• Nie Znaleziono Wyników

Karta bezpieczeństwa BU.026 ROSSO VIVO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Karta bezpieczeństwa BU.026 ROSSO VIVO"

Copied!
11
0
0

Pełen tekst

(1)

Karta bezpieczeństwa dla 25/2/2015, przegląd 15

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

1.1. Identyfikator produktu

Identyfikacja preparatu:

Nazwa handlowa: BU.026 ROSSO VIVO Kod handlowy: 43570

1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane UŜytkowanie zalecane:

Lakier do metalu do zastosowania przemyslowego 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki

Dostawca: Inver S.p.A. con Unico Socio

Siedziba Glówna: Via di Corticella 205 - BOLOGNA Telefon 0039/051/6380411 - Fax 0039/051/322000 Laboratorium i produkcja; Via Marconi 10 - Minerbio (BO) Telefon 0039/051/6606811 - Fax 0039/051/6604100 Kompetentnej osoby odpowiedzialnej za kartę charakterystyki:

spp@inver.com

1.4. Numer telefonu alarmowego

SEKCJA 2: Identyfikacja zagroŜeń

2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny

Kryteria Dyrektyw 67/548/WE, 99/45/WE wraz z późniejszymi zmianami:

Właściwości / Symbole:

Xn Produkt szkodliwy Zdania R:

R10 Produkt łatwopalny.

R20/21 Działa szkodliwie przez drogi oddechowe i w kontakcie ze skórą.

R52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.

Niekorzystne efekty dla fizykochemicznego zdrowia człowieka oraz dla środowiska:

Brak innych zagroŜeń 2.2. Elementy oznakowania Symbole:

Xn Produkt szkodliwy Zdania R:

R10 Produkt łatwopalny.

R20/21 Działa szkodliwie przez drogi oddechowe i w kontakcie ze skórą.

R52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.

Zdania S:

S23 Nie wdychać gazu/dymu/pary/rozpylonej cieczy (rodzaj określi producent).

S25 Unikać zanieczyszczenia oczu.

S36/37 Nosić odpowiednią odzieŜ ochronną i odpowiednie rękawice ochronne.

S43 W przypadku poŜaru uŜywać...(podać rodzaj sprzętu przeciwpoŜarowego. JeŜeli woda zwiększa zagroŜenie, dodać ... nigdy nie uŜywać wody).

S51 Stosować wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.

S60 Produkt i opakowanie usuwać jako odpad niebezpieczny.

Zawiera:

43570/000001/15

(2)

xylene

ANTIPELLE: MoŜe wywołać reakcję alergiczną.

Specjalne postanowienia zgodna z Załącznikiem XVII Rozporządzenia REACH i kolejnymi nowelizacjami:

2.3. Inne zagroŜenia

Substancje vPvB: Zadna - Substancje PBT: Zadna Inne zagroŜenia:

Brak innych zagroŜeń

SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach

3.1. Substancje

N.A.

3.2. Mieszaniny

Substancje niebezpieczne według Dyrektywy EWG 67/548 i Rozporządzenia CLP oraz odpowiedniej klasyfikacji:

>= 15% - < 20% Hydrocarbons, C9, aromatics

REACH No.: 01-2119455851-35, Numer Index: 649-356-00-4, CAS: 64742-95-6, N.EC:

918-668-5

Xn,Xi,N; R51/53-10-37-65-66-67 2.6/3 Flam. Liq. 3 H226 3.8/3 STOT SE 3 H335 3.10/1 Asp. Tox. 1 H304 3.8/3 STOT SE 3 H336

4.1/C2 Aquatic Chronic 2 H411

>= 15% - < 20% xylene

REACH No.: 01-2119488216-32, Numer Index: 601-022-00-9, CAS: 1330-20-7, N.EC:

215-535-7

Xn,Xi; R10-65-20/21-36/37/38 2.6/3 Flam. Liq. 3 H226 3.10/1 Asp. Tox. 1 H304 3.3/2 Eye Irrit. 2 H319 3.9/2 STOT RE 2 H373 3.1/4/Inhal Acute Tox. 4 H332 3.8/3 STOT SE 3 H335

