Jerzy Cieślikowski
"Nad Niemnem" Elizy Orzeszkowej :
rozważania nad semiotyką mitów
religijnych
Pamiętnik Literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury polskiej 60/2, 65-80
JERZY CIEŚLIKOWSKI
„NAD NIEMNEM” ELIZY ORZESZKOWEJ
ROZWAŻANIA NAD SEMIOTYKĄ MITÓW RELIGIJNYCH
1
W twórczości Orzeszkowej Nad N iem nem stanowi tę pozycję, jaką w pisarstw ie Sienkiewicza jest Trylogia, a P rusa — Lalka. Dzieła będące symbolami i hasłam i wywoławczymi ich autorów. Nic więc dziwnego, że i kry tyk a im współczesna, próbując usatysfakcjonować zarówno pisarza jak i dzieło, dla tego ostatniego szukała najważniejszego w świadomości estetycznej epoki wyróżnienia: eposu, epopei. Stosunkowo najlepiej sprawdzało się to n a Trylogii; tu bowiem i czas: illud tem pus epoki h e roicznej, i w ybór postaci, i tła potw ierdzały estetyczne norm y epopei.
Lalkę kwalifikował rozmach epicki, sprzeciw budziły czas i przestrzeń —
„świeckie”, będące dziełem cywilizacji, a nie n a t u r y .
Nad N iem nem budziło zastrzeżenia w tych partiach, w których au to r
ka „zawarła k rytyk ę p r z e j ś c i o w y c h , związanych z przem ijającym i okolicznościami, w ad społeczeństwa” L
Niemniej fascynacja tą powieścią była ogromna: zarówno wśród szer szej publiczności jak i wśród krytyków . L ek tu ra dostarczała nie tylko wzruszeń właściwych przeżywaniu s i e l a n k i , ale budziła uczucia w y ż s z e . Dzieło Orzeszkowej było rekreacją dla duszy: „jeśli chcesz ugasić pragnienie w czystej krynicy, odpocząć po znojach życia w rozkosznym cieniu — poznaj tę oazę” — pisał Św iętochow ski2. Już „nazajutrz” od czuwano powieść jako fakt artystycznie wysokiej rangi. Przytoczmy sło wa Cezarego Jellenty:
w Nad N iem nem poza sielanką jest świadom a epopeja d la Homer, która za pew ni autorce nieśm iertelność, tam — złożono skarbiec zjaw isk przyrody lite w skiej i dusz litew sk ich zwyczajów, podań, ideałów, typów , w ierzeń, zajęć, p o jęć, słow em , tak jak w legendow ym bursztynie zam knięto na zawsze, zaklęto i zabezpieczono żyw ą istotę, istny m i k r o k o s m o s 3.
1 J. L. P o p ł a w s k i , D w a św ia ty. „Głos”, 1688, nr 43, s. 510.
2 Cyt. za: E. J a n k o w s k i , Eliza Orzeszkowa. W arszawa 1964, s. 323. 3 Cyt. jw., s. 321.
6 6 JE R Z Y C IE S L IK O W S K I
Ostoja w Warszawie, a T retiak w P etersburgu w skazują na rodowód tej „sielanki społecznej”, podniesionej do rangi eposu: Pan Tadeusz na tchnął autorkę i „udzielił jej coś ze swego pogodnego rum ieńca” 4. „W chwili tryum fu lite ratu ry protokołów policyjnych zjawia się utw ór, który szerokością pomysłu [...] zbliża się do epopei” — dowodził Ja n L u dwik Popław ski 5.
L ata będą płynąć i epitet eposu, użyty przez recenzentów trochę na praw ach m etafory, stanie się epitetem kanonicznym. K rótko po śmierci Orzeszkowej napisze A ureli Drogoszewski: „o ile współczesność kiedy zdo była się na epopeję, to z pewnością obok Pana Tadeusza miano to przy sługiwać będzie Nad N iem nem . [...] Cała budowa utw oru oparta jest na związku przeszłości z teraźniejszością” 6. A Stefan Kołaczkowski w 50 rocznicę publikacji dzieła stw ierdzał już bez zastrzeżeń:
tem at godny [jest] gloryfikacji (epika jest zaw sze gloryfikacją), tem at nada jący w zniosły ton i predestynujący utwór na epopeję narodową [...].
[...] Orzeszkowa była w Polsce po M ickiewiczu najw ybitniejszą przedstaw i cielką tej epiki, która m ieści w sobie najgłębszą jej istotę — w łaściw ego ducha epickiego. Miała w sobie [...] zdolność w idzenia w artości i kreow ania charakterów na m iarę bohaterską — choćby b yli to z pozoru ludzie n a jp ro stsi7.
Zaś w 60 lat po ukazaniu się powieści pisze Ju lian Krzyżanowski:
M istrzowi sw em u [tj. M ickiewiczow i] O rzeszkowa zawdzięczała jednak nie tyle takie czy inne szczegóły, ile skierow anie uw agi twórczej na zadania bardzo w praw dzie trudne, ale istotnie w iodące na w yżyny: na konieczność zespolenia w dużym m alow idle powieściow ym losów zróżnicowanej gromady ludzkiej z przyrodą, tak by w ydobyć i ukazać w spólne prawa, rządzące św ia tem i ludzkim, i pozaludzkim, a stanow iące o obydwu tych św iatów jed n o śc i8.
Celem naszej rozpraw ki jest dowieść — na m ateriale zaczerpniętym z innego pola odniesienia — słuszności tych obserwacji i ustaleń. Przy czym autor nie będzie się ograniczał do wyznaczników statusu eposu za w artych w pracach takich choćby autorów, jak Petsch, Erm atinger, Spiel- hagen, Cziczerin, Lukâcs lub Skwarczyńska; nie będzie również kruszył kopii w sprawie ostatecznej, czy Nad N iem niem — uw zględniając mom ent i dialektykę historyczną powstania powieści — jest epopeją: sensu stricto albo sensu largo. Wpisanie go w norm atyw ną ru b ry k ę gatunku nie w y daje się, w brew dawnym przeświadczeniom, spraw ą tak istotną. In tere
4 J. T r e t i a k , „Nad N iem n e m ”. „Przegląd L iteracki”, dod. do „Kraju” 1888, nr 42.
5 P o p ł a w s k i , op. cit.
6 A. D r o g o s z e w s k i , Eliza Orzeszkowa. Kraków 1912, s. 70—71.
7 S. K o ł a c z k o w s k i , Epika Orzeszkowej. „Tygodnik Ilustrow any” 1937, nr 13.
8 J. K r z y ż a n o w s k i , Epos Orzeszkowej. W: W kręgu w ielk ich realistów. Kraków 1962, s. 186.
suje nas bowiem fakt przynależności tego dzieła nie tyle do historii lite ratu ry , co do kultury, gdyż epopeiczność jego to problem antropologicz ny i, jak każde zjawisko tego typu, w części jest wynikiem świadomych intencji kreacyjnych lub działania podyktowanego wyborem określonej stylizacji, w części stru k tu rą pozaczasowych symboli, będących własno ścią ogólnoludzką, a znajdujących się w strefie nieświadomości kolek tyw nej.
