• Nie Znaleziono Wyników

Wysokosprawny grubowarstwowy elastomerowy system hydroizolacji basenów i zbiorników w parkach wodnych. MasterSeal P 385 Komp.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Wysokosprawny grubowarstwowy elastomerowy system hydroizolacji basenów i zbiorników w parkach wodnych. MasterSeal P 385 Komp."

Copied!
6
0
0

Pełen tekst

(1)

MasterSeal Pool 1689

Wysokosprawny grubowarstwowy elastomerowy system hydroizolacji basenów i zbiorni- ków w parkach wodnych

OKREŚLENIE MATERIAŁU

MasterSeal Pool 1689 to system ciągłej izolacji przeciw- wodnej na bazie natryskowych elastomerów polimoczniko- wych oraz wysokosprawnych powłok poliasparaginowych.

Średnia grubość warstwy Systemu MasterSeal Pool 1689 wynosi 3,5–4 mm i składa się z następujących elementów:

• grunt, MasterSeal P 385;

• membrana uszczelniająca nanoszona natryskowo przy pomocy dyszy airless do materiałów dwuskładnikowych, MasterSeal M 689;

• powłoka elastomerowo-poliasparaginowa z połyskiem, odporna na czynniki chemiczne i promieniowanie UV, MasterSeal TC 681 (RAL 5015, RAL 7038, Biały).

PODSTAWOWE ZASTOSOWANIA

System MasterSeal Pool 1689 idealnie nadaje się do uszczelniania zbiorników w parkach wodnych (zjeżdżalnie, zbiorniki do zabaw wodnych, delfinaria) i basenów.

CHARAKTERYSTYKA

System MasterSeal Pool 1689 odznacza się następują- cymi cechami:

• tworzy monolityczne połączenie z podłożem;

• dopasowuje się nawet do najbardziej złożonych kształtów;

• elastomerowy system klasy crack bridging A5 (> 2,5 mm);

• odporny na czynniki chemiczne wody basenowej;

• odporny na zabrudzenia;

• bardzo wysoka odporność na uderzenia;

• spełnia wymogi normy UNI EN 1504/2 („Systemy ochrony powierzchni betonowych”) oraz określone w niej dopuszczalne normy, w tym limity dotyczące sil- nego wiązania chemicznego.

TEORETYCZNE ZUŻYCIE

Produkt Zastosowanie Kg/m2

MasterSeal P 385 Komp. D + woda

Naprawa betonu szybko- schnącym systemem od 2 do

40 mm

1,7 / mm (min. 2 mm)

MasterSeal P 385 Zestaw „ABC”

Komp. A + Komp.

B + Komp. C

Grunt do podłoży ceramicz-

nych i/lub żywicznych 0,5 Grunt do podłoży wilgotnych

Grunt odporny na ujemne parcie wody Grunt odporny na ciśnienie 1,5

osmotyczne MasterSeal P 385

Zestaw „AB2D”

Komp. A + Komp.

B + 2 Komp. D

Zaprawa naprawcza o grubo- ści od 2 do 40 mm, pełniąca również funkcję gruntu, do

podłoży wilgotnych i powierzchni żywicznych lub mieszanych (beton / żywica)

1,7 / mm (min. 2 mm)

MasterSeal M

689 Membrana 2–2,5

MasterSeal TC 681

Powłoka elastomerowa odporna na promienie UV

i czynniki chemiczne 0,6–0,9

OPAKOWANIA

MasterSeal P 385 Opakowanie Kg

Komp. A Puszka 4,25

Komp. B Puszka 4,25

Komp. C Worek 15

Komp. D Worek 25

Zestaw „ABC”

(0,3 do 1 mm) 1 Puszka Komp. A + 1 Puszka Komp. B + 1 Worek Komp. C 23,5

(2)

MasterSeal Pool 1689

Wysokosprawny grubowarstwowy elastomerowy system hydroizolacji basenów i zbiorni- ków w parkach wodnych

MasterSeal P 385 Opakowanie Kg

Zestaw „AB2D”

(od 2 do 40 mm) 1 Puszka Komp. A + 1 Puszka Komp. B + 2 Worki Komp. D 58,50

Produkt Opakowanie Kg

MasterSeal M 689 Beczka A: 200

Beczka B: 225

MasterSeal TC 681 Puszki 28 (A+B)

SKŁADOWANIE

Materiał należy przechowywać w oryginalnych pojemni- kach, w suchym i zadaszonym miejscu, w temperaturze między 15 i 25ºC. Chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem.