3.1/4/Dermal Acute Tox. 4 H312 3.2/2 Skin Irrit. 2 H315

>= 5% - < 7% n-butyl acetate

REACH No.: 01-2119485493-29, Numer Index: 607-025-00-1, CAS: 123-86-4, N.EC: 204-658-1 R10-66-67

2.6/3 Flam. Liq. 3 H226 3.8/3 STOT SE 3 H336

>= 0.5% - < 1% ANTIPELLE

REACH No.: 01-2119539477-28, Numer Index: 616-014-00-0, CAS: 96-29-7, N.EC: 202-496-6 Carc. Cat. 3,Xn,Xi; R21-40-41-43

3.1/4/Dermal Acute Tox. 4 H312 3.3/1 Eye Dam. 1 H318

3.4.2/1-1A-1B Skin Sens. 1,1A,1B H317 3.6/2 Carc. 2 H351

43570/000001/15

(3)

Substancja z CAS 64742-95-6 nie jest klasyfikowana rakotwňrcza Kat 2 z R45 poniewaŜ zawiera mniej niŜ 0,1 % p/p benzenu (EINECS N 200-753 -7) jak z noty Pz DL 28/04/1997

Substancja zwana XYLEN, MIESZANKA IZOMERÓW (CAS 1330-20-7) Zawiera ETYLOBENZEN (CAS 100-41-4) w ilości niŜszej niŜ 25% TLV TWA = 434mg/m3 , TLV- STEL 543 mg/m3 , F, Xn, R11, R20

Tekst kompletny ewentualnych zdań R jest przeniesiony w paragrafie 16

SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy

4.1. Opis środków pierwszej pomocy Kontakt ze skórą:

Natychmiast zdjąć skaŜoną odzieŜ.

Przemyć natychmiast duŜą ilością bieŜącej wody i ewentualnie mydła, obszary, które miały kontakt z produktem, nawet jeśli istnieją tylko podejrzenia.

Umyć dokładnie ciało (prysznic lub kąpiel).

Zdjąć natychmiast skaŜoną odzieŜ i pozbyć się jej w bezpieczny sposób.

Przy kontakcie ze skórą umyć się natychmiast przy uŜyciu mydła i duŜej ilości wody.

Kontakt z oczami:

Jeśli oko jest zamknięte w bolesnym spazmie otworzyć powiekę delikatnie lecz zdecydowanie.

UwaŜać aby nie dotykać zdrowego oka wodą skaŜoną.

Przy kontakcie z oczami, płukać przy uŜyciu wody otwarte powieki przez wystarczająco długi okres czasu, po czym natychmiast zwrócić się do okulisty.

Chronić oko, które nie odniosło obraŜeń.

Połknięcie:

NIE powodować wymiotów.

Wdychanie:

Umieścić pacjenta w przewiewnym miejscu i zapewnić mu odpoczynek. Jeśli oddech jest nieregularny lub się zatrzymał zastosować sztuczne oddychanie. W przypadku utraty

przytomności kontrolować oddech i puls, umieścić w pozycji odpoczynku i wezwać natychmiast pogotowie medyczne.

JeŜeli oddech jest nieregularny lub ustał, wykonać sztuczne oddychanie.

W przypadku wdychania, natychmiast zwrócić się o poradę lekarską i pokazać mu opakowanie lub etykietkę.

4.2. NajwaŜniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki naraŜenia śaden

4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym

W razie wypadku lub złego poczucia się naleŜy natychmiast zwrócić się o poradę lekarską (jeśli to moŜliwe, pokazać instrukcje uŜytkowania lub kartę danych bezpieczeństwa).

Leczenie:

śaden

SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku poŜaru

5.1. Środki gaśnicze

Zalecane gaśnice:

Woda, CO2, Piana, Proszki chemiczne w zaleŜności od materiałów objętych ogniem.

Środki gaśnicze, których nie wolno stosować z powodów bezpieczeństwa:

śadna w szczególności.

5.2. Szczególne zagroŜenia związane z substancją lub mieszaniną 43570/000001/15

(4)

Nie wdychać gazów wybuchowych i palnych.

Palenie powoduje cięŜki dym.

Podczas palenia się mogą rozwinąć się dymy toksyczne organiczne i nieorganiczne.