Stąd w interesującym nas utworze w yróżniam y kilka płaszczyzn n a r racji czy obrazowania. N ajprostszą i najoczywistszą jest ta, która tworzy szeroki obraz panoram y obyczajowej i społecznej w konwencji powieści realizmu; drugą jest płaszczyzna uznakowania symbolicznego. Przy czym jedne z symboli to albo naiw ny kod owego „języka ezopowego”, będący następstwem cenzury (jak choćby sen Benedykta o Bismarckowskim woj sku), albo działanie podyktowane nie krępow anym już wyborem sty li zacji bajkowej (Orzeszkowa pisała do Karłowicza, że jej „bajkę nie b aj kę” drukuje „Tygodnik Ilustrow any”). W tym sensie owej bajki bardzo wzorcowy może być np. m otyw trzech braci: Benedykta, A ndrzeja i Do minika. W kategorii powieści uporządkowanej w konstrukcję historiozo ficzną losy trzech braci stanowią trzy zindywidualizowane projekcje lo sów uw ikłanej w w ypadki roku 1863 szlachty: ten, który zginął, ten, któ ry został na ojcowiźnie i w nowej, zmienionej rzeczywistości walczy o sta
tus bycia, oraz ten, który zdradził ideały, odszedł, wynarodowił się i zna
lazł w ątpliw y (ontologicznie) sukces materialny, tracąc w zamian narodo wą autentyczność. Dla Benedykta los pozostałych braci to spraw a albo znalezienia s p o s o b u będącego continuum romantycznego gestu na czas pozytywistycznego przetrw ania, albo wyboru pokusy złotego cielca.
Lecz los trzech braci jest jednocześnie sym plifikacją motywu bajko wego, trzech braci — rolnika, żołnierza i kupca, lub dwóch m ądrych i trzeciego, najmłodszego, głuptasa, który ostatecznie w trudzie i biedzie osiągnął m aksimum szczęścia, jakie było do osiągnięcia w określonym czasie historii, bo czas ten funkcjonuje jako korekta poznawcza w sto sunku do bajki w płaszczyźnie powieści realistycznej. Symbolika bajki, takiej jak przypowieść o trzech braciach, czy znacząca rola różnych mo tywów pieśniowych paralelnych do sytuacji powieściowych tworzy sy stem znaków ś w i a d o m i e program ow anych przez pisarkę, tkwiących w ram ach ciągle jeszcze powieści obyczajowo-społecznej — hic et nunc, wzbogaconej takimi wartościami dokumentacyjno-realistycznymi jak fol klor. Ale obok niej czy ponad nią znajdują się przestrzeń i czas tra n scendentny, w artości naddane, w yrastające z bujnego podłoża zbiorowej podświadomości rodzącej archetypy. I jedyną, po części tylko uświado mioną ich ewokacją jest mniej czy bardziej celowa konstrukcja epiczna
6 8 JE R Z Y C IE S L IK O W S K I
tego dzieła. Tam gdzie pisarka program uje przestrzeń epicką, ewokacja prostych rytów epickich odbywa się spontanicznie, według zasad we w nętrznej logiki transcendentnej, nie mającej nic wspólnego z logiką rea listyczną. Oczywiście, w całym utworze, stanowiącym konstrukcję spój ną, następuje wieloraka polaryzacja tych płaszczyzn. Wszystko, co się dokonuje w przestrzeni eposu, znajduje swą motywację w płaszczyźnie powieści realistycznej. I w ten sposób utw ór nie przestaje być k o h eren t nym dziełem realizmu.
Wbrew opiniom o tym dziele — zasygnalizujm y już teraz — Nad
N iem nem jest w yjątkow ą w polskiej prozie powieścią, skomponowaną
w sposób z w a r t y i p r z e m y ś l a n y . Zaskakuje to tym bardziej, że, jak wiemy, utw ór początkowo zamierzony na dwa tomy rozrósł się w praktyce do trzech tomów i był pisany odcinkami (gdy powieść od stycznia 1887 zaczął drukować „Tygodnik Ilustrow any”, Orzeszkowa pi sała właśnie drugi tom). Niemniej uświadomienie sobie, że w procesie realizacji utw ór nabiera rozmachu epickiego, nastąpiło dość w cześnie9. Ten tom 3, niosący ze sobą m ateriał dodatkowych obserw acji (np. choć by wesela służącej z jednym z Bohatyrowiczów), jest w zasadzie przy rostem „epopeicznym” do wcześniej zamierzonej konstrukcji „powieścio w ej” — jak skądinąd wiemy — dość konw encjonalnej, zam ykającej się w koncepcji motywu mezaliansu. W planie bowiem powieści realistycz nej mogło się już stać wszystko, co stało się dopiero w tomie 3 — Numa mogła poślubić Pompiliusza. Właśnie model eposu narzucił rozrzedzenie w ątku romansowego i różne retardacje; ponieważ to, co de facto zostało zakończone w planie powieściowej fabuły, wymagało dodatkowej w ery fikacji na wyższym piętrze transcendentnym . Zdarzeniowość epicka — tw ierdzi E rm atinger — nie jest tylko samą sobą, lecz czymś reprezenta tywnym, bądź alegorycznym, bądź symbolicznym, praw dą wyższej natury, może religijnej 10. Zresztą powieść Orzeszkowej już od pierw szych stron graw itow ała w kierunku rozluźnienia narracji, w kierunku narracji epickiej.
jej styl, odrębny, w łasny, o długim spokojnym rytm ie. [...] S ty l to jakby do czytania na głos wieczorem , „przy kom inku”. [...] w yd aje się on dzisiaj anachro nizmem. A le otwórzmy klasyków starożytnych. [...] Ci ludzie b yli m ówcami, czytali sw oje utw ory publicznie. Słynne okresy stylu Orzeszkowej, długie jak zdania m ówców greckich i łacińskich, z przestankam i na oddech [...] n . 9 W liście do L. M éyeta z 30 VII 1386 E. O r z e s z k o w a (L isty zebrane. Do druku przygotow ał i komentarzem opatrzył E. J a n k o w s k i . T. 2. Wrocław 1955, s. 29, 30) donosiła: „zabrałam się do pisania w ielkiej dwutom owej powieści, która będzie m iała tytu ł Nad N iem nem [...]”, podczas gdy już w liście z 4 X zaw ia damiała: „Pow ieść będzie trzytom ow a [...]”.
