• Nie Znaleziono Wyników

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 14 lutego 2012 r. (OR. en) 5651/12. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2010/0361 (NLE) LIMITE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 14 lutego 2012 r. (OR. en) 5651/12. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2010/0361 (NLE) LIMITE"

Copied!
7
0
0

Pełen tekst

(1)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ

Bruksela, 14 lutego 2012 r.

(OR. en)

Międzyinstytucjonalny numer referencyjny:

2010/0361 (NLE)

5651/12

LIMITE

AUDIO 6 MI 46

TELECOM 14 CATS 5

COJUR 4 OC 24 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY

Dotyczy: DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii, Europejskiej konwencji o prawnej ochronie usług opartych lub polegających na dostępie warunkowym

WSPÓLNE WYTYCZNE

Termin konsultacji dla Chorwacji: 16.2.2012

(2)

DECYZJA RADY

z dnia

w sprawie zawarcia, w imieniu Unii, Europejskiej konwencji

o prawnej ochronie usług opartych lub polegających na dostępie warunkowym

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 114 w związku z jego art. 218 ust. 6 lit. a) ppkt (v),

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego,

(3)

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 16 lipca 1999 r. Rada upoważniła Komisję do prowadzenia w imieniu Wspólnoty Europejskiej na forum Rady Europy negocjacji w sprawie konwencji o prawnej ochronie usług opartych lub polegających na dostępie warunkowym.

(2) Europejska konwencja o prawnej ochronie usług opartych lub polegających na dostępie warunkowym („konwencja”) została przyjęta przez Radę Europy w dniu 24 stycznia 2001 r. i weszła w życie w dniu 1 lipca 2003 r.

(3) Konwencja ustanawia ramy regulacyjne, które prawie identyczne z przepisami dyrektywy 98/84/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 listopada 1998 r. w sprawie prawnej ochrony usług opartych lub polegających na warunkowym dostępie1.

(4) Przyjmując dyrektywę 98/84/WE, Unia wykonywała swoje wewnętrzne kompetencje w dziedzinach objętych zakresem konwencji, z wyjątkiem jej art. 6 i 8, w zakresie, w jakim art. 8 odnosi się do środków określonych w art. 6. Konwencja powinna zatem zostać zatwierdzona zarówno przez Unię, jak i jej państwa członkowskie.

1 Dz.U. L 320 z 28.11.1998, s. 54.

(4)

(5) W dniu 21 grudnia 2011 r., zgodnie z decyzją Rady2011/853/UE1, konwencja została podpisana w imieniu Unii.

(6) Zawarcie konwencji mogłoby pomóc w rozszerzeniu stosowania postanowień podobnych do przepisów dyrektywy 98/84/WE poza granicami Unii oraz w ustanowieniu prawa o usługach opartych na dostępie warunkowym mającego zastosowanie na całym kontynencie europejskim.

(7) Konwencję należy zatwierdzić w imieniu Unii, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

1 Dz.U. L 336 z 20.12.2011, s. 1.

(5)

Artykuł 1

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Europejskiej Europejską konwencję o prawnej ochronie usług opartych lub polegających na dostępie warunkowym1.

Artykuł 2

1. Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do złożenia w imieniu Unii dokumentu zatwierdzającego przewidzianego w art. 12 konwencji, w celu wyrażenia zgody Unii na związanie się postanowieniami konwencji.

2. Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do złożenia, w chwili składania dokumentu zatwierdzającego, deklaracji dotyczącej podziału kompetencji między Unią a jej państwami członkowskimi, określonej w załączniku.

1 Dz.U. L 336 z 20.12.2011, s. 2.

(6)

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli

W imieniu Rady Przewodniczący

(7)

ZAŁĄCZNIK

Deklaracja dotycząca podziału kompetencji między Unią a jej państwami członkowskimi:

„Unia Europejska nie wykonywała swoich kompetencji w odniesieniu do Artykułów 6 i 8

konwencji w zakresie, w jakim artykuł 8 odnosi się do środków określonych w artykule 6. Wszelkie środki przyjmowane na mocy artykułów 6 i 8 konwencji, w zakresie, w jakim artykuł 8 odnosi się do środków określonych w artykule 6, będą wdrażane przez państwa członkowskie.”.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Dotyczy: DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Dobrowolnej umowy o partnerstwie pomiędzy Unią Europejską i Republiką Indonezji dotyczącej egzekwowania prawa, zarządzania i handlu

dotyczącego zmian odpowiednich przepisów i załączników Umowy w sprawie handlu, rozwoju i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej

(1) Rozporządzenie Rady (UE) nr 356/2010 wprowadzające określone szczególne środki ograniczające wobec określonych osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów

1 , Umowa między Unią Europejską a Republiką Zielonego Przylądka o readmisji osób przebywających nielegalnie („umowa”) została podpisana w imieniu Unii, z zastrzeżeniem

(3) Zgodnie z decyzją Rady 2012/ …/WPZiB należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1210/2003 w celu pozwolenia na przekazanie zamrożonych funduszy, innych

w sprawie stanowiska, jakie należy zająć w imieniu Unii Europejskiej na forum Generalnej Komisji Rybołówstwa Morza Śródziemnego (GFCM)...

Państwa członkowskie zapewniają, aby w przypadku gdy do dnia ... ∗ organizacja zbiorowego zarządzania nie będzie udzielać ani nie będzie oferować udzielania licencji

Przewodniczący Rady wyznacza osobę umocowaną do złożenia w imieniu Unii dokumentu o przyjęciu poprawki przewidzianego w art. 4 konwencji, w celu wyrażenia zgody Unii na