• Nie Znaleziono Wyników

Свобода по-сидуровски

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Свобода по-сидуровски"

Copied!
11
0
0

Pełen tekst

(1)

Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy

Свобода по-сидуровски

Имя Вадима Сидура (1924–1986), российского художника и графика, скульптора, писателя и поэта, автора свыше 500 скульптур и 2000 рисун- ков, не вписывалось в систему искусства соцреализма. Этот внутренне свободный художник, хотя и был лишен права выставлять и устанавли- вать свои творения у себя на родине, нашел все же место, ставшее для него убежищем и его миром свободы. В мастерской, названной Подва- лом, он создавал работы в традициях классического реализма XIX века, как и творения, названные художником искусством равновесия страха – „Гроб-aртом”, предостерегающим человечество от разного рода экспе- риментов – ядерных, экологических и прочих1. Сидуровский „Гроб-арт”

напоминает человеку о неизбежности его земного пути.

Стоит объяснить, что „Гроб-арт” – это определение, которое западные журналисты использовали в свое время для обозначения довольно шаткого ядерного баланса между СССР и США. Сидур использовал в своих тво- рениях останки деталей холодильников, обрезков труб и разных отходов человеческой цивилизации. В этом отношении его искусство можно срав- нивать с произведениями искусства Владислава Хасёра2. Искусство обоих художников – это своего рода интеллектуальная и творческая провокация, воздействующая на человеческие чувства и ощущения. В сидуровском

„Гроб-арте” изображены подобия человеческих фигур, они уложены в де- ревянных ящиках, напоминающих по форме гробы, превратившись в чудо- вищных мутантов как „Гроб-мужчина”, „Гроб-женщина”, „Гроб-девушка”

или „Автопортрет в гробу, в кандалах и с саксофоном”3. Сам Сидур писал:

Если дела на нашей планете будут развиваться так же скверно, как и сейчас, то мои гроб-женщина, гроб-мужчина, гроб-девушка рискуют превратиться в гроб-народы, а наша земля в гроб-планету, летящее в космическом пространстве мертвое тело, на котором будут одни руины4.

1 J. Mianowska, Świat Wadima Sidura, Bydgoszcz 1999.

2 A. Banach, Hasior, Kraków 1962; J. Mianowska, Świat..., с. 7–11.

3 М. Сидур, Послание из Атлантиды [в:] В. Сидур, Памятник современному состоянию, Москва 2002, с. 16.

4 Цит. за: Россия как цивилизация. Памятник современному состоянию, http://archive.svoboda.org/

programs/civil/2003/civil.110403.asp (24.11.2013).

(2)

Стоит отметить, что его скульптурные образы отличаются свободой, и все творения лишены какого-либо рабского копирования.

Умерший в 1986 году Сидур, так и не успел испытать на себе роскоши свободы гласности и перестройки. Местом его внутренней эмиграции уже с конца пятидесятых годов стала подвальная мастерская, где собиралась интеллигенция и молодежь не только Москвы. В Подвале, одухотворен- ном присутствием сидуровских работ, господствовала особая атмосфера свободы, о которой сын Сидура, Михаил, вспоминал следующее:

В 60-е годы в Подвале появляются первые иностранцы. Мне неоднократно прихо- дилось видеть неподдельное изумление многих иностранных граждан, впервые по- павших в Подвал Сидура. Заранее уверенные в том, что в этой стране настоящего искусства быть не может, они находили здесь произведения, соответствующие, по их мнению, самым высоким мировым стандартам5.

В Подвале (Сидур писал это слово с большой буквы), куда даже в сол- нечный день не проникал ни один луч света (предполагалось, что он станет частью расположенного за стеной атомного бомбоубежища), не чувствовалась давящая атмосфера постоянной тревоги и главное, отсут- ствовал в нем цензор.

