• Nie Znaleziono Wyników

Konkluzje prezydencji czerwca 2006 r. COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES TEXTE PL CONSEIL EUROPEEN BRUXELLES

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Konkluzje prezydencji czerwca 2006 r. COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES TEXTE PL CONSEIL EUROPEEN BRUXELLES"

Copied!
39
0
0

Pełen tekst

(1)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm

PL

D/06/1 COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES

TEXTE PL

CONSEIL EUROPEEN – BRUXELLES

15 & 16 Juin 2006

CONCLUSIONS DE LA PRÉSIDENCE ________________

(2)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 2

PL

RADA

UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 16 czerwca 2006 r.

10633/06

CONCL 2

COVER NOTE

od : Prezydencja

do : Delegacje

Dotyczy: RADA EUROPEJSKA W BRUKSELI 15-16 CZERWCA 2006

KONKLUZJE PREZYDENCJI

W załączeniu delegacje otrzymują konkluzje prezydencji z posiedzenia Rady Europejskiej w Brukseli (15-16 czerwca 2006 r.).

________________________

(3)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 1

PL

1. Posiedzenie zostało poprzedzone wystąpieniem przewodniczącego Parlamentu Europejskiego, Josepa Borrella, po którym nastąpiła wymiana poglądów.

I. EUROPA SŁUCHA

2. W czerwcu 2005 r. szefowie państw i rządów wezwali do okresu refleksji, w czasie którego we wszystkich państwach członkowskich, przy udziale instytucji europejskich, powinna zostać przeprowadzona szeroka debata, obejmująca obywateli, społeczeństwo obywatelskie, partnerów społecznych, krajowe parlamenty oraz partie polityczne. Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje różnorodne inicjatywy podjęte przez państwa członkowskie w ramach debat krajowych, a także liczne wydarzenia zorganizowane przez prezydencję austriacką, a w szczególności konferencję pod hasłem „Dźwięki Europy”, która odbyła się w Salzburgu w dniach 27-28 stycznia 2006 r. Rada Europejska wyraża wdzięczność Komisji za wkład, który wniosła w okres refleksji swym planem D, a także Parlamentowi Europejskiemu – za zorganizowanie w dniach 8-9 maja, razem z prezydencją Austrii, wspólnego posiedzenia parlamentarnego pod hasłem „Przyszłość Europy”. Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje zamiar dalszego prowadzenia przez instytucje i państwa członkowskie działań mających na celu zaangażowanie obywateli w debatę na temat, czym powinna być Europa w XXI wieku. Również z zadowoleniem wita wkład Komisji - dokument

„Obywatelska agenda dla Europy”.

3. Rada Europejska przeprowadziła pierwszą ocenę okresu refleksji. Oparto się na pisemnym sprawozdaniu przygotowanym przez prezydencję oraz Sekretariat Rady na podstawie dostarczonych przez państwa członkowskie informacji dotyczących debat krajowych (dok. 9701/1/06 REV 1), inicjatywie pod hasłem „Plan D” oraz „Białej księdze w sprawie europejskiej polityki komunikacyjnej”. Choć podczas wszystkich debat publicznych wyrażano niepokoje i obawy, obywatele nadal popierają ideę integracji europejskiej. Bardziej intensywny dialog z obywatelami wymaga odpowiednich środków i zaangażowania.

Obywatele oczekują, że Unia udowodni swoją wartość dodaną poprzez podejmowanie działań w odpowiedzi na wyzwania i szanse, na jakie napotyka: zapewnienie pokoju, dobrobytu i solidarności, poprawa bezpieczeństwa, wspieranie trwałego rozwoju oraz propagowanie europejskich wartości w świecie podlegającym szybkiej globalizacji.

(4)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 2

PL

4. Zaangażowanie Unii w zapewnienie większej demokratyczności, przejrzystości i skuteczności swoich struktur wykracza poza okres refleksji. Rada Europejska ponownie potwierdza swoje zaangażowanie na rzecz Unii dostarczającej konkretnych, oczekiwanych przez obywateli wyników w celu zwiększenia wiarygodności i zaufania, o czym mowa w części II.

II. EUROPA W DZIAŁANIU

a) Propagowanie wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości

5. Postępy dotyczące środków uzgodnionych w programie haskim mające na celu lepsze radzenie sobie z problemami takimi jak nielegalna imigracja, handel ludźmi, terroryzm oraz przestępczość zorganizowana, przy jednoczesnym poszanowaniu podstawowych wolności i praw, zostaną poddane ocenie w grudniu 2006 r.

6. Niezbędne są tymczasem dalsze wysiłki, a w szczególności:

− w związku z postępami w zakresie Systemu Informacyjnego Schengen (SIS II) i wdrażania dorobku Schengen w nowych państwach członkowskich – szybka finalizacja środków legislacyjnych dotyczących kontroli granic i współpracy policyjnej oraz zakończenie przygotowań technicznych na szczeblu UE i na szczeblu krajowym umożliwiających uruchomienie Systemu Informacyjnego Schengen do kwietnia 2007 r. i Systemu Informacji Wizowej w 2007 r., w ten sposób torując drogę rozszerzeniu obszaru Schengen w 2007 r. zgodnie z programem haskim, pod warunkiem że spełnione zostaną wszystkie wymagania niezbędne do zastosowania dorobku Schengen;

szybkie postępy w pracy nad wnioskiem Komisji w sprawie utworzenia wspólnych ośrodków składania wniosków wizowych oraz zbierania danych biometrycznych do celów wizowych, rozpoczęcie projektów pilotażowych, a także postępy w pracy nad wspólnotowym kodeksem wizowym;

− dalsze prace – oparte na procesie określonym we wspólnym podejściu Rady do ułatwień i w rozważaniach zawartych w tym podejściu – w dziedzinie umów o ułatwieniach w wydawaniu wiz oraz umów o readmisji, zaczynając od państw, które mogą stać się członkami UE, o czym mowa w konkluzjach Rady Europejskiej z czerwca 2003 r.

i z czerwca 2005 r.;

(5)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 3

PL

− dalsze zacieśnianie praktycznej współpracy przy tworzeniu wspólnego europejskiego systemu azylowego, szybkie postępy w pracach dotyczących stosownych propozycji – w tym zmiany w Europejskim Funduszu na rzecz Uchodźców – oraz programów ochrony regionalnej (Ukraina, Mołdawia, Białoruś, Tanzania);

osiąganie dalszych postępów w zacieśnianiu współpracy sądowej w sprawach cywilnych i karnych, sfinalizowanie w szczególności negocjacji w sprawie praw procesowych oskarżonych w postępowaniu karnym oraz dotyczących decyzji ramowej w sprawie europejskiego nakazu dowodowego, zastosowania zasady wzajemnego uznawania do wykonywania kar pozbawienia wolności i ochrony danych osobowych;

wzmocnienie współpracy policyjnej, zwłaszcza zwiększenie roli Europolu we wspieraniu operacji;

dalsze zwalczanie handlu ludźmi zgodnie z planem działania UE i z pełnym wykorzystaniem Eurojustu, Europolu i Grupy Zadaniowej Szefów Policji.

7. Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje „Deklarację wiedeńską w sprawie partnerstwa dla bezpieczeństwa” uzgodnioną przez państwa członkowskie UE i państwa sąsiadujące z UE na konferencji ministerialnej, która odbyła się w Wiedniu w dniach 4-5 maja 2006 r., a także uczestnictwo Federacji Rosyjskiej i Stanów Zjednoczonych w tej konferencji. Przyjmuje do wiadomości pierwsze kroki w kierunku takiego partnerstwa – np. poprawę współpracy pomiędzy UE a państwami Bałkanów Zachodnich – w celu zwalczania przestępczości zorganizowanej, korupcji, nielegalnej migracji i terroryzmu. Rada Europejska przyjmuje również do wiadomości „inicjatywę wiedeńską” dotyczącą możliwej trójstronnej współpracy w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych między UE, Federacją Rosyjską i Stanami Zjednoczonymi oraz zachęca przyszłe prezydencje do rozważenia, w jaki sposób inicjatywa ta może być kontynuowana. Rada Europejska wzywa do szybszego dalszego wdrażania strategii dotyczącej zewnętrznego wymiaru WSiSW w celu poprawy koordynacji i spójności polityki dotyczącej WSiSW i polityki zewnętrznej.

(6)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 4

PL

8. W świetle rosnącej współpracy oraz potrzeby dalszych postępów w kwestiach migracji z państwami trzecimi pochodzenia i tranzytu, w szczególności w regionach sąsiadujących z Unią, to jest regionach wschodnim, południowo-wschodnim i śródziemnomorskim, Rada Europejska przypomina o wadze zrównoważonego i wszechstronnego podejścia. Dalsze prace dotyczące globalnego podejścia do kwestii migracji uzgodnionego w grudniu 2005 r.

stanowi dla Unii jeden z głównych priorytetów. Opinię tę potwierdzają ostatnie wydarzenia.

W tym kontekście Rada Europejska oczekuje przygotowywanego przez Komisję sprawozdania dotyczącego następstw szczytu w Hampton Court w dziedzinie migracji i bezpieczeństwa, które ma zostać przedstawione podczas posiedzenia w grudniu 2006 r.