5.3. Informacje dla straŜy poŜarnej Zastosować odpowiedni inhalator.

Gromadzić oddzielnie skaŜoną wodę pochodzącą z gaszenia poŜaru. Nie wolno odprowadzać jej do kanalizacji.

Usunąć ze strefy bezpośredniego zagroŜenia nieuszkodzone pojemniki, jeŜeli jest to moŜliwe ze względów bezpieczeństwa.

SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska

6.1. Indywidualne środki ostroŜności, wyposaŜenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych

NałoŜyć środki ochrony osobistej.

Usunąć wszystkie źródła zapalne.

ZałoŜyć aparat tlenowy, jeŜeli występują opary/pyły/aerozole.

Zapewnić odpowiednią wentylację.

Stosować odpowiednie środki ochrony układu oddechowego.

Patrz środki ochronne w punkcie 7 i 8.

6.2. Środki ostroŜności w zakresie ochrony środowiska

UniemoŜliwić przedostanie się do gruntu i przygruntu. UniemoŜliwić przedostanie się do wód powierzchniowych lub kanalizacji.

Zatrzymać skaŜoną wodę z mycia i usunąć ją.

W przypadku ucieczki gazu do dróg wodnych, gruntu lub kanalizacji naleŜy poinformować o tym odpowiednie władze.

Materiały odpowiednie do pochłaniania: materiały wchłaniające, materiały organiczne, piasek 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skaŜenia i słuŜące do usuwania skaŜenia

Umyć przy uŜyciu duŜej ilości wody.

6.4. Odniesienia do innych sekcji Patrz równieŜ rozdział 8 i 13

SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie

7.1. Środki ostroŜności dotyczące bezpiecznego postępowania

Unikać kontaktu ze skórą i oczami, wdychania oparów i mgieł.

Unikać kontaktu i wdychania oparňw. Zapoznać się rňwnieŜ z kolejnym paragrafem 8. Jest absolutnie konieczne zapobiec tworzeniu się mieszanek łatwopalnych i wybuchowych i nie dopuścić do tworzenia stęŜeń wyŜszych, niŜ przewidują limity ekspozycji profesjonalnych.

Trzymać produkt z dala od źrňdeł ciepła, iskier, ładowania elektrostatycznego, wolnych płomieni i innych źrňdeł zapłonowych. Trzymać pojemniki dobrze zamknięte.

Urządzenia elektryczne i świetlne muszą być adekwatnie chronione zgodnie z właściwymi standardami aby uniknąć kontaktu cieczy lub jej oparňw z powierzchniami ciepła, wolnymi płomieniami, iskrami, ładunkami elektrostatycznymi i innymi źrňdłami zapłonu.

Preparat moŜe ładować się elektrostatycznie: uŜywać zawsze kontaktu z ziemią podczas przemieszczania go z jednego zbiornika do drugiego.

Operatorzy muszą być wyposaŜeni w obuwie i ubranie antystatyczne. Podłogi muszą być typu przewodzącego i instalacje i narzędzia muszą być uziemione. UŜywać narzędzi nie

wytwarzających iskier. Unikać kontaktu ze skňrą i oczami. Nie wdychać pyłňw, aerozoli i mgiełek powstałych z rozpylania, ktňre tworzą się w fazie uŜywania preparatu. Unikać wdychania w fazie piaskowania.

Przemieszczać zbiorniki ostroŜnie, aby nie dopuścić do ich uszkodzenia i w konsekwencji 43570/000001/15

(5)

rozlewania się cieczy. Otwierać pojemniki ostroŜnie poniewaŜ mogą być pod ciśnieniem. W kaŜdym przypadku naleŜy zapewnić dobrą wentylację i odpowiednią wymianę powietrza.

Stosować system wentylacji miejscowej.

Nie wykorzystywać pustych pojemników bez uprzedniego ich wyczyszczenia.

Przed przystąpieniem do czynności przemieszczania, upewnić się iŜ w pojemnikach nie znajdują się pozostałości materiałów niemieszalnych.

Przed wejściem do sali jadalnej naleŜy zmienić skaŜoną odzieŜ.

Podczas pracy nie jeść ani nie pić.

W zakresie zalecanego wyposaŜenia ochronnego patrz równieŜ rozdział 8.