Уже после смерти Сидура его сын Михаил со своей женой Галиной, а также жена скульптора, Юлия Львовна Сидур, вели ожесточенный бой за сохранение этого Подвала-мастерской. Ведь в застойные времена здесь собиралась интеллигенция, молодежь, а также известные иностранцы, среди которых были и Нобелевские лауреаты как Генрих Белль, Джон Бардин, Бернард Лаун и другие. Российские интеллигенты обратились к председателю правления МОСХ РСФСР, профессору О. Савостю- ку, с официальным письмом с просьбой оставить мастерскую за семьей умершего художника, чтобы сохранить наследие как единое целое (из архивных материалов – архив В. Сидура). За этим следовало 16 подпи- сей известных писателей, художников, академиков. Когда это не помогло, академик В.Л. Гинзбург в „Литературной газете” (от 29 апреля 1987 года) опубликовал статью „Скульптуры, которых мы не видим (о судьбе работ Вадима Сидура)”. Только тогда не позволено уничтожить Подвал В. Си- дура. Да и перестроечное время способствовало изменениям. Начинали возвращаться имена тех, которых обличали, разоблачали, уничтожали, не замечали, ибо они „портили” стройную картину безоблачного непро- тиворечивого целого советской идеологии. Среди возвращенных имен было имя Вадима Сидура, а в июле 1989 года был создан музей В. Сидура6.

5 Из разговора автора статьи с сыном В. Сидура, Михаилом Вадимовичем Сидуром, в музее В. Сидура во время сбора материалов к книге о Сидуре, август 1998.

6 М. Сидур, Музей Вадима Сидура в Москве: посмертная судьба художника на Родине, „Мир музея” 1994 (1), с. 8.

(3)

Сидур был человеком абсолютно свободным, независимым от лю- дей и разного рода условностей и обстоятельств, соблюдая один закон – верности себе и своему искусству. В мастерской-Подвале на 125 метрах он сумел создать „свое государство”, отгородившись в нем от внешнего мира и от тоталитарной власти. С этого момента, не участвуя в митингах, протестах, он следил за текущими событиями, передаваемыми Немецкой волной, Би-би-си, французским радио, сравнивая их с сообщениями со- ветских средств массовой информации.

В этом другом, недоступном мире начал создаваться в 1973 году сцена- рий к фильму под названием Памятник современному состоянию. Фильм был снят в 1974 году любительской камерой оператора О. Киселева. М. Си- дур вспоминает, что эта пленка тайно передавалась на киностудию, там проявлялась и с негатива печатался позитив7. Фильм был спрятан в том же Подвале и публично показан лишь в 1992 году в Берлине на научной конференции, позже – в Москве, в Московском государственном музее Вадима Сидура.

Сидур создает в 1973–1974 годы литературное произведение Памятник современному состоянию, по жанру названное мифом, в котором запечатлена вся абсурдность той эпохи. В мифе показана также полная независимость Сидура от внешней жизни, его уход в Подвал, о котором сам он говорил, что „...это подземелье... это само Время, превратившееся в Пространство, спрессовавшееся во множестве скульптур, целиком заполнивших за эти годы мое подземелье”8.

Памятник современному состоянию справедливо назван „цельным и само- достаточным литературным произведением” (слова Михаила Сидура), из которого звучит голос, анализирующий не только жизненный опыт, но и „современное состояние”, абсурдность окружающего мира не-свободы.

Подзаголовок Памятника современному состоянию – миф – это своего рода предостережение от дословного восприятия написанного:

ОН УВЕРОВАЛ В МИФ Раскопал пустыню Проник в подземелье И нашел

ПАМЯТНИК СОВРЕМЕННОМУ СОСТОЯНИЮ9.

С подзаголовком связано и авторское Предисловие к Памятнику современ- ному состоянию: „...ЗАВЕЩАЮ считать МИФ законченным в тот момент,

7 М. Сидур, Послание..., с. 8.

8 М. Медведева-Хазанова, „Новое русское слово”, 23 июля 1993 г. Czy przypis jest kompletny?

9 В. Сидур, Памятник..., с. 36. Далее все цитаты даются по этому изданию.

(4)

когда он прервется, по причинам от автора не зависящим”10. Надо отме- тить, что опубликована лишь первая часть произведения, вторая же, хоть и существует, по словам сына художника „...ее публикация – дело дале- кого будущего, поскольку требует большой текстологической работы”11.

Стоит подчеркнуть, что в сидуровском мифе нашли свое отражение, разбросанные по всему произведению, библеизмы, они прозвучали уже в имени главного героя – самого Сидура – ИОВ (аббревиатура – Инвалид Отечественной Войны – такое звание Сидур получил после тяжелого ра- нения на фронте)12. Литературная критика называет также прозу Сидура

„версейной”, имеющей моделью библейскую строфу – версе (наличие главок – строф, сильно выраженное поэтическое начало). Ю. Орлицкий определяет прозу Сидура словом «графическая», так как ей характерен не только горизонтальный – прозаический ритм речи, но и вертикальный – стиховой13. В ней имеют свой смысл и значение типографские знаки, шрифты, архитектоника текста. Г. Померанц в свое время на страницах

„Литературной газеты” отметил: „Мое общее чувство от Памятника совре- менному состоянию – восторг. Восторг от свободы, которой Сидур достиг...

