Ochrona radiologiczna w radioterapii
Jakub Ośko
OCHRONA RADIOLOGICZNA 2
Radioterapia
Jedna z głównych technik leczenia nowotworów (często w połączeniu z chemioterapią lub
chirurgią)
Naświetlanie obszaru nowotworu wiązką promieniowania jonizującego.
Ponad 50 % pacjentów leczy się radioterapią.
Wskazania do radioterapii
Nowotwory głowy i szyi
Nowotwory ginekologiczne Nowotwory prostaty
Nowotwory miednicy, odbytu, pęcherza moczowego Leczenie uzupełniające nowotworów piersi
Nowotwory mózgu
Leczenie paliatywne
nowotwór
Narządy krytyczne
Kierunek wiązki
Cel radioterapii
Cel radioterapii
Dawka potrzebna do zniszczenia komórek nowotworowych jest nizsza niż dawka
konieczna do zniszczenia zdrowych komórek.
Ochrona radiologiczna
Wymagania projektowe
Uszkodzenie jednego komponentu systemu musi być natychmiast wykryte
Minimalizacja wpływu błędów ludzkich na zwiększenie dawki BSS Appendix II
Wymagania projektowe
Każdorazowy wybór, wskazanie i potwierdzenie parametrów:
energia,
odległość od ’targetu’, wielkość pola,
kierunek wiązki, czas naświetlania, dawka
Wymagania projektowe
Źródło musi znaleźć się wewnątrz osłony w przypadku odłączenia zasilania.
Co najmniej dwa niezależne systemy pozwalające na zakończenie
napromieniania
Blokady bezpieczeństwa lub inne środki
zapobiegania zastosowania urządzenia w
warunkach innych niż wybrane w panelu
sterowania;
10
Plan awaryjny
Podejmowanie wszelkich uzasadnionych
środków w celu zminimalizowania skutków awarii i błędów,
Plany postępowania w przypadku wystąpienia awarii i błędów
Ćwiczenia okresowe
Akceleratory liniowe
Wysokie energie (6 - 21 MeV) – grube osłony Monitorowanie zmian parametrów wiązki
Monitorowanie rozproszeń
Kontrola położenia ’targetu’
12
Bezpieczny wyłącznik
Źródło promieniowania musi zostać wyłączone w przypadku:
zakończenia ekspozycji
sytuacji awaryjnej
Źródła izotopowe
Źródła zamknięte
Mechanizm sygnalizujące położenie źródła w
pozycji roboczej
14
Awaryjny powrót do pozycji
spoczynkowej
Standardy IEC & ISO
Aparatura musi spełniać wymagania norm IEC i ISO oraz norm krajowych (PN)
Specyfikacja pracy i instrukcje obsługi muszą być napisane w języku zrozumiałym dla użytkowników oraz zgodne z odpowiednimi normami ISO lub IEC
Teren kontrolowany
Pomieszczenie kontrolne Pomieszczenie z aparaturą Maszynownia
Blokady bezpieczeństwa
Blokady mogą zostać odłączone w trakcie zabiegów konserwacyjnych, tylko pod bezpośrednim nadzorem personelu
technicznego za pomocą odpowiednich
urządzeń, kodów i kluczy.
18
Systemy bezpieczeństwa
Sygnał świetlny informujący o
włączeniu/wysunięciu i
wyłączeniu/wsunięciu
źródła.
Systemy bezpieczeństwa
Blokada drzwi.
Logika dodatnia.
