• Nie Znaleziono Wyników

KARTA CHARAKTERYSTYKI

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "KARTA CHARAKTERYSTYKI"

Copied!
15
0
0

Pełen tekst

(1)

Flowtop Additive Solution Nazwa produktu

Flowtop Additive Solution

: 1.1 Identyfikator produktu

1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Ciecz.

Typ produktu :

Adres e-mail osoby

odpowiedzialnej za tą kartę charakterystyki

:

Opis produktu : naprawy produktu

1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

Stosowanie przez konsumentów Stosowanie specjalistyczne Użytkowanie przemysłowe

Zidentyfikowane zastosowania

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Niczego nie określono. -

Nie zalecane stosowanie Przyczyna

1.4 Numer telefonu alarmowego

Krajowa instytucja doradcza/Ośrodek zatruć Dostawca

Godziny pracy :

UFI : HXW0-F08H-700Y-ANM9

KARTA

CHARAKTERYSTYKI

Watco GmbH Kränkelsweg 14 41748 Viersen Niemcy

Nr telefonu: +49 (0) 21 62 530 17 17(08:00 - 17:00) Nr faksu: +49 (0) 21 62 530 17 77

info@watco.de

rpmeurohas@rustoleum.eu

Dystrybutor -

Numer telefonu : +48 223988029 24 / 7

Bardziej szczegółowe informacje dotyczące wpływu na stan zdrowia oraz ewentualnych objawów można znaleźć w rozdziale 11.

Klasyfikacja według rozporządzenia (EC) Nr 1272/2008 [CLP/GHS]

SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń

2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Definicja produktu : Mieszanina Nie sklasyfikowany.

Produkt nie został sklasyfikowany jako niebezpieczny według rozporządzenia (WE) 1272/2008 ze zmianami.

(2)

SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń

: Inne zagrożenia nie

odzwierciedlone w klasyfikacji

Nie spełnia.

2.2 Elementy oznakowania Hasło ostrzegawcze : Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

:

Zapobieganie :

Zwroty wskazujące środki ostrożności

Reagowanie :

Przechowywanie :

Usuwanie :

Brak hasła ostrzegawczego.

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Nie dotyczy.

Nie dotyczy.

Nie dotyczy.

P501 - Zawartość i pojemnik usuwać do zgodnie z przepisami miejscowymi, regionalnymi, krajowymi, i międzynarodowymi.

Uzupełniające elementy etykiety

Pojemniki powinny być wyposażone w

zamknięcia uniemożliwiające otworzenie ich przez dzieci

Nie dotyczy.

Dotykowe ostrzeżenia przed

niebezpieczeństwem

Nie dotyczy.

:

:

: Zawiera 1,2-benzoizotiazol-3(2H)-on. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej.

Karta charakterystyki dostępna na żądanie.

Specjalne wymagania dotyczące pakowania

2.3 Inne zagrożenia

Ogólne : P103 - Uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zastosować się do nich P102 - Chronić przed dziećmi.

P101 - W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.

Ograniczenia dotyczące produkcji, wprowadzania do obrotu i stosowania niektórych

niebezpiecznych

substancji, preparatów i wyrobów

: Nie dotyczy.

Produkt spełnia kryteria PBT lub vPvB zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006, załącznik XIII Ta mieszanina nie zawiera żadnych substancji, które oceniono jako PBT lub vPvB.

Uzupełniające elementy etykiety : Detergenty - rozporządzenie (WE) nr 907/2006

: Nie dotyczy.

(3)

Najwyższe dopuszczalne stężenia, jeśli są dostępne, wymienione są w sekcji 8.

Nie zawiera dodatkowych składników, które w świetle obecnej wiedzy dostawcy oraz w danym stężeniu są klasyfikowane jako niebezpieczne dla zdrowia lub otoczenia, lub klasyfikowane są jako PBT lub vPvB bądź jako substancje

wywołujące równorzędne obawy, lub które mogą występować w środowisku pracy jedynie w ograniczonym zakresie, w związku z czym muszą zostać wymienione w niniejszym ustępie.

SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach

3.2 Mieszaniny : Mieszanina

Nazwa produktu/składnika Identyfikatory % Rozporządzenie (WE) Nr 1272/2008 [CLP]

Typ

Pełny tekst

powyższych zwrotów H podano w Sekcji 16.

1,2-benzoizotiazol-3(2H)-on REACH #:

01-2120761540-60 WE: 220-120-9 CAS: 2634-33-5 Indeks: 613-088-00-6

≤0,1 Acute Tox. 4, H302

Acute Tox. 2, H330 Skin Irrit. 2, H315 Eye Dam. 1, H318 Skin Sens. 1, H317 Aquatic Acute 1, H400 (M=1)

Aquatic Chronic 2, H411

[1]

1,2-benzisothiazol-3(2H)-one

Nie dotyczy.

H317 = 0.05 %

Nie dotyczy.