Свободы от исторических концепций и норм, от всех законов, кроме од- ного: верности себе”14.

Сидур строит свое произведение нетрадиционно, так как в нем пере- плетаются воспоминания с текущей информацией из эфира (отечествен- ного и зарубежного), печати, а также диалогами с резонером-оппонентом (женой Юлей). Автор мифа мыслит однако по-своему, делает свой вы- бор в несвободном и неправильно устроенном мире. Он „приговорен к свободе” (выражение Сартра), ибо свобода – это время, возложенное на человеческую личность15.

Упомянутый Померанц свою статью назвал Свечение из мышеловки.

В Памятнике современному состоянию: „Младенец в мышеловке сидел, под- няв ручки, он не мог даже выпрямиться, его глазки глядели на нас, не мигая. Ослепительное сияние исходило от него”16. С этой информацией перекликается следующая:

10 Ibidem, с. 41.

11 М. Сидур, Послание..., с. 31.

12 Творческая биография В. Сидура в книге: J. Mianowska, Świat..., с. 15–64.

13 Ю. Орлицкий, В окрестностях „Мифа”. Заметки о прозе Вадима Сидура, „Новое литературное обозрение” 1995, no 11; Ю. Орлицкий, Время, превращенное в пространство (о прозе Вадима Сидура) – по архивным материалам музея В. Сидура, июль 1998 год.

14 Г. Померанц, Свечение из мышеловки, „Литературная газета”, 25.11.1992, с. 4.

15 Литературная энциклопедия терминов и понятий, гл. ред. и сост. А.Н. Николюкин, Москва 2001, с. 1216.

16 В. Сидур, Памятник..., с. 403.

(5)

[...] Член Политбюро Антропов, Председатель Комитета государственной безопас- ности СССР, выступая в Таллине, предупредил, что разрядка напряженности в мире не исключает и не ослабляет классовой борьбы. Лицемерны заявления на Западе, проявляющие заботу о правах человека в СССР. Эти люди просто хотят вмешатель- ства в дела других стран...17.

Свет исходит от младенца в мышеловке, сияла также клетка и в итоге происходит свечение из мышеловки (клетки, несвободы). Но несмотря на замкнутость в мышеловке и предупреждение (угрозы) самого Антропова, сравниваемые с лишением свободы, из мышеловки (как из сидуровского Подвала) исходит свет свободы. Справедливо мнение о Памятнике современ- ному состоянию Ю. Орлицкого, считавшего, что Сидур, написав свой миф, изобрел литературный жанр „бесконечной прозы”, без хронологической последовательности, в которой сугубо авторское переплетается с сюже- тами и мотивами, складывающимися на философско-обобщенный образ эпохи и главное, на наш взгляд, на современное состояние наших умов18.

Стоит отметить, что со времени издания сидуровского мифа Памятник современному состоянию с предисловием его сына Михаила, в восприятии ху- дожника многое изменилось. Иначе действует уже музей Вадима Сидура, нет в живых не только самого Мастера, но и его жены Юлии Нельской- Сидур, сына Михаила и хранителя коллекции музея Галины Сидур.

Следует подчеркнуть, что большую роль в жизни Сидура сыграла Гер- мания, а в ней профессор Карл Аймермахер – автор книг и статей о ху- дожнике, а также организатор персональных выставок Сидура, человек, благодаря которому, помимо существующего „железного занавеса”, уда- лось возвысить в Германии сидуровские памятники19. Знакомство Сидура с немецким славистом (в 1969 году) позволило довольно широкому кругу западных граждан познакомиться с разнообразным творчеством Масте- ра20. В 2004 году в Москве вышла уникальная книга Вадим Сидур – Карл Аймермахер: О деталях поговорим при свидании... (составление, подготовка текста и комментарии Владимира Воловникова). Их переписка продол- жалась 15 лет – с 1971 по 1986 год и главное в ней – это диалог людей, наших современников, живущих по обе стороны „железного занавеса”, единомышленников, объединенных мыслями о творчестве помимо суще- ствовавшей в СССР идеологии коммунистической власти и несвободы, цензуры, репрессий, гонений, запрета на выезд из страны. Существовала журнальная публикация писем Сидура и Аймермахера, но она не была

17 Ibidem, с. 405.

18 Ю. Орлицкий, В окрестностях...; Ю. Орлицкий, Время...

