• Nie Znaleziono Wyników

"Inspiracje ludowe w literaturach słowiańskich XI-XXI wieku", red. Iwona Rzepnikowska, Toruń 2009 : [recenzja]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share ""Inspiracje ludowe w literaturach słowiańskich XI-XXI wieku", red. Iwona Rzepnikowska, Toruń 2009 : [recenzja]"

Copied!
5
0
0

Pełen tekst

(1)
(2)

Roksana Sitniewska

(Instytut Literatury Polskiej Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu)

„ I n s p i r a c j e l u d o w e w l i t e r a t u r a c h s ł o w i a ń s k i c h X I - X X I w i e k u ”,

red. Iwona Rzepnikowska, Wydawni­

ctwo Naukowe Mikołaja Kopernika, Toruń 2009, ss. 271

Trudno oprzeć się wrażeniu, że tradycje ludowe są przez literaturoznawców traktowane po macoszemu. Mimo że nie brakuje publikacji podejmujących prob­ lem wzajemnych wpływów folkloru i literatury pisemnej1, wydaje się, że skompli­ kowany charakter tej relacji winien stać się przedm iotem badań filologów na zde­ cydowanie szerszą skalę. Warto sobie uświadomić, że inspiracje kulturą ludową nie ograniczają się jedynie do pełnienia funkcji atrakcyjnego sztafażu w zakresie świata przedstawionego, jego rekwizytów czy postaci. Nie muszą być sprzężone z tak zwaną „tematyką wiejską” czy służyć mniej lub bardziej wiernemu odm a­ lowywaniu „lokalnego kolorytu”. Zbiorowa publikacja Inspiracje ludowe w lite­ raturach słowiańskich X I - X X I wieku pod redakcją Iwony Rzepnikowskiej zdaje się potwierdzać, że folklor stanowi niewyczerpane źródło, z którego zaskakująco wielu twórców zwykło czerpać pełnymi garściami.

Na uwagę zasługuje nie tylko sama obecność, ale i wielopoziomowość ludowych reperkusji, które m ożem y odnaleźć w literaturze. Autorzy artyku­ łów zawartych w niniejszym zbiorze zwracają uwagę m iędzy innym i na swoi­ ste „zapożyczenia” w zakresie wątków, motywów, układu fabularnego, a nawet gwary. Co charakterystyczne, podjęto badania nad tradycją słowiańską jako taką, co sytuuje nas w szerszym kontekście rozważań, nie ograniczających się jedynie do folkloru narodowego. Tym samym w Inspiracjach ludowych... m am y do czynienia z kom paratystyką niejako dwupłaszczyznową, bo podejm ującą

J. Krzyżanowski, Paralele. Studia porównawcze z pogranicza literatury i folkloru, Warszawa 1977; R. Sulima, Folklor i literatura. Szkice o kulturze i literaturze współczesnej, Warszawa 1977.

(3)

także kwestię dwu literatur, polskiej i rosyjskiej, wyrosłych na wspólnym g ru n ­ cie wielowiekowej słowiańskiej tradycji2. Omawiany tom zaskakuje obranym porządkiem diachronicznym , jako że sięgano zarówno po teksty sprzed kilku wieków, jak i utw ory najnowsze, i to w dodatku przynależące do literatury popularnej. Wobec tak „globalnego” podejścia do tem atu, nieuchronnym jest poprzestanie na zasygnalizowaniu pewnych kwestii, które zadziwiają swoją różnorodnością (w artykułach raczej nie znajdziemy banalnych i wielokrot­ nie analizowanych przykładów literackich), jednakże - siłą rzeczy - wymaga­ łyby dużo głębszej analizy w kontekście każdego dzieła z osobna. Tym samym m ożem y mówić o dodatkowym walorze tego typu publikacji, jakim jest zapre­ zentowanie pewnej grupy problem ów badawczych wraz z korpusem tekstów literackich, co niewątpliwie skłoni czytających do pogłębionej refleksji już na poziom ie własnych dociekań naukowych.

