Bhp semestr III Szanowni Państwo,
przesyłam zagadnienia do pracy zdalnej.
1.Proszę obejrzeć filmy związane z tematem bhp https://www.youtube.com/watch?v=0AjI4gvA50E https://www.youtube.com/watch?v=bFbiWpzLh1Q https://www.youtube.com/watch?v=ctWRMqkOn0M
2. zapoznać się ze słownictwem (przeczytać słowniczek i popularne zwroty)
labor – praca – pisownia amerykańska (AmE) labour – praca – pisownia brytyjska (BrE)
labor code (AmE) / labour code (BrE) – kodeks pracy labor law (AmE) / labour law (BrE) – prawo pracy
manual labor (AmE) / manual labour (BrE) – praca fizyczna / praca ręczna employer – pracodawca
employee – pracownik
to employ someone – zatrudniać kogoś employment – praca, zatrudnienie unemployment – bezrobocie
unemployment rate – stopa bezrobocia training – szkolenie
safety training – szkolenie BHP
trainee – osoba szkolona, praktykująca w celu zdobycia nowych umiejętności (niedosłownie po polsku: stażysta, praktykant)
intern – stażysta, praktykant
to offer an internship – zaoferować komuś praktykę, staż occupation – zawód
occupational – zawodowy
risk – zagrożenie, ryzyko, niebezpieczeństwo fire risk – niebezpieczeństwo pożaru
occupational risk – ryzyko zawodowe
occupational risk assessment – ocena ryzyka zawodowego predetermined – z góry ustalony, narzucony
policy – polityka
prevention policy – polityka prewencyjna
health and safety policy – polityka bezpieczeństwa i higieny pracy to adapt – dostosować się
adaptation – dostosowanie, adaptacja adapted – dostosowany, przystosowany conditions – warunki
working conditions – warunki pracy
to expose to – wystawiać na działanie, narażać na exposure to – narażenie na
duration – czas trwania durable – wytrzymały durability – trwałość
to implement – wprowadzać, wdrażać
implementation – wprowadzenie w życie, wdrożenie, zastosowanie solution – rozwiązanie
technical solution – rozwiązanie techniczne
organizational solution – rozwiązanie organizacyjne measures – środki
technical measures – środki techniczne
organizational measures – środki organizacyjne
danger – niebezpieczeństwo warning – ostrzeżenie caution – uwaga
precaution – ostrożność training – szkolenie
health and safety training – szkolenie BHP first aid – pierwsza pomoc
first aid kit – apteczka pierwszej pomocy
first aid training – szkolenie z pierwszej pomocy
emergency medical services – służby ratownictwa medycznego, pogotowie ratunkowe screen – ekran
monitor – monitor
display screen equipment – urządzenia wyposażone w monitory ekranowe monitoring – monitorowanie, monitoring
carry out – przeprowadzać, wykonywać measurement – pomiar
work environment measurements – pomiary środowiska pracy occupational exposure – narażenie zawodowe
limit value – wartość dopuszczalna
occupational exposure limit value – wartość dopuszczalna w środowisku pracy forklift, forklift truck – wózek widłowy
storage – składowanie, przechowywanie, magazynowanie speed – prędkość
speed limit – ogranicz prędkość (zwykle na znakach) slow down – zwolnij (w mowie)
reduce speed – zmniejsz prędkość road / traffic sign – znak drogowy
traffic – ruch drogowy
passageway / corridor / hall / passage – korytarz, przejście pavement (BrE) /sidewalk (AmE) – chodnik
pedestrian – pieszy
staircase – klatka schodowa floor – piętro
lift (BrE) / elevator (AmE) – winda no trespassing – wstęp wzbroniony indoor – wewnątrz, wewnętrzny outdoor – na zewnątrz, zewnętrzny no smoking – zakaz palenia
smoking area – miejsce wyznaczone do palenia
no smoking area – miejsce, w którym zabrania się palenia chemical compound – związek chemiczny
chemical substance – substancja chemiczna chemical mixture – mieszanina chemiczna oxidising – utleniający
explosive – wybuchowy
flammable – palny, łatwopalny combustible – łatwopalny toxic – toksyczny
carcinogenic – rakotwórczy teratogenic – teratogenny
solid – stały stan skupienia, ciało stałe liquid – ciekły stan skupienia, ciecz, płyn gas – gazowy stan skupienia, gaz
solid substance – substancja stała
liquid substance – substancja ciekła gaseous substance – substancja gazowa to inhale – wdychać
to swallow – połykać to absorb – pochłaniać
3. Przetłumaczyć podane zdania na język polski.
-Don’t touch that tool. It can be dangerous.
-You must wear a uniform to protect your body.
-What is your occupation?
-This chemical substance is flammable.
-Don’t panic. Stay outdoor.
-Where is the first aid kit?
-You have to know our working conditions.
-The health and safety training is on Monday at half past eight.
W razie pytań proszę o kontakt za pośrednictwem Sekretariatu.
Pozdrawiam serdecznie, Anna Jankowska