© Copyright
by Wydawnictwo Naukowe
Uniwersytetu Miko
łaja Kopernika nia repozytorium zarówno dla uczelni,
jak i naukowców.
Zbliżoną tematykę w swoim re- feracie podjął Jacek Ciesielski z firmy Versita, który przedstawił propozy- cje systemowe dla instytucji chcących tworzyć własne czasopisma OA.
Ostatnim mówcą konferencji był Jarosław Lipszyc z Koalicji Otwartej Edukacji − zrzeszenia promującego Otwarte Zasoby Edukacyjne w Polsce.
Referent wyjaśnił, czym są otwarte za- soby, od kiedy termin ten funkcjonu- je, kto na świecie popiera tę inicjatywę i jaki wpływ miała na nią „Kapsztadzka Deklaracja Otwartej Edukacji”.
Konferencję zamknęły podzięko- wania dyrektora BU dr. Mirosława Su- pryniuka dla organizatorów i uczest- ników. Niewątpliwie spotkanie zakoń-
czyło się sukcesem. Dopisali zarówno prelegenci, jak i uczestnicy. Dyskusje wywiązujące się w trakcie wystąpień, ograniczane ze względów czasowych, były żywo kontynuowane w kuluarach.
W trakcie konferencji zaprezentowa- no znakomite przykłady rozwoju ru- chu Open Access w kraju i za granicą oraz coraz lepsze krajowe porozumie- nia z organizacjami światowymi. Wy- daje się, że dobrze rokuje to dla przy- szłości OA w Polsce.
Kamila Szczepanowska
studentka II roku uzupełniających stu- diów magisterskich z zakresu informa- cji naukowej i bibliotekoznawstwa w Instytucie Informacji Naukowej i Bi- bliologii Uniwersytetu Mikołaja Koper- nika w Toruniu
B
OBCATSSS Symposium to między- narodowa konferencja studencka odbywająca się od 1993 r. W jej ramach studenci mają możliwość wymiany in- formacji z kolegami z całego świata, prowadzenia dyskusji na ważne tema- ty i poszerzania wiedzy z zakresu sze- roko pojętej bibliologii. Nazwa sympo- zjum to akronim określający sieć aka- demicką miast założycielskich (Bu- dapest, Oslo, Barcelona, Copenhagen,„Bridging the Digital Divide: libraries providing access for all?”
– BOBCATSSS 2010 (Parma, 25–27 stycznia 2010 r.)
Amsterdam, Tampere, Stuttgart, Szom- bathely i Sheffield).
W dniach 25−27 stycznia 2010 r.
we włoskiej Parmie odbyła się kolej- na edycja Sympozjum BOBCATSSS. To osiemnaste z kolei spotkanie zjedno- czyło prelegentów z całego świata pod hasłem “Bridging the Digital Divide: li- braries providing access for all?” (pol.
„Zapobieganie wykluczeniu cyfrowe- mu: biblioteki jako miejsca zapew- niające dostęp dla wszystkich?”). Te- goroczny zjazd został zorganizowany przez Università degli Studi di Parma, Università degli Studi di Milano oraz Manchester Metropolitan University.
Ceremonia otwarcia odbyła się w Aula Magna Uniwersytetu Parmeńskiego,
© Copyright
by Wydawnictwo Naukowe
Uniwersytetu Miko
łaja Kopernika a przybyli na nią goście mogli posłu-
chać przemówień prof. Gina Ferrettie- go – rektora uniwersytetu, prof. Rober- ta Greciego – dziekana Wydziału Nauk Humanistycznych oraz Tatjany Aparac Jelusic − przewodniczącej EUCLID (Eu- ropean Association for Library & In- formation Education and Research).
