• Nie Znaleziono Wyników

Dziennik Urzędowy. Informacje i zawiadomienia 7 grudnia 2020 KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Dziennik Urzędowy. Informacje i zawiadomienia 7 grudnia 2020 KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ"

Copied!
24
0
0

Pełen tekst

(1)

Spis treści

II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

2020/C 422/01 Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.9868 — Raytheon Technologies Corporation/

Saudi Arabian Oil Company/Middle East Cyber Services JV) (1). . . 1 2020/C 422/02 Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.9884 — Thoma Bravo/Madison Dearborn

Partners/Axiom) (1). . . 2 2020/C 422/03 Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.9799 — Goldman Sachs/Summa Equity/

EcoOnline) (1). . . 3 2020/C 422/04 Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.9903 — SoftBank Group/Mizuho Financial

Group/One Tap BUY) (1). . . 4 2020/C 422/05 Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.9858 — Bosch Group/ELCO Group/JV) (1). . . . 5 2020/C 422/06 Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.10011 — ORIX/Cambourne/ORIX India

Wind/GEH Assets) (1). . . 6 2020/C 422/07 Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.9989 — BB Holding Investment/Duferdofin-

Nucor) (1). . . 7

PL

C 422 Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

Rocznik 63

Informacje i zawiadomienia

7 grudnia 2020 Wydanie polskie

(1) Tekst mający znaczenie dla EOG.

(2)

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Rada

2020/C 422/08 Konkluzje Rady w sprawie ochrony wolnego i pluralistycznego systemu medialnego. . . 8

Komisja Europejska

2020/C 422/09 Kursy walutowe euro — 4 grudnia 2020 r.. . . 16

V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

2020/C 422/10 Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.10063 – Mitsubishi UFJ Lease & Finance/Hitachi Capital) Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej (1). . . 17 2020/C 422/11 Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.10057 — Schlumberger/CEA/Genvia JV) Sprawa, która

może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej (1). . . 19

Sprostowania

2020/C 422/12 Sprostowanie do braku sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.9684 – Parks Bottom/

Omers/Accor/Fairmont Hotels) (Dz.U. C 419 z 4.12.2020). . . 20

(1) Tekst mający znaczenie dla EOG.

(3)

II

(Komunikaty)

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

KOMISJA EUROPEJSKA

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.9868 — Raytheon Technologies Corporation/Saudi Arabian Oil Company/Middle East Cyber Services JV)

(tekst mający znaczenie dla EOG) (2020/C 422/01)

W dniu 10 lipca 2020 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostęp­

niony:

— w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.

europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

— w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32020M9868. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.

(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.

(4)

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.9884 — Thoma Bravo/Madison Dearborn Partners/Axiom)

(tekst mający znaczenie dla EOG) (2020/C 422/02)

W dniu 23 lipca 2020 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostęp­

niony:

— w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.

europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

— w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32020M9884. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.

(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.

(5)

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.9799 — Goldman Sachs/Summa Equity/EcoOnline)

(tekst mający znaczenie dla EOG) (2020/C 422/03)

W dniu 17 kwietnia 2020 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicz­

nej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

— w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.

europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

— w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32020M9799. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.

(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.

(6)

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.9903 — SoftBank Group/Mizuho Financial Group/One Tap BUY)

(tekst mający znaczenie dla EOG) (2020/C 422/04)

W dniu 6 sierpnia 2020 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostęp­

niony:

— w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.

europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

— w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32020M9903. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.

(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.

(7)

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.9858 — Bosch Group/ELCO Group/JV)

(tekst mający znaczenie dla EOG) (2020/C 422/05)

W dniu 11 sierpnia 2020 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostęp­

niony:

— w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.

europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

— w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32020M9858. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.

(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.

(8)

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.10011 — ORIX/Cambourne/ORIX India Wind/GEH Assets)

(tekst mający znaczenie dla EOG) (2020/C 422/06)

W dniu 1 grudnia 2020 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostęp­

niony:

— w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.

europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

— w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32020M10011. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.

(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.

(9)

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.9989 — BB Holding Investment/Duferdofin-Nucor)

(tekst mający znaczenie dla EOG) (2020/C 422/07)

W dniu 24 listopada 2020 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicz­

nej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

— w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.

europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

— w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32020M9989. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.

(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.

