tem p le de m ém o ire ...); s. 22— 23 (k. 563 v. — 564 v.) Les bea ux arts à la Reine. Epilogue (inc.

Jam ais su r les su je ts n i p lu s gran d, n i plu s beau x Nous n ’avons, G rande Reine, exercé de genie ...);

s. 25— 28 (k. 565 r. — 566 v.) w iersz łaciński, którego au to rem jest J a ­ cobus Ig n atiu s De L atouche Loisy, ty tu ł L udovici XV. Franciae et Na-

varrae Regis C hristianissim i et M ariae Stanislai Regis Filiae foedis fo eli- cibus carm en nu p tia le (inc. F ulgidus ecce novo scandit sup er aethera T i­ ta n / L u m in e ...).

24) O braz p rzed staw iający podróż M arii ze S tra sb u rg a do F ontainebleau, 5 w rześnia 1725, odbitka (k. 571 v.).

25) O braz p rzed staw iający ślub M arii, 5 w rześnia 1725, odbitka (k. 571 r.). 26) B roszura drukow ana, nie znana E streicherow i, w iersz G. de С aux pt.

A u Roi et à la Reine sur leur m ariage. Ode (inc. Que m a p lu m e se signa­ le / Par u n vol audacieux ...) — (k. 575 r. — 577 v.).

27) B roszura drukow ana, znana E streich erow i (12, 380), poem at księdza B arro n pt. A ction s de grâce su r le m ariage d u Roi avec la Princesse de

Pologne M aria L eczin ski, Fille du Roi Stanislas présentées le sept S e p ­ tem b re 1725 à Sa M ajesté (inc.

N aus vous louons, g ran d D ieu, d ’avoir fa it cesser l’eau D ’avoir fait voir v o tre pouvoir dans F on tain eb leau ...) — (k. 579 r. — 582 v.).

28) B roszura drukow ana, znana E streicherow i (18, 43) pt. Harrangue fa ite

à la R eine à F ontainebleau de 10 S e p te m b re 1725 par M onseigneur l’e v ê- que ■ d ’A ngers. P a ris 1725, te k st prozaiczny (k. 583 r. —· 586 v.).

(12)

M ateriały dotyczące S ta n isła w a i M arii L eszc zyń skic h 101

fa ite au Roi à Fontainebleau le 10 S e p te m b re 1725 par M onseigneur Vévê que de Luçon. P a ris 1725, te k s t prozaiczny (k. 587 r. — 590 v.).

30) B roszura drukow ana, nie znana E streicherow i, pt. C om p lim ents faits

au Roi et à la Reine au n o m de l’A cadém ie Française par M onsieur l E v ê ­ que de Blois, D irecteur de l’A.cadémie, P a ris 1725, te k st prozaiczny. Po

dacie dopisane ręcznie: „F ontaineb leau, 13 IX 1725” . (k. 591 r. — 593 v.). 2. Sygn. 675. W zbiorze cerem onii p aryskiej H ôtel de V ille n o ta tk a pt.

Relation de ce qui s’est passé lors de la m o rt de la R eine de Pologne, D u­ chesse de Lorraine et de Bar (k. 30 r. — 34 r.). W ynika z n o ta tk i, że k ró l

o trzy m ał 21 m arca 1747 r. wiadom ość o śm ierci K a ta rz y n y z B nina O pa­ lińskiej, żony S tan isław a I, m atk i królow ej F ra n cji. W dniu 25 m arca ogłoszono n a dw orze fran cu sk im sześciom iesięczną żałobę, zaczęły n a p ły ­ wać listy kondolencyjne.