10 E. E r m a t i n g e r , Das dichterische K u nstw erk. Leipzig 1921, s. 335. 11 A. G ó r s k i , Eliza Orzeszkowa. W: Glosy. O ludziach i ideach. Warszawa 1930, s. 17.
Ten tok wypowiedzi raczej oralnej, do słuchu, w ykluczał „powieścio w y ” ty tu ł — Mezalians, na rzecz epickiej rozlewności kosmogennej —
Nad Niemnem,.
2
Zacznijmy od pew nych oczywistości tego dzieła, będącego „wielkim za konem pracy ” — jak pisał Stanisław Brzozowski, czy „hym nem pracy” — w edle określenia Ju lian a K rzyżanow skiego12. Powołanie postaci w Nad
N iem nem odbywa się pod hasłem bądź ich bezpośredniej przydatności dy
daktycznej dla w ątku wiodącego (Emilia, Teresa, Zygmunt, Różyc, Do- m untów na — to szereg paralelnych kreacji do Ju sty n y i Jana), bądź przydatności konstrukcyjnej (Zygmunt, Różyc — dla Justyny, Domun- tów na — dla Jana, jako ewentualni kontrkandydaci perypetii miłosnych). Te same postacie mogą więc pełnić funkcje podwójne, a wreszcie i one, i w szystkie inne stanow ią świat dość jednoznacznie zwaloryzowany etycz nie. K ryterium „pozytywności” czy „negatywności” bohaterów jest ich stosunek do p r a c y . Praca, pożyteczna indyw idualnie i społecznie, pod niesiona tu została (zgodnie z kw alifikacją pozytywistyczną) do rangi w ar tości h u m a n i z u j ą c e j . Poprzez pracę bowiem człowiek osiąga szan sę swojej t o ż s a m o ś c i . Poprzez p r a c ę i m i ł o ś ć . Funkcje „lite rackie” postaci, jak to już zaznaczyliśmy, mogą się krzyżować. I tak np. M arta to jedna z antycypacji losu Justyny, gdyby tej ostatniej zabrakło odwagi poślubienia Jana, a jednocześnie — tragizm alienacji, owo, w te r minologii powieści, „ani ptak, ani mysz [...] jak nietoperz”. Z kolei M arta i Teresa to dwa w arianty: nie być kochaną; zostać „cholerą” lub „syno garlicą”. O tym jednak, że te dwie kobiety należą do różnych światów, różnie nacechowanych etycznie, decyduje szansa autentyczności, w yra żająca się w pracy. Obie nie mogą być „ptakiem ”, doznawać miłości au tentycznej, ale M arta może być k i m ś , bo jest k o m u ś potrzebna. Nie bez powodu Orzeszkowa m ontuje całą scenę jej reintegracji, satysfakcjo nując ją zapewnieniem najpierw dzieci, a potem Benedykta, że jest im potrzebna. Podobna satysfakcja dla Teresy ze strony Emilii jest oczywi stą nam iastką autentyczności; i w ten sposób Teresie pozostaje już do końca — być „nietoperzem ”. Małżeństwa: Benedykt i Emilia, Kiryłowie, Zygm unt i K lotylda, to trzy antymodele. Straszą one w planie filozoficz nym powieści jako m ezalianse nie w sensie konw encjonalnym (a więc różnic społecznych), ale etycznym. Mamy również model wzorowy: Jan i Cecylia. Doskonała harm onia tego m ariażu funduje się na miłości non konformisty cznej, wyższej nad klasowe przesądy, na żarliwym wyznawa niu r e l i g i i p r a c y , nie religii opartej na autorytetach, ale religii h u m anistycznej.
12 S. B r z o z o w s k i , Współczesna powieść polska. W: Dzieła wszystkie. T. 6. W arszawa 1936, s. 46— 47. — K r z y ż a n o w s k i , op. cit.
70 JE R Z Y C IE S L IK O W S K I 3
Droga, na której Ju sty n a zbliża się do Jana, nie jest drogą- w ielkich i autentycznych wyrzeczeń. W planie powieści realistycznej autorka aż nadto wiele zgromadziła dowodów na iluzoryczność tych przeszkód: J u styna to panna niebogata, nie należy sensu stricto do ,,tow arzystw a”, nie jest „p artią”, lecz ew entualną p artn erk ą chwilowego rom ansu; nie ma rodziców czy opiekunów z przesądam i i au torytatyw ną władzą; jest zdrowa i silna fizycznie; może wreszcie korzystać z własnych i cudzych doświadczeń. W czasie powieściowym jeden z kontrkandydatów , Zygm unt, przestał się już liczyć, a ponadto robi wszystko, aby do reszty zniechę cić Justynę do siebie; drugi kontrkandydat, Różyc, jest kreacją niem al z wodewilu, a to, że im ponuje tylko w kręgu w artości nieautentycz nych — w salonie Emilii, już samo w ystarcza za dowód jego niefo rtu n - ności jako kandydata do ręki bohaterki romansu. Podobnie jak z Zygm un tem, postąpiła tu, na drugim skrzydle, Orzeszkowa z m niej „w inną” Do- muntówną. K rzepkiej C erery potrzebuje autorka do zachowania m. in. równowagi kompozycji; Domuntówna jest „groźniejsza” od Zygm unta, bo pracowita, więc autentyczna (dlatego Orzeszkowa musi się uciec do nielo jalnych wobec niej środków kompromitacji), ale i ona od pierwszej chwili się nie liczy, bo Jan jej nie kochał i nie kocha. Z kolei Jan — już od razu zdefiniowany jako bohater eposu — jest „gotowy” : doskonały, nie zmienny, subtelny, inteligentny. To Justy n a od niego, nie on od niej, może się uczyć. Jan uczy Ju styn ę nie tylko alfabetu natury, ale skła dania wyrazów i zdań, rozum ienia ich n a t u r a l n e g o , głębszego sen su. To on, w tym świecie natury, będzie mentorem. Wobec jego wiedzy — jej (panny grającej na fortepianie i czytającej francuskich poetów) wiedza okazuje się żenująco bezradna i niepotrzebna. Ale Ju sty n a jest pojętną uczennicą. W tym aspekcie, naw et w płaszczyźnie powieściowej, zostaje generalnie zanegowany konw encjonalny w ątek mezaliansu. Termin, k tó rem u literatu ra postępowa pragnęła odjąć pejoratyw ne nacechowanie, w powieści Orzeszkowej nie funkcjonuje naw et w tym tradycyjnym sen sie. Droga Ju sty n y do Jan a nie jest w żadnym w ypadku drogą prow a dzącą w dół. Jest, co będziemy się starali udowodnić w płaszczyźnie eposu, drogą w s t ę p o w a n i a .