W oczekiwaniu na sprawozdanie Rada Europejska:

− przyjmuje z zadowoleniem konkretne środki w zakresie współpracy przedsięwzięte przez Komisję, Frontex i niektóre państwa członkowskie w obliczu ostatnich wypadków na Wyspach Kanaryjskich i w basenie Morza Śródziemnego. wzywa do zwiększenia wysiłków na rzecz morskiej współpracy operacyjnej w celu rozwinięcia odpowiednich zdolności nadzoru nad granicami morskimi oraz ustanowienia zespołów szybkiego reagowania na granicach;

− podkreśla, że wzmacnianie współpracy w dziedzinie migracji z państwami afrykańskimi i sąsiadującymi stanowi jeden z priorytetów oraz wzywa do zrównoważonego dialogu dotyczącego migracji z państwami Afryki, organizacjami regionalnymi i Unią Afrykańską na forum panafrykańskiej konferencji dotyczącej migracji i rozwoju;

− z zadowoleniem przyjmuje zorganizowanie euro-afrykańskiej konferencji ministerialnej w Rabacie oraz innych konferencji o perspektywie regionalnej stanowiących kroki do nawiązania regularnego wszechstronnego dialogu z państwami afrykańskimi, a także nawiązanie dialogu UE-AKP (Afryka, Karaiby, region Pacyfiku) dotyczącego migracji (na podstawie art. 13 umowy z Kotonu);

− przypomina o zawartym w planie działania z Barcelony zobowiązaniu do odbycia spotkania ministrów EUROMED w sprawie zarządzania przepływami migracyjnymi i w celu podkreślenia współpracy w zakresie migracji stanowiącej istotną część naszej polityki sąsiedztwa;

− oczekuje przedstawienia przez Komisję komunikatu w sprawie przyszłych priorytetów oraz dalszych działań dotyczących nielegalnej imigracji;

− wzywa do wdrożenia związanych z migracją przedsięwzięć finansowanych w ramach programu AENEAS, który zapewnia pomoc finansową i techniczną państwom trzecim jako wsparcie ich wysiłków na rzecz zapewnienia skuteczniejszego zarządzania wszystkimi aspektami ruchów migracyjnych;

(7)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 5

PL

− uznaje wagę zbliżającego się Dialogu na Wysokim Szczeblu ONZ poświęconego międzynarodowej migracji i rozwojowi oraz potrzebę opracowania wspólnego stanowiska UE integrującego w sposób spójny związane z rozwojem aspekty migracji;

− wzywa do kontynuowania dyskusji nad planem polityki dotyczącej legalnej migracji przedstawionym przez Komisję.

9. Rada Europejska wzywa do przyspieszenia realizacji planów działania uzgodnionych w ramach unijnej strategii w dziedzinie walki z terroryzmem, obejmującej strategię zwalczania radykalizacji postaw oraz zapobiegania werbowaniu nowych członków w szeregi terrorystów. Należy również przyspieszyć prace nad ochroną infrastruktury krytycznej. Rada Europejska oczekuje od Komisji przedstawienia pierwszego dotyczącego tej kwestii programu, a także konkretnych wniosków dotyczących technik wykrywania. Zachęca się również Radę i Komisję do opracowania z poszanowaniem podstawowych praw i zasad środków mających na celu zwalczanie wykorzystywania internetu do celów terrorystycznych.

10. W kontekście przeglądu programu haskiego Rada Europejska wzywa Finlandię, obejmującą wkrótce prezydencję UE, by w ścisłej współpracy z Komisją zbadała na podstawie obowiązujących traktatów możliwości udoskonalenia procedur decyzyjnych i działań w dziedzinie wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości.

11. Przyjmując do wiadomości postępy w ustanawianiu Agencji Praw Podstawowych Unii Europejskiej, Rada Europejska wzywa do jak najszybszego podjęcia koniecznych kroków prawnych, tak aby agencja mogła rozpocząć działalność od 1 stycznia 2007 r.

12. Poprawa zdolności reagowania Unii na sytuacje nadzwyczajne, kryzysowe i katastrofy, na jej terytorium i poza nim, pozostaje nadal polityczną koniecznością. W przypadku wystąpienia takich sytuacji nadzwyczajnych obywatele słusznie oczekują szybkiej i skutecznej reakcji. Podczas gdy państwa członkowskie są odpowiedzialne za zarządzanie w sytuacjach nadzwyczajnych na swoim terytorium lub udzielanie pomocy swoim obywatelom za granicą, Unia Europejska – gdy zostanie o to poproszona – może działać aktywnie w duchu solidarności, koordynując reakcję polityczną oraz pomagając w organizowaniu i koordynowaniu dostępnych zasobów.

(8)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 6

PL

13. Rada Europejska zatwierdza sprawozdanie prezydencji w sprawie zwiększenia zdolności Unii do reagowania na sytuacje nadzwyczajne i kryzysowe (dok. 10551/06), przedstawiające liczne praktyczne działania oraz decyzje podjęte w celu usprawnienia koordynacji i dostarczania dostępnych zasobów, szybkiego zapewnienia pomocy tam, gdzie jest ona potrzebna oraz zapewniania skuteczniejszej ochrony konsularnej obywatelom UE w krajach trzecich. Rada Europejska przyjmuje również z zadowoleniem sprawozdanie przedstawione w maju 2006 r. przez Michela Barniera, stanowiące istotny wkład w debatę.

14. Na podstawie wyników prac przeprowadzonych podczas prezydencji austriackiej szczególną uwagę należy zwrócić na następujące kwestie:

− dalsze rozwijanie zdolności Unii Europejskiej do szybkiego reagowania opartej na środkach udostępnianych przez państwa członkowskie, w tym na modułach ochrony ludności, które powinny być określone i skoordynowane w celu osiągnięcia skutecznej reakcji i zapewnienia obywatelom Europy wysokiego poziomu ochrony;

− szybką realizację uzgodnionych kroków i podjętych decyzji przedstawionych w sprawozdaniu prezydencji. Obejmują one uzgodnienia dotyczące koordynacji działań w sytuacjach nadzwyczajnych i kryzysowych, w ramach których ustanowiono w Brukseli grupę ad hoc koordynacji działań kryzysowych mającą rozpocząć działalność od 1 lipca 2006 r., oraz zalecenia Sekretarza Generalnego/Wysokiego Przedstawiciela dotyczące określenia i koordynacji wojskowych zasobów transportowych państw członkowskich do wspierania reakcji UE na katastrofy;

− wykorzystywanie tych procedur i zdolności oraz zdobywanie doświadczeń z ich wykorzystania oraz doświadczeń z rzeczywiście przeprowadzanych operacji w celu lepszego reagowania na katastrofy;

– podczas prezydencji austriackiej poczyniono znaczne postępy w pracach nad wnioskami Komisji w sprawie zwiększania wspólnotowych zdolności w zakresie ochrony ludności. Rada powinna prowadzić prace zmierzające do przyjęcia do końca tego roku niezbędnych przepisów prawnych;

− ściślejszą współpracę konsularną pomiędzy państwami członkowskimi, w tym punkty wzajemnej pomocy konsularnej w uprzednio określonych regionach. W tym celu prosi się o przedłożenie wspólnego sprawozdania Sekretarza Generalnego/Wysokiego Przedstawiciela oraz Komisji w drugiej połowie 2006 r.

(9)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 7

PL

15. Zachęca się Radę do kontynuowania prac na podstawie propozycji zawartych w sprawozdaniu prezydencji, z wykorzystaniem późniejszego wkładu Komisji oraz Sekretarza Generalnego/Wysokiego Przedstawiciela. Nadchodząca prezydencja przedstawi Radzie Europejskiej, gdy zbierze się ona w grudniu 2006 r., sprawozdania z postępów we wszystkich dziedzinach.

b) Propagowanie europejskiego sposobu życia w zglobalizowanym świecie

16. Rada Europejska dokonała oceny postępów poczynionych w kilku dziedzinach – omawianych w Hampton Court i na ostatnim wiosennym posiedzeniu Rady Europejskiej – mających na celu propagowanie europejskiego sposobu życia w obliczu globalizacji i tendencji demograficznych.

17. Trwały rozwój oznacza zaspokajanie potrzeb obecnego pokolenia bez narażania na szkodę możliwości zaspokajania swych własnych potrzeb przez przyszłe pokolenia. Jest on nadrzędnym celem Unii Europejskiej. Trwały rozwój ma na celu chronienie zdolności ziemi do podtrzymywania życia we wszystkich jego różnorodnych formach. Opiera się on na demokracji, równości płci, solidarności, państwie prawnym i poszanowaniu podstawowych praw. Mimo osiągnięć, które miały miejsce od czasów Rady Europejskiej w Göteborgu, realizacji wymaga nadal wiele ważnych zadań. Rada Europejska przyjmuje zatem ambitną i kompleksową odnowioną strategię UE dotyczącą trwałego rozwoju (dokument 10117/06).

Realizacja tej strategii będzie ściśle monitorowana oraz w regularny sposób uzupełniana przez Radę Europejską.

18. Rada Europejska przyjmuje do wiadomości zieloną księgę Komisji dotyczącą przyszłej polityki morskiej Unii oraz z zadowoleniem przyjmuje rozpoczęcie szeroko zakrojonej debaty z myślą o wnioskach, które Komisja ma przedstawić jesienią 2007 r.

(10)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 8

PL

19. Zmiany klimatu to problem globalny wymagający globalnych rozwiązań. Rada Europejska oczekuje zatem pomyślnej kontynuacji dyskusji, których podstawą jest ramowa konwencja ONZ w sprawie zmian klimatu (UNFCCC) oraz protokół z Kioto, a celem – przygotowanie odpowiedniego porozumienia na okres po roku 2012, zgodnego z celem Rady polegającym na utrzymaniu maksymalnego globalnego wzrostu temperatur na poziomie 2°C w porównaniu do okresu przedindustrialnego. Rada będzie więc popierać na wszystkich odpowiednich forach międzynarodowych, w tym wobec wszystkich stron konwencji ONZ w sprawie zmian klimatu, pełny i otwarty dialog dotyczący przyszłych działań oraz uzgodnienia międzynarodowego celu. Ponadto Rada Europejska wzywa Komisję do niezwłocznego przedstawienia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdania z wdrażania dyrektywy ustanawiającej system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie, uwzględniając sytuację małych i średnich przedsiębiorstw, wraz z odpowiednimi wnioskami w stosownych przypadkach.

