Strona 1 z 10
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
1.1. Identyfikator produktu PROSZEK DO PRANIA KOLORÓW VOLL
1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie zidentyfikowane: proszek do prania tkanin kolorowych
Zastosowanie odradzane: nie określono 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
GTG Hansa GmbH Jenfelder Allee 80 22045 Hamburg, Niemcy Tel: +49 40 357 01 206 Tel: +49 40 357 01 207
www.gtg-hansa.de; contact@gtg-hansa.de
1.4. Numer telefonu alarmowego: Krajowy Ośrodek ds. Reakcji w Syt. Awaryjnych 49 621 60-43333
SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń
2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja wg 1272/2008
Skin Irrit. 2; H315 Eye Dam. 1; H318
Zagrożenie dla zdrowia człowieka
Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Działa drażniąco na skórę.
Zagrożenie dla środowiska Brak.
Zagrożenia fizyczne/chemiczne Brak.
2.2. Elementy oznakowania
Zawiera: Kwas benzenosulfonowy 4-C10-13-sec, pochodne alkilowe
Piktogramy:
Hasło ostrzegawcze: Niebezpieczeństwo Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia:
H315 – Działa drażniąco na skórę
H318 – Powoduje poważne uszkodzenie oczu Zwroty określające środki ostrożności:
P102 – Chronić przed dziećmi
P302+P352 – W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: umyć dużą ilością wody
Strona 2 z 10 P305+P351+P338 – W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.
P310 – Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem P501 – Zawartość/pojemnik usuwać do odpowiedniego pojemnika
EUH208: Zawiera subtylizynę, alfa-amylazę. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej.
Zgodnie z Rozp. 648/2004 zawiera:
<5% związki wybielające na bazie tlenu,
<5% anionowych środków powierzchniowo czynnych
<5% niejonowych środków powierzchniowo czynnych,
<5% mydła Enzymy
Kompozycja zapachowa.
2.3. Inne zagrożenia
Mieszanina nie zawiera substancji spełniających kryteria PBT lub vPvB zgodnie z załącznikiem XIII rozporządzenia REACH.
SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach
3.1. Substancje Nie dotyczy 3.2. Mieszaniny
Niebezpieczne składniki:
Identyfikator produktu Zawartość
%
Klasyfikacja CLP Klasa zagrożenia i
kody kategorii
Kody zwrotów wskazujących rodzaj zagrożenia
Węglan sodu CAS: 497-19-8 WE: 207-838-8
Nr indeksowy: 011-005-00-2
Nr REACH: 01-2119485498-19-XXXX
<20 Eye Irrit. 2 H319
Węglan dwusodowy, związek z nadtlenkiem wodoru (2:3)
CAS: 15630-89-4 WE: 239-707-6 Nr indeksowy: -
Nr REACH: 01-2119457268-30-XXXX
<5
Ox. Sol. 2 Acute Tox. 4 Eye Dam. 1
H272 H302 H318
Kwas benzenosulfonowy 4-C10-13-sec, pochodne alkilowe
CAS: 68411-30-3 WE: 270-115-0 Nr indeksowy: -
Nr REACH: 01-2119489428-22-XXXX
<4
Acute Tox. 4 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 3
H302 H315 H318 H412
Alkohole, C10-C16, etoksylowane 7-15 TE CAS: 68002-97-1
WE: -
Nr indeksowy: - Nr REACH: -
<2 Eye Dam. 1 H318
Strona 3 z 10 Subtylizyna
CAS: 9014-01-1 WE: 232-752-2
Nr indeksowy: 647-012-00-8
Nr REACH: 01-2119480434-38-XXXX
<0,5
Acute Tox. 4 Eye Dam. 1 Resp. Sens. 1 Skin Irrit. 2 STOT SE 3 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 2
H302 H318 H334 H315 H335 H400 H411 Alfa-amylaza
CAS: 9000-90-2 WE: 232-565-6
Nr indeksowy: 647-015-00-4
Nr REACH: 01-2119938627-26-XXXX
<0,5 Resp. Sens. 1 H334
Pełna treść zwrotów H w sekcji 16
SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy
4.1. Opis środków pierwszej pomocy W przypadku kontaktu ze skórą:Zmyć skórę wodą z mydłem, spłukać dokładnie wodą. W przypadku wystąpienia reakcji skórnej skontaktować się z lekarzem.