19 J. Mianowska, Świat..., s. 39.

20 K. Eimermacher, Vadim Sidur. Skulpturen. Graphik, Konstanz 1978; K. Eimermacher, Vadim Sidur zum Siebzigsten [в:] V. Sidur, Federleicht, Bochum 1994, с. 7–14.

(6)

полной („Октябрь”, 1998 (7)). Издание О деталях поговорим при свидании..., как пишет в предисловии В. Воловников, примерно в двадцать раз боль- ше предыдущего (объем его 1152 страницы!).

Сидур, загнанный в подземелье, самоизолируется от общественности и занимается творением „своих детей” (по словам Михаила Сидура, так называл свои скульптуры Мастер). Автор предисловия к книге, Влади- мир Воловников, справедливо считает переписку уникальной, ибо „...нет такой прочной связи, такого доверия и понимания, которые бы нашли отражение еще в чьей-нибудь переписке...”21. Наше внимание переписка привлекла прежде всего потому, что она является, несомненно, важным документом эпохи, свидетельством того, что помимо гнусной и удушли- вой атмосферы семидесятых – середины восьмидесятых годов, „идейный одиночка” (слова жены Сидура о муже) сумел создать в своем Подвале остров свободы мысли, сохраняя верность и людям, и идеям. В свое время З. Лапиньски напомнил, что когда-то задумывался над тем, как сосуще- ствовать с соцреализмом22. Сегодня, на наш взгляд, появляется другой во- прос, как вспоминать эти годы, как о них достоверно рассказывать...

Стоит сказать, что знакомство Сидура с Аймермахером сыграло суще- ственную роль в жизни обоих. Благодаря слависту из западного мира, расширился прежде всего круг общения Сидура. На основе переписки можно было бы составить большую энциклопедию посещаемости Под- вала, а в ней выделить иностранцев разных профессий, среди которых частыми гостями были корреспонденты вражеского для СССР радио и те- левидения, обозреватели газет, дипломаты, а также западные профессора русского языка и литературы, к примеру, Нина Михайловна Кристенсен из Мельбурнского университета, Анна Мария Шлепфер из Цюриха, при- везшая в Москву группу студентов-туристов, и многие другие23.

Знаменателен факт, что кроме упоминания в письмах российских дис- сидентов – Петра Якира, Маи Оленевой, Бориса Магина, Ильи Габая, Роя Медведева, Валерия Панова, Андрея Амальрика и более известных как Александр Солженицын, чета Сахаровых, Виктор Некрасов, Лев Копелев, Владимир Войнович, Лидия Чуковская, Владимир Максимов, Эрнст Не- известный, Борис Хазанов, Александр Глезер и другие, появляется тоже их краткая характеристика, которая учитывает отношения с автором пи- сем и Памятника современному состоянию, а также сложившуюся судьбу ина- комыслящих. Недаром в Памятнике современному состоянию в связи с допро-

21 В. Воловников, От составителя [в:] Вадим Сидур – Карл Аймермахер: О деталях поговорим при свидании..., ред. В. Воловников, Москва 2004, с. 5. Далее все цитаты и ссылки даются по этому из- данию.

22 Z. Łapiński, Jak współżyć z socrealizmem. Szkice nie na temat, Londyn 1988.

23 Вадим Сидур – Карл Аймермахер..., с. 32, 663.

(7)

сом жены Сахарова и спором кибернетика Агурского с Роем Медведевым появляется своеобразный сидуровский текст, дополняющий содержание и помогающий достичь эмоциональное воздействие:

Появились СТРАННЫЕ СТРАШНЫЕ, ТО ЛИ КЛОПЫ, ТО ЛИ ТАРАКАНЫ. ШЕБУРШАТ.

ИНАКОМЫСЛЯЩИЕ ИНАКОМЫСЛЯЩИЕ

ЭКОНОМЫСЛЯЩИЕ КАКОМЫСЛЯЩИЕ

ТАКОМЫСЛЯЩИЕ СЯКОМЫСЛЯЩИЕ

МЫСЛЯЩИЕ

ЩИЕ...ЩИЕ... ЩИЕ... ЩИЕ... ЩИЕ... ЩИЕ... ЩИЕ...