Polska

Szwecja

Charakterystyka cząstek Rozmiar cząstki

Ten produkt nie zawiera nanomateriałów.

Typ

[1] Substancja sklasyfikowana jako szkodliwa dla zdrowia lub środowiska

[2] Substancja, dla której wyznaczono dopuszczalne stężenie w środowisku pracy

[3] Substancja spełnia kryteria dla jej zaklasyfikowania jako PBT zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, Aneks XIII

[4] Substancja spełnia kryteria dla jej zaklasyfikowania jako vPvB zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, Aneks XIII

[5] Substancja wywołująca równorzędne obawy [6] Dodatkowe ujawnienie z uwagi na politykę firmy

Nie dotyczy.

SCL (Specyficzne stężenia graniczne)

ATE (oszacowana toksyczność ostra)

Nanopostaci

(4)

Przemyć usta wodą. Jeżeli materiał został połknięty a narażona osoba jest

przytomna, należy podać do wypicia małą ilość wody. Nie wywoływać wymiotów, jeśli nie jest to zalecane przez personel medyczny. Jeśli pojawią się objawy, zasięgnąć porady lekarskiej.

Kontakt ze skórą

Natychmiast przepłukać oczy dużą ilością wody, od czasu do czasu podnosząc górna i dolna powiekę. Usunąć szkła kontaktowe jeżeli są. Zasięgnąć porady lekarskiej, jeśli pojawi się podrażnienie.

Spłukać skażoną skórę dużą ilością wody. Zdjąć skażoną odzież i buty. Jeśli pojawią się objawy, zasięgnąć porady lekarskiej.

4.1 Opis środków pierwszej pomocy

Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. Jeśli pojawią się objawy, zasięgnąć porady lekarskiej.

Informacje dla lekarza Leczyć objawowo. W przypadku połknięcia lub wdychania dużej ilości, natychmiast skontaktować się z lekarzem specjalizującym się w leczeniu zatruć truciznami.

Spożycie

Droga oddechowa Kontakt z okiem

:

:

: :

:

Szczególne sposoby leczenia

Ochrona osób

udzielających pierwszej pomocy

: Nie należy podejmować żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym.

SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy

4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Objawy wynikające z nadmiernej ekspozycji

Kontakt ze skórą Spożycie

Droga oddechowa Brak konkretych danych.

Brak konkretych danych.

Brak konkretych danych.

: : :

Kontakt z okiem : Brak konkretych danych.

4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym

Bez specjalnego leczenia.

:

Szybko izolować teren przez wyprowadzenie wszystkich osób z najbliższej okolicy wypadku, jeżeli wybuchł pożar. Nie należy podejmować żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym.

Niebezpieczne produkty spalania

Zagrożenia ze strony substancji lub mieszaniny

Brak konkretych danych.

W ogniu oraz w razie ogrzania dochodzi do wzrostu ciśnienia i pojemnik może wybuchnąć.

Użyć środka gaśniczego, właściwego dla otaczającego ognia.

5.1 Środki gaśnicze

:

:

Nie spełnia.

Odpowiednie środki gaśnicze

:

Niewłaściwe środki gaśnicze

:

SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru

5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną

5.3 Informacje dla straży pożarnej Specjalne działania

ochronne dla strażaków :

(5)

SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru

Strażacy powinni nosić odpowiednie urządzenia ochronne oraz indywidualne aparaty oddechowe (SCBA) z maską zakrywającą całą twarz działającą przy dodatnim ciśnieniu. Podstawowy poziom ochrony podczas wypadków chemicznych zapewnia odzież stosowana przez strażaków (włączając hełmy, buty ochronne i rękawice), zgodna z normą europejską EN 469.

Specjalne wyposażenie ochronne dla strażaków

:

6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony

środowiska

Zatrzymać wyciek, jeśli jest to możliwe bez narażenia na niebezpieczeństwo.

Wynieść pojemniki z obszaru rozlania. Zabezpieczyć ujścia kanalizacji, instalacji wodnych oraz wejścia do piwnic i obszarów zamkniętych. Należy zmyć rozlany/

rozsypany materiał do oczyszczalni ścieków lub postępować w następujący sposób.

Rozlane lub rozsypane substancje, należy zebrać za pomocą niepalnych substancji, takich jak: piasek, ziemia, wermikulit, ziemia okrzemkowa. Następnie umieścić w pojemnikach i utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami. Utylizować w licencjonowanym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów.

Należy unikać rozprzestrzeniania się rozlanego materiału jego spływania do gleby lub kontaktu z glebą, ciekami wodnymi, drenami i kanalizacją. Należy poinformować odpowiednie władze, w przypadku kiedy produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (ścieków, cieków wodnych, gleby lub powietrza).

Duże rozlanie :

Zatrzymać wyciek, jeśli jest to możliwe bez narażenia na niebezpieczeństwo.