Pomieszczenie terapeutyczne
Pomieszczenie terapeutyczne
Zalety dużych pomieszczeń:
odległość to skuteczna osłona
miejsce dla pacjenta i na akcesoria
możliwość przyszłej rozbudowy
Pomieszczenie terapeutyczne
Prawidłowe oznakowanie
Odpowiednie usytuowanie poczekalni
Uniemożliwienie przypadkowego wejścia do pomieszczenia terapeutycznego
Ograniczenie przebywania w sąsiedztwie
pomieszczenia terapeutycznego
Osłony
Promieniowanie pierwotne
Promieniowanie rozproszone
Obliczenia osłon
Dawka efektywna / rok = WUT /d
2Sv/rok
T = parametr zależny od częstotliwości przebywania osób
W= obciążenie
U = współczynnik wykorzystania = 0,25
d = odległość zewnętrznej ściany od źródła
Obliczenia osłon
T
czas, w którym w danym miejscu przebywają pacjenci, personel
Wartości od 1 dla obszarów roboczych do 0.06
dla toalet i parkingów
Obliczenia osłon
W - obciążenie
W = dawka w izocentrum(Gy) x liczba pacjentów x czas
W przypadku pomiarów i testów QA zwiększane
o 20 %.
Definicje
Source to Skin Distance (SSD) Source to Axis Distance (SAD) Izocentrum
Wielkość pola
Półcień
SSD
Odległość między źródłem i skórą pacjenta
Standardowe wielkości
50 cm dla urządzeń z Cs 137 80 – 100 dla urządzeń z Co 60
100 cm dla akceleratorów liniowych
SSD
SSD=80cm
SAD
Odległość między źródłem, a izocentrum
Wartości SAD
80cm – 100 cm dla urządzeń z Co
100cm dla akceleratorów liniowych
Izocentrum
Punkt przecięcia osi obrotu gantry, leżanki,
kolimatora i wiązki
Izocentrum
Prawidłowy kierunek wiązki jest zapewniony
jeżeli środek guza jest umieszczony w punkcie
izocentrum
Wielkość pola
Szerokość i długość wiązki promieniowania w odległości SSD lub SAD
Wielkość pola na dowolnej głębokości szerokość
połówkowa profilu na tej głebokości
Półcień
Nieostra krawędź wiązki powstająca na skutek skoczonych rozmiarów Półcień geometryczny zależny od
Wymiarów źródła SDD
SSD
Półcień radiologiczny
Półcień geometryczny + rozproszenia
Półcień geometryczny
P = S x (SSD+d-SDD)
SDD
P =
S x f+d-fd
fd CE – półcień na płaszczyźnie
CE =
S x f-fd
fd
Półcień radiologiczny/fizyczny
zależy od
Rozproszeń
Energii (im niższa tym większy)
Gęstości ośrodka rozpraszającego
Półcień radiologiczny/fizyczny
Współczynniki wyznaczania dawki pochłoniętej
Percentage depth dose (PDD) Tissue Air Ratio (TAR)
Tissue Maximum Ratio (TMR) Tissue Phantom Ratio (TPR) Scatter Air Ratio (SAR)
Scatter Maximum Ratio (SMR)
Percentage Depth Dose (PDD)
PDD (S,Q,f,d) = D
Dmax x 100
Field Size (s)=AB
Percentage Depth Dose 60 Co
0 20 40 60 80 100 120
0 5 10 15 20 25 30 35
Depth in cm
% depth dose
Co60
Depth Dose
Podczas pomiarów PDD wielkość pola określa się na powierzchni fantomu
Wzrasta z SSD, energią wiązki, wielkością pola
Maleje z głebokością
Tissue Air Ratio
Field Size(S)=AB
TAR(s,d,Q)= Dd /Dair
TAR
TAR Vs Depth
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2
0 5 10 15 20 25 30 35
Depth in cm
TAR
TAR
TAR
TAR Vs Field size