CECHY UŻYTKOWE SYSTEMU MASTERSEAL M 689

Metody badania Parametry (grubość 2 mm)

Twardość powierzchni, UNI EN ISO 868 Shore A ≈ 95, Shore D ≈ 48

Przyczepność do betonu, UNI EN 1542: podłoże MC (0,40) zgodnie z normą UNI EN 1766

Przed wykonaniem cykli termicznych > 3 MPa (pęknięcie podłoża) Po 50 cyklach zamrażania-rozmrażania przy użyciu

soli odladzających UNI EN 13687/1 > 3 MPa (pęknięcie podłoża) Crack bridging ability [zdolność mostkowania rys] w temp. 23ºC, UNI EN 1062/7

- Statyczna

- Dynamiczna Klasa A5 (szczelina > 2,5 mm)

Klasa B4.2

Odporność na pozytywne parcie wody, UNI EN 12390/8 5 bar

Odporność na negatywne ciśnienie wody z użyciem gruntu MasterSeal P 385, UNI 8298/8 2,5 bar Przepuszczalność pary wodnej mierzona jako ekwiwalentna grubość powietrza Sd, UNI EN

ISO 7783/1.

Sd = µ·s, µ = współczynnik oporu dyfuzyjnego pary wodnej, s = grubość warstwy. Klasa I: Sd

< 5 m (Przepuszczalny), Klasa II: Sd ≥ 5 oraz ≤ 50 m, Klasa III: Sd > 50 (Nieprzepuszczalny)

Sd < 9 m (Klasa II)

Współczynnik pochłaniania kapilarnego, UNI EN 1062/3 < 0,01 kg·m-2·h-0,5 Przepuszczalność CO2, ekwiwalentna grubość powietrza Sd, UNI EN 1062/6. Sd = µ·s, µ =

współczynnik oporu dyfuzyjnego CO2,, s = grubość warstwy Sd > 100 m Wytrzymałość na poślizg / pełzanie, UNI EN 13036/4

Klasa I: próba na mokro dla powierzchni wewnętrznych: jednostka ≥ 40 Klasa II: próba na sucho dla powierzchni wewnętrznych: jednostka ≥ 40

(Tylko z przetryskiem) Klasa I: 23 jednostki Klasa II: 60 jednostek Wytrzymałość na działanie sztucznych czynników atmosferycznych (2000 godzin promienio-

wania UV i skroplin), UNI EN 1062/11 Brak wybrzuszeń, pęknięć i odpry-

sków (zmiana barwy).

Odporność na ścieranie, UNI EN ISO 5470/1 (obciążenie 1000 g ściernica H22/1000 cykli) Ubytek masy < 120 mg Odporność na uderzenia, UNI EN ISO 6272. Klasa I: 4 N·m, Klasa II: 10 N·m, Klasa III: 20 N·m > 30 N·m, Klasa > III Klasa reakcji na ogień, UNI EN 13501/1

• Klasy reakcji na ogień: A1fl, A2fl, Bfl, Cfl, Dfl, E1fl, F1fl;

• Klasy emisji dymu: S1, S2 Cfl-S1

CECHY UŻYTKOWE SYSTEMU MASTERSEAL TC 681

Kryteria i metody badania Parametry (dla grubości

≥ 300 µm) Odporność na działanie agresywnych środków chemicznych UNI EN 13529: ciecz użyta do

próby – standardowa woda z basenu zawierająca:

• wodę dejonizowaną;

• kwas trichloroizocyjanurowy 10 g/m3;

• środek przeciwporostowy 0,5 litrów / 100 m3

Klasa II UNI EN 1504/2 Brak odbarwień i zmian twardości Shore’a po 6 miesiącach ciągłego

narażenia Kompatybilność termiczna (przyczepność UNI EN 1542 podłoże MC 0,40 UNI EN 1766, po 50

cyklach zamrażania-rozmrażania przy użyciu soli odladzających), UNI EN 13687/1 > 3 MPa (pęknięcie podłoża)

(3)

MasterSeal Pool 1689

Wysokosprawny grubowarstwowy elastomerowy system hydroizolacji basenów i zbiorni- ków w parkach wodnych

Kryteria i metody badania Parametry (dla grubości

≥ 300 µm) Crack bridging ability [zdolność mostkowania rys] w temp. 23ºC, UNI EN 1062/7

- Statyczna - Dynamiczna

Klasa A4, (szczelina 1,25–2,5 mm) Klasa B2

Przepuszczalność pary wodnej mierzona jako ekwiwalentna grubość powietrza Sd, UNI EN ISO 7783/1. Sd = µ·s, µ = współczynnik oporu dyfuzyjnego pary wodnej, s = grubość warstwy.