20. Wznowiona strategia lizbońska ponownie skupia się na kwestiach o największym znaczeniu dla obywateli – na zatrudnieniu i wzroście gospodarczym – w pełnej zgodności ze strategią UE dotyczącą trwałego rozwoju; szczególny nacisk kładzie na inwestycje w wiedzę i innowacyjność, potencjał działalności gospodarczej – szczególnie małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP) – oraz na zatrudnianie grup priorytetowych. Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje planowaną przez Komisję i państwa członkowskie aktywną realizację strategii lizbońskiej oraz zapewnienie sprawnego funkcjonowania unii gospodarczej i walutowej. W okresie dwunastu miesięcy, począwszy od drugiego kwartału 2005 r. do pierwszego kwartału 2006 r., liczba osób zatrudnionych w UE wzrosła o 1,8 mln.

21. Rada Europejska w szczególności:

− z zadowoleniem przyjmuje osiągnięte na forum Rady porozumienie dotyczące dyrektywy usługowej i wzywa do szybkiego zakończenia procesu legislacyjnego;

przypomina wagę prostego, przejrzystego i łatwego do zastosowania otoczenia regulacyjnego oraz zwiększenia zaufania konsumentów i przedsiębiorstw do rynku wewnętrznego;

podkreślając znaczenie jednolitego rynku, z zadowoleniem przyjmuje planowane przez Komisję rozpoczęcie jego ogólnego przeglądu, po którym nastąpią konkretne propozycje dotyczące uzupełnienia rynku wewnętrznego i zapewnienia jego sprawnego funkcjonowania; sprawozdanie okresowe zostanie przedstawione przed posiedzeniem Rady Europejskiej w marcu 2007 r.;

(11)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 9

PL

podkreśla znaczenie społecznego wymiaru działań Unii. z zadowoleniem przyjmuje planowane przez Komisję Europejską sporządzanie bilansu sytuacji społecznych w UE oraz zachęca Komisję do sporządzenia sprawozdania okresowego przed posiedzeniem Rady Europejskiej w marcu 2007 r.; Komisja, Rada i Parlament powinny zwrócić należytą uwagę na oddziaływanie prawodawstwa europejskiego na zagadnienia społeczne, w tym perspektywę płci, jak określono w Pakcie na rzecz równości płci, w ramach zintegrowanej oceny oddziaływania;

− zachęca Komisję do przyspieszenia prac nad inicjatywami nakreślonymi w jej komunikacie o polityce przemysłowej w celu dokonania oceny postępów w pierwszej połowie 2007 r.;

podkreśla potrzebę inwestowania w wiedzę i innowacje, z zadowoleniem przyjmuje ostateczne porozumienie dotyczące programu na rzecz konkurencyjności i innowacji oraz wzywa do szybkiego przyjęcia 7. programu ramowego, a także mechanizmu finansowania EBI opartego na podziale ryzyka w celu wspierania innowacyjności oraz badań i rozwoju;

− wzywa do podjęcia działań w następstwie komunikatu Komisji na temat wyzwań, przed którymi stoją uniwersytety, oraz zachęca państwa członkowskie do promowania doskonałości, wspierania modernizacji, restrukturyzacji oraz innowacji w sektorze szkolnictwa wyższego, tak aby odblokować jego potencjał i wzmocnić dążenie Europy do osiągnięcia szybszego wzrostu i tworzenia nowych miejsc pracy;

potwierdza, że Europejski Instytut Technologii (EIT) współpracujący z istniejącymi instytucjami krajowymi, będzie stanowić ważny krok w zapełnianiu luki istniejącej między szkolnictwem wyższym, działalnością badawczą i innowacyjnością, wraz z innymi działaniami wspierającymi tworzenie w Europie sieci kontaktów i synergii pomiędzy wybitnymi kręgami zajmującymi się działalnością badawczą i innowacyjną.

Oczekuje formalnego wniosku Komisji dotyczącego ustanowienia EIT, który ma zostać przedstawiony jesienią 2006 r. po konsultacjach z Europejską Radą ds. Badań Naukowych, pastwami członkowskimi i zainteresowanymi stronami;

− podkreśla znaczenie zajęcia się problemami, które bezpośrednio dotyczą obywateli, takimi jak bezpieczeństwo żywności i ochrona konsumenta, i w tym kontekście z zadowoleniem przyjmuje wniosek Komisji dotyczący decyzji ustanawiającej program działań Wspólnoty w dziedzinie polityki ochrony konsumentów (2007-2013).

(12)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 10

PL

podkreśla korzyści płynące ze współpracy na rzecz zwalczania rzadkich chorób, takich jak epidermolysis bullosa i mukopolisacharydoza, szczególnie w odniesieniu do dzieci. Z zadowoleniem przyjmuje badania prowadzone w kontekście 7. programu ramowego na rzecz opracowania zabiegów profilaktycznych, diagnostycznych i terapeutycznych oraz zachęca Komisję do wspierania wysiłków państw członkowskich w tym zakresie przez pełne wykorzystanie właściwych instrumentów UE, szczególnie w dziedzinie badań i zdrowia publicznego.

22. W konkluzjach z marca 2006 r. Rada Europejska wezwała do stworzenia europejskiej polityki energetycznej oraz zachęciła Komisję i Radę do przygotowania zestawu działań wraz z przejrzystym harmonogramem, co umożliwi przyjęcie przez nią na posiedzeniu wiosną 2007 r. uszeregowanego według priorytetów planu działania.

23. Zewnętrzne aspekty bezpieczeństwa energetycznego będą stanowiły ważny element tej ogólnej polityki i należy je uwzględnić we wspomnianym planie działania. Rada Europejska zatem z zadowoleniem przyjmuje wspólny dokument sporządzony przez Komisję i Wysokiego Przedstawiciela, który stanowi solidną podstawę polityki zewnętrznej prowadzonej w duchu solidarności i ma na celu zapewnienie pewnego i zrównoważonego dopływu energii po przystępnych cenach na terytorium Unii. Rada zachęca Komisję do uwzględnienia powyższego podczas przygotowywania przeglądu strategicznego. Podkreśla wagę wykorzystania wszystkich dostępnych polityk i instrumentów w celu wspierania działań zewnętrznych w tym zakresie.

24. Tymczasem, z powodu ciągłej potrzeby reakcji ze strony UE na światową konkurencję dotyczącą dostępu do coraz uboższych źródeł energii, Rada Europejska zachęca prezydencję wraz z Komisją i Wysokim Przedstawicielem do kontynuacji prac na rzecz rozwoju i wdrożenia zewnętrznej polityki energetycznej w sposób spójny i skoordynowany, z wykorzystaniem wszelkich dostępnych narzędzi, w tym WPZiB oraz EPBiO. Powinno to objąć rozwój partnerstw strategicznych z głównymi państwami produkującymi energię, państwami tranzytowymi i państwami-konsumentami oraz skupienie się na początku na następujących priorytetach:

− zakończeniu negocjacji w sprawie protokołu Karty Energetycznej dotyczącego tranzytu i zapewnienie ratyfikacji Traktatu Karty Energetycznej przez wszystkich sygnatariuszy karty;

− zachęceniu Komisji do określenia elementów niezbędnych do zawarcia z Rosją porozumienia w sprawie energii w ramach instrumentu mającego zastąpić umowę o partnerstwie i współpracy;

(13)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 11

PL

− rozszerzeniu wewnętrznego rynku energii UE na jej sąsiadów (w tym rozszerzenie Traktatu o Wspólnocie Energetycznej);

− lepszym wykorzystaniu mechanizmu Europejskiej Polityki Sąsiedztwa do realizacji celów UE w zakresie energetyki; szczególnie istotne będzie pogłębienie dialogu z Algierią;

− pełnemu wsparciu projektów w zakresie infrastruktury odpowiadających względom ochrony środowiska i mających na celu otwarcie nowych dróg dostaw, by zdywersyfikować import energii, co byłoby korzystne dla wszystkich państw członkowskich;

− pełnej integracji celów energetycznych UE z jej polityką handlową i staranie się o ich realizację z pomocą WTO, w odpowiednich przypadkach;

− zwracaniu szczególnej uwagi na kwestie energii w kontekście ogólnych stosunków Unii z głównymi partnerami spośród państw trzecich.

25. Rada Europejska podkreśla potrzebę dalszej dywersyfikacji źródeł energii, promowania rozwoju odnawialnych źródeł energii oraz jej bardziej racjonalnego wykorzystania.

Przypomina w tym kontekście, że to do państw członkowskich należy wybór z jakich źródeł energii korzystać.

26. Unia Europejska będzie nadal aktywnie propagować dialog między kulturami i cywilizacjami dzięki wszystkim istniejącym mechanizmom, w tym procesowi barcelońskiemu i fundacji im.

Anny Lindh oraz inicjatywie sojuszu cywilizacji. Szczególna uwaga poświęcona zostanie roli, jaką mogą odegrać w tym zakresie wolne media i społeczeństwo obywatelskie oraz ich wspieranie.

27. Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje zorganizowanie przez prezydencję i Komisję Europejską w dniu 30 maja 2006 r. w Brukseli spotkania z najważniejszymi przedstawicielami kościołów i wspólnot religijnych.

28. Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje zawarcie porozumienia międzyinstytucjonalnego dotyczącego perspektywy finansowej na lata 2007-2013, które zapewnia Unii środki realizacji polityk, oraz podkreśla wagę szybkiego przyjęcia niezbędnych instrumentów prawnych.

(14)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 12

PL

29. Rada Europejska gratuluje Słowenii osiągnięcia konwergencji od czasu przystąpienia do UE, co wynika z racjonalnej polityki gospodarczej i finansowej, oraz z zadowoleniem przyjmuje spełnienie przez Słowenię wszystkich zawartych w traktacie kryteriów konwergencji.

W związku z tym Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje wniosek Komisji, by Słowenia przyjęła euro 1 stycznia 2007 r. Pierwsze rozszerzenie strefy euro o jedno z nowych państw członkowskich jest znaczącym i niezwykle pozytywnym krokiem w kierunku gospodarczej i walutowej integracji Unii.

30. Rada Europejska gratuluje również Litwie dotychczas osiągniętej konwergencji i wyraża swoje poparcie dla prowadzonych przez władze litewskie polityk stabilizacyjnych.

c) Zwiększanie skuteczności, spójności i zauważalności polityki zewnętrznej Unii

31. Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje znaczące postępy poczynione w odniesieniu do nowych instrumentów działań zewnętrznych i zachęca instytucje do jak najszybszego osiągnięcia porozumienia w nierozstrzygniętych kwestiach, by zagwarantować udzielanie pomocy od 1 stycznia 2007 r.

32. Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje dokument „Europa w świecie”, przedłożony przez przewodniczącego Komisji, oraz wewnętrzne środki wdrażane przez Komisję.

Rada Europejska wzywa prezydencję, Radę, Sekretarza Generalnego/Wysokiego Przedstawiciela oraz Komisję do przeanalizowania pozostałych środków zawartych we wspomnianym dokumencie oraz innych środków przewidzianych w traktatach w celu poprawy m.in. planowania strategicznego, zachowania spójności pomiędzy różnymi instrumentami polityki zewnętrznej Unii oraz współpracy pomiędzy instytucjami UE i między tymi instytucjami a państwami członkowskimi.Rada Europejska składa Sekretarzowi Generalnemu/Wysokiemu Przedstawicielowi podziękowania za pismo dotyczące dalszych działań będących wynikiem nieformalnego spotkania głów państw i szefów rządów w Hampton Court. Pod tym względem Rada Europejska ponownie potwierdza swoje pełne poparcie dla roli i działania Sekretarza Generalnego/Wysokiego Przedstawiciela.

(15)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 13

PL

33. Rada Europejska wzywa prezydencję, Radę, Sekretarza Generalnego/Wysokiego Przedstawiciela i Komisję do podjęcia dalszych prac i zgadza się na to, by pierwsza ocena realizacji tych środków została przeprowadzona pod koniec prezydencji fińskiej.

d) Usprawnienie funkcjonowania Unii

34. Rada Europejska osiągnęła porozumienie w sprawie kilku środków mających na celu usprawnienie funkcjonowania Unii z pełnym wykorzystaniem możliwości oferowanych przez istniejące traktaty. Obejmują one jawność prac Rady oraz zwiększenie przejrzystości co do obowiązków poszczególnych organizmów uczestniczących w działaniach Unii.

35. Zapewnienie obywatelom bezpośredniego wglądu w działalność UE jest warunkiem wstępnym wzrostu ich zaufania do Unii Europejskiej. Rada Europejska zgadza się zatem jeszcze bardziej zwiększyć jawność prac Rady oraz przyjmuje ogólną politykę przejrzystości (załącznik I). Jawne powinny być teraz w szczególności wszystkie obrady Rady w ramach procedury współdecyzji. Rada Europejska zwraca się do Rady o podjęcie kroków niezbędnych do zapewnienia realizacji tej nowej polityki i dokonania w ciągu sześciu miesięcy ich przeglądu w celu oceny ich oddziaływania na skuteczność prac Rady.

36. Ze względu na znaczenie zasad pomocniczości i proporcjonalności Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje inicjatywę podjętą przez prezydencję austriacką polegającą na zorganizowaniu w dniach 18-19 kwietnia 2006 r. w St. Pölten konferencji w sprawie pomocniczości, będącej kontynuacją konferencji, która odbyła się w ubiegłym roku w Hadze.

Kwestie omawiane podczas tej konferencji powinny zostać przeanalizowane, a kolejne prezydencje zachęca się do kontynuowania prac.

(16)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 14

PL

37. Rada Europejska zwraca uwagę na współzależność istniejącą pomiędzy europejskim i krajowym procesem legislacyjnym. Z zadowoleniem przyjmuje zatem zobowiązanie Komisji do umożliwiania parlamentom państw członkowskich bezpośredniego dostępu do wszystkich nowych wniosków legislacyjnych i dokumentów konsultacyjnych, co ma zachęcić je do reakcji w celu ulepszenia procesu formułowania polityki. Komisja jest proszona o należyte uwzględnienie uwag parlamentów krajowych, w szczególności dotyczących zasad pomocniczości i proporcjonalności. Zachęca się parlamenty krajowe w ramach konferencji komisji wyspecjalizowanych w sprawach wspólnotowych (COSAC) do wzmocnienia współpracy w zakresie monitorowania pomocniczości.

38. Rada Europejska przypomina ponadto, że zaufanie obywateli do idei integracji europejskiej może wzrosnąć, jeżeli europejskie akty prawne w bardziej wyraźny sposób odzwierciedlać będą wartość dodaną działań UE. Zachęca zatem Radę, Parlament Europejski oraz Komisję Europejską do stałego kontrolowania właściwego stosowania zasad i wytycznych ustanowionych protokołem w sprawie pomocniczości i proporcjonalności oraz do opracowania standardowej listy kontrolnej zawierającej punkty dotyczące pomocniczości i proporcjonalności.

39. Rada Europejska przyjmuje również z zadowoleniem pozytywny wynik dyskusji pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie reformy procedury komitologii, która zapewni horyzontalne i satysfakcjonujące rozwiązanie. Nowo uzgodnione przepisy zwiększą nadzór prawodawcy nad uprawnieniami wykonawczymi Komisji w obszarach podlegających współdecyzji, pozytywnie wpływając na procedury komitologii.

(17)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 15

PL

40. Od czasu ostatniego posiedzenia pod każdym względem poczynione zostały postępy w dziedzinie lepszych uregulowań prawnych; wszystkie instytucje oraz państwa członkowskie wzywa się do wdrożenia podjętych zobowiązań zawartych w porozumieniu międzyinstytucjonalnym z 2003 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa. Rada Europejska apeluje do państw członkowskich o podjęcie inicjatyw na szczeblu krajowym, m.in. w ramach krajowych programów reform, w celu ograniczenia obciążeń administracyjnych nakładanych na przedsiębiorstwa. Zwraca się do Komisji o przedstawienie na początku 2007 r.

sprawozdania z postępów osiągniętych na szczeblu krajowym i wspólnotowym. Wiosenna Rada Europejska powinna wyciągnąć wnioski dotyczące kroków, które mają zostać podjęte.

Należy traktować priorytetowo redukcję nadmiernych obciążeń administracyjnych, które stanowią poważną przeszkodę w rozwoju gospodarki bardziej innowacyjnej i opartej na wiedzy, a ponadto wywierają szczególnie negatywny wpływ na małe i średnie przedsiębiorstwa. Zauważając, że niektóre państwa członkowskie ustaliły już cele w zakresie zmniejszenia o 25% obciążeń administracyjnych, Rada Europejska przekonana jest, że na szczeblu UE powinno być możliwe ustalenie podobnych celów; zachęca zatem Komisję do przedstawienia właściwych wniosków do pierwszych miesięcy 2007 r., by zdążyć przed wiosennym posiedzeniem Rady Europejskiej.

41. Rada Europejska przyjmuje z zadowoleniem:

− dalsze ugruntowywanie się praktyki polegającej na wykorzystaniu w procesie decyzyjnym w pracach wszystkich instytucji globalnej zintegrowanej oceny oddziaływania regulacji jako kluczowego elementu procesu ustalania kierunków polityki;

realizację programu Komisji mającego na celu uproszczenie istniejących przepisów.

Oczekuje przedstawienia przez Komisję w drugiej połowie 2006 r. sprawozdania z realizacji oraz zwraca się do właściwych składów Rady, by uznawały wnioski dotyczące uproszczenia prawodawstwa za priorytetowe. Podkreśla również potrzebę objęcia programem dotyczącym uproszczenia prawodawstwa wszystkich gałęzi europejskiej gospodarki z poszanowaniem dorobku wspólnotowego;

pomyślne zakończenie rozpoczętego w 2005 r. przeglądu wniosków Komisji oraz zachęca Komisję do kontynuowania przeglądu nierozpatrzonych wniosków.

(18)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 16

PL

III. Z MYŚLĄ O PRZYSZŁOŚCI

a) Kontynuacja reformy: traktat konstytucyjny

42. Podczas posiedzenia Rady Europejskiej w dniach 16-17 czerwca 2005 r. głowy państw i szefowie rządów zgodzili się na powrót do kwestii ratyfikowania traktatu konstytucyjnego w pierwszej połowie 2006 r. w celu dokonania ogólnej oceny debat krajowych rozpoczętych w ramach okresu refleksji oraz uzgodnienia dalszego sposobu postępowania.

43. Od czerwca zeszłego roku kolejnych pięć państw członkowskich ratyfikowało traktat konstytucyjny, co zwiększyło ogólną liczbę ratyfikacji do piętnastu. Dwa państwa członkowskie nie były w stanie ratyfikować traktatu, a osiem wciąż musi zakończyć proces ratyfikacji; jedno z tych państw rozpoczęło ostatnio w związku z tym właściwą procedurę.