7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności

Trzymać z dala od wolnych płomieni, iskier i Ŝródeł ciepła. Unikać bezpośredniego wystawienia na słońce.

Przechowywać z dala od Ŝywności, napojów i paszy.

Materiały niekompatybilne:

śaden w szczególności. Zobacz równieŜ następny paragraf 10.

Przechowywać produkt w suchym miejscu i w temperaturze pokojowej.

Unikać bezpośredniego promieniowania słonecznego, źrňdeł ciepła, wolnego płomienia i iskier.

Trzymać z daleka od czynnikňw utleniających, od alkalii i kwasňw mocnych.

Nie palić. Zabraniać wstępu w strefy magazynowania osobom nie upowaŜnionym. Pojemniki, ktňre zostały otwarte, muszą być dokładnie zamknięte i trzymane w pionie, aŜeby produkt się nie wydostawał na zewnątrz.

Wskazówka dla pomieszczeń:

ŚwieŜe i odpowiednio przewietrzone.

7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak

SEKCJA 8: Kontrola naraŜenia/środki ochrony indywidualnej

8.1. Parametry dotyczące kontroli

xylene - CAS: 1330-20-7

EU - LTE(8h): 221 mg/m3, 50 ppm - STE: 442 mg/m3, 100 ppm - Uwagi: Bold-type:

Indicative Occupational Exposure Limit Values [2,3] and Limit Values for Occupational Exposure [4] (for references see bibliography)

ACGIH, 100 ppm, 150 ppm - Uwagi: A4, BEI - URT and eye irr, CNS impair n-butyl acetate - CAS: 123-86-4

ACGIH, 150 ppm, 200 ppm - Uwagi: Eye and URT irr Wartości graniczne naraŜenia DNEL

N.A.

Wartości graniczne naraŜenia PNEC N.A.

Legenda: TLV: limitowa wartość progu. TWA: średnia cięŜkość w czasie. STEL: limit przez krňtki czas ekspozycji. C (CELING): stęŜenia, ktňrego nie moŜna przekroczyć nawet w najkrňtszym odcinku czasu. CUTE: potencjalne wchłanianie się przez skňrę wraz z błoną śluzową i oczyma. A1: rozpoznane działanie rakotwňrcze dla człowieka. A2: podejrzane działanie rakotwňrcze dla człowieka. A3: rakotwňrcze dla zwierząt. A4: nie klasyfikowane jako rakotwňrcze dla człowieka, A5: nie podejrzane jako rakotwňrcze dla człowieka. (…): wartości w trakcie propozycji modyfikacji

Europejskie wartosci limitu ekspozycji posiadaja charakter orientacyjny; odnosnie wartosci obowiazujacych w danym kraju nalezy zapoznac sie z ustawodawstwem krajowym.

8.2. Kontrola naraŜenia

Wskaźnik protekcji oczu (EN 166) 43570/000001/15

(6)

Okulary zabezpieczające.

Stosować dobrze dopasowane okulary ochronne, nie wykorzystywać soczewek.

Ochrona skóry:

Personel musi uŜywać ubrań ochronnych kompletnych i antystatycznych.

Wskaźnik protekcji rąk (EN 374):

Rękawice odporne na produkty chemiczne.

Materiał wskazany: nitryl.

W zaleŜności od typu uŜycia i od czasu trwania kontaktu wybrać zabezpieczenie mające odpowiedni wskaźnik protekcji. Przestrzegać instrukcji producentňw dotyczących selekcji, uŜywania, konserwacji i wymiany.

Wskaźnik protekcji oddychania (UNI 10720):

UŜywać odpowiednich środkňw aby chronić się od oparňw i materiału cząsteczkowego.

ZagroŜenia termiczne:

śaden

Kontrole ekspozycji środowiska:

Nie jeść, nie palić i nie pić w miejscach aplikacji.

śaden

SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne

9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Stan fizyczny: Ciekły.

Kolor: Jak w opisie w paragrafie 1.

Zapach: Charakterystyczny.

Temperatura wrzenia: 126

Punkt łatwopalności: wyŜszy o < VAR,1,0,30,,,1>

Limit eksplozywności: W powietrzu dla oparňw rozpuszczalnikňw między 0,7 i 15 % w objętości.

pH: N.A.