Klasa I: Sd < 5 m (Przepuszczalny), Klasa II: Sd ≥ 5 oraz ≤ 50 m, Klasa III: Sd > 50 (Nieprzepuszczalny)

Sd < 1,35 m (Klasa I)

Współczynnik pochłaniania kapilarnego, UNI EN 1062/3 < 0,01 kg·m-2·h-0,5 Wytrzymałość na poślizg / pełzanie, UNI EN 13036/4

Klasa I: próba na mokro dla powierzchni wewnętrznych: jednostka ≥ 40;

Klasa II: próba na sucho dla powierzchni wewnętrznych: jednostka ≥ 40.

Klasa I: 22 jednostki Klasa II: 18 jednostek Przepuszczalność CO2, ekwiwalentna grubość powietrza Sd, UNI EN 1062/6 (grubość

200 µm). Sd = µ·s, µ = współczynnik oporu dyfuzyjnego CO2,, s = grubość warstwy Sd > 50 m Odporność na uderzenia, UNI EN ISO 6272. Klasa I: 4 N·m, Klasa II: 10 N·m, Klasa III: 20 N·m 20 N·m Wytrzymałość na działanie sztucznych czynników atmosferycznych (2000 godzin promienio-

wania UV i skroplin), UNI EN 1062/11 Brak oznak degradacji i zmiany

barwy Odporność na ścieranie, UNI EN ISO 5470/1 (obciążenie 1000 g ściernica H22/1000 cykli) Ubytek masy < 200 mg

UWAGI DO STOSOWANIA

TEMPERATURA

Aplikacja może być przeprowadzana w temperaturze oto- czenia od +5ºC do +40ºC.

ZDEGRADOWANY BETON: NAPRAWA PRZY UŻYCIU SZYBKOSCHNĄCEJ ZAPRAWY

Usunąć warstwę niespójnego, zdegradowanego i zabru- dzonego olejami, smarami lub innymi substancjami betonu, a następnie przystąpić do odbudowy szybkoschnącym preparatem MasterSeal P 385 Komp. D zmieszanym jedy- nie z wodą.

BETON NIEZDEGRADOWANY

Podłoże powinno być przygotowane przez piaskowanie lub szlifowanie.

W szczególnych przypadkach można zastosować również inne techniki przygotowania podłoża (odpowiednia tech- nika powinna być dobrana po uprzedniej wizycie na placu budowy).

SPOINY NAROŻNE

Spoiny narożne wykonać szybkoschnącą zaprawą MasterSeal P 385 Komp. D zmieszaną jedynie z wodą lub szybkowiążącą zaprawą MasterSeal 590.

SPOINY ŁĄCZĄCE

Należy zachować szczeliny dylatacyjne i przerwy robocze oraz uszczelnić je szczeliwem MasterSeal NP 474, MasterSeal 944 lub MasterSeal 930 (w sprawie doboru produktu prosimy o kontakt Serwisem Technicznym Master Builders Solutions).

PODŁOŻA ŻYWICZNE LUB CERAMICZNE

Podłoże powinno być przygotowane przez piaskowanie lub szlifowanie. Na tego rodzaju podłożach możliwe jest zasto- sowanie jedynie MasterSeal P 385 Zestaw „AB2D” lub MasterSeal P 385 Zestaw „ABC”.

NASYCENIE PODŁOŻA

Przed przystąpieniem do aplikacji MasterSeal P 385 na podłoża o dużej zdolności absorpcyjnej, należy je najpierw zmoczyć wodą, a następnie usunąć ewentualny nadmiar wody ścierką lub wydmuchiwanym powietrzem. Podłoże powinno być nasycone w stanie suchym.