Oczekuje się pomyślnego zakończenia tego procesu zgodnie z konkluzjami z czerwca 2005 r.

44. Przywołując swoje konkluzje z czerwca 2005 r., Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje różne inicjatywy podjęte w ramach debat krajowych, jak również wkłady Komisji i Parlamentu Europejskiego w proces refleksji. Należy kontynuować intensywne starania, w tym inicjatywę Komisji pod hasłem „plan D”, w celu ożywienia i zwiększenia zasięgu dialogu z obywatelami Europy.

45. Okres refleksji okazał się dla Unii przydatny, gdyż umożliwił jej ocenę obaw i niepokojów wyrażonych w trakcie procesu ratyfikacji. Rada uważa, że przed podjęciem decyzji dotyczących przyszłości traktatu konstytucyjnego, oprócz kontynuacji procesu ratyfikacyjnego, niezbędne są dalsze prace oparte na tym, co udało się osiągnąć od czerwca ubiegłego roku.

46. Po zeszłorocznym okresie refleksji należy teraz skoncentrować się na osiągnięciu konkretnych wyników i realizacji projektów. Rada Europejska zgadza się na podejście dwutorowe. Z jednej strony, by osiągnąć konkretne wyniki, których oczekują obywatele, należy jak najlepiej wykorzystać możliwości stwarzane przez istniejące traktaty.

(19)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 17

PL

47. Z drugiej strony w pierwszej połowie 2007 r. prezydencja przedstawi Radzie Europejskiej sprawozdanie oparte na szeroko zakrojonych konsultacjach z państwami członkowskimi.

Sprawozdanie to powinno zawierać ocenę stanu dyskusji nad traktatem konstytucyjnym oraz analizę możliwego rozwoju wydarzeń.

48. Sprawozdanie to zostanie następnie przeanalizowane przez Radę Europejską. Wynik tej analizy będzie stanowić podstawę dalszych decyzji co do sposobu kontynuowania procesu reform, przy założeniu, że niezbędne kroki zostaną podjęte najpóźniej w drugiej połowie 2008 r. Każde z państw sprawujących prezydencję od rozpoczęcia okresu refleksji ponosi szczególną odpowiedzialność za zapewnianie ciągłości tego procesu.

49. Rada Europejska wzywa do przyjęcia dnia 25 marca 2007 r. w Berlinie deklaracji politycznej przywódców UE określającej europejskie wartości i ambicje oraz potwierdzającej wspólne zobowiązanie do ich przestrzegania dla upamiętnienia 50. rocznicy podpisania traktatów rzymskich.

b) Rozszerzenie

50. Rada Europejska przyjmuje do wiadomości wynik wstępnych dyskusji na temat rozszerzenia, które miały miejsce podczas nieformalnych spotkań ministrów spraw zagranicznych w Salzburgu w dniu 11 marca oraz w Klosterneuburgu w dniach 27-28 maja 2006 r. Rada zgodziła się na kontynuację i pogłębienie tej ogólnej dyskusji w drugiej połowie 2006 r.

51. Rozszerzenie okazało się historyczną szansą na przyczynienie się do zapewnienia pokoju, bezpieczeństwa, stabilności, demokracji, państwa prawnego oraz rozwoju i dobrobytu w Unii Europejskiej jako całości. Rozszerzenie pomaga również UE w rozwoju bardziej konkurencyjnej i dynamicznej gospodarki oraz w lepszym przygotowaniu się do wyzwań stawianych przez globalizację i zmieniający się świat. W tym kontekście Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje sprawozdanie Komisji w sprawie sukcesu gospodarczego historycznego piątego rozszerzenia Unii, którego nieodłączną częścią jest przystąpienie Bułgarii i Rumunii.

(20)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 18

PL

Bułgaria i Rumunia

52. Wspólnym celem Unii jest powitanie Bułgarii i Rumunii w styczniu 2007 r. jako jej członków, o ile państwa te będą gotowe do przystąpienia. Na podstawie sprawozdania monitorującego Komisji z maja 2006 r. Rada Europejska potwierdza to stanowisko.

Doceniając ostatnio podjęte przez obydwa państwa wysiłki na rzecz reform, Rada Europejska wzywa Bułgarię i Rumunię do zdecydowanej intensyfikacji starań na rzecz jednoznacznego i niezwłocznego rozwiązania pozostałych kwestii określonych w sprawozdaniu Komisji z maja 2006 r. Rada Europejska jest przekonana, że przy wykazaniu niezbędnej woli politycznej obydwa państwa są w stanie przezwyciężyć braki, by przystąpić do Unii w przewidywanym dniu 1 stycznia 2007 r. Z zadowoleniem przyjmuje więc zamiar przedstawienia przez Komisję kolejnego sprawozdania monitorującego najpóźniej na początku października. Zachęca państwa członkowskie do zakończenia na czas ratyfikacji traktatu o przystąpieniu.

Zagadnienia ogólne związane z procesem rozszerzenia w przyszłości

53. Rada Europejska potwierdziła, że będzie honorować istniejące zobowiązania oraz podkreśliła, że należy podjąć wszelkie wysiłki na rzecz ochrony spójności i skuteczności Unii. Ważne jest zapewnienie, by Unia, rozszerzając się, była w stanie funkcjonować na płaszczyźnie politycznej, finansowej i instytucjonalnej, oraz dalsze pogłębianie wspólnego projektu europejskiego. Rada Europejska przeprowadzi zatem podczas posiedzenia w grudniu 2006 r.

debatę dotyczącą wszystkich aspektów dalszych rozszerzeń, w tym zdolności Unii do przyjmowania nowych członków i dalszych sposobów poprawy jakości procesu rozszerzenia, wykorzystując dotychczasowe pozytywne doświadczenia. Przypomina w związku z tym, że tempo rozszerzenia musi uwzględniać zdolność absorpcyjną Unii. Zachęca się Komisję do przedstawienia specjalnego sprawozdania w sprawie wszystkich istotnych aspektów dotyczących zdolności absorpcyjnej Unii wraz z rocznym sprawozdaniem z postępu prac w zakresie procesów rozszerzenia i preakcesji. Analiza ta powinna również uwzględnić kwestię obecnego i przyszłego postrzegania rozszerzenia przez obywateli oraz potrzebę odpowiedniego wyjaśnienia ogółowi społeczeństwa Unii procesu rozszerzenia.

(21)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 19

PL

Turcja

54. Rada Europejska przeanalizowała postępy w przeglądzie dorobku prawnego Wspólnoty i z zadowoleniem przyjmuje rozpoczęcie rzeczywistych negocjacji z Turcją dotyczących jej przystąpienia. Oczekuje się, że Turcja będzie podzielać wartości, cele i porządek prawny ustalone w traktatach. Unia zobowiązuje się do wspierania Turcji w wysiłkach na rzecz dostosowania się do norm Unii i obowiązków wynikających z członkostwa, w tym do kryteriów kopenhaskich. Rada Europejska przypomina, zgodnie z poprzednimi konkluzjami, że obecne negocjacje opierają się na własnych osiągnięciach poszczególnych państw i że ich tempo będzie zależeć od postępów tych państw w przygotowaniu się do członkostwa w porównaniu z wymaganiami określonymi w ramach negocjacyjnych. Obejmuje to wypełnienie przez Turcję zobowiązań wynikających z umowy o stowarzyszeniu oraz z protokołu dodatkowego do tej umowy, którego pełna realizacja zostanie poddana ocenie w 2006 r., jak uzgodniono w oświadczeniu Wspólnoty Europejskiej i jej państw członkowskich z dnia 21 września 2005 r., podobnie jak realizacja zmienionego partnerstwa dla członkostwa. Rada Europejska przypomina, że w roku 2006 Rada będzie zapewniać dalsze działania związane z postępami we wszystkich istotnych kwestiach zawartych we wspomnianym oświadczeniu. Rada Europejska wzywa Turcję do intensyfikacji procesu reform oraz do ich pełnego i skutecznego wdrożenia, by zapewnić ich nieodwracalność i trwałość, a także do czynienia postępów na drodze do całkowitego wypełnienia kopenhaskich kryteriów politycznych, w tym zobowiązania do utrzymywania dobrych stosunków sąsiedzkich. W związku z tym należy unikać wszelkich działań, które mogłyby mieć negatywny wpływ na proces pokojowego rozwiązywania sporów.

(22)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 20

ZAŁACZNIK VIII

PL

Chorwacja

55. Rada Europejska przeanalizowała postępy w przeglądzie dorobku prawnego Wspólnoty i z zadowoleniem przyjmuje rozpoczęcie rzeczywistych negocjacji z Chorwacją dotyczących jej przystąpienia. Oczekuje się, że Chorwacja będzie podzielać wartości, cele i porządek prawny ustalony w traktatach. Unia zobowiązuje się do wspierania Chorwacji w wysiłkach na rzecz dostosowania się do norm Unii i obowiązków wynikających z członkostwa, w tym do kryteriów kopenhaskich i dobrych stosunków sąsiedzkich. Rada Europejska przypomina, zgodnie z poprzednimi konkluzjami, że obecne negocjacje opierają się na własnych osiągnięciach poszczególnych państw i że ich tempo będzie zależeć od postępów tych państw w przygotowaniu się do członkostwa w porównaniu z wymaganiami określonymi w ramach negocjacyjnych. Obejmuje to wypełnienie zobowiązań wynikających z układu o stabilizacji i stowarzyszeniu oraz realizację partnerstwa dla członkostwa. Rada Europejska zachęca Chorwację do kontynuacji wysiłków na rzecz reform oraz do poczynienia znaczących postępów na drodze do dostosowania się do norm UE.