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
0 10 20 30 40 50 60
Side of the square field (cm)
TAR
TAR
Rozmiar pola określany w SAD Nie zależy od SSD
Zależy od energii i głębokości
Scatter Air Ratio
SAR (S,Q,d)= TAR(S,Q,d) - TAR(S,Q,0)
Field Size(S)=AB
SAR
Rośnie z energią i wielkością pola Maleje z głębokością
Peak scatter factor
PSF (S,Q) = Dmax/ Dair
Field Size(S)=AB
Tissue Phantom Ratio
TPR(S,Q,d) = Dd / Dref
Field Size(S)=AB
Tissue Maximum Ratio
TMR(S,Q,d) = Dd / Dmax
Field Size(S)=AB
TMR
TMR Vs Depth
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2
0 5 10 15 20 25 30 35
Depth in cm
TMR
TMR
TMR Vs Field Size
0.72 0.74 0.76 0.78 0.8 0.82 0.84 0.86
0 10 20 30 40 50
Side of squre field (cm)
TMR
Kontrola jakości
1. Parametry mechaniczne i optyczne
2. Parametry wiązki
Parametry mechaniczne i optyczne
Wielkość pola Izocentrum
Pole promieniowania
Parametry wiązki X
• Napięcie i natężenie prądu
• Parametry wiązki wyjściowej
• Test pomiaru czasu
• Wielkość ogniska
• Rozproszenia
Parametry obrazu
Rozdzielczość Kontrast
Testy bezpieczeństwa
Test 1. Blokada drzwi
2. Przełączniki ruchu 3. Sygnalizacja świetlna 4. Wyłącznik awaryjny
Codziennie
Testy dozymetryczne
Fantom z umieszczonymi
wewnątrz detektorami (np. TLD)
Z uwzględnieniem najbardziej wrażliwych narządów (gonady, oczy, …)
Fantom Rando
QA – źródła izotopowe i akceleratory
Układ mechaniczny Pole promieniowania
Wskażniki promieniowania Blokady bezpieczeństwa
Test wielkości pola
Slide 62
Test izocentrum
Test izocentrum
Test wskaźnika SSD
wskażnik
QA – źródła izotopowe
Aktywność – raz w miesiącu Energia – nie wymagana
Pomiar czasu - codziennie
QA – akcelerator liniowy
Moc dawki – codziennie Energia – codziennie
QA – akcelerator liniowy
Profil wiązki
Symetria wiązki Półcień
Raz na pół roku
QA – Brachyterapia
Testy bezpieczeństwa
Integralność źródła
Położenie źródła
Slide 69
Verification of source position
Pozycja źródła
Radiografia
Dawka
1. Dawka na jedną frakcję naświetlania
2. Moc dawki
Planowanie terapii
Technika: SSD lub SAD Liczba wiązek
Parametry wiązki
Określane w izocentrum lub Dmax Modyfikacje wiązki
kliny, osłony, kompensatory
Planowanie terapii
Osłony
Stop Wood’a (Bi, Cd, Pb, Sn), współczynnik absporpcji zbliżony do ołowiu, temperatura topnienia oraz plastyczność niższa – możliwość wielokrotnego przerabiania w modelarni
Planowanie terapii
Kolimator listkowy Układ niezależnych listków wolframowych
Planowanie terapii
Przykład
Example:
Dawka 6000 cGy w 30 frakcjach:
w punkcie, izocentrum (100% wg ICRU)
izodoza wokół guza (95%)
Dawka w jednej frakcji
Punktowo
𝐷 𝑓 = 𝑇𝐷
𝑁 = 6000𝑐𝐺𝑦
30 = 200𝑐𝐺𝑦
Izodoza
𝐷 𝑓 = 𝑇𝐷
𝑁 ∙ %𝐼𝑧𝑜𝑑𝑜𝑧𝑦 = 6000𝑐𝐺𝑦 ∙ 100
30 ∙ 95 = 210,5𝑐𝐺𝑦
TD - Tumour Dose
Dawka od wiązki we frakcji
Dose(b,f) =
Total Weight(W) D (f) x w(b)
Dawka
Korekcja na wielkość pola
Relative dose factor (RDF)
D(dref,Sref)
dref
Sref=10 x 10 cm2 S=15 x 15cm2
dref
D(dref,s)
D(dref,S) =D(dref, S ref) x RDF( S)