Samozapalanie się: wyŜszy o 370 Gęstość relatywna: 1.020-1.060 kg/l Suchy (%p/p): 54.3 - 57.5

Lepkość: N.A.

9.2. Inne informacje

Rozpuszczalność w oleju: \tN.A.

SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność

10.1. Reaktywność

Stabilny w warunkach normalnych 10.2. Stabilność chemiczna

Stabilny w warunkach normalnych

10.3. MoŜliwość występowania niebezpiecznych reakcji śaden

10.4. Warunki, których naleŜy unikać Stabilne w normalnych warunkach.

10.5. Materiały niezgodne Nic szczególnego.

Unikać kontaktu z materiałami współpaliwowymi. Produkt moŜe się zapalić.

10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu

Jeśli poddany działaniu wysokich temperatur, moŜe tworzyć produkty niebezpiecznych kompozycji takich jak; tlenek i dwutlenek węgla, tlenki azotu, toksyczne dymy organiczne i nieorganiczne.

SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne

11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych 43570/000001/15

(7)

Informacje toksykologiczne dotyczące mieszanki:

N.A.

Nie istnieją do dyspozycji dane toksykologiczne o samym preparacie. NaleŜy, w związku z tym brać pod uwagę stęŜenie pojedyńczych substancji w celu określenia efektów toksykologicznych wynikających z ekspozycji na preparat.

PoniŜej przedstawione są informacje toksykologiczne dotyczące głównych substancji znajdujących się w preparacie:

Hydrocarbons, C9, aromatics - CAS: 64742-95-6 a) toksyczność ostra:

Test: LD50 - Drogi przenikania: Ustny - Rodzaje: Szczur > 3492 mg/kg Test: LD50 - Drogi przenikania: Skóra - Rodzaje: Królik > 3160 mg/kg

Test: LC50 - Drogi przenikania: Wdychanie - Rodzaje: Szczur > 6.193 mg/l - Czas trwania: 4h

xylene - CAS: 1330-20-7 a) toksyczność ostra:

Test: LD50 - Drogi przenikania: Wdychanie Oparów - Rodzaje: Szczur 5000 Ppm - Czas trwania: 4h

Test: LD50 - Drogi przenikania: Skóra - Rodzaje: Królik > 1700 mg/kg n-butyl acetate - CAS: 123-86-4

a) toksyczność ostra:

Test: LD50 - Drogi przenikania: Ustny - Rodzaje: Szczur = 10760 mg/kg Test: LD50 - Drogi przenikania: Skóra - Rodzaje: Królik > 14000 mg/kg Test: LC50 - Drogi przenikania: Wdychanie - Rodzaje: Szczur > 21.1 mg/l ANTIPELLE - CAS: 96-29-7

a) toksyczność ostra:

Test: LD50 - Drogi przenikania: Ustny - Rodzaje: Szczur = 930 mg/kg Test: LD50 - Drogi przenikania: Skóra - Rodzaje: Królik > 1000 mg/kg

Test: LC50 - Drogi przenikania: Wdychanie - Rodzaje: Szczur > 4.83 mg/l - Czas trwania:

4h

Jeśli nie są podane w inny sposób, dane Ŝądane przez Rozporządzenie 453/2010/WE, podane poniŜej nie są stosowane (N.A.):

a) toksyczność ostra;

b) działanie Ŝrące/draŜniące na skórę;

c) powaŜne uszkodzenie oczu/działanie draŜniące na oczy;

d) działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę;

e) działanie mutagenne na komórki rozrodcze;

f) rakotwórczość;

g) szkodliwe działanie na rozrodczość;

h) działanie toksyczne na narządy docelowe - naraŜenie jednorazowe;

i) działanie toksyczne na narządy docelowe - naraŜenie powtarzane;

j) zagroŜenie spowodowane aspiracją.

SEKCJA 12: Informacje ekologiczne

12.1. Toksyczność

Stosować według prawidłowych praktyk roboczych, unikając rozpraszania produktu w środowisku.

Działa szkodliwie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.