4
P rzypatrzm y się kompozycji tego dzieła. Zaczyna się to w niedzielne, letnie, słoneczne południe — jest w porze s z c z ę ś l i w e j („porze n ad zwyczaj szczęśliwej” — dodajmy za Lévy-Bruhlem) : okno otw arte na czas i przestrzeń ś w i ę t e . Justyn a rzuca bukiet kw iatów na wóz pełen dziew cząt. K w iaty trafiają w Elżunię — to ona w najbliższym czasie wyjdzie
za mąż, jej wesele będzie antycypacją h ie ro fa n ii13 wesela Jana i Justyny. Symboliczny gest zaślubin nie został jeszcze w tedy w świadomości boha te rk i upersonifikow any; lecz na wozie jest tylko jeden mężczyzna i gest ten „liczy się” w przestrzeni sakralnej. Dodajmy, że i w kompozycyjnej konw encji powieściowej w odczuciu współczesnego czytelnika scena ta posiadała dostatecznie jasne nacechowania. Takimi spotkaniami ,,z przy pad ku ”, już w pierwszym rozdziale powieści, a dalej rozjechaniem się czy rozejściem ich obojga częstowali czytelników i Mickiewicz w Panu Ta
deuszu, i Korzeniowski w Kollokacji, i Sienkiewicz w Ogniem i mieczem...
Wiadomo, że spotkanie w prologu — choćby potem nastąpił długi czas rozłąki, perypetii i konfliktów — znajdowało swoje paralelne dopełnienie w epilogu. Tak stać się m u s i a ł o , to była owa konieczność zarówno współczesnego rom ansu jak i epopei. I tylko, zależnie od gatunku lite rackiego, l o s m iał m otywacje bardziej „realistyczne” bądź bardziej „transcendentne”. A w naszym w ypadku historia o tym, jak panna ze dworu poślubiła wiejskiego chłopaka, nie stanow iła pretekstu do kroniki towarzyskiego skandalu.
W racając do rozdziału 1: wiemy, że okno na kategorie czasu i przestrze ni sakralnej uchyla się dopiero pod koniec. Wcześniej jest inne spotkanie, spotkanie w przestrzeni świeckiej, dodajm y — w planie powieści oby czajowej: wózek wiozący K iryłę i Różyca wiezie ze sobą tę drugą możli wość, powieściową, nie pozbawioną nacechowań satyry i komedii obycza jowej. D odajm y również, że i pod koniec powieści, w ostatnim rozdziale, autorka (zgodnie z praw am i epopei i komedii obyczajowej) buduje kapi talną scenę, w której w obecności zebranych „Teoś harbuza dostał...”
Rozdział 2 to monografia najbardziej „świeckiej” enklawy — buduar pani Emilii: kosmos zamkniętej, sztucznej przestrzeni, najbardziej iluzo rycznej nam iastki poszukiwania tożsamości. I nie bez kozery w tym roz dziale otw iera się już dosłownie okno. A za oknem — Niemen: jego w y soki brzeg, na nim dwóch ludzi, i słychać motyw pieśni. Zagęszczenie sytuacji profanum dokonuje się w rozdziale 4, z okazji im ienin Emilii. W planie powieściowym jest to norm alny zabieg realistycznie umotywo wanego zgromadzenia wszystkich postaci, ustalenia ich wzajemnych po wiązań fabularnych oraz waloryzacja. T u i w t e d y Ju styn a odczuje swą obcość i przez szereg konfrontacji (Różyc, Zygmunt) dokona się w niej pierwsza próba zniszczenia przeszłości. Aby dojść do reintegracji, trzeba wrócić do p o c z ą t k u , do stanu przedpostaciowego, „chaotycz nego” : Ju sty n a opuszcza pokój. Jej spacer w przestrzeni nacechowań sa kralnych jest pierwszą próbą rozrachunków ze światem profanum ; to akt oczyszczenia się ze złej miłości. Tu dokona się krótka retrospekcja
13 Zob. M. E 1 i a d e, T raktat o historii religii. W arszawa 1966, s. 514: „coś, co objawia sacrum ”.
72 J E R Z Y C IE S L IK O W S K I
jej życia, to będzie jej i n i c j a c j a , akt poznawania swego miejsca —
situation, oraz akt odrodzenia — régénération. Że Ju sty n a jakiś czas
idzie ścieżką krętą, biegnącą między zbożem i m ającą „pozór wąskiego korytarzyka”, a z kolei spotyka Jan a orzącego pole — symbolika urodze nia się na nowo i defloracji przed aktem zapłodnienia nasuw a się w spo sób oczywisty. Od tej chwili (przejścia przez ciasny tunel zboża) prze szkody czy pokusy świata profanum przestaną się liczyć. Justyna reinte- gruje się na nowo, już nie tylko w planie powieści realistycznej, w stę puje do tamtego świata.
Justyna, tym razem z Janem , wkracza w obręb swoistej arkadii — zgodnie z pozytywistyczną koncepcją — ufundow anej miłością i pracą; arkadii nie otium, ale negotium , podniesionego do rangi hierofanii.
Kosmos sacrum w języku eposu ma swoje kręgi czy, lepiej — swoje c e n t r a 14, które wyznaczają: zagroda Jan a i Anzelma, Niemen oraz dwie mogiły, to właśnie, co w języku powieści określone jest term inem „okolica”. Miejsce to zostało odkryte przed w iekam i (illo tempore), tu dotarli Jan i Cecylia. Oni właśnie z przestrzeni chaotycznej w yodrębnili uporządkowaną enklawę, skosmizowali s a c r u m . Ich mogiła stanie się w następnym rozdziale utw oru c e n t r u m . Bo Ju sty n a w ciągu jednego popołudnia przejdzie drogę od hierofanii niższej do wyższej, od krypto- hierofanii do hierofanii otw artej. I — nieprzypadkowo w tej kolej ności — najpierw mogiła Jan a i Cecylii, a później mogiła powstańców ukażą się jej jako centra kosmosu. Góry pełnią rolę symboli kosmosu, po nieważ są miejscami styku nieba i ziemi; jednocześnie oba wzniesienia — to groby, uważane za punkty skrzyżowania św iata żywych ze światem um arłych w przestrzeni chtonicznej.