(10)

IV

(Informacje)

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

RADA

Konkluzje Rady w sprawie ochrony wolnego i pluralistycznego systemu medialnego

(2020/C 422/08) RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

PRZYPOMINAJĄC O DOKUMENTACH ŹRÓDŁOWYCH PRZEDSTAWIONYCH W ZAŁĄCZNIKU,

PRZYPOMINAJĄC O OBECNYM KONTEKŚCIE POLITYCZNYM, W KTÓRYM:

— szczególnie podczas kryzysu ogromne znaczenie ma stabilny (A), pluralistyczny (B) i wiarygodny (C) system medialny,

— pandemia COVID-19 zwiększyła wrażliwość sektora medialnego w UE, którego działanie zostało rozregulowane zała­

maniem się głównych źródeł dochodów z reklam, przy jednoczesnym znaczącym wzroście zapotrzebowania na wiary­

godne informacje i treści,

— globalizacja i cyfryzacja doprowadziły do pojawienia się w środowisku mediów platform internetowych, umożliwiają­

cych odbiorcom na świecie transgraniczny dostęp do ogromnej ilości treści i usług medialnych konkurujących o uwagę użytkowników, która jest ograniczona,

A. Stabilność

UZNAJE, ŻE:

1. pandemia COVID-19 pogłębiła niektóre z najpoważniejszych wyzwań, przed którymi od dłuższego już czasu stoi sek­

tor medialny, a wśród nich:

— ostre spadki dochodów, których doświadczają w szczególności media lokalne, regionalne i tradycyjne, oraz rosnące problemy z ogólną stabilnością sektora mediów. Do sektora tego należą w głównej mierze przedsiębiorstwa, które dają wyraz kulturalnej i językowej różnorodności Europy, jednak często nie są dostatecznie duże lub nie dysponują odpowiednim zapleczem finansowym, by działać na rynku paneuropejskim i światowym,

— wykorzystywane przez platformy internetowe modele biznesowe oparte na danych (czyli wyszukiwarki rekomen­

dujące treści, personalizacja treści oraz wszelkie formy targetowania reklam) coraz częściej zyskują przewagę nad modelami finansowymi mediów. Należy liczyć się z tym, że w najbliższej przyszłości wydatki na reklamę cyfrową na platformach będą wyższe niż wydatki na reklamę w mediach tradycyjnych;

2. dostawcy usług medialnych inwestują w tworzenie treści i mają ściśle określone obowiązki, tymczasem platformy inter­

netowe udostępniające treści stron trzecich często czerpią z tych treści korzyści finansowe bez konieczności spełniania tych samych wymogów. Może się to przekładać na brak równych warunków działania, który może przesądzić o przewa­

dze konkurencyjnej niektórych uczestników rynku;

3. należy przypomnieć o znaczeniu kluczowych zasad finansowania treści medialnych, które to zasady stanowią podstawę całego łańcucha wartości i chronią pluralizm mediów. Na przykład dla sektora mediów audiowizualnych zasadniczą sprawą często może być terytorialnie ograniczone przyznawanie wyłącznych praw licencyjnych. Bardzo ważne jest również opracowywanie nowych, innowacyjnych modeli biznesowych;

4. należy chronić interes finansowy Unii zgodnie z ogólnymi zasadami zawartymi w Traktatach Unii, w szczególności z wartościami zapisanymi w art. 2 TUE.

(11)

ZWRACA SIĘ DO PAŃSTW CZŁONKOWSKICH UE, BY:

5. stworzyły odpowiednie i niezależne ramy zapewniające stabilność ekonomiczną krajowych krajobrazów medialnych, w tym ramy dotyczące pomocy publicznej, w celu wsparcia odbudowy po kryzysie, a tym samym zadbania o pluralis­

tyczny charakter systemu medialnego w dłuższej perspektywie. Wszelkie finansowanie czy subsydiowanie ze strony państwa należy oprzeć na wcześniej określonych, obiektywnych i przejrzystych kryteriach, wolnych od jakichkolwiek wpływów politycznych;

6. przeanalizowały inne możliwości i zachęty na poziomie krajowym w celu ułatwienia udzielania dodatkowego wspar­

cia na rzecz odbudowy sektora mediów;

ZWRACA SIĘ DO KOMISJI EUROPEJSKIEJ, BY:

7. łagodziła negatywne oddziaływanie pandemii na sektor mediów (w szczególności na pluralizm mediów) przez uzupeł­

nianie krajowej pomocy państwa i tworzenie skutecznych synergii między inicjatywami europejskimi, w tym WRF, narzędziem służącym odbudowie Next Generation EU oraz innymi odpowiednimi programami UE, stosownie do przypadku;

8. informowała zainteresowane podmioty za pośrednictwem unijnego portalu internetowego o odnośnych możliwoś­

ciach finansowania sektora kreatywnego i sektora mediów ze środków UE;

9. poddawała zasady pomocy państwa stałej ocenie i dbała o odpowiednie wdrażanie przepisów UE, które mają zastoso­

wanie do pomocy państwa w sektorze mediów;

10. w celu ułatwienia udzielania wsparcia przez organy krajowe oceniła stosowanie zasad pomocy państwa wobec sektora prasy w celu dokonania odpowiednich dostosowań, np. w rozporządzeniu w sprawie wyłączeń grupowych. Przepisy te w żadnym wypadku nie powinny umożliwiać ani uzasadniać jakiejkolwiek bezpośredniej lub pośredniej ingerencji państwa w niezależność redakcyjną mediów;