W przypadku kontaktu z oczami:
Przepłukać oczy przez kilkanaście minut (ok. 15) dużą ilością wody, trzymając powieki szeroko rozwarte. Unikać silnego strumienia, ze względu na niebezpieczeństwo uszkodzenia rogówki. W przypadku wystąpienia podrażnienia skonsultować się z lekarzem.
Narażenie inhalacyjne:
W razie zawrotów głowy lub nudności wyprowadzić poszkodowanego na świeże powietrze, w razie braku szybkiej poprawy zasięgnąć porady lekarza.
W przypadku połknięcia:
Nie wywoływać wymiotów, wypłukać usta wodą, w razie wystąpienie nieprzemijających dolegliwości skontaktować się z lekarzem.
4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
Inhalacja: narażenie na pyły proszku może powodować podrażnienia mechaniczne dróg oddechowych. Intensywny zapach może wywoływać ból głowy, duszności.
W kontakcie ze skórą: u osób uwrażliwionych na składniki produktu może wystąpić reakcja alergiczna.
W kontakcie z oczami: może wywołać mechaniczne podrażnienia. Może wywołać silne podrażnienia oczu, zaczerwienienie, pieczenie.
Połknięcie: Może powodować podrażnienie jamy ustnej, gardła i układu pokarmowego.
4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym
Decyzję o sposobie postępowania podejmuje lekarz po ocenie stanu poszkodowanego.
Przekazać informacje zawarte w karcie charakterystyki.
W przypadku połknięcia większych lub nieznanych ilości podać środek antypienny (dimeticon lub simeticon).
SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru
5.1. Środki gaśniczeOdpowiednie środki gaśnicze: Stosować metody gaśnicze odpowiednie do warunków otoczenia.
Niewłaściwe środki gaśnicze: brak.
5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
W warunkach pożaru od wpływem działania wysokich temperatur uwalniają się niebezpieczne dla zdrowia produkty rozkładu.
5.3. Informacje dla straży pożarnej
Strona 4 z 10 W przypadku pożaru w zamkniętym pomieszczeniu należy stosować odzież ochronną i aparat oddechowy na sprężone powietrze. Nie dopuszczać do przedostania się wody gaśniczej do wód powierzchniowych, gruntowych i kanalizacji.
SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Dla osób nienależących do personelu udzielającego pomocy: zawiadomić o awarii odpowiednie służby. Usunąć z obszaru zagrożenia osoby niebiorące udziału w likwidacji awarii.
Dla osób udzielających pomocy: Zadbać o odpowiednią wentylację, stosować indywidualne środki ochrony 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska
Zapobiegać rozprzestrzenianiu się oraz przedostaniu dużych ilości do kanalizacji i zbiorników wodnych.
6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia
Zapobiegać rozprzestrzenianiu się i usuwać poprzez zebranie mechaniczne, zanieczyszczony materiał umieścić w odpowiednio oznakowanych pojemnikach w celu utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Pozostałość oczyścić woda z detergentem.
6.4. Odniesienia do innych sekcji
Postępowanie z odpadami produktu – patrz sekcja 13 karty.
Środki ochrony indywidualnej – patrz sekcja 8 karty.
SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowaniaUnikać kontaktu z oczami. Nie jeść i nie pić podczas używania produktu, myć ręce po użyciu.
7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności Przechowywać w chłodnym, suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu w prawidłowo oznakowanym zamkniętym oryginalnym pojemniku. Unikać bezpośredniego działania promieni słonecznych i źródeł ciepła, gorących powierzchni i otwartego ognia.
7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Proszek do prania tkanin kolorowych
SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
8.1. Parametry dotyczące kontroliNormy ekspozycji dla zagrożeń zawodowych zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 6 czerwca 2014r w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (DZ.U. poz. 817 z późń. zm.).
Składniki dla których obowiązują normy ekspozycji: brak.
8.2. Kontrola narażenia
Stosowne techniczne środki kontroli: zalecane jest stosowanie wentylacji ogólnej pomieszczenia.
Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualne wyposażenie ochronne:
Ochrona oczu lub twarzy:
Unikać zanieczyszczenia oczu.
Ochrona skóry:
Ochrona rąk:
używać rękawic ochronnych odpornych na działanie chemikaliów zgodnych z normą EN-PN 374:2005.
W przypadku krótkotrwałego kontaktu stosować rękawice ochronne o poziomie skuteczności 2 lub większym (czas przebicia > 30 min.). W przypadku długotrwałego kontaktu stosować rękawice ochronne o poziomie skuteczności 6 (czas przebicia > 480 min.).