Legenda o Janie i Cecylii stanow i swoisty archetyp. Z najduje się on co praw da w polu „rzeczywistości” historycznej, nie tak znów archaicz nej, ale dostatecznie dawnej (sprzed czterech wieków, z epoki jagielloń skiej), aby móc nabrać w stosunku do rzeczywistości la t 80-tych XIX w. cech statusu mitologicznego. Praw zór czasu „m itycznego” stw orzyli Jan i Cecylia, ten ich gest w czasie współczesnym powtórzą Jan i Justyna, spełniając go nie tylko dla siebie, ale i dla pokoleń, które po nich p rzy j dą. „Każdy gest, każdy ry t o głębszym znaczeniu dąży do tego, by przywrócić ten czas” 15 — pisze Mircea Eliade, a G. Van der Leeuw uzupełnia:
14 Terminu tego używ a się tu zgodnie ze sform ułowaniam i Th. D o m b a r t a
(Der Sakralturm . M ünchen 1920) oraz E l i a d e g o (op. cit.). Podobnie rozumie
„centrum” — jako m iejsce spełnienia się mitu — E. G r a s s i (K u n st und, Mythos. Hamburg 1957).
Ryt jest powtórzeniem odcinka czasu pierwotnego. Czas pierw otny służy za m odel dla w szystkich czasów. To, co się ongiś stało, stale się powtarza. W ystarczy poznać m it, aby zrozumieć ż y c ie 16.
W łaśnie tu, na mogile, Anzelm opowiada legendę. Słyszał ją od J a kuba, najstarszego w zaścianku, przekazał ją Janowi, a teraz przekazuje Justynie. Czas Jan a i Cecylii stanowi — w historycznym ciągu czasu i przestrzeni sakralnych — środkowe ogniwo odnowy, reintegracji hiero- fanii, których pierwszym ogniwem był porządek ustalony illo tempore, a trzecim ogniwem będzie czas Jan a i Justyny. To continuum czasu i przestrzeni sakralnych znajdowało się całkowicie w świadomości n a r ratora konstruującego epos. Status epopei określił Robert Petsch, pisząc, że dla faktów w płaszczyźnie realistycznej eposu jest zawsze jakaś osta teczna i pierwsza przyczyna idealna, owa prima causa. A dalej, że epos sięga w różne stopnie naszej głębi, „nie tylko w nasze zrozumienie w i dzialnego świata, ale w dziedziny duchowe, otw arte tajem niczym wyczu ciem, wiarom i emocjonalnym czy też pozaempirycznym postawom” 17.
Końcowa sytuacja na mogile staje się ostatecznym olśnieniem. Ju sty na doznaje pełnego odczucia hierofanii czasu i miejsca:
objęła ram ionam i pień brzozy i w szarzejącą przestrzeń patrzała rozmarzonymi oczam i [...]. M yślała pew no, że m iała dziś cudowny sen, w którym zjawiło się przed nią jakieś długie, czyste, w ysokie szczęście. [2, 207]18
W ten sposób Jan i Ju sty n a tworzą nowy porządek, nadając faktow i świeckiego m ałżeństw a w artość historyczną — nowe ogniwo w szeregu w ydarzeń o g ł ę b s z y m znaczeniu. Owa rekreacja obejmie, jak w ie my, nie tylko ich oboje i zaścianek, prostując odchylenie od norm usta lonych przez archetyp, obejmie również w tomie 3 Benedykta, a w pew nym sensie i Martę. Oczywiście gwarancji całkowitego zniszczenia czasu i przestrzeni świeckich nie ma i być nie może. Powieść musi pozostać utw orem swojej epoki, powrót „do ra ju ” nie może być powrotem gene ralnym , z takim ujęciem spraw y kłóciłby się w eryzm powieści realis tycznej. Niemniej uwidoczni się i pogłębi szczelina tego rozpadu, an ty nomia w ynikająca z podziału na świat „stary” i „nowy” — mówiąc ję zykiem powieści. Tę dychotomię można w planie powieści postulującej uważać za projekcję nowego modelu społeczno-ideologicznego, rzutow aną w przyszłość. Przy czym już sprawą obojętną będzie, czy i w jakiej
for-16 G. V a n d e r L e e u w , L ’homme p rim itif et la religion. Paris 1940. Cyt. za: E 1 i a d e, op. cit., s. 389.
17 Cyt. za: S. S k w a r c z y ń s k a , Epos a powieść. W: Z teorii literatury.
C z tery rozpraw y. Łódź 1947, s. 157.
18 W ten sposób oznaczam y lokalizację cytatów z N ad N iem nem (Warszawa 1949). Cyfra pierw sza w skazuje tom, następne — stronice.
74 JE R Z Y C IE S L IK O W S K I
mie postulowany model się sprawdzi. K westia bowiem treści i form y bytu odwzorowującego archetyp to kategoria dialektycznie historyczna.
Mit o Janie i Cecylii zachował w artość wzorcową, tym bardziej że jest przykładem zaczerpniętym z odległej historii — stanow i więc summę pedagogiczną dla współczesnych, podobnie jak stosunkowo niedaw na his toria roku 1863, której żyją jeszcze naoczni świadkowie. Czy propozycja m itu heroicznego i arkadyjskiego zarazem, uczyniona Bohatyrowiczom, jest propozycją upraszczającą archetyp? Oczywiście, w znacznym stopniu tak. Ale przecież — jak już pisaliśmy — Nad N iem nem to utrzym anie wysuniętego przyczółka dla dobywania Kolchidy. Rezygnacja z wygody
otium profanicznego jest w yborem roli herosa. I w tych kategoriach
przestrzeń i czas pozytywistycznych herosów m ają uznakow ania hiero- fanii.
Na tym kończy się tom 1. W tomie 2 — w płaszczyźnie powieści — Ju styn a musi odbyć próbę sprawdzenia swoich możliwości w pełnieniu obowiązków żony zagrodowego rolnika. K ulm inacyjną w tym względzie sceną są żniwa w zaścianku. Wybór to znaczący, zarówno w planie po wieści jak i eposu. Obrzędowość i sakralność tego aktu rolnego jest w u t worze wyeksponowana wyraźnie. Zacytujm y tu paralelnie Eliadego:
Przed zasiew em , jak i przed sprzętem zbiorów, rolnik w in ien być um yty, w ykąpany, ubrany w nową koszulę itd. Spełnia on s z e r e g t y c h s a m y c h gestów rytualnych w chw ili rozpoczynania siew u lub zbiorów. N ie jest to zbież ność przypadkowa: zasiew i zbiór oznaczają kulm inacyjny punkt dramatu rol nego. Gesty, którym i rozpoczyna się ow e czynności, stanow ią w gruncie rzeczy ofiary składane w tym celu, aby przyniosły one dobre w y n ik i19.