11. wzmocniła odporność sektora mediów dotkliwie doświadczanego przez kryzys, stymulowała dostosowywanie się tego sektora do transformacji cyfrowej i ekologicznej oraz sprzyjała dostępności różnorakich, niezależnych treści medialnych w konkurencyjnym i uczciwym środowisku mediów – w drodze planu działania dotyczącego mediów i sektora audiowizualnego;

12. w ramach aktu prawnego o usługach cyfrowych doprecyzowała obowiązki platform internetowych. Wszelkie nowe szczegółowe wymogi wobec platform internetowych powinny być adekwatne i proporcjonalne oraz należycie uwz­

ględniać ewentualny wpływ na równość warunków działania i ochronę pluralizmu mediów. Nowe horyzontalne unijne akty prawne powinny być spójne z sektorowymi instrumentami prawnymi, takimi jak dyrektywa o audiowizual­

nych usługach medialnych i dyrektywa o prawach autorskich;

ZWRACA SIĘ DO PAŃSTW CZŁONKOWSKICH I KOMISJI, BY W RAMACH SWOICH KOMPETENCJI I Z NALEŻYTYM POSZANOWANIEM ZASADY POMOCNICZOŚCI:

13. zadbały o istnienie ram prawnych i gospodarczych, które pozwolą dostawcom usług medialnych czerpać wystarcza­

jące korzyści finansowe ze swoich treści, przez

— wspieranie i stymulowanie opracowywania nowych, stabilnych i opartych na współpracy modeli biznesowych, w szczególności dla mediów lokalnych, regionalnych i tradycyjnych,

— uznanie znaczenia reklamy dla sektora mediów oraz jej kluczowej roli w gwarantowaniu użytkownikom bezpłat­

nego dostępu do informacji,

— ocenę rozporządzenia w sprawie reklamy oraz powiązanych z nim środków w zakresie ochrony danych w erze cyfrowej w celu zapewnienia, by ułatwiały one finansowanie treści medialnych,

— prowadzenie badań nad rolą reklamy internetowej, wykorzystaniem danych, współpracą w zakresie danych i inno­

wacjami medialnymi,

— zachęcanie platform do odpowiedniego wynagradzania dostawców i autorów treści medialnych za treści, z których platformy czerpią korzyści finansowe, oraz do dbania o poszanowanie praw własności intelektualnej,

— ocenę potrzeby i możliwości ułatwiania mediom dostępu do finansowania, tak by przezwyciężały problemy z płynnością,

(12)

B. Pluralizm UZNAJE, ŻE:

14. ochrona pluralizmu mediów należy przede wszystkim do kompetencji państw członkowskich UE, jednak także insty­

tucje UE powinny szanować wolność i pluralizm mediów w ramach wykonywania swoich stosownych kompetencji.

Heterogeniczność krajobrazów medialnych w poszczególnych krajach w Europie jest istotnym wyrazem różnorod­

ności kulturowej państw członkowskich UE i należy ją właśnie tak postrzegać;

15. wolność wypowiedzi oraz wolność i pluralizm mediów są wartościami demokratycznymi Unii Europejskiej zapisa­

nymi w art. 11 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej. Ich ochrona należy do nadrzędnych celów regulacji mediów. Mają one kluczowe znaczenie dla dynamicznej demokracji, w której dotrzymuje się tych zasad i przestrzega się praw podstawowych;

16. koncepcja pluralizmu mediów ma wiele aspektów i obejmuje wszelkie środki, które zapewniają dostęp do różnorod­

nych źródeł informacji i treści oraz dają różnym podmiotom o różnych opiniach te same możliwości dotarcia do ogółu społeczeństwa za pośrednictwem mediów;

17. bardzo istotne dla dostawców treści medialnych jest zniwelowanie luki między tym, czego szukają użytkownicy w internecie, a dostępnymi tam treściami. Dogłębne zrozumienie zarządzania informacjami, indeksowania w wyszuki­

warkach i dopasowywania słów kluczowych znajduje się zatem w zestawie kluczowych umiejętności dostawców treści medialnych w internecie;

PODKREŚLA, ŻE:

18. żyjemy w hybrydowym systemie medialnym (tradycyjnym i internetowym), w którym wszystkie rodzaje usług medial­

nych i wszelkie formy treści przyczyniają się do pluralizmu krajobrazu medialnego. Informacje, wiadomości i bieżące wydarzenia, jak również treści kulturalne, lokalne, regionalne, edukacyjne i rozrywkowe są nośnikiem i odzwierciedle­

niem wartości naszego społeczeństwa;

19. dualny system mediów, na który składają się stabilne, odpowiednio finansowane i zorientowane ku przyszłości media publiczne i prywatne, ma wszelkie zadatki, by przyczyniać się do pluralizmu mediów. Ponadto do różnorodności treści w ekosystemie mediów internetowych przyczynia się również coraz większa ilość treści internetowych tworzo­

nych przez użytkowników, jednak treści te muszą dać się odróżnić od zredagowanych treści medialnych;