(23)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 21

ZAŁĄCZNIK I

PL

c) Bałkany Zachodnie

56. Rada Europejska ponownie potwierdziła europejską perspektywę dla Bałkanów Zachodnich określoną w procesie stabilizacji i stowarzyszenia, agendzie z Salonik i deklaracji z Salzburga z marca 2006 r. Rada Europejska potwierdziła, że przyszłość Bałkanów Zachodnich znajduje się w Unii Europejskiej. Postępy każdego państwa na drodze do Unii Europejskiej będą nadal zależeć od własnych osiągnięć poszczególnych państw w spełnianiu warunków i wymagań ustalonych w kryteriach kopenhaskich oraz w procesie stabilizacji i stowarzyszenia, w tym pełnej współpracy z MTKJ oraz utrzymywania dobrych stosunków sąsiedzkich. Wszystkie państwa Bałkanów Zachodnich w ostatnim roku poczyniły istotne kroki na drodze ku Unii Europejskiej, która ma ostatecznie prowadzić, zgodnie z agendą z Salonik, do członkostwa w UE. Rada z zadowoleniem przyjęła pierwsze postępy poczynione w zakresie realizacji komunikatu Komisji: „Bałkany Zachodnie na drodze do UE: umacnianie stabilności, poprawa dobrobytu”. Unia Europejska będzie wspierać państwa Bałkanów Zachodnich za pomocą praktycznych środków, by uczynić perspektywę europejską bardziej realistyczną i oczekuje w bliskiej przyszłości konkretnych wyników, zwłaszcza w takich dziedzinach jak regionalny wolny handel i ułatwienia w wydawaniu wiz, zgodnie ze wspólnym podejściem. Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje zamiar rozszerzenia i zintensyfikowania przez Komisję współpracy z Europejskim Bankiem Inwestycyjnym i z innymi międzynarodowymi instytucjami finansowymi działającymi w regionie Bałkanów Zachodnich w celu przyjęcia odpowiednich środków dotyczących instrumentu finansowego dla Bałkanów Zachodnich.

o o o

(24)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 22

ZAŁĄCZNIK I

PL

STOSUNKI ZEWNĘTRZNE

57. Rada Europejska ponownie podkreśla wagę, jaką przywiązuje do Europejskiej Polityki Sąsiedztwa jako środka wzmacniania współpracy ze swymi sąsiadami i propagowania dobrobytu, stabilności i bezpieczeństwa poza granicami Unii Europejskiej. Celem Europejskiej Polityki Sąsiedztwa jest wspieranie reform politycznych i gospodarczych w państwach sąsiadujących na podstawie partnerstw i wspólnych wartości. Unia jest zdecydowana wzmacniać i dalej rozwijać swoją politykę sąsiedztwa, w ten sposób oferując zacieśnienie stosunków i istotne wsparcie państwom sąsiadującym realizującym swoje zobowiązania dotyczące reform.

58. Rada Europejska przywiązuje wielką wagę do owocnej współpracy pomiędzy Unią Europejską a Radą Europy i zachęca je do przezwyciężenia pozostałych trudności podczas trwających już negocjacji w sprawie protokołu ustaleń. Składa podziękowania premierowi Jeanowi-Claude'owi Junckerowi za sprawozdanie dotyczące przyszłych relacji pomiędzy Radą Europy a Unią Europejską, które zasługuje na głębsze rozważenie.

59. Rada Europejska przyjęła deklaracje dotyczące Bałkanów Zachodnich (załącznik II), Iranu (załącznik III), Iraku (załącznik IV), procesu pokojowego na Bliskim Wschodzie (załącznik V), Afryki (załącznik VI), Libanu (załącznik VII) i Timoru Wschodniego (załącznik VIII).

60. Rada Europejska zatwierdza sprawozdanie prezydencji w sprawie EPBiO (dok. 10418/06), łącznie z mandatem dla przyszłej prezydencji.

(25)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 23

ZAŁĄCZNIK I

PL

ZAŁĄCZNIK I

OGÓLNA POLITYKA PRZEJRZYSTOŚCI

Z myślą o dalszym zwiększaniu jawności działań, przejrzystości oraz odpowiedzialności Rada Europejska wydaje zgodę na zastosowanie następujących środków mających na celu większe zaangażowanie obywateli w prace Unii:

• Wszystkie obrady Rady dotyczące aktów legislacyjnych, które mają zostać przyjęte w ramach procedury współdecyzji, są otwarte dla publiczności, podobnie jak głosowania oraz wyjaśnienia głosów oddanych przez członków Rady. Rada lub COREPER mogą zadecydować w poszczególnych przypadkach, że dane obrady nie powinny być otwarte dla publiczności.

• Pierwsze obrady Rady dotyczące aktów legislacyjnych innych niż przyjmowane w ramach procedury współdecyzji, które ze względu na swoje znaczenie przedstawiane są ustnie przez Komisję na posiedzeniu Rady, są otwarte dla publiczności. Prezydencja może w indywidualnych przypadkach zdecydować, że kolejne obrady Rady na temat konkretnego aktu będą otwarte dla publiczności, jeżeli Rada lub COREPER nie postanowią inaczej.

• Rada regularnie przeprowadza debaty jawne w sprawach ważnych dla interesów Unii i jej obywateli. Takie debaty przeprowadzane będą na mocy decyzji Rady lub COREPERU, stanowiących większością kwalifikowaną. Realizację tych zobowiązań rozpocznie kolejna prezydencja, która będzie przedkładać propozycje takich jawnych debat, uwzględniając wagę danego tematu oraz zainteresowanie, jakim cieszy się on wśród obywateli.

• Obrady Rady ds. Ogólnych i Stosunków Zewnętrznych przewidziane w 18- miesięcznym programie są jawne, podobnie jak obrady innych składów Rady dotyczące najważniejszych dla nich kwestii. Prezentacja przez Komisję jej pięcioletniego programu prac, rocznego programu prac i rocznej strategii w zakresie kierunków polityki, jak również następujące po nich debaty, są jawne.

(26)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 24

ZAŁĄCZNIK I

PL

• Wszystkie obrady Rady przekazywane są we wszystkich językach urzędowych drogą strumieniowej transmisji wideo, a nagrania z nich będą musiały być dostępne przez okres co najmniej miesiąca na witrynie internetowej Rady.

• Zachęca się państwo mające sprawować nadchodzącą prezydencję do opracowania wspólnie z Sekretariatem Generalnym Rady nowych sposobów rozpowszechniania informacji o obradach, w szczególności za pośrednictwem witryny internetowej Rady oraz listy adresowej, łatwo dostępnej i stale aktualizowanej listy kolejnych debat, stosownych materiałów dodatkowych, jak również poprzez bezpośrednie kontakty z docelowymi odbiorcami. Rada oraz jej Sekretariat Generalny będą ściśle współpracować w celu zapewnienia mediom i obywatelom otwartego, szybkiego i zaawansowanego technicznie systemu komunikacji.

• Sekretariat Generalny Rady z wyprzedzeniem informuje o datach i przybliżonych godzinach, w których odbędą się debaty jawne oraz podejmuje wszelkie praktyczne działania w celu zapewnienia właściwego wdrożenia reguł przejrzystości.

_____________________

(27)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 25

ZAŁĄCZNIK II

PL

ZAŁĄCZNIK II

DEKLARACJA W SPRAWIE BAŁKANÓW ZACHODNICH

Rada Europejska potwierdziła pełne poparcie dla działań zaplanowanych podczas szczytu w Salonikach w 2003 r., a także dla procesu stabilizacji i stowarzyszenia.

Niezwykle ważne dla stabilności regionu jest to, by Serbia była krajem pokojowym i dostatnim, całkowicie zintegrowanym z rodziną narodów europejskich. Rada Europejska przypomina zatem, że Unia Europejska jest gotowa wznowić negocjacje z Serbią w sprawie układu o stabilizacji i stowarzyszeniu, gdy tylko dojdzie do pełnej współpracy Serbii z MTKJ.

Unia podtrzymuje poparcie dla trwających obecnie rozmów w sprawie przyszłego statusu Kosowa prowadzonych przez wysłannika ONZ Marttiego Ahtisaariego i podkreśla wagę postępów we wprowadzaniu tam w życie norm. Unia Europejska wyraża gotowość do wzmacniania swej roli w Kosowie – w porozumieniu z najważniejszymi partnerami międzynarodowymi – po określeniu jego statusu, w szczególności w kwestiach związanych z policją, praworządnością oraz gospodarką.

Unia Europejska i jej państwa członkowskie uzgodniły już, że będą rozwijać stosunki z Czarnogórą jako suwerennym i niepodległym państwem. Rada Europejska wzywa Serbię i Czarnogórę, by kontynuowały bezpośredni i konstruktywny dialog w sprawie wzajemnych stosunków.

Unia Europejska będzie nadal wspierać Bośnię i Hercegowinę w działaniach na rzecz zapewnienia stabilizacji oraz postępów w zakresie najważniejszych reform. Wzywa władze Bośni do zapewnienia rzeczywistych i widocznych postępów we wprowadzaniu w życie reformy policji, aby utrzymać tempo procesu stabilizacji i stowarzyszenia. Rada Europejska podkreśla znaczenie dalszych prac nad reformą konstytucyjną.

Rada Europejska wzywa wszystkie strony w Byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii, by zapewniły przeprowadzenie przewidzianych na 5 lipca wyborów parlamentarnych w zgodzie z międzynarodowymi standardami.