3. Sygn. C(ote) P(rovisoire) 4354. W nie opracow anym jeszcze bibliotecz­ nie, a więc nie paginow anym , kodeksie p u n k t 11 zaw iera fra g m en t (za­ kończenie?) listu księcia de G esvrés do nie znanego a d re sa ta w spraw ie udziału delfina w uroczystościach żałobnych w spom nianych w pozycji 2. Tekst:

M onseigneur le D auphin m ’a o rdonné de Vous m and er, M onsieur, q u ’il Vous a nom m é p o u r avoir l ’h o n n e u r de l’accom pagner au service de la Reine de Pologne q u i se fera J e u d i d ix h u it de ce m ois à N otre Dame. M onseigneur le D au ph in p a rtira de V ersailles e n tre h u it et neuf h eu res du m atin en g ran d m an te au , pleureuses, et h a b it de g ran d deuil. Vous savez, M onsieur, les se n tim e n ts avec lesquela j ’ai l’h o n n e u r d ’ê tre V otre trè s hum b le et trè s obéissant s e rv ite u r V ersailles, 14 M ai 1747.

Le duc de G esvrés Pism o przygotow ane przez sek retarza, podpis w łasnoręczny.

4. Sygn. C.P.4514. K sięga rękopiśm ienna (s. nlb, 6, 117), zaw ierająca E ta t

et m e n u général de la dépense ordinaire de la m aison de M adam e et de M adam e Adelaide de France. A n n é e 1752. J e s t to m ate ria ł do h isto rii

francuskiego dw oru M arii Leszczyńskiej.

5. Sygn. C.P.5010. K sięga nie up orządkow an a bibliotecznie m ieści ręko­ pisy i d ruki. T y tu ł całości: R elation de la pom pe du convoi et des céré­

m onies des obsèques de la R eine M arie L eszczyńska. N a początku są tu

listy b e n e d y k ty n a opactw a St. D enis B ihana de la F o rê t do ojca, także P ih a n a de la F o rêt, w sp raw ie p ogrzebu królow ej, oryginał (kk. 34). Z k o­ lei nie znany E rsteich ero w i d ru k u lo tn y p t. R elation de la pom pe du

convoi de la R eine et des cérém onies observées à l’occasion de l’arrivée du Corps de Sa M ajesté en l’A b b a ye Royale de Sa in t — D enis (k. 1) —

(relacja z dnia 2 lipca 1768); w reszcie b ro szura pt. D escription du M auso­

lée de T rès H aute, T rès P uissante et Très — E xcellan te Princesse M a­ rie — C harlotte — Sophie — F élicité L e szczyń ska , Fille de T rès — H aut Très P uissant et Très E x c e lle n t Prince Stanislas prem ier, Roi de Pologne, Duc de Lorraine et de Bar, Princesse de Pologne, Epouse de Très H aut, Très — P uissant et Très — E x c ellen t Prince L ouis X V , Roi de France et de Navarre, érigée en l’église de l’A b b a y e Royale de S a in t — Denis, pour les obsèques qui se fe ro n t dans la m ê m e Eglise, le Jeud i, 11 A o û t 1768.

(Paris 1768) — (ss. 19, nlb. 1, kk. ilu str. 4). B roszura nie jest znana E stre i­ cherow i; zna on (21, 203) inn ą n a te n sam tem at.

(13)

102 J e rzy S ta rn a w sk i

W m uzeum h isto ry czn y m L o ta ry n g ii w N ancy

M usée h isto riq ue L o rra in w N ancy zaw iera m .in. tek sty , k tó re piszą­ cem u te słowa udało się w czasie k rótkiego p o b y tu w M uzeum zareje­ stro w ać lub odpisać:

1. L ist 'F ry d eryk a II do S tanisław a Leszczyńskiego, z 28 w rześnia 1752. T ekst ogłoszony w Correspondance inéd ite de Stanislas L e szczy ń sk i

Duc de Lorraine et de Bar avec les Rois de P russe Frédéric — G uil­ laum e I er et Frédéric II (1736— 1766). P u b lié (...) p a r P. Boyé. P a ris —

N ancy 1906 s. 71—-72.