20. w gospodarce platformowej silny wpływ sieci przekłada się na nowe formy koncentracji rynkowej i tendencje mono­

polistycznych, co może negatywnie oddziaływać na pluralizm mediów. Do wcześniejszych problemów związanych z pojemnością transmisyjną dołączyły teraz kwestie związane z przejrzystością, niedyskryminacją, znajdowalnością i wykrywalnością;

ZGADZA SIĘ, ŻE:

21. w związku z postępem cyfrowym i konwergencją mediów krajobraz medialny staje się coraz bardziej złożony, a narzę­

dzia zapewniające pluralizm mediów muszą być stale analizowane i na nowo kształtowane. W bieżącej sytuacji przy­

szła polityka medialna powinna uwzględniać następujące ważne kwestie:

Dostępność i niedyskryminacja

— w jaki sposób zadbać o obecność (dostęp do) różnorodnych treści w internecie i o łatwość korzystania z nich (dostęp­

ność),

— niedyskryminujące zasady dotyczące platform internetowych pełniących rolę selekcjonera informacji w odniesieniu do dostępu dla dostawców treści medialnych i ich równego traktowania;

Przejrzystość oraz autonomia użytkownika

— przepisy dla platform internetowych dotyczące przejrzystości, prowadzące do ujawnienia głównych kryteriów agrega­

cji, doboru i prezentacji treści medialnych oraz określania ich ważności, w tym informacji o funkcjonowaniu wykorzys­

tywanych algorytmów – przy poszanowaniu tajemnicy handlowej, ochronie integralności usług i uwzględnieniu obo­

wiązujących przepisów, takich jak rozporządzenie w sprawie propagowania sprawiedliwości i przejrzystości dla użytkowników biznesowych korzystających z usług pośrednictwa internetowego oraz ogólne rozporządzenie o ochro­

nie danych,

— ujawnianie informacji w prostym, zwięzłym i zrozumiałym dla użytkowników języku, tak by mogli oni dokonywać świadomych wyborów,

— oferta spersonalizowanych treści powinna opierać się na kryteriach, które zostały dobrowolnie ujawnione lub wybrane przez użytkownika, by zwiększyć jego autonomię;

(13)

Znajdowalność i wykrywalność

— algorytmy wpływające na wyniki aktywnego wyszukiwania informacji przez użytkowników (znajdowalność) oraz treści medialne, których użytkownik jest biernym odbiorcą (wykrywalność), jak również ich wpływ na korzystanie przez użytkownika z mediów,

— środki, takie jak sprzyjająca pluralizmowi zasada obowiązkowego wyświetlania wyników wyszukiwania („must-show”) (wzmocniona znajdowalność i wykrywalność) dla podmiotów udostępniających treści medialne i nimi zarządzających, przy uwzględnieniu nowych technologii, takich jak asystent głosowy,

— wszelkie kryteria wzmocnionej znajdowalności i wykrywalności informacji w ofercie medialnej powinny pozytywnie wpływać na pluralizm i różnorodność kulturową i nie powinny być związane z samą treścią;

Koncentracja na rynku mediów i dostęp do danych

— podejścia do oceny odnośnych rynków i koncentracji na rynku mediów w świetle konwergencji, globalizacji i cyfryzacji mediów, z uwzględnieniem znaczenia dostępności danych o udziale poszczególnych podmiotów medialnych w rynku,

— zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami o ochronie danych sprawiedliwy dostęp twórców treści, mediów i orga­

nów regulacyjnych do odnośnych danych zebranych przez podmioty dominujące na rynku, by umożliwić tym twór­

com, mediom i organom skuteczne dotarcie do właściwych odbiorców i koncernów reklamowych,

— w odniesieniu do prawa konkurencji ułatwienie współpracy między dostawcami usług medialnych – publicznymi i pry­

watnymi – mającej na celu zawiązywanie sojuszy pozwalających na skuteczne tworzenie i dystrybucję treści medial­

nych w interesie ogólnym bez uzależnienia od dużych platform, przy jednoczesnym uważnym uwzględnieniu ewen­

tualnego wpływu na pluralizm mediów;

ODNOTOWUJE, ŻE:

22. prace Grupy Roboczej do Spraw Audiowizualnych coraz częściej powielają się pod względem tematycznym z pracami innych grup roboczych, w związku z czym należy zadbać o dostateczną wymianę informacji między grupami robo­

czymi zajmującymi się kwestiami dotyczącymi mediów. Ponadto stosowne byłoby zmodyfikowanie nazwy Grupy Roboczej do Spraw Audiowizualnych w celu odzwierciedlenia zmian wynikających z konwergencji mediów;

ZWRACA SIĘ DO PAŃSTW CZŁONKOWSKICH UE, BY:

23. nadal oceniały i rozwijały krajowe środki pozwalające oceniać pluralizm mediów w celu zapewnienia użytkownikom dostępu do różnych treści i pełnego korzystania z wolności wypowiedzi i prawa do informacji;

24. należycie uwzględniły ustalenia zawarte w niniejszych konkluzjach Rady w przyszłych krajowych regulacjach medial­

nych i działaniach w ramach polityki w celu odpowiedniej ochrony pluralizmu mediów;