W Nad N iem nem scenę żniw otw iera znany opis:
W porze żniw na tej rozległej rów ninie ziem ia w ydaw ała się złotym fu n damentem dźwigającym błękitną kopułę i okrytym ruchliw ym m rowiem drob nych istot. [...] w idziane z góry, spod obłoków, w ydaw ać by się m usiały n ieza w odnie tłum em rzeźbiarzy urabiającym w przeróżne w zory złoty fundam ent świata. One też to były, które go uczyniły złotym ; ich ręce w m gliste dni jesieni i w iosny m iesiły ten w osk cudowny, aż przy letnich skwarach spotniał on tą złotą law ą, która sokiem życia przeleje się w żyły ludzkości. [...] jubi- lerow ie obracający w sw ym ręku najdroższy m etal ludzkości, artyści urabia jący postać św iata, pośrednicy otwierający łono ziem i dla zapładniających uścisków słońca. [2, 86—87]
H ierofania pracy rolnika jest tu faktem świadomego odczucia i kreacji. Ten scjentyficzny w zasadzie opis zagarnia całe pokłady okruchów r y tów i hierofanii: deszcz potu, zapładniające uściski słońca, łono ziemi... W tedy właśnie, w owej chwili osobliwej, Ju sty n a przyjm ie z rąk J a na sierp, ,,w którym słońce krzesało srebrne błyskaw ice” : ,,Z pochyloną
głową wyciągnęła rękę i z poważnym na ustach uśmiechem połyskujące narzędzie z ręki jego wzięła” (2, 101). W jakiś czas potem, mimo że zręczna, zacięła się w rękę: „kilka kropel krw i wystąpiło na ogorzałą, lecz delikatną skórę jej ręk i” (2, 105). W planie powieści skutek ma swoją psychologicznie realistyczną przyczynę, zazdrość i uczucie, w a hanie przed słusznością uczynionego wyboru (Jan i Domuntówna wiodą ze sobą pełen harm onii duet śpiewaczy): „ból dolegliwy uczuła, nie w ręku jednak, lecz w piersi” (2, 105). W płaszczyźnie usymbolizowanej sens tego jest złożony — to jeszcze jeden ry t defloracji lub akt przym ierza za w artego z ziemią czy ak t pasowania.
Rolnik w kracza w dziedzinę przepojoną sacrum i scala się z nią. Jego czyny i praca są bardzo odpowiedzialne, gdyż spełnia on je w ramach cyklu kosmicznego, a przy tym rok, pora roku, lato i zima, okres siew u i zbiorów nabierają nowej treści religijnej i posiadają w łasną, odrębną strukturę w e w nętrzną
— pisze Eliade 20. I dalej ukazuje, jak szczególnie kobieta posiada wpływ na bujność wegetacji.
W św ietle tego staje się zupełnie oczywiste, że czynności użyteczne, praktyczne, np. pracę na roli, pozytywiści podnieśli do czynności sakral nych. Obrzędowość gestów i sytuacji, tak silnie wyeksponowana w tej scenie, stanow i jakby próbę przyw rócenia ich dawnej sakralności. Zwłasz cza gdy zostały wzbogacone elem entam i poszerzającymi hierofanię: pod niesienie pracy (w koncepcji pozytywistów) do rangi hierofanii w y ż s z e j . Tu uczynić trzeba uwagę, że przede wszystkim zajęcia pierwotne — łowiectwo, rybołówstwo, pasterstwo, a szczególnie praca na roli — a nie późniejsze, jak handel czy przemysł, nosiły nacechowania sakralne. Stąd, zwłaszcza pod piórem takich pisarzy jak Orzeszkowa, dychotomia sac
ru m i profanum to podział na rolników i na tych, którzy powinni być
rolnikami, a być nim i nie chcieli.
K ontynuacją tego przym ierza zawartego z ziemią jest w następnym rozdziale w ypraw a na drugą mogiłę.
W yprawa do drugiego c e n t r u m sacrum dopełnia i scala totalną konsekrację świętej przestrzeni. H ierofania drugiej mogiły jest tego sa mego rzędu — Ziemia jest M atką. Ta współcześnie zbanalizowana m eta fora o sensach różnego nacechowania emocjonalnego — w tellurycznym
sacrum posiadała w artości autentyczne: „pełzaj ku ziemi, matce twej!
Niechaj w ybaw i cię od nicości” (Rigweda, X, 18, 10). A rchetyp ziemi- -m atki przetransponow any został na hierofanię ojczyzny. H ierofania ta nie miała w alorów obrzędu czy epifanii bóstwa, ale raczej kultu, który
76 J E R Z Y C IE S L IK O W S K I
nabyw ał coraz szerszej społecznej popularności. Prowadził do różnego ty pu skojarzeń, że zwrócimy uwagę na ciąg asocjacyjnej topiki: M atka Ziemia — M atka Boska — M atka Polska — kobieca alegoria wiosny — Zm artw ychw stanie... Znak ikoniczny integrow ał hierofanie o różnych kie runkach zapożyczeń, tworząc system uczuciowo i obrazowo zw arty.
Mogiła kryjąca kości bohaterów, którzy krew przelali i zginęli w obro nie Ojczyzny-Matki, jest hierofanią herosów. Ale szczątki złożone i w jednej, i w drugiej mogile — po rów ni należą do tej samej p rzestrze ni chtonicznej. Będą „owocować” już w tym i następnych pokoleniach. G warancją owej palingenezy jest symboliczny rytuał, kom pilacja „po zytywistycznego” i „rom antycznego” sacrum. Nie ulega wątpliwości, że antycypację tej projekcji (przyszłych pokoleń) stanow i Witold, postać najsilniej nacechowana w płaszczyźnie powieści świadomością ideologicz nego posłannictw a — i stąd „n atu raln y ” łącznik inicjacji w sacrum : bohater, który dotknął r ę k ą i s e r c e m tego c z e g o ś , co się zn aj duje w sacrum. Kości bowiem zm arłych (szczególnie zm arłych boha terów) posiadają m a n a, siłę tajemniczą i czynną. Ta siła m a pełną szan sę odrodzenia się w Witoldzie, przypominającym nie tylko stry ja An drzeja; istnieje ona i w Anzelmie, reintegruje się w Benedykcie, odro dzi się w Janie, synu Jerzego. W łaśnie zagrodzie Anzelma i Jan a p rzy j dzie odegrać rolę restytucyjną, ona bowiem wyróżnia się spośród innych zagród zaścianka posiadaniem m a n a . Oczywiście używając tego te r minu zaczerpniętego z wierzeń ludów Melanezji i Indian stosujem y go na zasadzie uogólnionej analogii. Niemniej powszechność literacka czy kulturow a wyrażeń takich, jak „kość z kości”, „z kości zmarłych urodzi się mściciel”, upoważnia do projekcji topiki narodowej, znajdującej swoje ogólnoantropologiczne pierwowzory szeroko rozumianego czasu archaicznego.