(28)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 26

ZAŁĄCZNIK II

PL

Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje podpisanie z Albanią układu o stabilizacji i stowarzyszeniu oraz wzywa Albanię do dalszego prowadzenia reform.

Rada Europejska zdecydowanie zachęca do współpracy regionalnej, w tym w ramach procesu współpracy państw Europy Południowo-Wschodniej (SEECP). Z zadowoleniem przyjmuje inicjatywę dotyczącą stworzenia regionalnej strefy wolnego handlu, zaproponowaną w dniu 6 kwietnia w Bukareszcie, a także podpisanie z krajami regionu umowy w sprawie Wspólnego Europejskiego Obszaru Lotniczego, co miało miejsce w dniu 9 czerwca, jak również postępy w procesie ratyfikacji traktatu o wspólnocie energetycznej dla Europy Południowo-Wschodniej.

Unia Europejska będzie nadal umacniać swą politykę wobec Bałkanów Zachodnich za pomocą odpowiedniego wsparcia finansowego, a w szczególności poprzez instrument pomocy przedakcesyjnej, który ma zostać wprowadzony w przyszłym roku.

Rada Europejska ma świadomość, że kwestia ułatwień wizowych ma szczególne znaczenie dla mieszkańców krajów tego regionu. Unia Europejska ma zatem nadzieję przyjąć w bieżącym roku mandaty negocjacyjne dotyczące umów w sprawie ułatwień wizowych oraz readmisji, zgodnie z uzgodnionym w grudniu 2005 r. wspólnym podejściem do rozwoju polityki UE w dziedzinie ułatwień wizowych, tak aby negocjacje zakończyły się jak najszybciej, a idealnym terminem byłby rok 2007 lub, w miarę możliwości, termin wcześniejszy.

_____________________

(29)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 27

ZAŁĄCZNIK III

PL

ZAŁĄCZNIK III

DEKLARACJA W SPRAWIE IRANU

Rada Europejska ponowiła swoje zobowiązanie do osiągnięcia dyplomatycznego rozwiązania w odpowiedzi na obawy społeczności międzynarodowej dotyczące programu jądrowego Iranu, podkreślając jednocześnie prawo Iranu do pokojowego wykorzystania energii jądrowej zgodnie z Układem o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej. W tym kontekście Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje ważną inicjatywę wysokiego przedstawiciela UE, ministrów spraw zagranicznych Francji, Niemiec, Zjednoczonego Królestwa, Chin, Federacji Rosyjskiej i Stanów Zjednoczonych uzgodnioną w Wiedniu w dniu 1 czerwca 2006 r. Rada Europejska udziela pełnego poparcia wyważonemu podejściu zawartemu w inicjatywie wiedeńskiej i zachęca Iran do skorzystania z przedstawionej mu pozytywnej propozycji.

Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje spotkania wysokiego przedstawiciela UE Javiera Solany, któremu towarzyszyli przedstawiciele Francji, Niemiec, Zjednoczonego Królestwa i Federacji Rosyjskiej z władzami irańskimi w Teheranie w dniu 6 czerwca oraz konstruktywną atmosferę, w której odbyła się ta wizyta.

Rada Europejska namawia Iran do szybkiej pozytywnej reakcji na tę daleko idącą inicjatywę oraz do stworzenia warunków umożliwiających wznowienie negocjacji.

_____________________

(30)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 28

ZAŁĄCZNIK IV

PL

ZAŁĄCZNIK IV

DEKLARACJA W SPRAWIE IRAKU

Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje fakt powstania w dniu 20 maja nowego irackiego rządu jedności narodowej, którego formowanie dobiegło właśnie końca wraz z mianowaniem ministrów obrony, spraw wewnętrznych oraz bezpieczeństwa narodowego. Jest to poważny i istotny krok w procesie przemian prowadzących do przekształcenia Iraku w państwo demokratyczne. Unia Europejska ponownie zdecydowanie potępia akty terroru oraz wyraża ubolewanie z powodu przedłużającej się kampanii przemocy skierowanej przeciwko narodowi irackiemu oraz wybranemu w sposób konstytucyjny rządowi. Wzywa wszystkich obywateli Iraku do unikania zamieszek o podłożu religijnym oraz powstrzymania się od stosowania przemocy, aby zapobiec dalszemu przedłużaniu się cierpienia narodu irackiego. Unia Europejska wyraża gotowość do ponownego włączenia się w wysiłki nowego rządu Iraku oraz irackich obywateli mające na celu zapewnienie niepodległemu i suwerennemu Irakowi pokoju, stabilizacji oraz dobrobytu.

Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje program nowego rządu dotyczący zobowiązań w zakresie przestrzegania zasad państwa prawnego, propagowania jedności narodowej i pojednania, ochrony i rozwoju irackich zasobów oraz wykorzystywania ich dla dobra całego narodu.

Unia Europejska oczekuje nawiązania wkrótce dialogu politycznego z nowym rządem.

Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje komunikat Komisji oraz wspólne pismo SG/WP Javiera Solany oraz komisarz Benity Ferrero-Waldner. Rada Europejska oczekuje, że wzmocnione zaangażowanie we współpracę z nowym rządem będzie kontynuowane na wszystkich istotnych szczeblach. UE zamierza wspierać Irak m.in. w następujących dziedzinach:

− Przyjęcie takiego modelu rządów demokratycznych, który pozwoli przezwyciężyć podziały, np. poprzez wspieranie – w bliskiej współpracy z ONZ – narodowego pojednania oraz procesu przeglądu konstytucji. W tym kontekście Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje zorganizowany w Wiedniu w dniach 6-8 czerwca wielostronny dialog ONZ na temat irackiej deklaracji praw obywatelskich.

(31)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 29

ZAŁĄCZNIK IV

PL

− Wkład na rzecz państwa prawnego oraz kultury poszanowania praw człowieka np. poprzez wsparcie ze strony Wspólnoty w tym zakresie. W tym kontekście Rada Europejska odnotowuje porozumienie w sprawie przedłużenia – w odpowiedzi na potrzeby i prośby Iraku – zintegrowanej misji w Iraku dotyczącej państwa prawnego, EUJUST LEX, na kolejne 18 miesięcy po wygaśnięciu obecnego mandatu.

− Wspieranie działań władz krajowych i regionalnych na rzecz poprawy w zakresie świadczenia podstawowych usług oraz tworzenia miejsc pracy.

− Wspieranie ożywienia gospodarczego i pomyślnego rozwoju Iraku, np. poprzez rozpoczęcie negocjacji umowy o handlu i współpracy oraz zainicjowanie formalnego dialogu w sprawie energii.

− Propagowanie rozwoju skutecznej i przejrzystej struktury administracyjnej.

− Zwiększanie obecności w Iraku poprzez, mające wkrótce nastąpić, mianowanie szefa przedstawicielstwa Komisji Europejskiej w Iraku.

Rada Europejska zachęca do wzmocnionego zaangażowania międzynarodowego oraz podkreśla gotowość UE do dalszego wspierania roli ONZ w Iraku.

______________________

(32)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 30

ZAŁĄCZNIK V

PL

ZAŁĄCZNIK V

DEKLARACJA W SPRAWIE PROCESU POKOJOWEGO NA BLISKIM WSCHODZIE

Unia Europejska pozostaje zaangażowana w prace kwartetu zmierzające do osiągnięcia sprawiedliwego, możliwego do zastosowania i trwałego rozwiązania opartego na istniejących porozumieniach, odpowiednich rezolucjach RB ONZ i zasadach określonych w „mapie drogowej”.

Ze względu na palącą potrzebę wznowienia procesu nakierowanego na osiągnięcie wynegocjowanego rozwiązania dwupaństwowego, które przyniosłoby pokój zarówno narodowi izraelskiemu, jak i palestyńskiemu, Rada Europejska wzywa do szybkiego zaangażowania się w ten proces premiera Izraela i prezydenta Autonomii Palestyńskiej, wybranego dzięki kampanii, której głównym hasłem był pokój. Rada ponownie przypomina, iż oczekuje od obu stron poszanowania istniejących porozumień i zobowiązań, w tym „mapy drogowej”.

Zgodnie z postanowieniami kwartetu, rząd palestyński, któremu przewodniczy Hamas, jest zobowiązany do przestrzegania i wprowadzania w życie trzech zasad: niestosowania przemocy, uznania prawa Izraela do istnienia oraz akceptacji istniejących porozumień i zobowiązań.

Rada Europejska jest nadal zaniepokojona stanem bezpieczeństwa w Strefie Gazy i na Zachodnim Brzegu. Potępia przemoc skierowaną przeciwko palestyńskiej ludności cywilnej. Potępia również wystrzelenie pocisków Qassam skierowanych na skupiska ludności w Izraelu. Przypomina obydwu stronom o ich odpowiedzialności za ochronę ludności cywilnej. Wzywa Autonomię Palestyńską do przedsięwzięcia działań, by poprawić stan bezpieczeństwa i zapobiec atakom terrorystycznym na Izrael. Rada ponownie przypomina, że potępia wszelkie przypadki egzekucji pozasądowych.

Wzywa wszystkie strony do powstrzymania się od przemocy i do powściągliwości w działaniach.

Rada Europejska wzywa wszystkie palestyńskie siły polityczne do zaangażowania się w dialog narodowy mający na celu przede wszystkim zakończenie konfliktów wśród samych Palestyńczyków oraz wprowadzenie prawa i porządku. Wzywa rząd palestyński do współpracy z prezydentem Autonomii Palestyńskiej, by osiągnąć powyższy cel, również przez rozbrojenie grup posługujących się przemocą i terrorem.