W ramach inauguracji spotkania za- prezentowano dwa referaty mające od- zwierciedlać myśl przewodnią sympo- zjum: “Bridging the Digital Divide: Li- braries Driving Access to Knowledge”
(pol. „Zapobieganie wykluczeniu cy- frowemu: biblioteki jako katalizatory dostępu do wiedzy”) autorstwa Ellen Tise − obecnej prezydent IFLA (Inter- national Federation of Library Associa- tions and Institutions) oraz “Freedom of Access to Information and the Digi- tal Divide: The Answer’s in the Palm of Your Hand” (pol. „Wolność dostępu do informacji a wykluczenie cyfrowe: od- powiedź na wyciągnięcie ręki”) Paula Sturgesa z Uniwersytetu w Loughbo- rough. Po tym swoistym wprowadze- niu w tematykę konferencji rozpoczęły się trzy równoległe panele sesji pierw- szej.
Panel pierwszy poruszał zagad- nienia określone przez organizato- rów hasłem “Access & delivery” (pol.
„Dostęp i dostarczanie”). Posiedze- nie otworzyło wystąpienie Marii We- man ze Szwecji pod tytułem “Library 2.0 crossing or burning bridges over the digital divide?” (pol. „Biblioteka 2.0 – zapobieganie czy potęgowanie wykluczenia cyfrowego?”). Następnie Tibor Koltay i Eszter Takacs z Węgier przedstawili temat “Digital literacy
for amateurs and professionals” (pol.
„Alfabetyzacja informacyjna w zakre- sie umiejętności cyfrowych dla ama- torów i specjalistów”). Obrady zamy- kało wystąpienie Aiko Takazawy ze Stanów Zjednoczonych zatytułowane
“Libraries as Bridges Across the Digi- tal Divide: Partnerships and Appro- aches Used in the US Technology Op- portunities Program” (pol. „Biblioteki jako pomosty dla wykluczonych cyfro- wo: partnerstwo i metody stosowa- ne w amerykańskim programie moż- liwości technologicznych”). Panel dru- gi zebrał prelekcje związane z hasłem
“Community Support” (pol. „Wspie- ranie społeczności”). Tu także moż- na było wysłuchać trzech referatów.
Pierwszy z nich nosił tytuł “How and why public libraries can, should and do facilitate the use of the Internet by the homeless: a look at the programs, bar- riers and political climate” (pol. „Jak i dlaczego biblioteki mogą ułatwiać, powinny ułatwiać i ułatwiają bezdom- nym dostęp do Internetu”). Jego auto- rami byli Amerykanie − Julie Ann Win- kelstein oraz Edwin-Michael Cortez.
Następni mówcy, pochodzący z Chor- wacji − Martina Fabris, Samanta Matej- cic Cotar, Irides Zovic oraz Aleksandra Horvat − przedstawili zagadnienia do- tyczące tematu “The role of libraries in life long learning: the case of public li- braries in Istria” (pol. „Rola bibliotek w kształceniu ustawicznym: przypa- dek bibliotek publicznych w Istrii”).
Kolejni autorzy (Luka Bratovic, Nikica Gardijan, Ivan Miocic, Toni Tadic i Srec- ko Jelusic także z Chorwacji) wystąpi- li z prezentacją “LIS students’ Reading
© Copyright
by Wydawnictwo Naukowe
Uniwersytetu Miko
łaja Kopernika habits analysis: Croatia, Slovenia and
Austria” (pol. „Analiza nawyków czy- telniczych studentów informacji na- ukowej i bibliotekoznawstwa: Chor- wacja, Słowenia i Austria”), która za- kończyła drugi z trzech równoległych paneli. “Collection” (pol. „Kolekcje”) to hasło opisujące tematykę wystąpień przewidzianych w ramach trzeciego panelu. Jako pierwszy głos zabrał Ra- dovan Vrana, który starał się odpo- wiedzieć na pytanie “How user frien- dly are user interfaces of open access digital repositories?” (pol. „Jak bar- dzo przyjazne są interfejsy użytkowni- ka repozytoriów cyfrowych o wolnym dostępie?”). Bezpośrednio po nim, po- chodząca z Hiszpanii, Belén Garcia-De- lago Giménez wygłosiła referat pod ty- tułem “New media entertainment. The importance of a methodology in a re- search project based on a survey abo- ut reading habits in the academic sco- pe: in concrete the Universidad Eu- ropea de Madrid case” (pol. „Nowe rozrywki medialne. Znaczenie meto- dologii projektu badawczego opartego na badaniach nawyków czytelniczych w środowisku akademickim: na przy- kładzie Universidad Europea de Ma- drid”). Wystąpienie zamykające ostat- nią z sesji zatytułowano “The access to digital heritage in Italy: trends and is- sues” (pol. „Dostęp do cyfrowego dzie- dzictwa we Włoszech: trendy i proble- my”), a jego autorem była Elena Corra- dini z Włoch.