APLIKACJA MASTERSEAL P 385 KOMP. D + WODA

Do MasterSeal P 385 Komp. D dodać odpowiednią ilość wody wskazaną w tabeli. Mieszać wiertarką z mieszadłem na niskich obrotach (400–600 obr./min.) aż do uzyskania jednolitej masy.

Dane techniczne

Gęstość mieszanki ok. 2 kg/litr

Woda do zaprawy 17,5% (4,3–4,4 litra

na worek)

Czas otwarty 20 minut przy 20ºC

Czas wiązania przy 20ºC Początek 45 minut Koniec 70 minut Temperatura eksploatacji (powietrza) -20ºC do +80ºC Pełne utwardzenie przy 20ºC 28 dni Materiał rozprowadzać szpachelką.

(4)

MasterSeal Pool 1689

Wysokosprawny grubowarstwowy elastomerowy system hydroizolacji basenów i zbiorni- ków w parkach wodnych

APLIKACJA MASTERSEAL P 385 ZESTAW

„ABC” (KOMP. A + KOMP. B + KOMP. C)

Wlać komponent B (utwardzacz) do komponentu A (baza) i dokładnie wymieszać aż do uzyskania całkowicie jednoli- tej masy. Następnie dodawać komponent C (sypka zaprawa), jednocześnie mieszając mieszadłem mecha- nicznym. Wymieszać aż do otrzymania jednolitej i pozba- wionej grudek masy.

Produkt nanosić szpachelką w czystej postaci lub rozcień- czony w 10% z wodą, a w przypadku stosowania wałka lub natrysku rozcieńczyć maksymalnie w 20% z wodą.

Dane techniczne Okres użyteczności w otwartym

pojemniku 1 godzina przy

+20ºC

Proporcje mieszania 18%A, 18%B, 64%C

Temperatura eksploatacji -20ºC do +80ºC (temp. powietrza)

Pełne utwardzenie przy 20ºC 7 dni

W każdym wypadku należy nanosić dwie warstwy pro- duktu, zachowując 16–24 godzin odstępu między jedną a drugą warstwą.

W trakcie nanoszenia produktu należy go cały czas mieszać.

Nie wykonywać prac w bezpośrednim nasłonecznieniu, przy wietrze, mgle, dużej wilgotności lub gdy przewidy- wany jest deszcz.

Do natryskowej aplikacji produktu MasterSeal P 385 zestaw „ABC” (Komp.A + Komp.B + Komp.C ) należy sto- sować wyłącznie membranową pompę typu airless.

Narzędzia należy od razu po użyciu umyć dokładnie wodą z mydłem.

Urządzenie natryskowe typu Airless Średnica równoważna dyszy 0,026–0,030"

Kąt natrysku 50–80°

Ciśnienie dyszy 200–250 bar

Minimalny przepływ 10 litrów/min.

Średnica przewodu 3/8"

Maksymalna długość przewodu 10 m

Filtr 60 mesh (odpowiadający

250 mikrometrom światła i 590 oczkom siatki/cm2)

APLIKACJA MASTERSEAL P 385 ZESTAW

„AB2D” (KOMP. A + KOMP. B + 2 KOMP. D)

Wlać komponent B (utwardzacz) do komponentu A (baza) i dokładnie wymieszać aż do uzyskania całkowicie jednoli- tej masy. Do świeżo zmieszanej żywicy (A+B) można ewentualnie dodać wody w proporcji nieprzekraczającej 10% całkowitej wagi komponentu D.

Następnie dodawać po 2 worki komponentu D, jednocześ- nie mieszając mieszadłem mechanicznym. Wymieszać aż do otrzymania jednolitej i pozbawionej grudek masy.

Dane techniczne Okres użyteczności w otwartym

pojemniku 20 minut przy +20ºC

Proporcje mieszania 7% A, 7% B, 86% 2D Czas wiązania przy 20ºC Początek 45 minut

Koniec 85 minut Temperatura eksploatacji -20ºC do +80ºC (temp.

powietrza) Pełne utwardzenie przy 20ºC 28 dni Rozprowadzać przy użyciu pacy.

Narzędzia należy od razu po użyciu umyć dokładnie wodą z mydłem.

CZAS KOLEJNYCH APLIKACJI

W celu aplikacji kolejnych warstw malarskich wilgotność powierzchni MasterSeal P 385 nie powinna przekraczać 4%.