2. L ist S tan isław a Leszczyńskiego do Je a n — F rançois de la Borde, „ fe r­ m ier g é n é ra l”, p o tw ierd zający przy znan ie m u te re n u n a w ybud o w a­ nie H otels des Ferm es. P raw dopodobnie dotąd nie publikow any. Oto tekst.

C o m m erc y 5, 25 lipca 1753 r. M onsieur,

J ’apprends p a r Mon M inistre M onsieur H ubin avec g rande sa tis­ faction que Vous acceptez le te rra in dans la P lace que je b âtis à N an­ cy à laqu elle un hom m e de V otre m é rite et de V otre rép u ta tio n donne un nouveau o rn am en t deven ant citoyen p a r cette nouvelle possession dans V otre e n d ro it ou Vous voulez concourir avec m oi à son em be- lissem ent. Je crois que Vous avez donné d é jà Vos o rd re s p o u r q u ’à m esure de Vos ouvrages le m ien puisse av an cer su r ce que j ’ai à faire p o u r érig er la face de V otre m aison p e n d a n t le tem ps qui nous reste de la saison à tra v a ille r. J e suis charm é q u ’à cette occasion j ’en p e u t avoir desceller que je désire de Vous m a rq u e r com bien je Vous suis affectionné

S tanislas Roy A Com m ercy, le 25 de J u ille t 1753

3. L ist S tanisław a A ugusta do S tan isław a Leszczyńskiego, z 15 w rześnia 1764 r., donoszący o dokonanym w yborze na króla. L ist był ogłoszony ju ż w X V III w. w dziele B. P ro y a rta H istoire de Stanislas I (...). T.2. P a ris 1785, s. 118— 19.

JER ZY STA R NA W SK I

M a teria ls concerning S tan isław a n d M a ria L eszczyński in F re n c h collections SUM M ARY

The p ap e r contains th e re g iste r an d , to some e x ten t, a discussion a n d some q u o tatio n s of m a n u scrip ts an d r a r e leaflets, contain ed in m a n u sc rip t collections. T he m a te ria ls h av e n o t b ee n rec o rd e d in fo rm e r bibliographies, including E stre i- c h e r’s bib lio g rap h y a t th e top. T he m a te ria ls belong to F rench, an d p rim a rily P aris collections: B ibliotèque N ationale, M a za rin i’s L ib ra ry , St. G eneviève’s L ib rary , th e A rm o u ry L ib ra ry a n d also th e collection of th e L o rra in e h isto ric al m u seu m in N ancy.

Cytaty

Powiązane dokumenty

These devices have been designed to enhance the performance of conventional passive elements, particularly high frequency (THz) planar integrated antenna and dielectric solid

In previous work, I propose a design for a Moral Machine for Autonomous Weapon Systems to conduct a large-scale study of the moral judgement of people regarding

Rachunek kosztów zmiennych nie odzwierciedla wielu kosztów, takich jak: koszty marketingu, sprzedaży, dystrybucji, badań i rozwoju, koszty związane z obsługą klientów,

Dans la sequence didactique, l’enseignement élémentaire des langues va de pair avec la traduction pédagogique qui doit dans l’idéal préparer les apprenants à

Soudain, je n'eus plus peur, je m'élançai sur lui et je le saisis comme on saisit un voleur, comme on saisit une femme qui fuit ; mais il allait d'une course irrésistible, et malgré

Pour E — (—oo, oo), des théorèmes analogues ont été établis dans [6] ; l’existence des solutions y a été démontrée par la méthode de Schauder, qui mène à des

Pour les auteurs américains qui ont analysé les usages d’internet, par exemple lors de la campagne présidentielle d’Al Gore, mais aussi pour ceux qui l’on fait lors de la

Dans cet emploi du verbe paść/padać, traduisant tomber intransitif (‘mourir, succomber’, LVF), avec N0 [+humain], l’espace est constitu´e d’une ´echelle de valeurs, avec le