Dawka
Jeśli do kalibracji wykorzystano TPR (Tissue Phantom Ratio)
D(dref,Sref)
dref
Sref=10 x 10 cm2 Treatment Field Size (S)
d
D(d,s)
D(dref,S) =D(dref, S ref) x RDF( S) x TPR(d,s,Q)
Dawka
3. Korekcja na osłony
D(dref,Sref)
dref
Sref=10 x 10 cm2
Treatment Field Size (S)
d
D(d,s)
D(dref,S) =D(dref, S ref) x RDF( S) x TPR(d,S,Q) x Tf
Osłona
Tf współczynnik osłony
Dawka
3. Korekcja na klin
D(dref,Sref)
dref
Sref=10 x 10 cm2
Treatment Field Size (S)
d
D(d,s)
D(dref,S) =D(dref, S ref) x RDF( S) x TPR(d,S,Q) x Tf x Wf
Osłona
Klin
Wf współczynnik klina
Obliczanie czasu terapii
𝑐𝑧𝑎𝑠 𝑡𝑒𝑟𝑎𝑝𝑖𝑖 = 𝐷𝑎𝑤𝑘𝑎 𝑛𝑎 𝑤𝑖ą𝑧𝑘ę 𝑛𝑎 𝑓𝑟𝑎𝑘𝑐𝑗ę 𝑀𝑜𝑐 𝑑𝑎𝑤𝑘𝑖 𝑤 𝑝𝑢𝑘𝑐𝑖𝑒
t =
D(dref, S ref) x RDF( S) x TPR(d,s,Q) x Sf x Wf
Dose (f) x w(b) /Total Wt
Obliczanie czasu terapii
t =
D(dref, S ref) x RDF( S) x PDD(d,f,s,Q) x Sf x Wf x Total Wt
Dose (f) x100 x w(b)/ Total Wt
Uwzględnienie procentowej dawki głębokiej PDD
Part VIII.3.5 Determination of Dose to a Patient-I
Slide 85
Try this example
Dose per beam per fraction = 3000/15=200cGy
Dose rate at 4cm = 150 x 1.024 x 1 x .965 x 1.06 =157.2 cGy/min
Treatment Time = 200/157.2 = 1.29 minutes
Dose per beam per fraction Dose rate at that point
Calculate Treatment time to deliver 3000 cGy to 4 cm depth in15 # by single direct field 15 x 15 cm2,no wedge but shielding included
(RDF=1.024, Wf=1, Sf=.965, TPR(4cm)=1.06, D(ref)=150cGy/minute)
Treatment Time =
Wypadki w radioterapii
Wypadek w radioterapii
Wypadek radiacyjny to niezamierzone zdarzenie, które może spowodować negatywne skutki.
Błąd operatora
Awaria aparatury
Inne
Potencjalni poszkodowani
1. Osoby z populacji
napromieniowani na skutek niewłaściwej realizacji zasad ochrony radiologicznej i bezpieczeństwa
2. Personel
napromieniowani podczas przygotowywania źródeł, terapii, instalacji, naprawy, wymiany źródła, itp.
3. Pacjenci
Wypadki z narażeniem populacji i personelu
1. Zgubienie źródła promieniowania 2. Zgubienie lub uszkodzenie osłon 3. Wyciek lub uwolnienie
4. Niezamierzone narażenie 5. Niezamierzone skażenie
Slide 90
Narażenie pacjenta
Radioterapia to bardzo skomplikowany proces od planowania do naświetlania.
technolog może wykonywać 50 zabiegów
dziennie. Ich parametry są bardzo podobne.
Klasyfikacja wypadków
Wypadki w radioterapii
Związane z aparaturą Indywidualne
Poszkodowanych wielu pacjentów
Poszkodowany jeden pacjent
Slide 92
Przyczyny „aparaturowe”
Aparatura dozymetryczna Kalibracja
Symulatory
Planowanie terapii
Aparatura terapeutyczna
Aparatura dozymetryczna
1. Niewłaściwe użycie współczynnika kalibracji
2. Złe porównanie z wzorcem
3. Niewłaściwe użycie
Planowanie terapii
Niewłaściwe dane wejściowe Niezrozumienie algorytmu
Niewystarczające szkolenie
Aparatura terapeutyczna
Uruchomienie i testy Kalibracja
Testy okresowe Awaria
Niewłaściwe użycie
Wypadki radiacyjne
Incydent:
Kalibracja przeprowadzona dla dawki w wodzie, ale zinterpretowana dla dawki w powietrzu.