Wynieść pojemniki z obszaru rozlania. Rozpuścić w wodzie i zebrać, jeśli

rozpuszczalne w wodzie. Ewentualnie, jeśli nierozpuszczalne w wodzie, wchłonąć obojętnym suchym materiałem i umieścić w odpowiednim pojemniku na odpady.

Utylizować w licencjonowanym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów.

Małe rozlanie :

6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia

SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska

6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla osób nienależących do

personelu udzielającego pomocy

:

Dla osób udzielających pomocy

:

6.4 Odniesienia do innych sekcji

Informacje dotyczące kontaktu w sytuacji awaryjnej podano w Sekcji 1.

Informacje dotyczące odpowiedniego sprzętu ochrony osobistej podano w Sekcji 8.

Informacje dotyczące dodatkowej obróbki odpadów podano w Sekcji 13.

Nie należy podejmować żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym. Ewakuować ludzi z okolicznych terenów. Nie udzielać zezwolenia na wejście - niepotrzebnemu i nie

zabezpieczonemu personelowi. Nie dotykać, ani nie przechodzić, po rozlanym materiale. Założyć odpowiedni sprzęt ochrony osobistej.

Jeśli dla usuwania rozlewu potrzebna jest odzież specjalna, zapoznać się z informacjami w punkcie 8, dotyczącymi materiałów właściwych i nieodpowiednich.

Patrz także informacje w punkcie "Dla osób nienależących do personelu udzielającego pomocy".

:

:

SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie

Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne.

7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania

Środki ochronne :

Wskazówki dotyczące ogólnej higieny pracy

:

Nosić właściwe wyposażenie ochrony osobistej (patrz Sekcja 8).

Należy zabronić spożywania pokarmów i napojów oraz palenia tytoniu w obszarze, w którym ten materiał jest przechowywany, przemieszczany i przetwarzany.

Pracownicy powinni umyć ręce i twarz przed jedzeniem, piciem i paleniem tytoniu.

Przed wejściem do jadalni zdjąć zanieczyszczoną odzież oraz sprzęt ochronny.

Dodatkowe informacje dotyczące środków higieny podano w punkcie 8.

(6)

SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie

Przechowywać zgodnie z miejscowymi przepisami. Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, zdala od promieni słonecznych; w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym pomieszczeniu; zdala od niezgodnych materiałów (patrz Sekcja 10), napojów i jedzenia. Pojemnik powinien pozostać zamknięty i szczelny aż do czasu użycia. Pojemniki, które zostały otwarte muszą być ponownie uszczelnione i przechowywane w położeniu pionowym aby nie dopuścić do wycieku substancji. Nie przechowywać w nieoznakowanych pojemnikach. Używać odpowiednich pojemników zapobiegających skażeniu środowiska. Przed przystąpieniem do przeładunku lub stosowania zapoznać się z informacjami na temat niezgodnych materiałów zawartymi w punkcie 10.

7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności

7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe

Zalecenia :

: Rozwiązania specyficzne dla sektora przemysłowego

Niedostępne.

Niedostępne.

Zalecane procedury monitoringu

Jeżeli produkt zawiera składniki, na które ekspozycja jest ograniczona może być niezbędny monitoring osobisty, monitoring środowiska pracy lub biologiczny w celu określenia skuteczności wentylacji lub inny sposób kontroli konieczności uzywania środków ochrony dróg oddechowych. Powinno się odnieść do standardów monitorowania, takich jak: Norma Europejska EN 689 (Atmosfery miejsca pracy - Wskazówki odnoszące się do zastosowania i używania procedur oceny narażenia przez drogi oddechowe środkami chemicznymi w celu porównania z wartościami progowymi i strategią pomiarów) Norma Europejska EN 14042 (Atmosfery miejsca pracy - Wskazówki odnoszące się do zastosowania i używania procedur oceny narażenia na środki chemiczne i biologiczne) Norma Europejska EN 482 (Atmosfery miejsca pracy - Ogólne wymogi odnoszące się do procedur wykonawczych

służących do pomiarów środków chemicznych) Konieczne będzie również odniesienie się do krajowych dokumentacji związanej z metodami określenia substancji niebezpiecznych.

:

Stosowne techniczne środki kontroli

: Wydajna wentylacja ogólna powinna być wystarczajaca aby kontrolować ekspozycję pracownika na zanieczyszczenia.

Wymyć dokładnie ręce, przedramiona oraz twarz po pracy z produktami

chemicznymi, przed jedzeniem, paleniem tytoniu oraz używaniem toalety, a także po zakończeniu zmiany. Do usunięcia potencjalnie skażonej odzieży, powinny być zastosowane właściwe techniki. Należy wyprać skażoną odzież przed ponownym użyciem. Należy się upewnić czy stanowiska do przemywania oczu i prysznice bezpieczeństwa znajdują się w pobliżu miejsca pracy.

8.2 Kontrola narażenia

Środki zachowania higieny :

Brak dostępnych poziomów DNEL/DMEL.

PNEC

Brak dostępnych stężeń PNEC.

SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej

8.1 Parametry dotyczące kontroli

DNEL/DMEL

Indywidualne środki ochrony Najwyższe dopuszczalne stężenia

Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne. Informacje podano na podstawie typowego przewidywanego stosowania produktu. Dodatkowe środki zapobiegawcze mogą być wymagane w przypadku obsługi masowej lub innych zastosowań, które mogłyby poważnie zwiększyć narażenie pracownika lub uwolnienie do środowiska.

(7)

SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej

Ochronę rąk

Należy dobrać odpowiedni aparat ochrony dróg oddechowych spełniający wymogi odnośnej normy lub wymogi certyfikacyjne, w zależności od rodzaju ryzyka i potencjalnego narażenia. Aparaty ochrony dróg oddechowych muszą być

wykorzystywane zgodnie z postanowieniami programu ochrony dróg oddechowych, tak aby zapewnić odpowiednie dopasowanie, szkolenie oraz inne ważne aspekty ich stosowania. Zalecane: filtr oparów organicznych (typ A) (EN 141)

Odporne na czynniki chemiczne rękawice powinny być noszone w każdym

przypadku pracy z produktami chemicznymi, kiedy ocena ryzyka wskazuje, że jest to konieczne. > 8 godzin (czas przebicia): kauczuk nitrylowy rękawice

Zabezpieczenie oczu zgodne z zatwierdzoną normą powinno być stosowane w przypadku, kiedy ocena ryzyka wskazuje, że jest to konieczne w celu uniknięcia narażenia poprzez chlapnięcia, mgiełki, gazy lub pyły. Stosować zabezpieczenia oczu zgodne z normą EN 166. W przypadku możliwości kontaktu, następujące ochrony powinny być noszone, jeśli ocena nie wskazuje wyższego stopnia ochrony:

ochronne okulary z bocznymi osłonami. Zalecane: ochronne okulary z bocznymi osłonami.

Ochronę oczu lub twarzy

Ochronę dróg oddechowych

: : :

Ochronę skóry

W zależności od wykonywanego zadania należy stosować ubiór ochronny odpowiedni do potencjalnego ryzyka i zatwierdzone przez kompetentną osobę przed przystąpieniem do pracy.

:

Kontrola narażenia środowiska

: Emisja z układów wentylacyjnych i urządzeń procesowych powinna być sprawdzana w celu określenia ich zgodności z wymogami praw o ochronie środowiska. W niektórych przypadkach potrzebne będą skrubery usuwajace opary, filtry lub modyfikacje konstrukcyjne urządzeń procesowych, mające na celu zmniejszenie stopnia emisji do akceptowalnego poziomu.

Ochrona ciała :

Inne środki ochrony skóry

Przed rozpoczęciem operowania tym produktem, należy wybrać odpowiednie obuwie i dodatkowe środki ochrony skóry, bazując na wykonywanych zadaniach i związanych z nimi zagrożeniem. Podlegają one zatwierdzeniu przez specjalistę BHP.

Nie istnieje taki materiał lub kombinacja materiałów na rękawice, które dałyby nieograniczoną odporność na pojedynczą substancję chemiczną lub zestaw substancji chemicznych.

Czas przebicia musi być dłuższy niż całkowity czas użytkowania produktu.

Należy przestrzegać instrukcji i informacji podanych przez producenta rękawic dotyczących ich użytkowania, przechowywania, konserwacji i wymiany.

Należy regularnie wymieniać rękawice oraz w przypadku jakiegokolwiek śladu uszkodzenia materiału rękawicy.

Zawsze należy się upewnić, czy rękawice są wolne od wad oraz czy są przechowywane i użytkowane we właściwy sposób.

Charakterystyka oraz efektywność rękawicy może zostać zredukowana z powodu fizycznego/chemicznego uszkodzenia lub niedostatecznej konserwacji.

Stosowanie kremów ochronnych pomaga chronić odkryte obszary skóry, lecz nie należy ich stosować już po wystawieniu skóry na działanie substancji.

Zalecenia użytkowania typu lub typów rękawic podczas pracy z niniejszym

produktem są oparte na następującym źródle: EN374. Użytkownik musi sprawdzić, aby ostateczny wybór rękawic służących do pracy z niniejszym produktem był jak najbardziej adekwatny oraz, że bierze pod uwagę szczególne warunki użytkowania, według określonego przez użytkownika stopnia ryzyka.

Stan fizyczny Ciecz.

Amoniakalne. [Łagodny]

Zapach

Biały.

Kolor

Niedostępne.

Próg zapachu

:

: :

:

9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych

SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne

Warunki pomiaru wszystkich właściwości dotyczą standardowej temperatury i ciśnienia, chyba że wskazano inaczej.

(8)

SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne

Temperatura topnienia/

krzepnięcia

Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia

Prężność par

Gęstość względna

Gęstość par Rozpuszczalność

Niedostępne.

0,9 do 1,1

Niedostępne.

Niedostępne.

pH

Szybkość parowania Niedostępne.