ЩИЕ... ЩИЕ...

Шуршат, шебуршат...

ПУГАЮТ. ОТЩЕПЕНЦЫ24.

Это своеобразный авторский рисунок с употреблением не кисти, а старой пишущей машинки „Унисс”. Образ диссиденства получился вы- лепленными, бьющими в глаза своей отточенностью, повторяющими- ся фразами. В переписке появляются имена не только диссидентов, но и людей, с которыми Сидура связывала непокорность по отношению к тоталитарной власти. Одним из них был Виталий Гинзбург, физик-те- оретик, лауреат Нобелевской премии по физике 2003 года, который по- сле смерти Сидура помогал его семье в сохранении Подвала и в осущест- влении замысла создания музея25. Кстати помогали и другие академики – Е. Велихов, Д. Лихачев, А. Мигдал и Р. Сагдеев26. Однако настоящая дружба, перенесшая разные испытания, связывала Сидура с профессором Аймермахером и со многими его соотечественниками.

Имя Сидура появлялось часто в немецкой печати, особенно в связи с установлением его скульптур-памятников и организацией выставок. Из- давались также каталоги выставок и иллюстрированные книги о много- гранном творчестве Сидура. Содержание дружеских писем направлено было прежде всего на творческие заботы. В письме от 15 мая 1983 года Аймермахер сообщает:

[...] только что я узнал, что советские органы еще раз повлияли на определенные круги в администрации города Дортмунда, чтобы они со своей стороны повлияли на Рейнско-вестфальское иностранное общество. Цель – запретить выставку. „Го-

24 В. Сидур, Памятник..., с. 250.

25 Вадим Сидур – Карл Аймермахер..., с. 239, 320, 511 и др.

26 М. Сидур, На языке своего времени, „Наука в России” 1994 (5), с. 78–84.

(8)

род” даже пригрозил обществу лишить его всех субсидий... Общество протестовало, и выставка будет завтра.

Далее профессор информирует своего друга о том, что целый день в Дортмунде вешал сидуровскую графику (40 гравюр и рисунков), 27 скуль- птур и 12 скульптур на фотографиях, а „помощники” бегали, лентяй- ничали или говорили, как много работают27. Отвечая на письмо Аймер- махера, Сидур пишет: „...То, что ты написал о положении в Дортмун- де, конечно, весьма интересно. Деятели из Москвы относятся ко мне как к эмигранту, не имеющему права представлять свою страну. Но мы с то- бой знаем, что это не так, и ты был молодцом, когда боролся как лев”28.

Как вытекает из этих писем друзей, организация выставок Скульптора, как и издания каталогов, часто были омрачены различными непредвиден- ными обстоятельствами и нужны были серьезные усилия с формальной точки зрения (разрешения властей) для того, чтобы выставка состоялась, а афиши и каталог были готовы вовремя.

Стоит добавить, что хотя Сидур был „непокорным художником”

(определение Льва Копелева) и не позволял партийным учителям руко- водить собою, трезво оценивая советскую власть, оппозиция чисто по- литическая была ему чужда. Прямым репрессиям он не подвергался, хотя, конечно, был невыездным, и логика властей сводилась к запрету посеще- ния не только западных капстран. Он не побывал даже в ГДР, как и в дру- гих странах социалистического блока. Своему другу Аймермахеру Сидур в письме от 14 мая 1980 года сообщает:

Что касается отказа ДААД пригласить меня в Берлин, то это для нас с Юлей не не- ожиданность... так как и в Берлине у меня „враги”. Что и подтвердилось. Отказ имеет две стороны: положительную ту, что нам не придется тратить ни нервы, ни время на ходатайства перед нашим Министерством культуры и Союзом художников, от ко- торых мы тоже неизбежно получим отказ, т.к. за все время по приглашению ДААД в Берлине побывала только одна художница из Прибалтики. А все другие пригла- шенные, весьма официальные лица – кинематографисты, писатели и т.д. получили отказы от наших властей29.

К сказанному стоит добавить, что количество сидуровских „врагов”

заметно уменьшалось после посещения Подвала-мастерской в Москве.

Директор Кёльнского музея Карл Рурберг и его сотрудница Эвелина Вайс (составители каталога музея), а также Людвиг Петер, известный в свое время в Германии фабрикант шоколада, коллекционер произведений ис- кусства и меценат, подаривший в 1976 году Кёльну часть своей коллекции

27 Вадим Сидур – Карл Аймермахер..., с. 605–606.