Nie bez powodu, zgodnie z logiką w ew nętrzną eposu, tę drugą opo wieść przekazuje Justynie Jan. W płaszczyźnie powieści scena ta za w iera również nacechowania rytualno-sym boliczne, pow tarzający się mo tyw św iątyni z jej wszystkimi akcesoriami: kolum nami, stropam i, o łta rzami, kadzielnicą zapachów jałowca, smoły i cząbru, dzwonkami kam - panuli dzwoniącymi na pacierz żałobny. Nie bez metafizycznego sensu jest też fakt, że w mogile leży czterdziestu bohaterów — więc czter dziestu męczenników. I wreszcie w tej scenie dokonuje się dalsze pogłę bienie w ew nętrznej gotowości Justyny: dorastanie do godności podjęcia misji. Ju sty n a z każdym następnym w k r o c z e n i e m w obręb sacrum przekształca swoje „norm alne” świeckie czynności i zachowania — w r y tualne, podpatrując i akceptując gest, słowa, frazy językowe, sposoby bycia, trak tu jąc je w szystkie jako obowiązującą normę. „Chłopieje” — powiada o niej bez przygany M arta. W końcowej scenie ostatniego tomu,
w scenie oświadczyn (ona w białej sukni, z jarzębiną we włosach) wo bec nieba, Niemna i boru, Jan patrząc na zachód słońca w wodzie:
— Cudności! — rzekł.
— Cudności! — powtórzyła Justyna. [3, 244]
N aw et w chwilach silnego wzruszenia, a może właśnie dlatego, J u styna mówi językiem „okolicy” . Gdy w chw ilę potem wyznaje zdumionym profanom swoje zaręczyny i w e j ś c i e do zaścianka, bohaterka nie ma już żadnych złudzeń, jakie nikłe de facto jest to, co ona tam wnieść może:
z jakim szczęściem trzymać będę nad nim i ubogą moją lam pkę, aby tylko im trochę w idniej, jaśniej, w eselej było!... [3, 261]
W sytuacjach bezpośredniego obcowania z hierofanią nie może być mowy o żadnym geście świeckim; a ponieważ kochankowie w tej gęstej od sacrum przestrzeni poruszają się stale, związek i integracja ich dusz odbywa się bardziej w sferze transcendentnej niż rzeczywistej. W języ ku powieści oznacza to w yjątkow ą powściągliwość, subtelność Jana, któ ry w scenie tak kapitalnie sprzyjającej wszelkiej intymności „Nie po rywczym ani namiętnym, owszem, miękkim i nieśmiałym ruchem wziął je [tj. ręce Justyny] w szerokie swe dłonie i nisko schylony przylgnął do nich gorącym i u sty ”, i „w tym właśnie miejscu śmierci zdwojonym po tokiem wezbrało w nich uczucie życia” (2, 157). W ten sposób szyfrem symbolicznym zostaje zakodowane to, co nie może być (ze względu na miejsce) powiedziane językiem powieściowej narracji. Kochankowie w ra cają łodzią, spotyka ich burza. Zmoczona deszczem Ju sty n a rozpuszcza m okre włosy w chacie Jan a i rozpala własnoręcznie ogień na kominku. W owym geście upodabnia się do legendowej pram atki — Cecylii, która z włosami rozpuszczonymi (obraz archetypiczny rodzaju ludzkiego), do kolan swych tuliła obłaskawioną sarenkę. (Justyna w sytuacji powieścio- w ej — głaszcze królika.) N atom iast w poetyce powieści gest ten ma odrobinę zalotności (oczywiście niewinnej), zresztą umotywowanej realną sytuacją. Jedynie Domuntówna, kontrkandydatka do serca Jana, w do myślności złamanego serca, nadaje tem u sens erotyczny:
— W ielka rzecz! Kążden, żeby tak w łosy sw oje rozpuścił, pokazałby, że ich niem ało ma... ale nam, prostym dziewczętom , w stydno byłoby tak chodzić!...
[2, 204]
N aturalnie, słysząc to, powieściowa Ju sty n a spłonęła rumieńcem. Scena na mogile z roku 1863 dopełnia ostatecznej konsekracji. Przy czym w kompozycji utw oru sceny z w ątku eposu rozwijają się paralelnie do scen nacechowanych elem entam i ironii czy saty ry w partiach powie ści. A m biw alencja tych dwóch wątków — sacrum i profanum , autentycz
78 J E R Z Y C IE S L IK O W S K I
ności i iluzji, tragicznego wyalienowania — jest kom pozycyjnie przej rzysta.
Gdy Ju sty n a w raca z którym ś tam z kolei bukietem kw iatów i słyszy motyw pieśni Lecą liście z drzew..., w buduarze Emilia i Teresa czytają romans rozgryw ający się w Egipcie: „jakże tam ludzie wśród takiej n atu ry i takich widoków gorąco kochać muszą!” (2, 43) — mówi Emilia.
Lecą liście z drzew... — w chwilę potem stanowi kontrm otyw do w ier
sza Musseta. Gdy Ju sty n a powraca z mogiły powstańców — panie czy tają rom ans francuski:
uśm iech króla-słońce powiedział mi, że na niebie jego dworu w krótce gw iazdą pierwszej w ielk ości zaświecą. D ośw iadczyłam uczuć boskich; m yślałam , że w stępuję do raju w ielkości, blasku, elegancji i rozkoszy... [2, 211]
„Być gwiazdą [...]” — mówi Emilia. „Być kochaną...” (2, 211) — wzdy cha Teresa.