Temperatura samozapłonu Temperatura zapłonu

Niedostępne.

Niedostępne.

Nie dotyczy.

9 do 11 [Stęż. (%w/w): 100%] [OECD 122]

Lepkość Niedostępne.

Współczynnik podziału: n- oktanol/woda

Górna/dolna granica palności lub górna/dolna granica wybuchowości

Właściwości wybuchowe

:

:

: :

: : : : : : : :

: :

Niedostępne.

Właściwości utleniające :

Temperatura rozkładu : Niedostępne.

Palność (ciała stałego, gazu) : Niedostępne.

Mieszalny z wodą

Rozpuszczalność w wodzie : :

Niedostępne.

Tak.

Gęstość : 1 g/cm³ [20°C (68°F)] [DIN 53217]

Charakterystyka cząstek

Mediana wielkości cząstek : Nie dotyczy.

Nie dotyczy z uwagi na charakter produktu.

Nie dotyczy z uwagi na charakter produktu.

Nie dotyczy z uwagi na charakter produktu.

Nie dotyczy z uwagi na charakter produktu.

:

pH : Uzasadnienie Niedostępne.

10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu 10.4 Warunki, których należy unikać

Brak konkretych danych.

W normalnych warunkach magazynowania i użytkowania, nie powinien nastąpić niebezpieczny rozkład produktu.

Produkt jest trwały.

10.2 Stabilność chemiczna

Brak konkretych danych.

:

:

: 10.5 Materiały niezgodne : 10.3 Możliwość

występowania

niebezpiecznych reakcji

: W normalnych warunkach przechowywania i stosowania nie nastąpią niebezpieczne reakcje.

SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność

10.1 Reaktywność : Dla tego produktu lub jego składników nie ma konkretnych danych testowych dotyczących reaktywności.

(9)

Potencjalne ostre działanie na zdrowie Toksyczność ostra

1,2-benzoizotiazol-3(2H)-on LC50 Droga oddechowa Pyły i mgły

Szczur 0,11 mg/l 4 godzin

LC50 Droga oddechowa Pyły i mgły

Szczur - Męski, Żeński

0,5 mg/l 4 godzin LD50 Droga pokarmowa Szczur - Męski 490 mg/kg -

Nazwa produktu/składnika Wynik Gatunki Dawka Narażenie

Wnioski/Podsumowanie : Na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie zostały spełnione.

Rakotwórczość

Wnioski/Podsumowanie : Na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie zostały spełnione.

Mutagenność

Wnioski/Podsumowanie : Na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie zostały spełnione.

Teratogeniczność

Wnioski/Podsumowanie : Na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie zostały spełnione.

Szkodliwe działanie na rozrodczość

Wnioski/Podsumowanie : Na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie zostały spełnione.

Działanie żrące/drażniące na skórę Wnioski/Podsumowanie

Skóra : Na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie zostały spełnione.

Oczy : Na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie zostały spełnione.

Drogi oddechowe : Na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie zostały spełnione.

Działanie uczulające

1,2-benzoizotiazol-3(2H)-on skóra Świnka morska Uczulanie Nazwa produktu/składnika Droga

narażenia

Gatunki Wynik

Wnioski/Podsumowanie

Skóra : Na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie zostały spełnione.

Drogi oddechowe : Na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie zostały spełnione.

Niedostępne.

SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne

11.1 Informacje na temat klas zagrożenia zdefiniowanych w rozporządzeniu (WE) nr 1272/2008

Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe

Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie powtarzane

Zagrożenie spowodowane aspiracją

Informacje dotyczące prawdopodobnych dróg narażenia

: Niedostępne.

Niedostępne.

Niedostępne.

Szacunki toksyczności ostrej

Nazwa produktu/składnika

1,2-benzoizotiazol-3(2H)-on 490 N/A N/A 0,5 N/A

Droga pokarmowa

(mg/kg)

Skóra (mg/

kg)

Wdychanie (gazy) (ppm)

Wdychanie (pary) (mg/l)

Wdychanie (pył i aerozole)

(mg/l)

(10)

SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne

Potencjalne chroniczne działanie na zdrowie

Droga oddechowa : Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

: Spożycie

Kontakt ze skórą : Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Ogólne :

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Rakotwórczość :

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Mutagenność :

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Szkodliwe działanie na rozrodczość

: Niedostępne.

Wnioski/Podsumowanie : Na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie zostały spełnione.

Objawy związane z właściwościami fizycznymi, chemicznymi i toksykologicznymi

Kontakt ze skórą Spożycie

Droga oddechowa Brak konkretych danych.

Brak konkretych danych.

Brak konkretych danych.

: : :

Kontakt z okiem : Brak konkretych danych.

Opóźnione, natychmiastowe oraz przewlekłe skutki krótko- i długotrwałego narażenia Kontakt krótkotrwały

Kontakt długotrwały Potencjalne skutki natychmiastowe Potencjalne skutki opóźnione

: :

Potencjalne skutki natychmiastowe Potencjalne skutki opóźnione

: :

Inne informacje :

Niedostępne.