Po zakończeniu spotkań pane- lowych uczestnicy konferencji mo- gli wziąć udział w trzech warsztatach.
Pierwszy z nich poświęcono tematowi
“Bridging the gap – Involving new pro- fessionals in the international develop- ment of our profession” (pol. „Zmniej- szanie różnic – udział nowych specja- listów w międzynarodowym rozwoju naszej profesji”). Zajęcia poprowadzili, związani z IFLA SIG (IFLA Special Inte- rest Group on Indigenous Matters), Al- muth Gastinger i Sebastian Wilke po- chodzący z Norwegii i Niemiec. Alter- natywą dla uczestników były zajęcia Marjolein van den Linden oraz Henka Magrijn z Norwegii, którzy przedsta- wili zagadnienia dotyczące “Structu- ring the web” (pol. „Tworząc struktury sieci”). Ostatnie warsztaty dedykowa- no zagadnieniom “The 21st Century Information Professional” (pol. „Spe- cjalista informacji XXI wieku”). Zorga- nizowali je specjaliści ze Zjednoczone- go Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlan- dii – Kathy Ennis, Lynsay Rees-Jones i Jill Martin związani z EBLIDA (Euro- pean Bureau of Library, Information and Documentation Associations) i CILIP (Chartered Institute of Library and Information Professionals).
Drugi dzień konferencji obfitował w wiele jednocześnie odbywających się wydarzeń. Najważniejszym była sesja zorganizowana w Aula Magna Uniwersytetu w Parmie, podczas któ- rej można było wysłuchać dziewięciu wystąpień zebranych pod wspólnym hasłem “Education of the 21st centu- ry professionals” (pol. „Edukacja spe- cjalistów XXI wieku”). Pierwszy z re- feratów, zatytułowany “Alumini of the Faculty of Communication: Career op- portunities of librarianship and infor- mation science graduates” (pol. „Stu-
© Copyright
by Wydawnictwo Naukowe
Uniwersytetu Miko
łaja Kopernika denci Wydziału Komunikacji: możliwo-
ści kariery dla absolwentów informa- cji naukowej i bibliotekoznawstwa”), przedstawili referenci z Litwy – Min- daugas Raguotis i Remune Petucho- vaite. Kolejne wystąpienie, autorstwa grupy pochodzącej z Niemiec (Ger- trud Pannier, Jana Rumler, Heike Wil- helm, Vladimir Drenovski oraz Micha- el Greil), nosiło tytuł “Benefiting from a unique situation: experiences within an Erasmus Intensive Programme at the Berlin School of Library and Infor- mation Science” (pol. „Korzyści z wy- jątkowej sytuacji: doświadczenia Ber- lińskiej Szkoły Bibliotekoznawstwa i Informacji Naukowej z uczestnictwa w programie Erasmus Intensive”). Na- stępnie można było wysłuchać refe- ratu reprezentantów Turcji. Esin Sul- tan Oguz, Selda Onderoglu i Bugay Tur- han przedstawili pracę na temat “The impact of Erasmus programme on me- eting personal and academic expec- tations: impressions from Hacettepe University students” (pol. „Wpływ pro- gramu Erasmus na spotkania osobi- ste i oczekiwania akademickie: wraże- nia studentów Uniwersytetu Hacette- pe”). Kolejne wystąpienie nosiło tytuł
“Knowledge manager: the success fac- tors” (pol. „Menedżer wiedzy: czynniki sukcesu”) i zostało wygłoszone przez pochodzącą z Włoch Federicę Maran- gio. Tuż przed przerwą można było za- poznać się z komunikatem animatorów dwóch pierwszych warsztatów, a bez- pośrednio po jej zakończeniu z refera- tem Margriet van Eck Poppe pod tytu- łem “Certification of Library and Infor- mation Professionals, the way to go?”
