• Nie Znaleziono Wyników

16.04.2020 Thema: Czasowniki modalne.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "16.04.2020 Thema: Czasowniki modalne."

Copied!
3
0
0

Pełen tekst

(1)

Witam serdecznie,

MATERIAŁ PRZEWIDZIANY JEST NA lekcję w dniu 16 i 17 kwietnia 2020r

Zagadnienia gramatyczne:)

16.04.2020

Thema: Czasowniki modalne.

O czasownikach modalnych już mówiliśmy, dziś potraktujemy temat całościowo. Zagadnienie przewidziane jest na dwie jednostki lekcyjne:

zachęcam do obejrzenia filmiku, na którym bardzo przejrzyście wytłumaczone jest znaczenia czasowników modalnych, sposób ich używania oraz budowa zdań z czasownikami modalnymi:

https://www.youtube.com/watch?v=Nh7hHhxHCNg

Materiał gramatyczny na podstawie kart: czasowniki modalne, dostępne jest pod linkiem:

https://drive.google.com/open?id=10hcd9rHwuO0AS8vLM1KCjuWNNm0IBavv

Przypominam tylko, że:

W języku niemieckim mamy 6 czasowników modalnych. Mówią nam o naszych chęciach, potrzebach, czy możliwościach. Uogólniając – określają sposób realizacji danych czynności.

W 1 i 3 osobie liczby pojedynczej odmieniają się one tak samo.

Do czasowników modalnych zaliczamy.

Lista czasowników modalnych

dürfen – mieć pozwolenie

können – móc, umieć, potrafić

sollen – mieć obowiązek

müssen – musieć

mögen – lubić

wollen – chcieć

Wymuszają one na czasownikach formę bezokolicznikową i przejście na ostatnią pozycję w zdaniu. Dla przykładu – Ja chcę kupić piłkę. Czynność kupić znajdzie się tutaj na

samym końcu zdania. Odpowiednio: Ich will der Ball kaufen.

Zadania:

Zadanie 1. Proszę obejrzeć filmik dotyczący czasowników modalnych.

Zadanie 2. Proszę zapoznać się z kartą czasowniki modalne 1 i 2.

(2)

Zadanie 3. Zadanie z karty czasowniki modalne ćwiczenia 1 - ćwiczenia 21 str.71 Zadanie 4. Zadanie z karty czasowniki modalne ćwiczenia 2 i 3- ćwiczenia:17,18,19,20 str.82, ćwiczenie 22 str.83Zadanie 3 i 4 wykonaj pisemnie w pliku doc.

17.04.2020

Thema: Ich kann nicht - praca z tekstem.

Wprowadzenie do tematu:

Ich kann nicht

- część leksykalna

Dzisiejsze zagadnienia dotyczą życia codziennego. Będziemy poruszać się w sferze życia towarzyskiego i umawiać się na spotkania - ćwiczenia komunikacyjne. Waszym zadaniem jest przeczytać tekst - E-Mail ze strony 41 w podręczniku i przetłumaczyć go.

Instrukcje do pracy własnej:

Należy przeczytać teksty - E-Mail ze strony 41 oraz polecenie i treść zadania1, następnie powtórzyć czynność podkreślając słowa, których nie rozumiecie. Wypisać niezrozumiałe słowa w punkcie poniżej - praca własna i przetłumaczyć je z pomocą słownika :

https://de.pons.com/

Po wyjaśnieniu słów przeczytaj tekst jeszcze raz i przetłumacz go globalnie poniżej.

Następnie przejść do wykonania zadania 1 .

Zadanie 2a i 2B wykonaj w zeszycie przedmiotowym.

Czasowniki modalne już znasz, więc przechodzimy do zadania.

Praca własna:

1. Wortschatz - słownictwo:

der Besuch - odwiedziny ...

- -

2. Übersetzung - tłumaczenie ...

(3)

3. Zadanie 1 str. 41

Zaznacz właściwą odpowiedź znakiem X Antwort -

odpowiedź: Wskazanie X A

B C

4. Wykonaj ćwiczenia w zeszycie ćwiczeń na stronie 41 Materiał należy opanować do 24 kwietnia 2020r.

UWAGA!!!

Po pierwsze: Ci, którzy nie rozliczyli się z ostatniego materiału do dnia 8 kwietnia proszę by zrobili to najpóźniej do dnia 20 kwietnia- jest to termin drugi i ostateczny, brak pracy będzie się równał ocenom niedostatecznym.

Po drugie: Tym razem niczego mi nie przysyłacie, chyba że ktoś chce wykonać dzisiejsze zadania na dodatkową ocenę proszę przesłać je najpóźniej do 27 kwietnia 2020r.

Pozdrawiam nauczyciel j. niemieckiego M. Kopera

Cytaty

Powiązane dokumenty

(uchylony). Minister właściwy do spraw środowiska, uwzględniając zróżnicowanie walorów przyrodniczych i krajobrazowych parków narodowych, nasilenie ruchu turystycznego i

– Prawo ochrony środowiska (Dz. 468 i 868), średniorocznych oszczędności energii finalnej możliwych do uzyskania w wyniku realizacji tego przedsięwzięcia oraz

Art. Bezzbiornikowe magazynowanie substancji oraz składowanie odpadów w górotworze, w tym w podziem- nych wyrobiskach górniczych, określone w dotychczasowych przepisach

11) standardy techniczne wykonywania geodezyjnych pomiarów sytuacyjnych i wysokościowych oraz opracowywania i przekazywania wyników tych pomiarów do państwowego

e) ust. Organ Służby Geodezyjnej i Kartograficznej, który otrzymał zgłoszenie prac, udostępnia kopie zbio- rów danych lub innych materiałów państwowego zasobu geodezyjnego

1) powodów zwolnienia z obowiązków wymienionych w ust. 3, na dywersyfikację dostaw gazu.. 6, lub wniosku o jego zmianę, Prezes Urzędu Regulacji Energetyki zajmuje stanowisko

Art. Magazynowanie odpadów odbywa się zgodnie z wymaganiami w zakresie ochrony środowiska oraz bez- pieczeństwa życia i zdrowia ludzi, w szczególności w sposób

b) na okres co najmniej 7 lat od dnia złożenia wniosku o przyznanie pomocy. Pomoc nie obejmuje kosztów innych niż określone w ust. W przypadku gdy wysokość kosztów