MasterSeal P 385: wilgotność szczątkowa i czas kolejnych aplikacji przy 20ºC (wilgotnościomierz karbidowy)

MasterSeal

P 385 Czas Wilgotność

szczątkowa Kolejne aplikacje Komp. D

+ woda 24 godziny < 6% MasterSeal P 385

(ABC) ☺

Zestaw

„ABC” 48 godzin < 4% MasterTop P 604 MasterSeal M 689 ☺ Zestaw

„AB2D” 24 godziny < 3% MasterTop P 604 MasterSeal M 689 ☺

APLIKACJA MASTERTOP P 604 / P 686 W

W niektórych przypadkach, w celu uniknięcia powstawania pęcherzy, przed zastosowaniem MasterSeal M 689 konieczne może być naniesienie pojedynczej warstwy epoksydowego gruntu MasterTop P 604 lub MasterTop P 686 W w proporcji 0,2–0,3 kg/m2.

Szczegółowe informacje znajdują się w odpowiedniej kar- cie technicznej.

APLIKACJA MASTERSEAL M 689

Przed przystąpieniem do aplikacji, obydwa komponenty należy ogrzać przy pomocy pasów grzewczych do tempe- ratury ok. 25–30ºC. Komponent A należy wymieszać przed nałożeniem.

Dane techniczne

Proporcje mieszania Obj. 100 A: 100 B Waga. 100 A: 112 B

Gęstość A: 1,0 kg/litr

B: 1,11 kg/litr

(5)

MasterSeal Pool 1689

Wysokosprawny grubowarstwowy elastomerowy system hydroizolacji basenów i zbiorni- ków w parkach wodnych

Dane techniczne

Lepkość przy 20ºC A: 220 mPa×s

B: 800 mPa×s

Ciśnienie aplikacji 120–200 bar

Temperatura aplikacji Komp A 70–80ºC Komp A 70–80ºC

Czas żelowania przy 20ºC 20–25 s

Pełne utwardzenie przy 23ºC 2 dni

Preparat MasterSeal M 689 należy nanosić specjalnym urządzeniem do natrysku materiałów dwuskładnikowych na gorąco.

MasterSeal M 689 może być stosowany w zmiennym zakresie grubości, jednowarstwowo, zarówno na powierzchniach poziomych jak i pionowych.

Narzędzia użyte do mieszania i nanoszenia materiału można wyczyścić przy pomocy rozcieńczalnika do wyro- bów poliuretanowych P200. Utwardzony materiał można usunąć z narzędzi mechanicznie.

APLIKACJA MASTERSEAL TC 681

Komponenty A i B przed wymieszaniem należy ogrzać do temperatury od 15 do 25ºC.

Całą zawartość komponentu B wlać do pojemnika z kom- ponentem A.

Nie dopuszcza się mieszania ręcznego. Mieszać mie- szarką elektryczną na niskich obrotach (ok. 300 obr./min.) przez co najmniej 3 minuty.

Kilkukrotnie zebrać materiał ze ścianek i z dna pojemnika, aby wszystkie składniki dokładnie się wymieszały.

Łopatki mieszadła powinny cały czas być zanurzone w materiale, aby nie dopuścić do powstawania pęcherzy powietrza. Nie mieszać poza obrębem oryginalnego pojemnika.

Nanosić zawsze co najmniej dwie warstwy produktu przy użyciu wałka.

Dane techniczne

Proporcje mieszania 100 A / 67 B

Substancje stałe o objętości 94%

Gęstość przy 20ºC ok. 1,39 kg/litr

Lepkość kinematyczna przy 23ºC ok. 700 mPa∙s

Czas otwarty przy 23ºC 25 min

Maksymalna wilgotność względna 85%

Ruch pieszy przy 23ºC Po 3 godzinach

Ruch kołowy przy 23ºC Po 7 godzinach

Całkowita polimeryzacja Po 7 dniach

CZYSZCZENIE NARZĘDZI

Narzędzia należy od razu po użyciu wyczyścić

INSTRUKCJE STOSOWANIA

W celu uzyskania szczegółowych informacji odnośnie właściwego stosowania produktu należy zawsze odnieść się do odpowiednich instrukcji stosowania „MasterSeal Traffic Systems: Instrukcja stosowania systemów hydroizo- lacji płyt jezdniowych” oraz „Water Management Clean &

Waste: Instrukcja stosowania systemów MasterSeal”.