(pol. „Dyplom specjalisty informacji naukowej i bibliotekoznawstwa, spo- sób na życie?”). Jako kolejny referent wystąpił Ian Johnson ze Zjednoczone- go Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlan- dii, który przedstawił zagadnienia do- tyczące “A tiresome exercise, or a first step in library leadership?” (pol. „Mę- czące zadanie czy pierwszy krok do kierowania biblioteką?”). Kolejne re- feraty poświęcono “Undergraduate LIS education in the US and Europe: practi- ces and trends” (pol. „Studia z zakresu informacji naukowej i bibliotekoznaw- stwa w Stanach Zjednoczonych i Euro- pie: tendencje i praktyki”) (Charlotte Dugan ze Stanów Zjednoczonych) oraz
“LIS competencies in the digital age:
the US and the EU: two views” (pol.
„Kompetencje z zakresu informacji na- ukowej i bibliotekoznawstwa w erze cyfrowej: Stany Zjednoczone i Europa:
dwa obrazy”) (Terry Weech, Eve Gaus i Heather Lea Moulaison także z USA).
Jednocześnie z wystąpieniami w Aula Magna Uniwersytetu Parmeń- skiego odbywały się sesje druga, trze- cia i czwarta oraz warsztaty piąty i szósty. Podobnie jak dnia poprzed- niego, sesje zostały podzielone na kil- ka równoczesnych paneli. Panel pierw- szy sesji drugiej zebrał referaty pod hasłem “Leadership & management”
(pol. „Przywództwo i zarządzanie”).
Otwierało go wystąpienie referentów z Litwy (Julija Zemcova, Zinaida Man- zuch, Edvaldas Baltrunas i Jurgita Ru- dzioniene) zatytułowane “Intranet for making the life of library staff easier:
the case of Lithuanian academic libra- ries” (pol. „Intranet jako narzędzie uła-
© Copyright
by Wydawnictwo Naukowe
Uniwersytetu Miko
łaja Kopernika twiające życie pracowników bibliotek:
przypadek litewskich bibliotek aka- demickich”). Następnie Karin Karlics, Robert M. Hayes i Christian Schlogl z Austrii przedstawili prelekcję na te- mat “Information management func- tions in national economies. An ana- lysis of the information sector in Au- stria” (pol. „Funkcje zarządzania infor- macją w ekonomii narodowej. Analiza sektora informacyjnego w Austrii”), a Marjolein van der Linden, Erica Sie- verts i Joost Kircz z Holandii zrefero- wały pracę “Panorama: validated in- formation for everybody” (pol. „Pano- rama: informacje zweryfikowane dla wszystkich”). Panel drugi sesji drugiej został opatrzony tytułem “Comunnity support” (pol. „Wspieranie społeczno- ści”). Otwierał go referat uczestników z Norwegii. Froydis Tveter i Tor Sveum przygotowali wystąpienie pod tytułem
“Libraries for all? Visions, challenges and economic realities in Norvegian libraries” (pol. „Biblioteki dla wszyst- kich? Wizje, wyzwania i ekonomicz- na rzeczywistość w bibliotekach nor- weskich”). Kolejni prelegenci − Dierk Eichel, Anastasia Schadt, Anja Skudla- rek i Anja Wagner z Niemiec − zapre- zentowali referat dedykowany proble- matyce “Ecological sustainability in li- braries as a necessity to overcome the digital divide” (pol. „Równowaga eko- logiczna w bibliotekach jako sposób na przezwyciężanie wykluczenia cy- frowego”). Ostatni referat w tym pa- nelu − “Libraries’ contribution to so- cial inclusion: supporting migrants to strengthen their multilingual and ICT skills” (pol. „Wkład bibliotek w inte-
grację społeczną: wspieranie imigran- tów w nauce języków i umiejętno- ściach posługiwania się technologia- mi informacyjnymi i komunikacyjny- mi”) − wygłosili także przedstawiciele Niemiec − Gullvor Elf i Katrin Sauer- mann. Równolegle z sesją drugą od- był się warsztat “Library rules and re- gulations. Existing situation and global experience” (pol. „Zasady i regulacje w bibliotece: obecna sytuacja i do- świadczenia ogólnoświatowe”), pro- wadzony przez Viktoriję Moskina i Kri- stinę Papule z Łotwy.