Konsekwencje:
Wzrost dawki o 11%
Przyczyny:
Niewłaściwe szkolenie
Wypadki radiacyjne
Incydent:
Użycie złej strony komory podczas kalibracji wiązki.
Przyczyna:
Nieprawidłowe oznaczenie.
Konsekwencje:
6MeV wzrost dawki o 20%
9MeV wzrost dawki o 10%
12MeV wzrost dawki o 8%
Działania naprawcze:
Powtórna kalibracja
Wypadki radiacyjne
Incydent:
Niewłaściwe ciśnienie podczas kalibracji układu z Co.
Konsekwencje:
Wzrost dawki o 21%
Przyczyna:
Niewłaściwy odczyt ciśnieniomierza.
Wypadki radiacyjne
Incydent:
Dwukrotne uwzględnienie współczynnika klina.
Konsekwencje:
wzrost dawki o 14%
Przyczyny:
Niezrozumienie algorytmu
Korekta na klin
100 90 80
70 60
50 40
75
65
50
40
30
Normalized isodose Corrected isodose
Wypadki radiacyjne
Incydent:
Pacjent miał w ramach zabiegu teleterapii Co60 miał otrzymać dawkę 300 cGy w dwóch frakcjach po 150.
Dozymetrysta omyłkowo wyliczył dawkę 2 razy po 300 cGy.
Pacjent otrzymał dawkę 600 cGy.
Wpadki radiacyjne
Przyczyna:
Błąd dozymetrysty
Działania naprawcze:
Szkolenie personelu
Wypadki radiacyjne
Incydent:
Luźno zamontowany klin, zmiana rozkładu i zwiększenie dawki
Przyczyny:
Personel nie sprawdził ustawienia klina.
Wypadki radiacyjne
Konsekwencje:
Rozkład dawki otrzymanej przez pacjent był nieprawidłowy.
t
{
{ {}
t
Wypadki radiacyjne
Incydent:
Energia elektronów emitowanych z akceleratora liniowego wynosiła 36MeV niezależnie od ustawień na konsoli
Przyczyny:
Awaria akceleratora.
Błąd serwisanta.
Wypadki radiacyjne
Przeprowadzono 27 zabiegów w ciągu 10 dni. Po tym okresie rozpoczęto
poszukiwania korelacji reakcji
obserwowanych u niektórych pacjentów ze
stanem aparatury.
Wypadki radiacyjne
Przyczyny:
Zwarcie w układzie.
Nieskuteczna komunikacja - fizycy nie zostali powiadomieni o awarii.
Błędna interpretacja sprzecznych sygnałów,
zignorowano odczyt miernika analogowego
36MeV.
Potencjalne przyczyny wypadków w brachyterapii
• Nieprawidłowo wykalibrowana aktywność źródła
• Nieprawidłowe oznakowanie źródła
• Nieprawidłowe postępowanie ze źródłem
• Błędne dane wejściowe do systemu planowania
• Niedostateczna wiedza o algorytmie systemu planowania
• Awaria mechaniczna
Wypadki w brachyterapii
Incydent:
Błąd w jednostkach
Laboratorium zamówiło źródła o aktywności 0.79 mCi.
Producent dostarczył źródła o aktywności 0.79 mg równoważnika radu (1.36 millicurie.
Podczas planowania terapii nie zwrócono uwagi na niewłaściwe jednostki.
Wypadki w brachyterapii
Konsekwencje:
Dawka podczas terapii nowotworu prostaty wyniosła 56.69Gy zamiast 32.58Gy
Działania naprawcze:
Lekarz kierujący został poinformowany i zdecydował nie informować pacjenta. Pacjent został zbadany w czasie kolejnych wizyt kontrolnych, które nie wykazały niepożądanych skutków ze względu na zwiększone promieniowanie.