Niedostępne.

Niedostępne.

Niedostępne.

Niedostępne.

Właściwości zaburzające funkcjonowanie układu hormonalnego

: Niedostępne.

12.1 Toksyczność

1,2-benzoizotiazol-3(2H)-on Toksyczność ostra EC50 0,067 mg/l Glon - Pseudokirchneriella subcapitata

72 godzin

Toksyczność ostra EC50 0,11 mg/l Glon 72 godzin

Toksyczność ostra EC50 0,9893 mg/l Woda morska

Skorupiaki - Opossum Shrimp 96 godzin Toksyczność ostra EC50 2,94 mg/l

woda

Rozwielitka 48 godzin

Toksyczność ostra LC50 8 do 13 mg/l Ryba - Alburnus alburnus 96 godzin Toksyczność ostra LC50 2,18 mg/l

woda

Ryba 96 godzin

Toksyczność ostra LC50 1,6 do 2,8 Ryba - Oncorhynchus mykiss 96 godzin

Nazwa produktu/składnika Wynik Gatunki Narażenie

SEKCJA 12: Informacje ekologiczne

(11)

SEKCJA 12: Informacje ekologiczne

Mobilność : Niedostępne.

LogPow BCF Potencjalne

12.3 Zdolność do bioakumulacji

12.6 Właściwości zaburzające

funkcjonowanie układu hormonalnego

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Nazwa produktu/składnika

1,2-benzoizotiazol-3(2H)-on 0,64 - niskie

Nazwa produktu/składnika Okres połowicznego rozkładu w środowisku wodnym

Fotoliza Podatność na

rozkład biologiczny

1,2-benzoizotiazol-3(2H)-on - - Łatwo

Przewlekłe NOEC 1,2 mg/l Rozwielitka 21 dni

Przewlekłe NOEC 0,21 mg/l Ryba 28 dni

Przewlekłe NOEL 0,0403 mg/l Glon 72 godzin

Wnioski/Podsumowanie : Na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie zostały spełnione.

12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu

1,2-benzoizotiazol-3(2H)-on OECD 303A >90 % - Łatwo - 1 dni - -

Nazwa produktu/składnika Test Wynik Dawka Inoculum

: Na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie zostały spełnione.

Biodegradacja tego produktu nie została zbadana.

12.4 Mobilność w glebie Współczynnik podziału gleba/woda (KOC)

Niedostępne.

:

12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB

:

Ta mieszanina nie zawiera żadnych substancji, które oceniono jako PBT lub vPvB.

Wnioski/Podsumowanie

12.7 Inne szkodliwe skutki działania

: Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Zgodnie z aktualnym rozeznaniem dostawcy, niniejszy produkt nie jest uważany za odpad niebezpieczny w świetle Dyrektywy 2008/98/WE Unii Europejskiej

Odpady niebezpieczne : : Metody likwidowania

SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami

Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne.

13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Produkt

Tworzenie odpadów powinno być unikane lub ograniczane do minimum, jeśli możliwe. Utylizacja niniejszego produktu, roztworów lub produktów pochodnych powinna w każdym przypadku być zgodna z wymogami ochrony środowiska i legislacji związanej z utylizacja odpadów a także z wymogami władz lokalnych.

Należy utylizować nadmiar produktów i produkty nie nadające się do recyklingu w licencjonowanym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów. Nie należy przekazywać nieoczyszczonych odpadów do kanalizacji, chyba że spełniają wymogi wszystkich stosownych organów.

(12)

SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami

Kod odpadu Oznaczenie odpadu/odpadów

Specjalne środki ostrożności

:

08 01 12 odpady farb i lakierów inne niż wymienione w 08 01 11

Usuwać produkt i jego opakowanie w sposób bezpieczny. Puste pojemniki lub ich wykładziny mogą zachowywać resztki produktu. Należy unikać rozprzestrzeniania się rozlanego materiału jego spływania do gleby lub kontaktu z glebą, ciekami wodnymi, drenami i kanalizacją.

SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu

14.6 Szczególne środki ostrożności dla

użytkowników

Transport na terenie użytkownika: należy zawsze transportować w zamkniętych pojemnikach, które znajdują się w pozycji pionowej i są zabezpieczone. Należy się upewnić, że osoby transportujące produkt wiedzą, co należy czynić w przypadku wypadku lub rozlania.

: -

-

-

-

-

- -

-

-

Nie podlega przepisom.

Nie podlega przepisom.

Nie podlega przepisom.

ADR/RID IMDG IATA

14.1 Numer UN lub numer

identyfikacyjny ID 14.2 Prawidłowa nazwa

przewozowa UN 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie

14.4 Grupa pakowania

ADN

14.5 Zagrożenia dla środowiska

Nie. Nie. Nie. Nie.

Nie podlega przepisom.

