• Nie Znaleziono Wyników

(Załącznik Nr 1 do Zarz. Nr 101/11/12)…………………, dnia................................

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "(Załącznik Nr 1 do Zarz. Nr 101/11/12)…………………, dnia................................"

Copied!
1
0
0

Pełen tekst

(1)

(Załącznik Nr 1 do Zarz. Nr 101/11/12)

………, dnia...

...

(nazwisko i imię absolwenta)

...

(adres zamieszkania)

...

(nr telefonu, adres e-mail)

...

(kierunek studiów, stacjonarne / niestacjonarne)

………..

(data obrony)

DZIEKAN

WYDZIAŁU ………...

Zwracam się z uprzejmą prośbą o sporządzenie i wydanie odpisu DYPLOMU ukończenia studiów w tłumaczeniu na język ... i ...… szt. SUPLEMENTU* dyplomu w tłumaczeniu na język angielski.

…...

(własnoręczny podpis)

Temat pracy dyplomowej, projektu inżynierskiego/ pracy licencjackiej**/:

………

………...…

Temat pracy dyplomowej, projektu inżynierskiego/ pracy licencjackiej przetłumaczony na język angielski**:

………

………...…

Informacje o dodatkowych osiągnięciach przetłumaczone na język angielski**:

………

………...……

Potwierdzam odbiór odpisu dyplomu i …. szt. suplementu

..., dnia ... …...

(własnoręczny podpis)

*maksymalnie 3 egzemplarze

** proszę wypełnić czytelnie, pola obowiązkowe

Cytaty

Powiązane dokumenty

Cel pracy Praca projektowo-konstrukcyjna, której celem jest zbudowanie laserowego systemu do pomiaru grubości cienkiej warstwy w komorze próżniowej. Handbook of Optical Constants

Promotor pracy dyplomowej, magisterskiej, licencjackiej* przedstawionej do obrony przez imię i nazwisko studenta……….……….…………. uzyskano wynik wskazujący, że praca

Wykłady (WY) Seminaria (SE) Ćwiczenia audytoryjne (CA) Ćwiczenia kierunkowe - niekliniczne (CN) Ćwiczenia kliniczne (CK) Ćwiczenia laboratoryjne (CL) Ćwiczenia w

Temat pracy dyplomowej, projektu inżynierskiego/ pracy licencjackiej przetłumaczony na język

Temat pracy dyplomowej, projektu inżynierskiego/ pracy licencjackiej przetłumaczony na język

Liczba punktów ECTS uzyskanych na zajęciach z bezpośrednim udziałem nauczyciela akademickiego 27. Liczba punktów ECTS uzyskanych na zajęciach o charakterze praktycznym

Cel przedmiotu: Celem zajęć jest zapoznanie studentów z wybranymi przykładami procesów i produktów chemicznych otrzymywanych na średnią i małą skalę, szczególnie w

1 Podać poziom kształcenia i formę studiów, stosując oznaczenia: S1 – studia stacjonarne pierwszego stopnia, NS1 – studia niestacjonarne pierwszego stopnia, S2 –