28 Ibidem, с. 608.

29 Ibidem, с. 376.

(9)

современного искусства, проявили большой интерес к искусству Сидура, что запечатлено в одном из писем Сидура, информирующего своего не- мецкого друга: „Ты был совершенно прав, когда говорил, что немецких искусствоведов, моих противников, надо направлять ко мне в Подвал, чтобы они видели все в натуре... Карл Рурберг сказал, что хочет обо мне писать и обязательно свяжется с тобой по этому поводу”30. Переписка Си- дура с Аймермахером, хотя в основном своем содержании была целена- правлена на творчество Сидура и его пропаганду в Германии и в мире, иногда касалась насущных проблем современности, политики, оценки действительности. Уже в 1985 году, в письме от 16 июня Сидур после просмотра по ТВ фильма о жизни и деятельности Андропова пишет сво- ему другу: „Судя по всему, история нашей страны будет начинаться теперь с Ленина, немного продолжаться Сталиным, потом Андроповым и завер- шаться Горбачевым”31. В письме от 3 февраля 1986 года Сидур сообщает:

Ситуация в нашей стране сейчас странная, неясная и лучше всего характеризуется словами „смутное время”. В отличие от прежнего „безвременья” и последующего за ним „межвременья”. Чем все кончится, никому неясно, все ждут „съезда”, но нам кажется, что и после „исторического” события еще долго будут продолжаться борьба на самом верху, чуть пониже верха и так до самого дна32.

И далее:

На Западе сейчас говорят о некоей „либерализации”, якобы происходяшей у нас, но мы как-то внутри страны пока это не чувствуем... Эпоха Сталина закончилась, но тем не менее все говорят о том, что Польша с ее военным положением и „страшным диктатором” Ярузельским является в обозримом будущем недостижимым идеалом демократии, либерализма и бережного отношения к личности33.

Знаменателен факт, что Сидур только в 1986 году, когда приближа- лась перестроечная оттепель, мог довольно открыто представить мрач- ную картину советской действительности. Ведь его Подвал в семидесятые годы считался „гнездом” инакомыслящих. В Памятнике современному состо- янию есть сюжет, связанный с некоей знакомой дамой, которую посещали кагэбисты, расспрашивая о сидуровском Подвале, показывая фотографии посещаемых мастерскую людей. На вопрос дамы: „В чем вы подозреваете Сидура? В чем он виноват?” сотрудник КГБ ответил: „Ни в чем он не ви- новен. Но около него гнездо... и это гнездо мы должны ликвидировать”34. Для сотрудников КГБ круг общения Сидура представлял большой инте-

30 Ibidem, с. 368–369.

31 Ibidem, с. 884.

32 Ibidem, с. 976.

33 Ibidem, с. 980.

34 В. Сидур, Памятник..., с. 114–115.

(10)

рес. Среди друзей-единомышленников Сидура были прежде всего нем- цы, а также чехи и словаки (Ян Палах, Йозеф Смрковски), но и поляки.

Из письма от 30 мая 1985 года (разная информация – без определенно- го порядка) Карла Аймермахера можно узнать о том, что Сидура хотят пригласить в Дрезден в 1986 году и что в Германию 27 мая прибыл про- фессор Суханек из Кракова и далее: „Недавно он [проф. Суханек – И.М.]

читал доклад о Сидуре в Кракове (исходя из книги и каталога!). Доклад был очень успешным”35. Аймермахер называет еще имя Туровича и поль- ского искусствоведа, фамилии которого не помнит. Сидур же в письме от 1 января 1985 года пишет о поляке Збигневе Томаше Шмурло, предлага- ющем организовать выставку материалов, а может быть и произведений искусства в Эльблонге36. Стоит отметить, что выставка гравюр и графики Сидура состоялась в галерее Uni-art в Эльблонге, Шмурло написал о Си- дуре несколько статей и магистерскую работу37.