Wreszcie, tego samego wieczoru, gdy w zaścianku odbywa się wesele, Emilia w swoim pokoju stawia pytanie: „Jak myślisz, Tereniu: czy u Eskimosów istnieje prawdziwa, gorąca, poetyczna miłość?” (3, 206). Buduar Emilii, jak zresztą i to, co prezentuje rodzina Darzeckich, sta nowi ekstrem y profanum i nieautentyczności. Ale w przestrzeni świec kiej znajdujem y jeszcze jedną dychotomicznie nacechowaną enklawę: dwór pani Andrzejowej, tej w utw orze najbardziej autentycznie nieszczę śliwej kobiety. Wdowa po bohaterze, którego „św ięty” testam ent tak fa talnie zm arnotraw iła, jest postacią, podobnie jak jej syn, umodelowaną z rom antycznego papier-mâche, tylko na inny sposób. G rottgerow ska wdowa, miewająca halucynacje, w ierna w swej żałobie zm arłem u (pa- ralelna to postać do r z e c z y w i s t e j m atki Jana, wdowy po trzech mężach), peregrynująca co roku do M o g i ł y , nie um iała wychować syna. Jej dram atyczna rozmowa z synem na początku tomu 3, będąca
pendant do późniejszej rozmowy B enedykta z synem, ukazuje jedyny
r z e c z y w i s t y i nie złagodzony do końca konflikt w powieści. Ta sama sytuacja w przestrzeni eposu jest przykładem czasu i przestrzeni „skalanej”. Sacrum bowiem może być n atu ry aksjologicznej — jedno cześnie święte i skalane, przeklęte i święte, czyste i splamione; są to am biwalencje hierofanii i kratofanii. Osoba Zygm unta na długo stanow iła dla Justy ny przedm iot grzesznej fascynacji — on sam oraz jego sposób bycia. To był ów jad tru jący duszę i serce i p o w i n i e n pozostać tabu. Jak wiemy, w płaszczyźnie powieści osoba Zygm unta to już tylko k a ry k atu ra dawnego demonicznego kochanka. Na to w ystarczy zmieniona perspektyw a spojrzenia. To tylko dla m atki pozostanie Zygm unt zaw sze największą tragedią jej życia. To w pani Andrzejowej tkw ią jedno cześnie złe i święte moce, to ona jest jednocześnie skalana i poświęcona. W dydaktycznej płaszczyźnie powieści rzecz sprowadza się oczywiście
do modelu złego wychowania dziecka, źle pojętych ambicji, najjaskraw szego przykładu w yalienowanych wartości.
Ale centralną scenę tomu 3 stanowi wesele. W fabule powieści scena to mało w ażna — wesele trzeciorzędnej postaci; w płaszczyźnie ideowej — dokument, obrazek obyczajowy pełen autentycznych obrzędów, przy śpiewek, gestów ; w przestrzeni eposu — chwila w i e l c e o s o b l i w a . Tu zażegnany zostanie spór między dworem a zaściankiem, w czym Witold odegra znam ienną rolę — j e d n a c z a , w ykraczającą poza roz m iar funkcji powieściowej. Na wesele zejdą się przedstawiciele trzech pokoleń: Jakub Domunt praw ić będzie chętnym słuchaczom o w ypadkach listopadowego powstania, a pamięć styczniowego będzie stale przytom na w rozmowach, śpiewach i wspomnieniach drugiego i trzeciego pokolenia. Owa noc-m isterium , antycypująca dram at Wyspiańskiego, zakończy się tu na świętej rzece:
Nic na niebie ani na ziem i nie przeszkadzało szerokiemu rozleganiu się pieśni śpiew anych na łodziach i czółnach, nic ich nie mąciło; w oda je srebrnie od szklistej powierzchni odbijała, echa podw ajały i nieść zdaw ały się w dal coraz dalszą; lekkie w iatry pogodnej nocy latały po szczytach boru, który cza sem szum iał z cicha, jakby w głębinach jego spoczyw ające duchy w skrzesały i długim i w estch n ien iam i lub cichym i śm iechy niegdyś im znanym, kochanym pieśniom w tórzyły.
Na w ysokiej górze pod starym i lipam i siedząca para ludzi patrzała i słu chała. [3, 188— 189]
Budowa tego obrazu i ciąg skojarzeniowy: młodzi — ich pieśń — głębia rzeki — wskrzeszone duchy — góra — starzy słuchający, ale już „jak dwie kam ienne fig u ry ”, oto stru k tu ra totalna kosmosu powołanego i zintegrowanego w schematyczną całość w owej chwili osobliwej Nad
Niemnem.
5
W naszym opisie opuściliśmy zupełnie świadomie partie utw oru sta nowiące uporządkowany i dydaktycznie nacechowany świat powieści sen
su stricto. N iektóre z nich, jak epizod w dworku w Olszówce, są całost-
kam i dość autonomicznymi, aby mogły wejść w każdą inną stru k tu rę pozytywistycznej powieści. Inne, jak konflikt pokoleń (ojca i syna), bę dący w zasadzie konfliktem pozornym, dają się spolaryzować w między- przestrzeni powieści i eposu. Poza obrębem naszych rozważań pozostał tem at folkloru, potraktowanego przez autorkę bądź jako w erystyczna dokum entacja powieści, bądź jako czynnik kompozycyjny, jak choćby konstrukcyjno-ram ow a funkcja pieśni T y pójdziesz górą... Ta zresztą stara pieśń — kom pilująca zarówno motyw Jan a i Cecylii, jak Jan a i Ju s tyny: wierności nie tylko dotrzym anej, ale nagrodzonej za życia, jak
80 J E R Z Y C IE S L IK O W S K I
też motyw Anzelma i M arty: najbliższy losom kochanków z pieśni — partycypuje w yraźnie (choć nie zacytowana) w kosmogennej koncepcji tych rozważań.
Pozostaje jeszcze dopowiedzieć kilka słów o roli przyrody, której opisów tak wiele w utworze Orzeszkowej. Przyroda — las, pole, Nie men, „okolica” — pełni w tej powieści, zgodnie z praw am i eposu, funkcję autonomiczną, hieratycznej powagi i trwałości, pierw otniejszej od czło wieka i niezależnej w swym podstawowym sensie od jego cywilizacyjnej działalności. Człowiek porządkując przyrodę i „podporządkowując” ją sobie, postępuje zgodnie z naturą: pole jest po to, aby je uprawiać; czło wiek nie w ydarł go naturze, ale poprzez upraw ę roli wchodzi z nią w autentyczny, natu raln y związek. Dzieła jego rąk i jego pracy — rola, ogród, dom — nie naruszają, ale odwrotnie, potw ierdzają ten związek, integrują układ naturalny. Natom iast przyroda nietknięta ręką człowieka: wysokopienny las, odwieczna rzeka, potw ierdzają jego autentyczność ontologiczną. Nawiasem mówiąc, jedyny leń w zaścianku, Julek, spędza całe dni nad rzeką, i w tym kosmosie hierofanii negotium jest jedynym reliktem wolnego człowieka ery archaicznej. W yjątek nieco kłopotliwy w eposie „hym nu p racy”, ale przez swoją archetypiczną szczerość nie zasługujący na naganę. Zresztą Julek cały czas obcujący z epifanią akwa- tyczną (Niemen jest w tym utworze infantylną ep ifa n ią21) ma wielo krotne okazje odnowy.