Strona 5 z 10 Materiał z jakiego wykonane są rękawice:
Wybór odpowiednich rękawic nie zależy jedynie od materiału, ale też od marki i jakości wynikających z różnic producentów. Odporność materiału, z którego wykonane są rękawice może być określona po przeprowadzeniu testów. Dokładny czas zniszczenia rękawic musi być ustalony przez producenta.
Inne:
Nie jest wymagana w normalnych warunkach stosowania.
Ochrona dróg oddechowych:
Nie jest wymagana w normalnych warunkach stosowania.
Zagrożenia termiczne:
Nie dotyczy.
Kontrola narażenia środowiska
Nie dopuszczać do rozprzestrzeniania się w środowisku i przedostania się do cieków wodnych.
SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne
9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Wygląd Proszek (ciało stałe)
Kolor Biały z dodatkiem kolorowych granul
Zapach Charakterystyczny
Próg zapachu Nie określono
pH 10 – 11 (1% r-r wodny, w 20oC)
Temperatura topnienia/zakres Nie określono
Temperatura wrzenia/zakres Nie określono
Temperatura zapłonu Nie określono
Szybkość parowania Nie określono
Palność (ciało stałe, gaz) Nie określono
Dolna granica wybuchowości Nie określono
Górna granica wybuchowości Nie określono
Prężność par Nie określono
Względna gęstość par Nie określono
Gęstość względna Nie określono
Rozpuszczalność w rozpuszczalnikach Dobrze rozpuszczalny w wodzie
Współczynnik podziału n-oktanol/woda Nie określono
Temperatura samozapłonu Nie określono
Temperatura rozkładu Nie określono
Lepkość dynamiczna Nie określono
Lepkość kinematyczna Nie określono
Właściwości wybuchowe Nie określono
Właściwości utleniające Nie określono
Strona 6 z 10 9.2. Inne informacje
Brak dodatkowych wyników badań.
SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność
10.1. ReaktywnośćProdukt nie jest reaktywny.
10.2. Stabilność chemiczna
Produkt stabilny w normalnych warunkach stosowania, magazynowania i transportu.
10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Brak.
10.4. Warunki, których należy unikać
Unikać skrajnych temperatur (poniżej 5oC i powyżej 40oC).
10.5. Materiały niezgodne Brak.
10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu Brak.
SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne
11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
a) toksyczność ostra: na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie są spełnione ATE mix: >2000mg/kg
b) działanie żrące/drażniące na skórę: Działa drażniąco na skórę
c) poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy: Powoduje poważne uszkodzenie oczu.
d) działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę: na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie są spełnione
e) działanie mutagenne na komórki rozrodcze: na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie są spełnione f) rakotwórczość: na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie są spełnione
g) szkodliwe działanie na rozrodczość: na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie są spełnione
h) działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe: na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie są spełnione
i) działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie powtarzane: na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie są spełnione
j) zagrożenie spowodowane aspiracją: na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie są spełnione dane dla składników:
Alfa-amylaza
LD50 (doustnie, szczur): >2000mg/kg LC50 (inhalacja, szczur): >3,9mg/l Subtylizyna
LD50 (doustnie, szczur): 1800mg/kg LC50 (inhalacja, szczur): 0,8mg/l, 4h
SEKCJA 12: Informacje ekologiczne
12.1. ToksycznośćMieszanina nie sklasyfikowana jako niebezpieczna dla środowiska. Nie należy dopuszczać do uwalniania dużych ilości do wód gruntowych, rzek, jezior.
Alfa-amylaza
LC50 dla ryb (złota rybka) ≥100mg/l, 96h
EC50 dla skorupiaków (Daphnia magna): >100mg/l, 48h EC50 dla glonów (Desmodesmus subspicatus): >=100mg/l, 72h Subtylizyna
LC50 dla ryb (Oncorhynchus mykiss): 8,2mg/l, 96h
Strona 7 z 10 EC50 dla skorupiaków (Daphnia magna): 0,17mg/l, 48h
NOEC dla glonów (Pseudokirchneriella subcapitata): 0,041mg/l, 72h 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu
Środki powierzchniowo czynne zawarte w tym produkcie są zgodne z ustalonymi kryteriami podatności na biodegradację zawartymi w Rozporządzeniu (WE) 648/2004 dotyczącym detergentów.
Wszystkie dane potwierdzające są dostępne dla właściwych organów państw członkowskich i zostaną im przekazane na wniosek lub na wniosek producenta detergentu.