Wypadki w brachyterapii
Przyczyny:
Błąd pracowników weryfikujących źródło.
Nieporozumienie między użytkownikiem a dostawcą.
Wnioski:
Weryfikacja źródła powinna być wykonywana przez bezpośredni pomiar przed implantacją.
Wypadki w brachyterapii
Incydent:
Pacjent poddany terapii nowotworu odbytu za pomocą źródła High Dose Rate (HDR) zmarł.
Źródło Ir-192 4.3 Ci umieszczono w pięciu różnych pozycjach, w cewnikach które miały pozostać w ciele pacjenta do końca terapii.
Personel miał problemu z umieszczeniem źródła w jednym z cewników.
Wypadki w brachyterapii
Nie wiedzieli, że krótki kawałek przewodu zawierającego źródło zerwał się i pozostał w jednym z cewników. Pacjent został
przewieziony do pobliskiego domu opieki. Źródło pozostało w ciele pacjenta przez cztery dni, kiedy cewnik wypadł.
Cewnik umieszczono w magazynie w worku (medical biohazard).
Personel nie wiedział, że wewnątrz znajduje się źródło promieniotwórcze
Wypadki w brachyterapii
Przyczyny:
Mimo sygnału alarmowego informującego o konieczności wycofania źródeł, pracownicy nie przeprowadzili badania poziomu promieniowania za pomocą przenośnych detektorów.
Sprawdzono jednie położenie źródeł po zakończeniu terapii, konsola wskazała pozycje „safe”.
Wypadki w brachyterapii
Przyczyny określone po dochodzeniu:
Niedociągnięcia w programie bezpieczeństwa
Niewystarczające szkolenie w zakresie ochrony radiologicznej.
Wiele niedociągnięć podczas projektowania i testowania urządzenia.
Ignorowanie alarmu. Nie ustalono jego przyczyny.
Brak badania pacjentów, źródeł i pomieszczenia po zabiegu.
Przyczyna śmierci pacjenta: narażenie na promieniowanie i jego konsekwencje
Do czasu odzyskania źródła pacjenci, pracownicy i odwiedzający w domu opieki byli narażeni na promieniowanie.
Dawki dla 94 osób wyniosłu od 400 µSv do 220 mSv.
Nie było możliwości oszacowania dawki dla wszystkich potencjalnie narażonych.
Wypadki w brachyterapii
Wypadki w brachyterapii
Incydent:
Podczas brachyterapii dwa źródła Ir-192 o aktywności 48.25 mCi umieszczono w cewnikach w przewodzie żółciowym wspólnym, poprzez nacięcie jamy brzusznej.
Wypadki w brachyterapii
Podczas nocnej zmiany pacjent skarżył się, że jego opatrunek jest mokry.
Pielęgniarka podczas zmiany opatrunku pielęgniarka znalazła źródła Ir-192 leżące na brzuchu pacjenta.
Nie zdając sobie sprawy, że to źródła promieniowania, zmieniła opatrunek, a źródła Ir-192 przykleiła na brzuchu pacjenta.
Wypadki w brachyterapii
Konsekwencje:
Onkolog wydał ustne polecenie dziennej zmianie "nie do zmiany opatrunku" ale nie zostały one przekazane
zmianie nocnej.
Dawka na skórę brzucha pacjenta wyniosła od 1,72 Gy do 10,32 Gy. Dawka na skórę dłoni pielęgniarki 76 mGy.
Wypadki w brachyterapii
1. Brak nadzoru IOR nad procedurą
2. Niewystarczające szkolenie. Pielęgniarka nie
była w stanie zidentyfikować źródła do
brachyterapii i odpowiednio z nim
postępować.
Wypadki w brachyterapii
Wnioski
1. Szkolenie personelu w zakresie źródeł brachyterapii.
2. Powołanie nowego IOR
3. Stworzenie procedury postępowania dla pielęgniarek.
4. Opracowanie programu szkoleń OR dla personelu pielęgniarskiego.
Dziękuję za uwagę
122