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH (DECLARATION OF PERFORMANCE, DOP) I OZNAKOWANIE CE

Zgodnie z Rozporządzeniem (UE) Nr 305/2011 oraz 574/2014, komponenty systemu posiadają oznakowanie CE zgodne z normą EN 1504/2 oraz odpowiednią Deklarację Właściwości Użytkowych (DoP).

KONTAKT

W przypadku pytań należy skontaktować się z doradcą technicznym Master Builders Solutions.

(6)

MasterSeal Pool 1689

Wysokosprawny grubowarstwowy elastomerowy system hydroizolacji basenów i zbiorni- ków w parkach wodnych

Zastrzeżenie: Ze względu na dużą zmienność warunków i zastosowań naszych wyrobów informacje zawarte w niniejszej karcie technicznej stanowią jedynie ogólne wytyczne dotyczące zastosowania. Informacje te są oparte na naszej obecnej wiedzy i doświadczeniu. Nie zwalniają one klienta z obo- wiązku starannego sprawdzenia czy wyrób będzie odpowiedni dla danego zastosowania. Informacje o zastosowaniach, których nie wymieniono w spo- sób wyraźny w niniejszym dokumencie w części „Zakres zastosowań”, można uzyskać, kontaktując się z naszą linią wsparcia technicznego. Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za wykorzystanie wyrobu bez uprzedniej konsultacji z Master Builders Solutions w innych obszarach zastosowań niż podano w niniejszej karcie technicznej, a także za ewentualne szkody z tego wynikające. Wszelkie opisy, ilustracje, zdjęcia, dane, proporcje, wagi itp. podane w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia i nie przedstawiają właściwości wyrobów, określonych w treści umowy. Użytkownik naszych wyrobów ponosi pełną odpowiedzialność za przestrzeganie praw własności oraz istniejących przepisów ustawowych i wykonawczych.

Odniesienia do nazw handlowych innych dostawców nie oznaczają ich rekomendacji i nie wykluczają wykorzystania wyrobów podobnego typu. Podane tu informacje są jedynie opisem jakości naszych wyrobów oraz usług i nie stanowią ich gwarancji. Ponosimy odpowiedzialność za niepełne lub niepra- widłowe dane zawarte w naszych kartach technicznych jedynie wówczas, gdy takie uchybienie wynika z celowego działania lub rażącego zaniedbania, bez uszczerbku dla roszczeń przysługujących na podstawie przepisów o odpowiedzialności za wyrób.

Dystrybutor:

Master Builders Solutions Polska Sp. z o.o.

ul. Kazimierza Wielkiego 58 32‑400 Myślenice

tel. +48 12 372 80 00 fax +48 12 372 80 10

www.master‑builders‑solutions.com/pl budownictwo@mbcc‑group.com Producent:

PCI Augsburg GmbH Piccardstraße 11 D‑86159 Augsburg

Cytaty

Powiązane dokumenty

Jedno zdanie zostało podane dodatkowo i nie pasuje do żadnej wypowiedzi.. I don’t buy my

Er bleibt nicht gern allein und braucht einen Besitzer, der viel zu Hause ist und immer seine Dominanz zeigt.. Deshalb eignet sich das Tier nicht für Familien mit kleinen

Кроме того, он успешно отвоевал места для водителей-инвалидов на городских парковках около культурных и образовательных учреждений и борется за то, чтобы

Когда они с Гошей куда- нибудь ехали, Маша всегда слёзно просила своего парня, чтобы он позволил ей сесть за руль, утверждая, что ездит просто великолепно..

Пока Санта стоит на обочине, он читает сообщения в мобильном приложении на Яндекс-картах.. «Я мешаю только тем, кто

Gerade zur Fußballweltmeisterschaft wird die Frage immer wieder gestellt, weil die Fußballanhänger unsicher sind, ob sie sich nun eine deutsche Fahne oder eine deutsche Flagge

Petrarka pisze sonety do Laury (Włochy, 1340 r.), wokół szaleje zaraza. Ludzie jak muchy mrą na czarną śmierć. Świat zdaje się staczać ku krawędzi istnienia. Pojawia się

Bez sztucznego światła nie mogliby sobie również poradzić pracujący pod ziemią górnicy, którzy wydobywali niezbędny na narzędzia krzemień. W jednej z największych