Kolejna sesja − trzecia − także zo- stała podzielona na dwa równoległe panele. Pierwszemu z nich organiza- torzy nadali tytuł “Leadership & ma- nagement” (pol. „Przywództwo i za- rządzanie”). W jego ramach swoje wy- stąpienia zaprezentowali Jelke Nijo- boer z Holandii (“How to survive the recession as a cultural enterpreneur”, pol. „Jak przetrwać recesję, będąc kul- turalnym przedsiębiorcą”) oraz Sarah P. Robinson ze Zjednoczonego Króle- stwa Wielkiej Brytanii i Irlandii (“Per- sonal Information Management stra- tegies in Higher Education”, pol. „Stra- tegie zarządzania danymi osobowymi w szkolnictwie wyższym”). Na koniec można było wysłuchać wystąpienia dyrektora ds. rozwoju firmy Ex Libris Alana Oliviera, który przygotował pre- lekcję na temat “Developing Ex Libris’
next-generation knowledge frame- work: helping bridge the digital divi- de” (pol. „Program rozwoju nowej ge- neracji wiedzy firmy Ex Libris: pomoc w pokonywaniu wykluczenia cyfro- wego”). Drugi z paneli odbywających
© Copyright
by Wydawnictwo Naukowe
Uniwersytetu Miko
łaja Kopernika się w ramach sesji trzeciej organizato-
rzy opisali − podobnie jak pierwszego dnia konferencji − hasłem “Collection”
(pol. „Kolekcje”). Pierwszym wystą- pieniem tej części była prelekcja Git- te Balling i Nanny Kann-Christensen z Danii, które przygotowały referat za- tytułowany “What we talk about, when we talk about digital literature promo- tion” (pol. „O czym mówimy, gdy mó- wimy o promocji literatury cyfrowej”).
Kolejne dwie prelekcje tego panelu ob- jęły następujące zagadnienia: “Con- necting the public with science: comic books and libraries” (pol. „Łącząc spo- łeczeństwo z nauką: komiksy i bibliote- ka”) (Arsev Umur Aydinoglu i Suzie Al- lard z USA) oraz “Moodle Learning Ma- nagement System (LMS) as an exam- ple of Web 2.0 platform” (pol. „System zdalnego nauczania Moodle jako przy- kład platformy Web 2.0”) (Marta Won- torowska z Polski). Jeśli podczas trze- ciej sesji uczestnicy nie znaleźli ni- czego interesującego dla siebie, mogli wziąć udział w kolejnym warsztacie.
Dimitra Panopoulou z Grecjii, Gerthi Oosting, Marlous Hoogendoorn, Leonie Wijsbeek, Laura ten Have, Anja Brune- kreeft z Holandii i Gabriel Capriles Flo- res z Włoch przygotowali zajęcia zaty- tułowane “Is gaming eff ecting you? De- velopments in gaming and the eff ects on media literacy education” (pol. „Czy gry mają na Ciebie wpływ? Rozwój gier i ich wpływ na kształtowanie umiejęt- ności korzystania z mediów”).
Podczas przerwy obiadowej na specjalnie przygotowanych tablicach swoje postery zaprezentowali uczest- nicy, których propozycje wystąpień
nie zostały zakwalifikowane jako re- feraty konferencyjne. Sześćdziesiąt osiem osób przygotowało trzydzieści dziewięć plakatów poruszających roz- maite problemy.
Po przerwie rozpoczęła się czwar- ta sesja sympozjum, podzielona na trzy równoległe panele. Zbiór referatów wygłaszanych w ramach pierwsze- go z nich łączyło hasło “Access & de- livery” (pol. „Dostęp i dostarczanie”).
Wystąpienie, które rozpoczęło spo- tkanie, nosiło tytuł “Difficulties in ac- cessing information in libraries” (pol.