ZWRACA SIĘ DO KOMISJI EUROPEJSKIEJ, BY:

25. kontynuowała i dalej rozwijała badania mające na celu wskazanie potencjalnych zagrożeń dla pluralizmu mediów i lep­

sze zrozumienie zmienionej sytuacji mediów redagowanych w stosunku do mediów społecznościowych, wyszukiwa­

rek, platform udostępniania plików wideo i innych platform medialnych; należy wyraźnie uwzględnić koncepcje z zakresu informatyki;

26. uwzględniała kompetencje państw członkowskich w zakresie przyjmowania środków pozwalających na osiągnięcie celów społecznych, kulturalnych i demokratycznych, w oparciu o różnorodność językową państw członkowskich, ich specyfikę krajową i regionalną oraz ich interes w utrzymania publicznego dostępu do zróżnicowanych informacji i treści;

27. sprzyjała całościowemu podejściu do polityki, z uwzględnieniem zmiennych prawnych, politycznych i gospodarczych, które mają znaczenie dla ochrony pluralizmu i wolności mediów, oraz zwracała szczególną uwagę na ewentualne skutki inicjatyw regulacyjnych, których nie uznaje się tradycyjnie za regulowanie mediów, a które mają istotny wpływ na pluralizm mediów; opracowała takie całościowe podejście, począwszy od ogłoszonego już europejskiego planu działania na rzecz demokracji, planu działania dotyczącego mediów i sektora audiowizualnego oraz pakietu dotyczą­

cego aktu prawnego o usługach cyfrowych;

28. wzmacniała horyzontalną spójność ram regulacyjnych przez wyraźne i systematyczne uwzględnianie pluralizmu mediów w procesie legislacyjnym w trakcie oceny skutków inicjatyw regulacyjnych;

(14)

29. ustanowiła „europejskie forum mediów” umożliwiające doroczną dyskusję wszystkich zaangażowanych podmiotów na temat bieżących kwestii związanych z polityką medialną;

C. Wiarygodność

UZNAJE, ŻE:

30. dezinformacja zagraża procesom demokratycznym, zdrowiu publicznemu i społeczeństwom oraz może sprzyjać mowie nienawiści i zachęcaniu do przemocy w internecie i poza nim, a jednocześnie podważa zaufanie do demokra­

tycznego ustroju państwa oraz demokratycznych procesów, które mają zasadnicze znaczenie dla gwarantowania wol­

ności prasy i mediów;

31. jak pokazał kryzys związany z pandemią COVID-19, ochrona wiarygodnego systemu medialnego jest kluczowa dla zapewnienia wszystkim obywatelom możliwości udziału w debacie demokratycznej przez dokonywanie świadomych wyborów, wolne od nieuzasadnionych wpływów politycznych, nacisków wynikających z polityki stron trzecich, mani­

pulacji i skutków dezinformacji;

32. dostawcy redagowanych usług medialnych konkurują na platformach o uwagę użytkowników z innymi twórcami treści, którzy często nie przestrzegają tych samych norm redakcyjnych. Sensacyjne treści i treści o charakterze prowo­

kacji są często wykorzystywane, by zmaksymalizować liczbę odbiorców i dochody z reklam;

PODKREŚLA, ŻE:

33. ochrona pluralizmu mediów oznacza również zapewnienie użytkownikom swobody udziału w tworzeniu treści medialnych w internecie i ich odbioru – bez obawy i ryzyka, że będą nękani – poprzez ochronę podstawowych, zasad­

niczych wartości wolnego systemu medialnego, w tym ochronę wolności wypowiedzi, ochronę przed przemocą i nie­

nawiścią, ochronę godności człowieka, ochronę małoletnich i konsumentów;

34. nasila się rozpowszechnianie treści z krajów europejskich czy pozaeuropejskich coraz częściej naruszających podsta­

wowe zasadnicze wartości europejskich i krajowych systemów medialnych;

35. kilka pozaeuropejskich platform internetowych coraz silniej wpływa na dostęp użytkowników do treści medialnych w całej UE;

ZGADZA SIĘ, ŻE:

36. skuteczne egzekwowanie prawa nastręcza trudności, ponieważ istniejące procedury transgranicznego egzekwowania prawa są często skomplikowane, długotrwałe, niewydajne i nie są w stanie skutecznie chronić społeczeństwa. Krajowe organy regulacyjne powinny zatem dążyć do znalezienia skuteczniejszych wspólnych zasad i procedur egzekwowania prawa w odniesieniu do treści dostępnych w internecie i rozpowszechnianych ponad granicami;

37. główne platformy – działające jako selekcjonerzy informacji – często sprawują wtórną kontrolę nad treściami, które są już zgodne z normami redakcyjnymi i mającymi zastosowanie przepisami prawa;

38. rozpoznanie różnych przejawów fałszywych i zwodniczych treści oraz wskazanie typowych metod szerzenia dezinfor­

macji (takich jak skoordynowane nieprawdziwe zachowania) ma zasadnicze znaczenie dla znalezienia adekwatnych i zindywidualizowanych odpowiedzi;