Hydrocarbons, C9, aromatics - CAS: 64742-95-6 a) Toksyczność ostra dla środowiska wodnego:

Punkt końcowy: EC50 - Rodzaje: Daphnia = 3.2 mg/l - Czas h: 48 Punkt końcowy: LC50 - Rodzaje: Fish = 9.2 mg/l - Czas h: 96 n-butyl acetate - CAS: 123-86-4

43570/000001/15

(8)

a) Toksyczność ostra dla środowiska wodnego:

Punkt końcowy: EC50 - Rodzaje: Daphnia = 44 mg/l - Czas h: 48 Punkt końcowy: EC50 - Rodzaje: Algae = 674.7 mg/l - Czas h: 72 Punkt końcowy: LC50 - Rodzaje: Fish = 18 mg/l - Czas h: 96 ANTIPELLE - CAS: 96-29-7

a) Toksyczność ostra dla środowiska wodnego:

Punkt końcowy: LC50 - Rodzaje: Fish = 48 mg/l - Czas h: 96 Punkt końcowy: EC50 - Rodzaje: Daphnia = 750 mg/l - Czas h: 48 Punkt końcowy: EC50 - Rodzaje: Algae = 83 mg/l - Czas h: 72

Wykaz zawartych substancji niebezpiecznych dla środowiska i odnośna klasyfikacja:

19.9 % Hydrocarbons, C9, aromatics CAS: 64742-95-6

R51/53 Działa toksycznie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.

12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu N.A.

12.3. Zdolność do bioakumulacji N.A.

12.4. Mobilność w glebie N.A.

12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB

Substancje vPvB: Zadna - Substancje PBT: Zadna 12.6. Inne szkodliwe skutki działania

śaden

SEKCJA 13: Postepowanie z odpadami

13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów

Odzyskiwać jeśli to moŜliwe. Odsyłać do upowaŜnionych instalacji likwidowania lub spalania w warunkach kontrolowanych. Działać według obowiązujących przepisów lokalnych i krajowych.

SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu

14.1. Numer UN (numer ONZ)

ADR-UN Number: 1263

IATA-UN Number: 1263

IMDG-UN Number: 1263

14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN N.A.

ADR-Shipping Name: FARBA (obejmuje farby, lakiery, emalie, bejce, szelaki, pokosty, wybłyszczacze, ciekłe napełniacze i ciekłe lakiery podkładowe) lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY (obejmuje

rozcieńczalniki lub rozpuszczalniki) (o pręŜności par w 50°C większej, niŜ 110 kPa)

IATA-Shipping Name: FARBA (obejmuje farby, lakiery, emalie, bejce, szelaki, pokosty, wybłyszczacze, ciekłe napełniacze i ciekłe lakiery podkładowe) lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY (obejmuje

rozcieńczalniki lub rozpuszczalniki) (o pręŜności par w 50°C większej, niŜ 110 kPa)

IMDG-Shipping Name: FARBA (obejmuje farby, lakiery, emalie, bejce, szelaki, pokosty, wybłyszczacze, ciekłe napełniacze i ciekłe lakiery podkładowe) lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY (obejmuje

rozcieńczalniki lub rozpuszczalniki) (o pręŜności par w 50°C większej, niŜ 110 kPa)

14.3. Klasa(-y) zagroŜenia w transporcie

ADR-Class: 3

43570/000001/15

(9)

IATA-Class: 3

IMDG-Class: 3

N.A.

14.4. Grupa pakowania

ADR-Packing Group: II IATA-Packing Group: II IMDG-Packing Group: II N.A.

14.5. ZagroŜenia dla środowiska N.A.

N.A.

14.6. Szczególne środki ostroŜności dla uŜytkowników N.A.

N.A.

14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC N.A.

SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych

15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny

Dyr. 67/548/EWG (Klasyfikacja, pakowanie i oznakowanie substancji niebezpiecznych) Dyr. 99/45/WE (Klasyfikacje, pakowanie i oznakowanie mieszanin niebezpiecznych) Dyr. 98/24/WE (ZagroŜenia związane ze środkami chemicznymi w miejscu pracy) Dyr. 2000/39/WE (Wykaz wskaźnikowych wartości naraŜenia zawodowego) Dyr. 2006/08/WE

Rozporządzenie (WE) n. 1907/2006 (REACH) Rozporządzenie (WE) n. 1272/2008 (CLP)

Rozporządzenie (WE) n. 790/2009 (ATP 1 CLP) i (EU) n. 758/2013 Rozporządzenie (EU) n. 453/2010 (Załącznik I)

Rozporządzenie (EU) n. 286/2011 (ATP 2 CLP) Rozporządzenie (EU) n. 618/2012 (ATP 3 CLP) Rozporządzenie (EU) n. 487/2013 (ATP 4 CLP)

Ograniczenia dotyczące produktu lub zawartej w nim substancji, zgodnie z Załącznikiem XVII Rozporządzenia (WE) 1907/2006 (REACH) i kolejnych zmian:

Tam gdzie zastosowywalne naleŜy odnieść się do następujących norm:

Dyrektywa 2003/105/WE (Dyrektywa Seveso III).

Rozporządzenie (WE) nr 648/2004 (detergentów).

Dyrektywa 1999/13/WE w sprawie ograniczenia emisji lotnych związków organicznych Przepisy dyrektyw 82/501/WE(Seveso), 96/82/WE(Seveso II):

N.A.

15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Nie

SEKCJA 16: Inne informacje

R10 Produkt łatwopalny.

R20/21 Działa szkodliwie przez drogi oddechowe i w kontakcie ze skórą.

R21 Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą.

R36/37/38 Działa draŜniąco na oczy, drogi oddechowe i skórę.

R37 Działa draŜniąco na drogi oddechowe.

R40 Ograniczone dowody działania rakotwórczego.

R41 Ryzyko powaŜnego uszkodzenia oczu.

43570/000001/15

(10)

R43 MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą.

R51/53 Działa toksycznie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.

R65 Działa szkodliwie; moŜe powodować uszkodzenie płuc w przypadku połknięcia.

R66 Powtarzające się naraŜenie moŜe powodować wysuszanie lub pękanie skóry.

R67 Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty głowy.

H226 Łatwopalna ciecz i pary.

H335 MoŜe powodować podraŜnienie dróg oddechowych.

H304 Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe moŜe grozić śmiercią H336 MoŜe wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.

H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe zmiany.

H319 Działa draŜniąco na oczy.

H373 MoŜe powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub naraŜenie powtarzane.

H332 Działa szkodliwie w następstwie wdychania.

H312 Nocivo em contacto com a pele.

H315 Działa draŜniąco na skórę

H318 Powoduje powaŜne uszkodzenie oczu.

H317 MoŜe powodować reakcję alergiczną skóry.

H351 Podejrzewa się, Ŝe powoduje raka <podać drogę naraŜenia, jeŜeli definitywnie udowodniono, Ŝe inna droga naraŜenia nie powoduje zagroŜenia.

Paragrafy zmodyfikowane przez poprzedni przegląd:

SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach

SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych

Niniejszy dokument został przygotowany przez kompetentną osobę, która otrzymała odpowiednie przeszkolenie

Główne Ŝródła bibliograficzne:

ECDIN - Dane chemiczne dotyczące warunków środowiskowych i Sieć Informacyjna - Zrzeszony Ośrodek Badań, Komisja Wspólnoty Europejskiej

SAX NIEBEZPIECZNE WŁAŚCIWOŚCI MATERIAŁÓW PRZEMYSŁOWYCH - Wydanie ósme- Van Nostrand Reinold

Krajowy Zbiorowy Układ Pracy - Załącznik 1

Instytut Nadzoru nad Zdrowiem - Krajowy Inwentarz Substancji Chemicznych

Informacje w nim zawarte opierają się na naszej wiedzy w wyŜej wymienionym dniu. Dotyczą wyłącznie wskazanego produktu i nie tworzą gwarancji szczególnych jakości.

UŜytkownik powinien upewnić się o przydatności i kompletności tych informacji w związku ze specyficznym uŜyciem, do jakiego jest on przeznaczony.

Ta tablica anuluje i zastępuje jakąkolwiek poprzednią edycję.

ADR: Umowa Europejska dotycząca Międzynarodowego Przewozu Drogowego Towarów Niebezpiecznych

CAS: Chemical Abstracts Service (oddział Amerykańskiego Towarzystwa Chemicznego).