„Problemy z dostępem do informacji w bibliotekach”), a przygotowane zo- stało przez zespół z Chorwacji – Ti- hanę Pavic, Marinelę Smider i Korne- liję Petr Balog. Kolejny referat przed- stawiła Amanda Glimstedt, Szwedka, która poruszała zagadnienia odno- szące się do problematyki “Digital di- vides according to the Swedish Public Library: a case study of the discursi- ve conceptualisation of digital divi- des in the Swedish public library sphe- re” (pol. „Wykluczenie cyfrowe we- dług Szwedzkiej Biblioteki Publicznej:
przypadek dyskursywnej konceptuali- zacji wykluczenia cyfrowego w sferze szwedzkich bibliotek publicznych”).
Autorami trzeciej prelekcji, zatytuło- wanej “Resilience in a cross-context human–information interaction mo- del for digital and physical environ- ments” (pol. „Odporność w krzyżowej interakcji człowiek–informacja w śro- dowisku cyfrowym i fizycznym”), byli Andrea Resmini i Luca Rosati z Włoch.
Drugi z paneli sesji czwartej (“Collec- tion”, pol. „Kolekcje”) rozpoczął się
© Copyright
by Wydawnictwo Naukowe
Uniwersytetu Miko
łaja Kopernika wystąpieniem uczestników z Polski.
Mariusz Luterek, Justyna Grzymała i Aleksandra Reda przygotowali pra- cę pod tytułem “Libraries and the na- tional public information system: brid- ging the digital divide in the world of e-government” (pol. „Biblioteki i kra- jowy system informacji publicznej:
zwalczanie wykluczenia cyfrowego w świecie e-administracji”). Następ- nie zaprezentowali się przedstawicie- le Chorwacji − Josipa Basic, Damir Ha- senay i Maja Krtalic (“What is worth of digitizing: the selection criteria”, pol.
„Wartość digitalizacji: wybrane kryte- ria”). Spotkanie zakończył referat Ba- linta Bereczki z Węgier pod tytułem
“Digitalisation of Lps a modern possi- bility for the music librarians” (pol.
„Digitalizacja płyt analogowych jako nowa szansa dla bibliotekarzy-muzy- ków”). Trzeci panel, opatrzony hasłem
“Community suport” (pol. „Wspieranie społeczności”), rozpoczęło wystąpie- nie Aleny Aissing ze Stanów Zjedno- czonych. Studentka z Florydy wygłosi- ła referat na temat “Bibliographic Con- trol of Foreign Languages: the Case of Displaying Cyrillic Characters in Onli- ne Catalog at the University of Flori- da Libraries” (pol. „Kontrola bibliogra- ficzna języków obcych: przypadek wy- świetlania znaków cyrylicy w katalogu on-line bibliotek Uniwersytetu Flory- da”). Bezpośrednio po niej głos zabrał Tolga Cakmak z Turcji, który zaprosił na prelekcję pod tytułem “An evalu- ation on the web page navigation tools in university library websites in Tur- key” (pol. „Ocena elementów nawiga- cyjnych stron WWW bibliotek uniwer-
syteckich w Turcji”). Ostatnim refera- tem wygłoszonym tego dnia był referat uczestników z Polski. Łukasz Koło- dziejczyk i Małgorzata Szynkielewska przedstawili pracę na temat “ICT edu- cation and access in public libraries:
library development program” (pol.
„Szkolenia w zakresie technologii in- formacyjnych i komunikacyjnych oraz ich dostępność w bibliotekach publicz- nych: program rozwoju bibliotek”).
Po krótkiej przerwie cała uwaga gości skupiła się na uczestnikach, któ- rzy przyjechali z plakatami. W ramach popołudniowego spotkania zapoznali oni uczestników sympozjum z proble- mem, który przedstawili na swoim po- sterze.