39. z uwagi na znaczenie wolności słowa państwa oraz administracyjne organy regulacyjne, jak również prywatni dostawcy platform powinni powstrzymać się od definiowania jakości treści lub wiarygodności treści jako takiej. Nie powinno to uniemożliwiać platformom promowania komunikatów i ogłoszeń publicznych w razie sytuacji kryzyso­

wych lub nadzwyczajnych;

ZWRACA SIĘ DO PAŃSTW CZŁONKOWSKICH UE, BY:

40. promowały umiejętność korzystania z mediów zgodnie z konkluzjami Rady w sprawie umiejętności korzystania z mediów w stale zmieniającym się świecie, a w szczególności wspierały krajowe działania na rzecz umiejętności korzystania z mediów, które zwalczają dezinformację, zwiększają odporność odbiorców i są ukierunkowane na oby­

wateli w każdej grupie wiekowej;

(15)

41. zachęcały krajowe organy regulacyjne do współpracy z innymi krajowymi organami regulacyjnym, w szczególności w ramach europejskiej grupy regulatorów audiowizualnych usług medialnych (ERGA), i oceniły krajowe zasady współ­

pracy prawnej i administracyjnej, jak również to, czy kompetencje niezależnych krajowych organów ds. mediów są odpowiednie, by stawić czoła wyzwaniom cyfrowym i egzekwować obowiązujące przepisy;

ZWRACA SIĘ DO KOMISJI EUROPEJSKIEJ, BY:

42. w oparciu o wcześniejsze oceny wdrażania kodeksu postępowania w zakresie zwalczania dezinformacji oraz zgodnie z nadrzędną zasadą wolności słowa podjęła odpowiednie środki w celu wskazania istniejących luk i zapobiegania szkodzie publicznej, poprzez zajęcie się manipulacyjnymi technikami rozpowszechniania dezinformacji, między innymi w ramach zapowiedzianego europejskiego planu działania na rzecz demokracji;

43. wzmacniała przepisy dotyczące mediów w Europie w odniesieniu do nowych wyzwań cyfrowych z naciskiem na transgraniczne rozpowszechnianie treści przez optymalizację procedur i stosowania zasady kraju pochodzenia, w celu zapewnienia, by transgraniczne egzekwowanie przepisów dotyczących mediów mogło skutecznie chronić użyt­

kowników mediów, konsumentów i małoletnich;

44. wzmocniła skuteczną wykonalność obowiązujących przepisów w sprawach transgranicznych, wspierała protokół ustaleń w sprawie uproszczonych zasad proceduralnych transgranicznego egzekwowania prawa przygotowany przez krajowe organy regulacyjne skupione w ERGA oraz zwiększyła wsparcie w zakresie zarządzania tym porozumieniem o współpracy, jego wdrożenia i stosowania;

ZWRACA SIĘ DO PAŃSTW CZŁONKOWSKICH I KOMISJI, BY W RAMACH SWOICH KOMPETENCJI I Z NALEŻYTYM POSZANOWANIEM ZASADY POMOCNICZOŚCI:

45. promowały tworzenie strukturalnych i proceduralnych wskaźników wiarygodności wiadomości i mediów i tym samym upowszechniały przestrzeganie norm zawodowych i etyki zawodowej;

46. współpracowały z organizacjami społeczeństwa obywatelskiego, naukowcami, zawodowymi dziennikarzami oraz innymi właściwymi ekspertami na rzecz opracowania narzędzi pozwalających identyfikować dezinformację (np.

przez procesy techniczne weryfikujące informacje) w celu uwrażliwiania obywateli na wszelkie wątpliwości dotyczące wiarygodności danej informacji;

47. wspierały rozwój Europejskiego Obserwatorium Mediów Cyfrowych (EDMO) w ramach wysiłków zmierzających do wykrywania i ujawniania kampanii dezinformacyjnych w różnych sieciach społecznościowych oraz mediach cyfro­

wych, jak przewidziano w Planie działania UE na rzecz zwalczania dezinformacji.

(16)

ZAŁĄCZNIK

Dokumenty źródłowe

Rada Europejska

— Konkluzje przyjęte na nadzwyczajnym posiedzeniu Rady Europejskiej 1–2 października 2020 r. (EUCO 13/20).

Rada Unii Europejskiej

— Konkluzje Rady i przedstawicieli rządów państw członkowskich zebranych w Radzie w sprawie wolności i pluralizmu mediów w otoczeniu cyfrowym (Dz.U. C 32 z 4.2.2014, s. 6).

— Wytyczne UE w sprawie praw człowieka dotyczące wolności wypowiedzi w internecie i poza nim (przyjęte przez Radę do Spraw Zagranicznych [...] w dniu 12 maja 2014 r.).

— Konkluzje Rady w sprawie wzmacniania treści europejskich w gospodarce cyfrowej(Dz.U. C 457 z 19.12.2018, s. 2).