Jedną z ważniejszych konkluzji, jaka nasuwa się po przeczytaniu Inspiracji ludowych w literaturach słowiańskich X I - X X I wieku, jest fakt, iż w przypadku literatury pisanej i twórczości ustnej m ożem y mówić o obustronnych inspi­ racjach, a wręcz nieustannej koincydencji, która na przestrzeni wieków przy­ bierała różne form y3. Taki stan rzeczy uległ zm ianie dopiero w XIX wieku4. Epoka rom antyzm u stanowi tu w yraźną cezurę, zarów no dzięki wytężonej pracy etnolografów, jak i fascynacji ludowością, która przeniknęła do sztuki wysokiej. Co ciekawe, w literaturze dawniejszej inspiracje przekazam i u st­ nym i pojawiały się często w utw orach kom icznych, służąc konwencji „świata na opak”5. Na gruncie polskim teksty czerpiące z folkloru „nastaw ione bywają na pod ob ną intencję - głównie m oralistyczną lub dydaktyczną, niepozba- w ioną jednak elem entów n atu ry kom icznej6” (mowa m .in. o Facecjach pol­ skich, Figlikach czy fraszkach m ieszczańskich). Niem niej adaptacje literackie ludowych wątków m ogą posiadać bardzo różne punkty odniesienia: naśla­ dować sytuację wykonawczą przynależną przekazom ustnym , wykorzysty­ wać wzorzec fabularny bajki m agicznej, reinterpretow ać tradycyjne obrzędy czy wreszcie wprowadzać do sztuki pisanej istoty znane z dem onologii ludo­ wej. Edyta R udolf w artykule Obecność słowiańskiego folkloru we współczesnej polskiej literaturze fantastycznej zwraca również uwagę na nazwy czy im iona

2 Redaktor tom u, Iwonie Rzepnikowskiej, polsko-rosyjska komparatystyka wobec zagadnienia folkloru nie jest bynajm niej obca, o czym świadczy jej praca: Rosyjska i polska bajka magiczna (AT 480) w kontekście kultury ludowej, Toruń 2005.

3 Por. m.in. A. Szajkin, Bajka a literatura w tradycji staroruskiej, [w:] Inspiracje ludowe w litera­ turach słowiańskich X - X X I wieku, red. I. Rzepnikowska, Toruń 2009.

4 V. Wróblewska, Literacki żyw ot ludowych nowel, [w:] ibidem, s. 59.

5 A. Orłowska, M otyw y folklorystyczne w rosyjskim poemacie kom icznym X V III wieku, [w:] ibi­ dem, s. 41-56.

(4)

własne zainspirow ane nazwam i autentycznym i lub stylizowanymi na auten ­ tyczne. Artystycznej interpretacji może podlegać również gwara, na co w ska­ zuje H anna Ratuszna, analizując wpływ folkloru góralskiego na twórczość pisarzy m łodopolskich7.

Rodzajem przekazu ustnego, który zdaje się służyć literackiej trawestacji, jest z pewnością bajka m agiczna8. Swoistym „zapożyczeniom” ulegają rozwią­ zania fabularne (proces inicjacji protagonisty, bazujący na szeregu prób, jakim musi sprostać etc.), typy bohaterów (donator, antagonista), a nawet formy n ar­ racji (na przykład stylizacja na ludowy skaz). Część badaczy zwraca również uwagę na reprezentantów ludowego bestiarium , którzy zostali zaadaptowani przez literaturę; mowa między innym i o skrzatach, dziwożonach, rusałkach, topielcach, smokach, diabłach czy wampirach. O ile funkcjonowanie postaci rodem z podań wierzeniowych nie dziwi na gruncie literatury fantastycznej, 0 tyle występowanie ludowych istot demonicznych w twórczości Stefana G ra­ bińskiego okazuje się dosyć zaskakujące. A drian Mianecki analizuje m ało znany dram at autora Szalonego Pątnika pod tytułem Strzygoń9, w którym dochodzi do konfrontacji światopoglądu tradycyjnego, ludowego, z wiarą chrześcijańską: mowa o chrzcie duszy Strzygonia, która weszła w ciało zmarłego i w ten sposób ukazała się Plebanowi10.

Na uwagę zasługują także rozważania nad literacką fascynacją ludową obrzę­ dowością, której świadectwem jest cykl bajek Aleksego Remizowa czy Rok Pański Iwana Szmielowa. Tamara Milutina porusza zaś ciekawą kwestię tłumaczenia na inne języki utworów prezentujących specyficzną wizję świata, zrozumiałą w pełni tylko dla współuczestników danej kultury.