-

-

-

14.7 Transport luzem

zgodnie z instrumentami IMO

: Niedostępne.

Nie dotyczy.

Ograniczenia dotyczące produkcji, wprowadzania do obrotu i stosowania niektórych

niebezpiecznych

substancji, preparatów i :

SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych

15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny

Rozporządzenie UE (WE) Nr. 1907/2006 (REACH)

Aneks XIV - Wykaz substancji podlegających procedurze udzielania zezwoleń

Substancje wzbudzające szczególnie duże obawy Żaden ze składników nie znajduje się w wykazie.

Aneks XIV

Żaden ze składników nie znajduje się w wykazie.

(13)

SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych

Europa : Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone.

Emisji przemysłowych (zintegrowane

zapobieganie

zanieczyszczeniom i ich kontrola) - powietrze

: Nie wymieniony

Emisji przemysłowych (zintegrowane

zapobieganie

zanieczyszczeniom i ich kontrola) - woda

: Nie wymieniony

Przepisy międzynarodowe

Nazwa produktu/składnika Nazwa wykazu Nazwa w wykazie Klasyfikacja Uwagi Dyrektywa Seveso

Niniejszy produkt nie znajduje się pod kontrolą na mocy rozporządzenia Seveso.

Konwencja sztokholmska dot. stałych zanieczyszczeń organicznych

Nie wymieniony.

Nazwa składnika

Nazwa wykazu Stan

Konwencja Rotterdamska z uprzednią zgodą informacyjną (PIC)

EKG ONZ Protokół z Aarhus w sprawie trwałych zanieczyszczeń organicznych i metali ciężkich

Nie wymieniony.

Nazwa składnika

Nazwa wykazu Stan

Spis stanów magazynowych

Australia : Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone.

Kanada : Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone.

Chiny : Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone.

Japonia : Japoński wykaz (CSCL): Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone.

Substancje powodujące zubożenie warstwy ozonowej (1005/2009/WE) Nie wymieniony.

Zgoda po uprzednim poinformowaniu (PIC) (649/2012/WE) Nie wymieniony.

Nie wymieniony.

trwałych zanieczyszczeń organicznych (850/2004/WE) Nie wymieniony.

Kod CN : 3816 00 00 00

Odnośniki : Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH), Załącznik II, zgodnie ze zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (WE) nr 2020/878

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2016/425 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie środków ochrony indywidualnej oraz uchylenia dyrektywy Rady 89/686/EWG

Polska

VOC :

VOC dla mieszanin gotowych do użytku

: IIA/j. Pokrycia jakościowe dwuskładnikowe do szczególnych zastosowań końcowych, np. Podłóg. Wartość graniczna wg. UE dla tego produktu : 140g/l (2010.)

Produkt ten zawiera maksymalnie 10 g/l VOC.

(14)

SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych

15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego

Produkt zawiera substancje, dla których ocena bezpieczeństwa chemicznego jest w dalszym ciągu wymagana.

:

Republika Korei : Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone.

Nowa Zelandia : Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone.

Filipiny : Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone.

Tajwan : Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone.

Stany Zjednoczone : Nieokreślony.

Turcja : Nieokreślony.

Tajlandia : Nieokreślony.

Wietnam : Nieokreślony.

6/03/2022 Data wydruku

Data wydania/ Data aktualizacji

: :

Wskazuje informacje, które zmieniły się od czasu poprzedniej wersji.

6/03/2022

SEKCJA 16: Inne informacje

Pełny tekst zwrotów H

Skróty i akronimy : ATE = Szacunkowa toksyczność ostra

CLP = Rozporządzenie dotyczące klasyfikacji, oznakowania i pakowania (Rozporządzenie (WE) nr 1272/2008)

DMEL = Pochodny Poziom Powodujący Minimalne Zmiany DNEL = Pochodny Poziom Niepowodujący Zmian

EUH statement = CLP = Zwrot wskazujący rodzaj zagrożenia N/A = Niedostępne

PBT = Trwały, wykazujący zdolność do bioakumulacji i toksyczny PNEC = Przewidywane Stężenie Niepowodujące Zmian w Środowisku RRN = Numer rejestracyjny REACH

SGG = grupa segregacji

vPvB = Bardzo trwały i wykazujący bardzo dużą zdolność do bioakumulacji Procedura stosowana dla uzyskania klasyfikacji zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008 [CLP/GHS]

Klasyfikacja Uzasadnienie

Nie sklasyfikowany.

Polska

H302 Działa szkodliwie po połknięciu.

H315 Działa drażniąco na skórę.

H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry.

H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu.

H330 Wdychanie grozi śmiercią.

H400 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne.