(33)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 31

ZAŁĄCZNIK V

PL

Rada Europejska odnotowuje ogłoszenie przez prezydenta Abbasa zamiaru przeprowadzenia referendum. Wzywa wszystkie palestyńskie siły polityczne do działania na rzecz osiągnięcia możliwie najszerszego porozumienia, które przyczyniłoby się do osiągnięcia celów „mapy drogowej”.

Rada Europejska wzywa Izrael do zaniechania wszelkich działań, które zagrażają wykonalności uzgodnionego rozwiązania dwupaństwowego, oraz działań niezgodnych z prawem międzynarodowym. Szczególną troską napawa kwestia osadnictwa, budowa muru granicznego na ziemi palestyńskiej oraz działania we wschodniej Jerozolimie i okolicach, a także w dolinie Jordanu. Unia Europejska nie uzna żadnych zmian granic wyznaczonych przed rokiem 1967, o ile nie wyrażą na nie zgody obie strony.

Rada Europejska wzywa Izrael do wznowienia przekazywania zatrzymanych palestyńskich podatków i przychodów celnych, które są niezbędne do uniknięcia kryzysu na terytoriach palestyńskich.

Rada Europejska podkreśla potrzebę skoordynowanej międzynarodowej reakcji na pogarszanie się sytuacji humanitarnej, gospodarczej i finansowej na Zachodnim Brzegu i w Strefie Gazy.

Rada Europejska przychyla się do wniosku o utworzenie tymczasowego mechanizmu międzynarodowego kierującego pomoc bezpośrednio do narodu palestyńskiego, który został opracowany przez Komisję po konsultacjach w ramach UE oraz z członkami kwartetu, głównymi darczyńcami, międzynarodowymi instytucjami finansowymi i partnerami w regionie. Rada Europejska docenia dotychczasowe prace Komisji i zwraca się do niej o pilną kontynuację tworzenia tego mechanizmu we współpracy z członkami kwartetu, innymi kluczowymi partnerami międzynarodowymi i Kancelarią Prezydenta Autonomii Palestyńskiej.

Rada Europejska zgadza się, by w celu osiągnięcia natychmiastowych efektów, działania w ramach mechanizmu skupiły się na dostarczeniu niezbędnych produktów i na bieżących kosztach usług socjalnych i ochrony zdrowia, zapewnieniu podstawowych usług, w tym zaopatrzeniu w paliwa, i na zasiłkach socjalnych. Innych darczyńców, w tym państwa arabskie, zachęca się do zapewnienia finansowania oraz rozważenia szybkich i znacznych wpłat. Wspólnota jest gotowa do przekazania mechanizmowi międzynarodowemu znacznej kwoty.

(34)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 32

ZAŁĄCZNIK V

PL

Rada Europejska podkreśla ponadto znaczenie swobody przemieszczania się i wzywa obie strony do podjęcia konkretnych kroków w kierunku wypełnienia zobowiązań wynikających z porozumienia o przemieszczaniu się osób i dostępie do Strefy Gazy (Agreement on Movement and Access), by załagodzić pogarszającą się sytuację na Zachodnim Brzegu i w Strefie Gazy.

Rada Europejska ponownie podkreśla wagę zachowania i podtrzymania demokratycznego funkcjonowania instytucji Autonomii Palestyńskiej, gdyż ciągłość takiego funkcjonowania tych instytucji stanowi kluczową kwestię dla przyszłego niepodległego, demokratycznego i funkcjonującego państwa palestyńskiego opartego na praworządności.

_____________________

(35)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 33

ZAŁĄCZNIK VI

PL

ZAŁĄCZNIK VI

DEKLARACJA W SPRAWIE AFRYKI

Unia Europejska podtrzymuje swoje zobowiązanie do wspierania afrykańskich wysiłków zmierzających do realizacji Milenijnych Celów Rozwoju, by zapewnić stabilność i dostatek na kontynencie afrykańskim, podkreślając zasady partnerstwa i odpowiedzialności, dobrych rządów, państwa prawa i poszanowania praw człowieka. W tym kontekście ponownie podkreśla znaczenie wzmocnionego dialogu politycznego UE-Afryka, w tym jak najszybsze zorganizowanie drugiego szczytu UE-Afryka w Lizbonie. UE wprowadza w życie strategię dla Afryki przyjętą w grudniu 2005 r. stanowiącą wszechstronne ramy działania UE i będzie kontynuować wysiłki na rzecz przekształcenia strategii UE dla Afryki we wspólną strategię. W strategii tej kładzie się szczególny nacisk na zaangażowanie UE w zapewnienie pokoju i bezpieczeństwa w Afryce jako podstawy trwałego rozwoju oraz na integrację regionalną i gospodarczą, a także na pomoc na rzecz rozwoju zapewnianą afrykańskim państwom partnerskim. W tym kontekście UE przyjmuje z zadowoleniem decyzję dotyczącą protokołu finansowego dla 10. Europejskiego Funduszu Rozwoju na lata 2008-2013 podjętą przez partnerów z UE i AKP podczas Wspólnej Konferencji Ministrów, która odbyła się w dniu 2 czerwca; Rada zadecydowała o krótkoterminowym zwiększeniu funduszy dostępnych w ramach instrumentu na rzecz pokoju w Afryce oraz o przedłużeniu działania tego instrumentu na lata 2008-2010. UE ponownie wyraża swoje wsparcie dla umów o partnerstwie gospodarczym jako narzędzi rozwoju, mających na celu zwiększenie regionalnej integracji gospodarczej i przyczynienie się do zmniejszenia ubóstwa w krajach AKP. Ponadto UE podkreśla znaczenie obecnych i przyszłych inicjatyw dotyczących zawarcia partnerstwa UE-Afryka w zakresie migracji i rozwoju. UE przypomina także wagę zakończenia ambitnych planów działania, w ramach Europejskiej Polityki Sąsiedztwa, z partnerami z basenu Morza Śródziemnego.

(36)

10633/06 hs, dh. krk/HS, DH, KRK/sm,zm 34

ZAŁĄCZNIK VI

PL

W Sudanie UE będzie dążyć do pełnego i szybkiego wprowadzenia w życie porozumienia pokojowego z Darfuru (DPA) będącego niezbędnym warunkiem zapewnienia trwałego pokoju i bezpieczeństwa w Darfurze i położenia końca cierpieniom milionów jego mieszkańców. UE jest nadal głęboko zatroskana stanem przestrzegania praw człowieka w Darfurze i wzywa rząd w Chartumie do położenia kresu bezkarności stawiając przed sądem winnych przestępstw popełnionych w Darfurze oraz do powstrzymania przemocy wobec migrantów wewnętrznych, szczególnie zaś przemocy seksualnej wobec kobiet i dziewcząt. Wraz z innymi partnerami społeczności międzynarodowej UE będzie nadal udzielać wsparcia misji Unii Afrykańskiej w Sudanie (AMIS), uwzględniając nowe zadania wynikające z DPA oraz potrzebę zapewnienia jej sprawnego przekształcenia w operację prowadzoną w Darfurze pod egidą ONZ.

UE wzywa wszystkie siły polityczne w Demokratycznej Republice Konga (DRK) do dalszej realizacji pokojowych i demokratycznych zmian, mając na uwadze wybory, które rozpoczynają się w dniu 30 lipca. Korzystając z doświadczeń pochodzących z długotrwałego zaangażowania UE w DRK, zgodnie z wnioskiem wystosowanym przez Organizację Narodów Zjednoczonych, UE rozpocznie operację wojskową EUFOR RD Kongo, której celem jest wspieranie w pewnych sytuacjach Misji Obserwacyjnej Organizacji Narodów Zjednoczonych w Demokratycznej Republice Konga (MONUC). Z tego samego względu zostanie wzmocniona misja policyjna UE w Kinszasie (EUPOL Kinshasa). UE będzie nadal wspierać obecną reformę sektora bezpieczeństwa za pomocą misji EUSEC DRK oraz nowe inicjatywy mające na celu zapewnienie dobrych rządów, przejrzystości i należytej strategii odbudowy po etapie przejściowym. UE udziela pełnego poparcia trwającemu obecnie procesowi zapewniania stabilności w regionie, którego przejawem jest wcześniejsze zorganizowanie drugiego szczytu konferencji regionu Wielkich Jezior Afrykańskich.

__________________

Cytaty

Powiązane dokumenty

Analiza odpowiedzi respondentów pokazuje więc, że na różne sposoby rodzice dzielą się opiniami na temat pracy szkoły oraz procesu nauczania i zdaniem badanych opinie

Większość państw członkowskich zdaje się pozytywnie odpowia- dać na to pytanie, aczkolwiek włączenie delegatur może przybrać róż- ną formę. Delegacje Komisji w myśl

W pracach tych ma on być wspomagany przez odpowied- nie służby Komisji i Sekretariatu Rady oraz państw członkowskich, które chcą uczest- niczyć w procesie tworzenia Służby już

Po drugie, proces rekrutacji będzie stale monitorowany pod kątem realizacji zasady równowagi geograficznej przez specjalny Komitet Konsultacyjny składający się z

Graniczne miasta bliŸniacze jako przyk³ad zmiany modelu polsko-niemieckiej wspó³pracy granicznej po roku

Jednakże w Traktacie z Lizbony przewiduje się powiązania organizacyjne z Komisją, gdyż jej przewodniczący jest członkiem Rady Europejskiej (bez prawa głosu), a Wysoki

Gaul expounds his abstract account of affirming the consequent in terms of major and minor premises of a propositional syllogism and this expository choice puts anything

Nadmierna stymulacja: przeciążenie bodźcami - nie jest korzystne dla rozwoju dzieci, gdyż utrudnia im koncentrację i pracę w skupieniu, którego muszą się nauczyć.