Dzięki om awianemu zbiorowi artykułów czytelnik m a okazję uświado­ mić sobie, że inspiracje folklorem słowiańskim nie ograniczają się do Ballad 1 romansów Adama Mickiewicza, sięgają przede wszystkim dużo wcześniej­ szych epok i nie są bynajmniej dom eną jednego rodzaju czy gatunku litera­ ckiego. Wpływ tradycji oralnej może przejawiać się praktycznie na wszystkich poziom ach struktury działa, co na każdym kroku potwierdza spora różnorod­ ność analizowanych utworów - również pod względem sposobu nawiązywania do wzorców ludowych. Jedyne co m ożna zarzucić Inspiracjom ludowym w lite­ raturach słowiańskich X I-X X I wieku to fakt, iż m am y do czynienia z publikacją

7 H. Ratuszna, Boginki, ludowe demony kobiece i ich dzieci. Kilka uwag o młodopolskiej fascynacji folklorem, [w:] ibidem, s. 78-79.

8 Zob. też: J. Ługowska, Ludowa bajka magiczna jako tworzywo literatury, Wrocław 1981; J. Łu­ gowska, Tradycje i inscenizacje. Szkice literacko-folklorystyczne, Wrocław 1999.

9 Strzygoń stanowi część trylogii dram atycznej Zaduszki.

10 A. M ianecki, Folklor a fantastyka w trylogii dram atycznej „Zaduszki” Stefana Grabińskiego, [w:] Inspiracje ludow e..., s. 149-153.

(5)

dwujęzyczną, co nieco utrudnia dokładne zapoznanie się z wszystkimi zawar­

tymi weń tekstami. Pomocne okazują się krótkie streszczenia (rosyjskie przy

polskojęzycznych artykułach i polskie przy pracach w języku rosyjskim), nie­

mniej zawierają one jedynie bardzo pobieżne informacje na temat treści pre­

zentowanych rozpraw. Być może warto było pokusić się o pełny przekład.

Literatura

Inspiracje ludowe w literaturach słowiańskich XI-XXI wieku, (red.) I. Rzepnikowska, Wydawnictwo Naukowe Mikołaja Kopernika, Toruń 2009.

Krzyżanowski Julian, Paralele. Studia porównawcze z pogranicza literatury i folkloru,

Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1965.

Ługowska Jolanta, Ludowa bajka magiczna jako tworzywo literatury, Zakład N aro­ dowy im. Ossolińskich, Wrocław 1981.

Ługowska Jolanta, Tradycje i inscenizacje. Szkice literacko-folklorystyczne, Wydawni­ ctwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 1999.

Rzepnikowska Iwona, Rosyjska i polska bajka magiczna (AT 480) w kontekście kultu­ ry ludowej, Wydawnictwo Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, Toruń 2005.

Sulima Roch, Folklor i literatura. Szkice o kulturze i literaturze współczesnej, Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, Warszawa 1977.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Kaskada dolnej Wisły, jako inwestycja infrastrukturalna, o długim okresie realizacji, a jednocześnie relatywnie niewielkich rocznych nakładach, mogłaby być jednym ze sposobów

Jeśli kontrolne punkty, o znanych wysokościach, na których wykonano obserwacje GPS są oddalone od siebie nie więcej niż 5-10 km i jeśli obszar jest równinny, to

Całość pracy jest dobrze osadzona w nowszym dyskursie humanistyki euro- pejskiej (kontynentalnej) i Weger, opisując konstrukcję ruchów narodowych i re- alizację przez nie swych

Istnieje również definicja szkolenia, która określa je jako „zaplanowany proces zmieniania postawy, wiedzy lub umiejętności poprzez uczenie się i osiąganie

do wełny mineralnej zakażonej przez Forl spowodował około 2-krotne obniżenie liczby porażonych pomidorów w pierwszym roku uprawy i 7-krotne w drugim roku.. viride

The article concerns a series of biographical epigrams entitled Vitae archiepiscoporum Gnesnensium written by klemens Janicki at the request of Archbishop Andrzej krzycki.. The

Integraln ˛ a cze˛s´ci ˛ a jego rozwaz˙an´ jest odwołanie sie˛ do dyskusji prowadzonych przez polskich naukowców nad istot ˛ a samorz ˛ adu terytorialnego i jego zmiennych

Generalnie pozytywna postawa emocjonalna do wykonywanego zawodu, ujawniona przez wie˛kszos´c´ badanych nauczycieli, koresponduje z odczuwa- nym przez nich poczuciem jego waz˙nos´ci