H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

Pełny tekst klasyfikacji [CLP/

GHS] Acute Tox. 2 TOKSYCZNOŚĆ OSTRA - Kategoria 2

Acute Tox. 4 TOKSYCZNOŚĆ OSTRA - Kategoria 4

Aquatic Acute 1 ZAGROŻENIE KRÓTKOTRWAŁE (OSTRE) DLA ŚRODOWISKA WODNEGO - Kategoria 1

Aquatic Chronic 2

ZAGROŻENIE DŁUGOTRWAŁE (PRZEWLEKŁE) DLA ŚRODOWISKA WODNEGO - Kategoria 2

Eye Dam. 1 POWAŻNE USZKODZENIE OCZU/DZIAŁANIE DRAŻNIĄCE NA OCZY - Kategoria 1

Skin Irrit. 2 DZIAŁANIE ŻRĄCE/DRAŻNIĄCE NA SKÓRĘ - Kategoria 2 Skin Sens. 1 DZIAŁANIE UCZULAJĄCE NA SKÓRĘ - Kategoria 1 :

: Pełny tekst zwrotów H

(15)

SEKCJA 16: Inne informacje

WAŻNA UWAGA: Informacje na niniejszej Karcie Charakterystyki są oparte na obecnym stanie naszej wiedzy oraz bieżących przepisach prawnych. Informacje zawarte w karcie charakterystyki nie są specyfikacją, ani nie stanowią gwarancji uzyskania właściwości produktów. Informacje zawarte w niniejszej karcie charakterystyki (ze zmianami wprowadzanymi stosownie do potrzeb) nie są wyczerpujące i są przedstawiane w dobrej wierze oraz uważane za prawidłowe na dzień sporządzenia niniejszej karty charakterystyki. Obowiązkiem użytkownika jest sprawdzenie przed przystąpieniem do używania produktu, czy niniejsza karta charakterystyki jest aktualna.

Osoby korzystające z tych informacji muszą samodzielnie określić, czy dany produkt nadaje się do określonego celu przed jego użyciem. Wykorzystywanie produktu do celów innych niż zalecane w niniejszej karcie

charakterystyki odbywa się na własne ryzyko użytkownika.

ZRZECZENIE SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚCI PRZEZ PRODUCENTA: warunki, metody i czynniki mające wpływ na obchodzenie się z produktem, jego przechowywanie, stosowanie, użytkowanie i usuwanie są poza kontrolą producenta i nie są mu znane. Dlatego też producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie zdarzenia niepożądane, jakie mogą mieć miejsce podczas obchodzenia się z tym produktem, jego przechowywaniem, stosowaniem, użytkowaniem (niezależnie od tego, czy jest on użytkowany zgodnie czy niezgodnie z

przeznaczeniem) i usuwaniem oraz – w zakresie dozwolonym przez obowiązujące przepisy prawa – w sposób wyraźny wyłącza odpowiedzialność z tytułu wszelkich strat, szkód i/lub kosztów bezpośrednio lub w

jakikolwiek sposób pośrednio wynikających z obchodzenia się z produktem, jego przechowywania,

użytkowania lub usuwania. Obowiązkiem użytkowników jest bezpieczne obchodzenie się z produktem, jego przechowywanie, użytkowanie i usuwanie. Użytkownicy muszą stosować się do wszystkich obowiązujących przepisów BHP.

Za ostateczne określenie przydatności każdego materiału jest odpowiedzialny wyłącznie użytkownik. Wszystkie materiały mogą spowodować nieznane niebezpieczeństwa i powinny być ostrożnie używane. Mimo, że pewne zagrożenia zostały tu opisane, nie możemy zagwarantować, że są to jedyne istniejące niebezpieczeństwa.

Informacja dla czytelnika

Cytaty

Powiązane dokumenty

Drogi oddechowe : Na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie uczulające na drogi oddechowe/skórę Ten rodzaj działania nie

skórę : Nie sklasyfikowane (Na podstawie dostępnych danych kryteria klasyfikacji nie są spełnione). Mutagenność komórek rozrodczych : Nie sklasyfikowane (Na podstawie

Z punktu widzenia Chin i stosowanych narzędzi w polityce wobec USA sytuacja ta przedstawiała się korzystnie.. Autorzy analizy sporządzili zestawienie tabelaryczne, aby porównać wagę

Kryteria klasyfikacji nie są spełnione na podstawie dostępnych danych Działanie mutagenne na komórki rozrodcze : Nie sklasyfikowany. Kryteria klasyfikacji nie są spełnione

Ostra toksyczność dla środowiska wodnego : Nie sklasyfikowane (Na podstawie dostępnych danych kryteria klasyfikacji nie są spełnione). Przewlekła toksyczność dla

Drogi oddechowe : Na podstawie dostępnych danych, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie uczulające na drogi oddechowe/skórę Ten rodzaj działania nie

Toksyczność ostra (doustna) : Nie sklasyfikowane (Na podstawie dostępnych danych kryteria klasyfikacji nie są spełnione). Toksyczność ostra (skóra) : Nie sklasyfikowane

Ostra toksyczność dla środowiska wodnego : Nie sklasyfikowane (Na podstawie dostępnych danych kryteria klasyfikacji nie są spełnione). Przewlekła toksyczność dla