12.3. Zdolność do bioakumulacji Brak dostępnych informacji.
12.4. Mobilność w glebie Brak dostępnych informacji.
12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
Mieszanina nie zawiera substancji spełniających kryteria PBT lub vPvB.
12.6. Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych informacji.
SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami
13.1. Metody unieszkodliwiania odpadówMałe ilości odpadów można traktować jako odpady komunalne.
Utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Puste, opróżnione opakowania należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Kody odpadów dobrać zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Środowiska z dnia 9 grudnia 2014r w sprawie katalogu odpadów (DZ.U. poz. 1923).
20 01 29* Detergenty zawierające substancje niebezpieczne Przepisy wspólnotowe w sprawie odpadów:
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego I Rady 2008/98/WE z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie odpadów oraz uchylająca niektóre dyrektywy.
SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu
ADR/RID/IMDG/IATA:14.1. Numer UN (numer ONZ)
Nie dotyczy, produkt niesklasyfikowany jako niebezpieczny podczas transportu.
14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN
Nie dotyczy, produkt niesklasyfikowany jako niebezpieczny podczas transportu.
14.3. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
Nie dotyczy, produkt niesklasyfikowany jako niebezpieczny podczas transportu.
14.4. Grupa pakowania
Nie dotyczy, produkt niesklasyfikowany jako niebezpieczny podczas transportu.
14.5. Zagrożenia dla środowiska
Nie dotyczy, produkt niesklasyfikowany jako niebezpieczny podczas transportu.
14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników
Nie dotyczy, produkt niesklasyfikowany jako niebezpieczny podczas transportu.
Strona 8 z 10 14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC
Nie dotyczy, produkt niesklasyfikowany jako niebezpieczny podczas transportu.
SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych
15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny
1. Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006r w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń, stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) z późn.
zm.
2. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2015/830 z dnia 28 maja 2015 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH)
3. Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (UE) 2015/830 z dnia 28 maja 2015 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH)
4. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 2008r nr 1272/2008 (CLP) z późn. zm.
5. Ustawa z dnia 25 lutego 2011r. o substancjach chemicznych i ich mieszaninach (DZ.U. Nr 63, poz. 322.z późn. zm.).
6. Obwieszczenie Marszałka Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 28 lipca 2015 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy o substancjach chemicznych i ich mieszaninach (Dz.U. 2015 poz. 1203)
7. Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 10 października 2013 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie kategorii substancji niebezpiecznych i mieszanin niebezpiecznych, których opakowania wyposaża się w zamknięcia utrudniające otwarcie przez dzieci i wyczuwalne dotykiem ostrzeżenie o niebezpieczeństwie (Dz.
U. 2013 nr 0 poz. 1225)
8. Ustawa z dnia 14 grudnia 2012 r. o odpadach (Dz. U. 2013 nr 0 poz. 21 z późń. zm.).
9. Ustawa z dnia 13 czerwca 2013r o gospodarce opakowaniami i odpadami opakowaniowymi (DZ.U. 2013, poz.
888 z późń. zm.).
10. Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 9 grudnia 2014r w sprawie katalogu odpadów (DZ.U. poz. 1923).
11. Dyrektywa Parlamentu Europejskiego I Rady 2008/98/WE z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie odpadów oraz uchylająca niektóre dyrektywy.
12. Ustawa z dnia 19 sierpnia 2011 r. o przewozie towarów niebezpiecznych (DZ.U. Nr 227, poz. 1367 z późn.
zm.)
13. Oświadczenie Rządowe z dnia 28 lutego 2017r. w sprawie wejścia w życie zmian do załączników A i B do Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych (ADR), sporządzonej w Genewie dnia 30 września 1957 r. (DZ.U. 2017, poz. 1119).
14. Rozporządzenie Ministra Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej z dnia 12 czerwca 2018r w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (DZ.U.
poz.1286)
15. Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 30 grudnia 2004r w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy związanej z występowaniem w miejscu pracy czynników chemicznych (Dz. U. z 2005 r. Nr 11, poz. 86 z późn.
zm.).
16. Obwieszczenie Ministra Zdrowia z dnia 9 września 2016 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy związanej z występowaniem w miejscu pracy czynników chemicznych (Dz. U. 2016, poz. 1488)
17. Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 9 grudnia 2003r w sprawie substancji stwarzających szczególne zagrożenie dla środowiska (DZ.U. Nr 217, poz.2141).
15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego
Brak oceny bezpieczeństwa chemicznego dla mieszaniny.