Следует обратить внимание на тот факт, что в переписке явственно прослеживается, что политическая обстановка в СССР меняется, и поэто- му письма Сидура с 1985 года становятся более открытыми, насыщенны- ми информацией о ситуации в стране, о эмигрантах (Сидур знал о них по передачам вражеского радио „Свобода”, которое слушал) и о местных художниках и литераторах, таких как Глазунов, Шилов, Вознесенский, Евтушенко, Бондарев, Кузнецов и другие. Сидур фиксировал не толь- ко важнейшие политические события, но и давал свою оценку статьям

„Литературной газеты”, „Мира искусства” и других средств массовой со- ветской информации. Несмотря на невыносимые условия своего суще- ствования (ранение, болезнь, инфаркт, лишение персональных выставок и средств для жизни, травля, постоянная слежка за Подвалом КГБ, цен- зура писем), Сидур находит в себе мужество, в замкнутом от внешнего мира Подвале он создает свой мир свободы, которую выразил не только в идее и деле (создание скульптур, графики и гравюр), но и в мысли („бес- конечная проза” – Памятник современному состоянию, постоянная переписка с немецким другом, профессором К. Аймермахером). Хоть на долю Сидура выпало много страданий, он остался свободным человеком помимо ухода в Подвал-мастерскую и там сосредoточился смысл его бытия.

Рай он создал в своем Подвале и в коридоре своей квартиры, расписав дверцы стенных шкафов (16 полей), дав этому произведению искусства название „Райская жизнь в коридоре”38. Здесь он, как и в мастерской-Под- вале, создал себе рай, где скрылся от мрачной и невыносимой серости,

35 Вадим Сидур – Карл Аймермахер..., с. 877.

36 Ibidem, с. 842.

37 J. Mianowska, Świat..., с. 56–57.

38 М. Сидур, Послание..., с. 26.

(11)

тупости и наглости чиновников, опасности бытия. Так как Сидур был внутренне свободным человеком, он считал, что ему подвластно создать райский дворец из обыкновенной советской квартиры и своим убежищем и святилищем, оазисом свободы, местом, насыщенным глубоким содер- жанием, сделать Подвал.

Наконец информация для всех любителей творчества Сидура – в преддверии 90-летия Мастера (в 2014 году), в ноябре 2013 года был соз- дан фонд Вадима Сидура, благодаря активному участию его многолетнего друга, профессора славистики Рурского университета, Карла Аймермахе- ра, который еще в начале 2000 года передал в архив (основные посту- пления в коллекцию скульптора в РГАЛИ состоялись в 2010–2012 годах) дневники Сидура за 1960–1984 годы и переписку за 15 лет их дружбы, а также дневники Юлии Сидур, фотографии скульптурных работ Сидура, выполненные Э. Гладковым, материалы к снятому еще в 1974 году Сиду- ром кинофильму Памятник современному состоянию, а также многие биогра- фические документы39.

Вадим Сидур, который в своем прозаическом произведении писал:

...Я НЕ СВОБОДЕН...

...Я только Персонаж, как и Вы, создается МИФ:

ПАМЯТНИК СОВРЕМЕННОМУ СОСТОЯНИЮ40. Но Он успел воспользоваться своим правом на жизнь, свободу, любовь...

39 http://www.museum.ru/N51749 (24.11.2013).

40 В. Сидур, Памятник..., с. 201.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Analiza dokumentów strategicznych wytyczających kierunki rozwoju Europy Wiedzy prowadzi do wniosku, że biblioteki akademickie nie są wyod- rębnione jako osobny

Sokolewicza zniesienie ograniczeń co do zakresu poprawek przedkła- danych przez Senat do ustaw oraz podniesienie większości koniecznej do odrzucenia sta- nowiska Senatu w

W analizowanym okresie najmniejszy import tego paliwa zanotowano w 2000 roku, kiedy to sprowadzono do kraju 0,70 mln ton tego surowca, co stanowiło ponad 8,5% zużycia w tymże

Низа вакви термини се регистрирани, особено во триодите: акатисто ἀκάθιστος, поем<ь> ака<ѳи>сто с<вѧ>тѣи б<огороди>ци Бит91об, Шаф91 —

Лингвокултурните концепти на прецедентни- те текстове, цел и предмет на лингвокултурологията (в смисъла на лингво- концептология) е изследването

Този процес на адаптацията ясно и нагледно може да се види в таблицата (от дипломната работа на А. Насонова), където са представени нови заемки (16), които още

Освен това трябва да се има предвид, че отношението субект : обект на омразата може и да не намира обяснение на повърхнинно равнище (например усещането на неприязън

W logistyce miejskiej 8 uwzględnia się, zatem transport, magazynowanie, przestrzenną konfigurację sieci, sieć telekomunikacyjną, gospodarkę komunalną, zaopatrzenie w