— Konkluzje Rady w sprawie umiejętności korzystania z mediów w stale zmieniającym się świecie (Dz.U. C 193 z 9.6.2020, s. 23).

Komisja Europejska

— Pluralizm mediów w państwach członkowskich Unii Europejskiej, SEC(2007) 32.

— Wytyczne w zakresie wsparcia przez UE wolności i prawości mediów w państwach rozszerzenia, 2014–2020, DG ds.

Rozszerzenia, 2014.

— Ocena kodeksu postępowania w zakresie zwalczania dezinformacji – osiągnięcia i obszary wymagające poprawy, SWD (2020) 180 final.

— Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego oraz Komitetu Regionów: Sprawozdanie na temat praworządności za 2020 r. Sytuacja w zakresie praworządności w Unii Europejskiej, [...] COM(2020) 580 final.

Komisja Europejska/Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa

— Wspólny komunikat do Parlamentu Europejskiego, Rady Europejskiej, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno- Społecznego i Komitetu Regionów: Walka z dezinformacją wokół COVID-19 – dajemy dojść do głosu faktom, JOIN (2020) 8 final.

Rada Europy

— Rekomendacja CM/Rec(2018)1[1] Komitetu Ministrów dla państw członkowskich w sprawie pluralizmu mediów i prze­

jrzystości w zakresie własności mediów.

— Rekomendacja CM/Rec(2018)2 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich w sprawie roli i obowiązków pośredni­

ków internetowych.

— Oświadczenie Komitetu Ministrów w sprawie zrównoważonego finansowo charakteru wysokiej jakości dziennikarstwa w erze cyfrowej, Decl(13/02/2019)2.

— Rekomendacja CM/Rec(2020)1 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich w sprawie wpływu systemów opartych na algorytmach na poszanowanie praw człowieka.

Centrum ds. Pluralizmu i Wolności Mediów

— European Union competencies in respect of media pluralism and media freedom(Centrum ds. Pluralizmu i Wolności Mediów, 2013).

— Parcu P. L., New digital threats to media pluralism in the information age (RSCAS 2019/19, Europejski Instytut Uniwersy­

tecki).

(17)

— Stasi M. L., Ensuring Pluralism in Social Media Markets: Some Suggestions, RSCAS 2020/05; Europejski Instytut Uniwersy­

tecki.

— Brogi E., Carlini R., Nenadic I., Parcu P. L., de Azevedo Cunha M. V., Monitoring Media Pluralism in the Digital Era. Applica­

tion of the Media Pluralism Monitor in the European Union, Albania and Turkey in the years 2018-2019 (RSCAS, Europejski Instytut Uniwersytecki, 2020).

Inne opracowania

— Independent Study on Indicators for Media Pluralism in the Member States – Towards a Risk-Based Approach (K.U. Leuven – ICRI, Jönköping International Business School – MMTC, Central European University – CMCS, Ernst & Young Consul­

tancy Belgia, 2009).

— A free and pluralistic media to sustain European democracy (Grupa Wysokiego Szczebla ds. Wolności i Pluralizmu Mediów, 2013).

— Internal Media Plurality in Audiovisual Media Services in the EU: Rules & Practices (sprawozdanie ERGA, 2018).

— ERGA Report on disinformation: Assessment of the implementation of the Code of Practice (2020).

(18)

KOMISJA EUROPEJSKA

Kursy walutowe euro (1) 4 grudnia 2020 r.

(2020/C 422/09)

1 euro =

Waluta Kurs wymiany

USD Dolar amerykański 1,2159

JPY Jen 126,44

DKK Korona duńska 7,4429

GBP Funt szterling 0,90282

SEK Korona szwedzka 10,2578

CHF Frank szwajcarski 1,0822

ISK Korona islandzka 152,10

NOK Korona norweska 10,6598

BGN Lew 1,9558

CZK Korona czeska 26,518

HUF Forint węgierski 358,57

PLN Złoty polski 4,4769

RON Lej rumuński 4,8725

TRY Lir turecki 9,4636

AUD Dolar australijski 1,6387

Waluta Kurs wymiany

CAD Dolar kanadyjski 1,5633

HKD Dolar Hongkongu 9,4240

NZD Dolar nowozelandzki 1,7254

SGD Dolar singapurski 1,6206

KRW Won 1 320,60

ZAR Rand 18,4674

CNY Yuan renminbi 7,9421

HRK Kuna chorwacka 7,5415

IDR Rupia indonezyjska 17 222,37

MYR Ringgit malezyjski 4,9366

PHP Peso filipińskie 58,430

RUB Rubel rosyjski 90,0679

THB Bat tajlandzki 36,672

BRL Real 6,2759

MXN Peso meksykańskie 24,1091

INR Rupia indyjska 89,6755

(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.

(19)

V

(Ogłoszenia)

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

KOMISJA EUROPEJSKA

Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.10063 – Mitsubishi UFJ Lease & Finance/Hitachi Capital)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2020/C 422/10)

1. W dniu 27 listopada 2020 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłosze­

nie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

— Mitsubishi UFJ Lease & Finance Company, Limited („MUL”, Japonia), oraz

— Hitachi Capital Corporation („HC”, Japonia).