Załącznik XIV Rozp. REACH – Wykaz substancji podlegających procedurze udzielania zezwoleń: nie dotyczy
Substancje SVHC - Lista kandydacka substancji stanowiących bardzo duże zagrożenie, oczekujących na pozwolenie:
Nie dotyczy
Strona 9 z 10 Załącznik XVII Rozp. REACH – Ograniczenia dotyczące produkcji , wprowadzania do obrotu i stosowania niektórych niebezpiecznych substancji, mieszanin i wyrobów: Nie dotyczy
SEKCJA 16: Inne informacje
Zwroty H:
H272 – może intensyfikować pożar; utleniacz H302 – działa szkodliwie po połknięciu H315 – działa drażniąco na skórę
H318 – powoduje poważne uszkodzenie oczu H319 – działa drażniąco na oczy
H334 – może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania.
H335 – może powodować podrażnienie dróg oddechowych H400 – działa bardzo toksycznie na organizmy wodne
H411 – działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki H412 – działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki Opis użytych skrótów, akronimów i symboli:
Ox. Sol. 2– substancja stała utleniająca kat. 2 Acute Tox. 4 – toksyczność ostra kat. 4
Skin Irrit. 2 – działanie drażniące na skórę kat. 2 Eye Dam.1 – poważne uszkodzenie oczu kat. 1 Eye Irrit.2 – działanie drażniące na oczy kat. 2
Resp. Sens. 1 – działanie uczulające na drogi oddechowe kat. 1
STOT SE 3 – działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe STOT kat. 3 Aquatic Acute 1 – Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego kat. 1
Aquatic Chronic 2 – Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego kat. 2 Aquatic Chronic 3 – Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego kat. 3 ATE – szacunkowa toksyczność ostra
LD50 – (ang. lethal dose) – medialna dawka śmiertelna, statycznie wyznaczona wielkość pojedynczej dawki substancji, po podaniu której można oczekiwać śmierci 50 % narażonych organizmów testowych.
LC50 – (ang. lethal concentration) – medialne stężenie śmiertelne, statycznie wyznaczona wielkość stężenia substancji, po narażeniu na które można oczekiwać, że w czasie ekspozycji lub w trakcie określonego, umownego okresu po ekspozycji nastąpi zgon 50 % organizmów narażonych na tę substancję.
EC50 – (ang. effective concentration) – medialne stężenie skuteczne, statystycznie obliczone stężenie, które indukuje w medium środowiskowym określony efekt u 50 % organizmów doświadczalnych w określonych warunkach NOEC (ang. no observed effects concentration) – największe stężenie, dla którego nie występuje istotny wzrost częstości lub nasilenia skutków działania danej substancji u badanych organizmów w stosunku do próbki kontrolnej.
vPvB – Substancja bardzo trwała i wykazująca bardzo dużą zdolność do bioakumulacji PBT – substancje trwałe, wykazujące zdolność do bioakumulacji i toksyczne
ADR – Europejskie porozumienie w sprawie transportu drogowego towarów niebezpiecznych
RID – Rozporządzenie w sprawie przewozu towarów niebezpiecznych międzynarodowymi liniami kolejowymi IMDG – Międzynarodowy Morski Kodeks transportu towarów niebezpiecznych
IATA – Rozporządzenie w sprawie transportu towarów niebezpiecznych wydane przez Zrzeszenie międzynarodowego transportu lotniczego
Szkolenia:
Nie są wymagane
Podstawa klasyfikacji: metoda obliczeniowa MATERIAŁY ŹRÓDŁOWE
Załącznik do Rozporządzenia (UE) 2015/830 z dnia 28 maja 2015r.
Przepisy prawne przytoczone w sekcji 15 karty Informacje Biura do Spraw Substancji Chemicznych.
Strona 10 z 10 Informacje zawarte w karcie charakterystyki dotyczą wyłącznie produktu wymienionego w tytule. Dane zawarte w karcie należy traktować wyłącznie jako pomoc dla bezpiecznego stosowania produktu. Ponieważ warunki magazynowania, transportu i stosowania są poza naszą kontrolą, nie mogą stanowić gwarancji w sensie prawnym. W każdym przypadku należy przestrzegać przepisów ustawowych i ewentualnych praw osób trzecich. Karta nie stanowi oszacowania zagrożeń w miejscu pracy. Produktu nie należy wykorzystywać do innych celów niż podane w sekcji 1 bez uprzedniej konsultacji z producentem.