CLP: Klasyfikacja, Oznakowanie i Pakowanie DNEL: Pochodny Poziom Niepowodujący Zmian

EINECS: Europejski Wykaz Istniejących Substancji o Znaczeniu Komercyjnym GefStoffVO: Rozporządzenie o Substancjach Niebezpiecznych, Niemcy

GHS: Globalny Zharmonizowany System Klasyfikacji i Oznakowania Chemikaliów

IATA: Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Powietrznych IATA-DGR: Konwencja w sprawie Bezpiecznego Transportu Materiałów

"Międzynarodowego Zrzeszenia Przewoźników Powietrznych" (IATA) ICAO: Organizacja Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego

43570/000001/15

(11)

ICAO-TI: Instrukcje Techniczne "Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego" (ICAO)

IMDG: Międzynarodowy Morski Kodeks Towarów Niebezpiecznych INCI: Międzynarodowe Nazewnictwo Składników Kosmetycznych KSt: Wskaźnik wybuchowości.

LC50: StęŜenie śmiertelne dla 50 procent osobników badanej populacji LD50: Dawka śmiertelna dla 50 procent osobników badanej populacji LTE: PrzedłuŜone naraŜenie.

PNEC: Przewidywane StęŜenie Niepowodujące Zmian w Środowisku RID: Regulamin Międzynarodowego Przewozu Kolejami Towarów

Niebezpiecznych STE: Krótkie naraŜenie.

STEL: Krótkoterminowa Dopuszczalna Wartość NaraŜenia STOT: Działanie Toksyczne Na Narządy Docelowe

TLV: NajwyŜsza Dopuszczalna Wartość StęŜenia

TWATLV: NajwyŜsza Dopuszczalna Średnia Wartość StęŜenia W Ciągu 8- Godzinnego Wymiaru Czasu Pracy

WGK: Niemiecka Klasa ZagroŜenia Dla Wód

43570/000001/15

Cytaty

Powiązane dokumenty

EP2 a) toksyczność ostra LD50 Ustny Szczur &gt; 2000 mg/kg LD50 Skóra Szczur &gt; 2000 mg/kg LC50 Wdychanie Szczur &gt; 5 mg/l 4h. Informacje toksykologiczne głównych

Doustnie LD50 &gt;5.000 mg/kg (szczur) Skóra LD50 &gt;5.000 mg/kg (rabbit) Drogi oddechowe LC50/6 h 4.345 mg/l (szczur) 78-83-1 2-metylopropan-1-ol. Doustnie LD50 2.460 mg/kg

LD50 Skóra Królik = 2110 mg/kg LC50 Wdychanie Mysz = 0,4 mg/l 4h LD50 Ustny Szczur = 1000 mg/kg. Aminy,

Szczur LD50 &gt; 2 000 mg/kg Produkt reakcji dichlorodimetylosilanu z krzemionką Skóra Królik LD50 &gt; 5 000 mg/kg Produkt reakcji dichlorodimetylosilanu z krzemionką Przy.. wdychaniu

Toksyczność ostra – droga pokarmowa: LD50: &gt; 15.000 mg/kg, szczur Toksyczność ostra - przez drogi oddechowe: LC50: &gt; 13,1 mg/l, 4 h, szczur Toksyczność ostra – po

Mysz LD50 &gt; 5 000 mg/kg N,N,N',N'-Tetraglicydylobis(p-aminofenylo)metan Skóra Królik LD50 &gt; 3 000 mg/kg 2,2-bis[4-(2,3-epoksypropoksy)fenylo]propan Skóra Szczur LD50 &gt; 1

NOAEL (rozwój, ustny) 480 mg/kg bw/d OECD 414 Szczur 3,7-Dimetylonona-1,6-dien-3-ol LD50 (ustny) 5000 mg/kg bw --- Szczur LD50 (skórny) &gt; 5000 mg/kg bw --- Królik NOAEL (ustny)

Nie istnieją do dyspozycji dane toksykologiczne dotyczące mieszaniny.. LC50 Wdychanie Szczur = 29.08 mg/l 4h LD50 Ustny Szczur = 3500 mg/kg. Etylobenzen a) toksyczność ostra LD50