Przedsiębiorstwa MUL i HC łączą się w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. a) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsię­

biorstw.

Koncentracja jest dokonywana przez włączenie z udziałem MUL i HC.

2. Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

— w przypadku przedsiębiorstwa MUL: leasing, a także usługi finansowe w sektorach nieruchomości, opieki zdrowotnej, środowiska i energii, infrastruktury i inwestycji oraz lotnictwa i logistyki. W EOG MUL prowadzi działalność przede wszystkim w zakresie leasingu operacyjnego statków powietrznych, silników lotniczych i kontenerów wykorzystywa­

nych w transporcie morskim oraz kredytów komercyjnych;

— w przypadku przedsiębiorstwa HC: leasing i usługi finansowe, W EOG HC prowadzi głównie działalność w zakresie zapewniania przedsiębiorstwom rozwiązań finansowych zabezpieczonych aktywami (w tym finansowania aktywów, finansowania franczisingu, rozwiązań dla dostawców i faktoringu), pożyczek dla osób fizycznych w Zjednoczonym Królestwie oraz leasingu samochodowego na rzecz osób fizycznych i przedsiębiorstw.

3. Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4. Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncen­

tracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.10063 – Mitsubishi UFJ Lease & Finance / Hitachi Capital

(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.

(20)

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontak­

towe:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË

(21)

Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.10057 — Schlumberger/CEA/Genvia JV)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2020/C 422/11)

1. W dniu 27 listopada 2020 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłosze­

nie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

— Schlumberger SA („Schlumberger”, Francja),

— CEA Investissements SA („CEA Investissements”, Francja), kontrolowane przez Commissariat à l’énergie atomique et aux énergies alternatives („CEA”, Francja),

— Genvia („spółka JV”, Francja).

Schlumberger i CEA przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) i art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad spółką JV.

Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów w nowo utworzonej spółce będącej wspólnym przedsiębiorcą.

2. Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

— Schlumberger jest światowym dostawcą dla przemysłu naftowego i gazowego;

— CEA jest francuską publiczną organizacją badawczą o charakterze naukowym, technicznym i przemysłowym; przedsię­

biorstwo CEA Investissements przejmuje mniejszościowe udziały w przedsiębiorstwach typu start-up, aby umożliwić powstawanie i rozwój zaawansowanych technologicznie przedsiębiorstw, które praktycznie wykorzystują wyniki badań naukowych, dążąc przy tym do zapewnienia rentowności finansowej;

— spółka Genvia będzie prowadzić działalność w sektorze produkcji wodoru. Będzie wytwarzała odwracalne ogniwa elek­

trochemiczne z ogniw tlenkowych SOEC/SOFC o różnych potencjałach, jak również moduły, które będą mogły być zin­

tegrowane z elektrolizerami lub bardziej kompletnymi systemami.

3. Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4. Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncen­

tracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.10057 — Schlumberger/CEA/Genvia JV

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontak­

towe:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË

(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.

(22)

SPROSTOWANIA

Sprostowanie do braku sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.9684 – Parks Bottom/

Omers/Accor/Fairmont Hotels)

(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 419 z dnia 4 grudnia 2020 r.) (2020/C 422/12)

Publikację (2020/C 419/06) na stronie 16 należy uważać za nieważną i niebyłą.

(23)
(24)

PL

Cytaty

Powiązane dokumenty

Na potrzeby niniejszej decyzji Komisja podtrzymuje, że dla dużych odbiorców zasięg jest krajowy, i stwierdza na podstawie badania rynku i zgodnie z definicją rynkową

Strony powinny wypracować elastyczny i dający się rozbudować model współpracy zapewniający łączenie działań podejmowanych przez Zjednoczone Królestwo z działaniami

2019/C 331/03 Ogłoszenie skierowane do niektórych osób podlegających środkom ograniczającym przewidzianym w decyzji Rady (WPZiB) 2015/1333 zmienionej decyzją Rady

Wniosek jest częścią większego pakietu ustawodawczego, zwanego „kodeksem współpracy policyjnej”, który obejmuje również wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu

W określonym dniu ustaje domniemanie zgodności normy zastąpionej (częściowo) z wymogami zasadniczymi lub innymi odpowiedniego prawodawstwa Unii w odniesieniu do

pozycję co do osoby prokuratora europejskiego, od którego uzyskano już zgodę na przejęcie sprawy. W przypadku złożenia wniosku w związku z obciążeniem pracą Europejski

W zaskarżonej decyzji błędnie zinterpretowano i zastosowano przepisy art. w sprawie znaku towarowego Unii Europejskiej w zakresie, w jakim sporny znak towarowy nie ma

Aby uwzględnić informacje przekazane Komisji przez państwa członkowskie, w niniejszym suplemencie do wersji skonsolidowanej wspólnego katalogu odmian gatunków roślin