Bajki dla dzieci po polsku i po angielsku - Maria Pietruszewska, Katarzyna Piechocka-Empel - pdf, ebook – Ibuk.pl
Pełen tekst
Powiązane dokumenty
Nie zmienia to jednak faktu, że uczeni badając i opisując osiedla podmiejskie w Polsce zwykle, po pierwsze, odnoszą się do tych, które powstają w bezpośrednim sąsiedztwie
cloudy (klaudi) pochmurno rainy (rejni) deszczowo stormy (stormi) burzowo windy (łindi) wietrznie puddle (padl) kałuża..
bee (bi) pszczoła bench (bencz) ławka bird (berd) ptak black (blek) czarny blue (blu) niebieski boots (buts) kozaki bridge (bridż) mostek brown (brałn) brązowy bucket (baket)
Jeśli odwrócisz karty, a znaczki w parze będą takie same, oznacza to, że poprawnie wykonałeś
let’s make (lets mejk) ulepmy/zróbmy let’s throw (lets froł) porzucajmy..
is growing (is grołing) rośnie is picking up (is piking ap) zrywa is putting (is puting) wkłada is shining (is szajning) świeci1. is watering (is łotering)
The legend of the dragon is still told nowadays and there is also the Dragon’s Den under the
O piernikarzu i jego córce Katarzynie ... 48 The Gingerbread Baker and his