Trzeci dzień konferencji rozpoczął się od sesji podzielonej na trzy równo- ległe panele. Pierwszy organizatorzy opatrzyli hasłem “Leadership & ma- nagement” (pol. „Przywództwo i za- rządzanie”). Otworzyło go wystąpie- nie pod tytułem “Access for all and for how long?” (pol. „Dostęp dla wszyst- kich i na jak długo?”) autorstwa Claudii Serbanuta, Tiff any C. Chao i Aiko Taka- zawy z USA. Drugi referat − “Public li- brary promotion in a changing society”
(pol. „Promocja bibliotek publicznych w zmieniającym się społeczeństwie”)
− wygłosiła Linda Ashcroft pochodzą- ca ze Zjednoczonego Królestwa Wiel- kiej Brytanii i Irlandii. Trzecie wystą- pienie w tej części, zatytułowane “My- stery shoppers test the reference se- rvice in a public library. Methods and results” (pol. „Klienci jako testerzy usług informacyjnych w bibliotece pu- blicznej. Metody i wyniki”), było efek-
© Copyright
by Wydawnictwo Naukowe
Uniwersytetu Miko
łaja Kopernika tem prac zespołu z Niemiec (Ingeborg
Simon, Maria Bertele, Shirin Konig, Solveig Muller, Ilona Obermeier i Ute Zelch). Równoległe spotkanie (panel drugi) kontynuowało serię wystąpień o wspólnym tytule “Collection” (pol.
„Kolekcje”). W jego ramach zaprezen- towano następujące referaty: “Books and WWW” (pol. „Książki i WWW”) (Paul Nieuwenhuysen z Belgii), “Bridg- ing the virtual and the physical space:
Kornelia – a chatbot for public libra- ries” (pol. „Łącząc przestrzeń wirtual- ną i realną: Kornelia – chatbot dla bi- bliotek publicznych”) (Eva Dohrmann, Jasmin Hugi, Nicole Scheurer, Angela Trummer, René Schneider i Christine Eggenberg ze Szwajcarii) oraz “Read- ing by the year 2110: reading behavio- ur and mobile reading devices” (pol.
„Czytelnictwo w roku 2110: nawyki czytelnicze i urządzenia przenośne”) (Diana Marti z Niemiec). Ostatni pa- nel − “Access & delivery” (pol. „Dostęp i dostarczanie”) − zgrupował trzy pra- ce. Były to: “Multilevel system of infor- mation literacy education in Latvia:
a case study” (pol. „Wielopoziomowy system edukacji informacyjnej na Ło- twie: studium przypadku”) (Laila Par- sova i Liga Krumina z Łotwy), “Are users interested in library blogs?” (pol.
„Czy użytkownicy są zainteresowani blogami bibliotek?”) (Mate Tóth z Wę- gier) oraz “Peer-review innovations in Humanities: how can scholars in A&H profit of the ‘wisdom of the crowds’?”
(pol. „Recenzje naukowe w naukach
humanistycznych: jak wykładowcy mogą profitować z tzw. ‘mądrości tłu- mu’?”) (Maria Cassella z Włoch). Obra- dy zakończyło wystąpienie założycie- la BOBCATSSS Ruuda Bruynsa zatytu- łowane “Once upon a time in the West (and East)” (pol. „Pewnego razu na Za- chodzie (i Wschodzie)”).
Sympozjum zwieńczyła ceremo- nia wręczenia nagród EUCLID za wy- bitny wkład do europejskiego biblio- tekoznawstwa i informacji naukowej oraz za najlepiej przygotowane po- stery. Podczas tej uroczystości można było obejrzeć prezentację dotyczącą BOBCATSSS 2010, która podsumowa- ła minione trzy dni obrad, oraz wysłu- chać wystąpienia organizatorów ko- lejnego sympozjum. Po ceremonii za- kończenia konferencji uczestnicy mieli okazję wziąć udział w jednej z czte- rech wycieczek po Parmie. Wydaje się, że kolejne sympozjum BOBCATSSS za- kończyło się sukcesem i pozwoliło na wymianę doświadczeń i wiedzy. Na- stępne spotkanie odbędzie się w jed- nym z miast założycielskich – węgier- skim Szombathely, a przyświecać mu będzie hasło “Finding new ways” (pol.
„Odkrywając nowe ścieżki”).
Rafał Jurkowski
student I roku uzupełniających studiów magisterskich z zakresu informacji na- ukowej i bibliotekoznawstwa w Insty- tucie Informacji Naukowej i Bibliologii Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu