• Nie Znaleziono Wyników

B „Bridging the Digital Divide: libraries providing access for all?”– BOBCATSSS 2010(Parma, 25–27 stycznia 2010 r.)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "B „Bridging the Digital Divide: libraries providing access for all?”– BOBCATSSS 2010(Parma, 25–27 stycznia 2010 r.)"

Copied!
8
0
0

Pełen tekst

(1)

© Copyright

by Wydawnictwo Naukowe

Uniwersytetu Miko

łaja Kopernika nia repozytorium zarówno dla uczelni,

jak i naukowców.

Zbliżoną tematykę w swoim re- feracie podjął Jacek Ciesielski z firmy Versita, który przedstawił propozy- cje systemowe dla instytucji chcących tworzyć własne czasopisma OA.

Ostatnim mówcą konferencji był Jarosław Lipszyc z Koalicji Otwartej Edukacji − zrzeszenia promującego Otwarte Zasoby Edukacyjne w Polsce.

Referent wyjaśnił, czym są otwarte za- soby, od kiedy termin ten funkcjonu- je, kto na świecie popiera tę inicjatywę i jaki wpływ miała na nią „Kapsztadzka Deklaracja Otwartej Edukacji”.

Konferencję zamknęły podzięko- wania dyrektora BU dr. Mirosława Su- pryniuka dla organizatorów i uczest- ników. Niewątpliwie spotkanie zakoń-

czyło się sukcesem. Dopisali zarówno prelegenci, jak i uczestnicy. Dyskusje wywiązujące się w trakcie wystąpień, ograniczane ze względów czasowych, były żywo kontynuowane w kuluarach.

W trakcie konferencji zaprezentowa- no znakomite przykłady rozwoju ru- chu Open Access w kraju i za granicą oraz coraz lepsze krajowe porozumie- nia z organizacjami światowymi. Wy- daje się, że dobrze rokuje to dla przy- szłości OA w Polsce.

Kamila Szczepanowska

studentka II roku uzupełniających stu- diów magisterskich z zakresu informa- cji naukowej i bibliotekoznawstwa w Instytucie Informacji Naukowej i Bi- bliologii Uniwersytetu Mikołaja Koper- nika w Toruniu

B

OBCATSSS Symposium to między- narodowa konferencja studencka odbywająca się od 1993 r. W jej ramach studenci mają możliwość wymiany in- formacji z kolegami z całego świata, prowadzenia dyskusji na ważne tema- ty i poszerzania wiedzy z zakresu sze- roko pojętej bibliologii. Nazwa sympo- zjum to akronim określający sieć aka- demicką miast założycielskich (Bu- dapest, Oslo, Barcelona, Copenhagen,

„Bridging the Digital Divide: libraries providing access for all?”

– BOBCATSSS 2010 (Parma, 25–27 stycznia 2010 r.)

Amsterdam, Tampere, Stuttgart, Szom- bathely i Sheffield).

W dniach 25−27 stycznia 2010 r.

we włoskiej Parmie odbyła się kolej- na edycja Sympozjum BOBCATSSS. To osiemnaste z kolei spotkanie zjedno- czyło prelegentów z całego świata pod hasłem “Bridging the Digital Divide: li- braries providing access for all?” (pol.

„Zapobieganie wykluczeniu cyfrowe- mu: biblioteki jako miejsca zapew- niające dostęp dla wszystkich?”). Te- goroczny zjazd został zorganizowany przez Università degli Studi di Parma, Università degli Studi di Milano oraz Manchester Metropolitan University.

Ceremonia otwarcia odbyła się w Aula Magna Uniwersytetu Parmeńskiego,

(2)

© Copyright

by Wydawnictwo Naukowe

Uniwersytetu Miko

łaja Kopernika a przybyli na nią goście mogli posłu-

chać przemówień prof. Gina Ferrettie- go – rektora uniwersytetu, prof. Rober- ta Greciego – dziekana Wydziału Nauk Humanistycznych oraz Tatjany Aparac Jelusic − przewodniczącej EUCLID (Eu- ropean Association for Library & In- formation Education and Research).

W ramach inauguracji spotkania za- prezentowano dwa referaty mające od- zwierciedlać myśl przewodnią sympo- zjum: “Bridging the Digital Divide: Li- braries Driving Access to Knowledge”

(pol. „Zapobieganie wykluczeniu cy- frowemu: biblioteki jako katalizatory dostępu do wiedzy”) autorstwa Ellen Tise − obecnej prezydent IFLA (Inter- national Federation of Library Associa- tions and Institutions) oraz “Freedom of Access to Information and the Digi- tal Divide: The Answer’s in the Palm of Your Hand” (pol. „Wolność dostępu do informacji a wykluczenie cyfrowe: od- powiedź na wyciągnięcie ręki”) Paula Sturgesa z Uniwersytetu w Loughbo- rough. Po tym swoistym wprowadze- niu w tematykę konferencji rozpoczęły się trzy równoległe panele sesji pierw- szej.

Panel pierwszy poruszał zagad- nienia określone przez organizato- rów hasłem “Access & delivery” (pol.

„Dostęp i dostarczanie”). Posiedze- nie otworzyło wystąpienie Marii We- man ze Szwecji pod tytułem “Library 2.0 crossing or burning bridges over the digital divide?” (pol. „Biblioteka 2.0 – zapobieganie czy potęgowanie wykluczenia cyfrowego?”). Następnie Tibor Koltay i Eszter Takacs z Węgier przedstawili temat “Digital literacy

for amateurs and professionals” (pol.

„Alfabetyzacja informacyjna w zakre- sie umiejętności cyfrowych dla ama- torów i specjalistów”). Obrady zamy- kało wystąpienie Aiko Takazawy ze Stanów Zjednoczonych zatytułowane

“Libraries as Bridges Across the Digi- tal Divide: Partnerships and Appro- aches Used in the US Technology Op- portunities Program” (pol. „Biblioteki jako pomosty dla wykluczonych cyfro- wo: partnerstwo i metody stosowa- ne w amerykańskim programie moż- liwości technologicznych”). Panel dru- gi zebrał prelekcje związane z hasłem

“Community Support” (pol. „Wspie- ranie społeczności”). Tu także moż- na było wysłuchać trzech referatów.

Pierwszy z nich nosił tytuł “How and why public libraries can, should and do facilitate the use of the Internet by the homeless: a look at the programs, bar- riers and political climate” (pol. „Jak i dlaczego biblioteki mogą ułatwiać, powinny ułatwiać i ułatwiają bezdom- nym dostęp do Internetu”). Jego auto- rami byli Amerykanie − Julie Ann Win- kelstein oraz Edwin-Michael Cortez.

Następni mówcy, pochodzący z Chor- wacji − Martina Fabris, Samanta Matej- cic Cotar, Irides Zovic oraz Aleksandra Horvat − przedstawili zagadnienia do- tyczące tematu “The role of libraries in life long learning: the case of public li- braries in Istria” (pol. „Rola bibliotek w kształceniu ustawicznym: przypa- dek bibliotek publicznych w Istrii”).

Kolejni autorzy (Luka Bratovic, Nikica Gardijan, Ivan Miocic, Toni Tadic i Srec- ko Jelusic także z Chorwacji) wystąpi- li z prezentacją “LIS students’ Reading

(3)

© Copyright

by Wydawnictwo Naukowe

Uniwersytetu Miko

łaja Kopernika habits analysis: Croatia, Slovenia and

Austria” (pol. „Analiza nawyków czy- telniczych studentów informacji na- ukowej i bibliotekoznawstwa: Chor- wacja, Słowenia i Austria”), która za- kończyła drugi z trzech równoległych paneli. “Collection” (pol. „Kolekcje”) to hasło opisujące tematykę wystąpień przewidzianych w ramach trzeciego panelu. Jako pierwszy głos zabrał Ra- dovan Vrana, który starał się odpo- wiedzieć na pytanie “How user frien- dly are user interfaces of open access digital repositories?” (pol. „Jak bar- dzo przyjazne są interfejsy użytkowni- ka repozytoriów cyfrowych o wolnym dostępie?”). Bezpośrednio po nim, po- chodząca z Hiszpanii, Belén Garcia-De- lago Giménez wygłosiła referat pod ty- tułem “New media entertainment. The importance of a methodology in a re- search project based on a survey abo- ut reading habits in the academic sco- pe: in concrete the Universidad Eu- ropea de Madrid case” (pol. „Nowe rozrywki medialne. Znaczenie meto- dologii projektu badawczego opartego na badaniach nawyków czytelniczych w środowisku akademickim: na przy- kładzie Universidad Europea de Ma- drid”). Wystąpienie zamykające ostat- nią z sesji zatytułowano “The access to digital heritage in Italy: trends and is- sues” (pol. „Dostęp do cyfrowego dzie- dzictwa we Włoszech: trendy i proble- my”), a jego autorem była Elena Corra- dini z Włoch.

Po zakończeniu spotkań pane- lowych uczestnicy konferencji mo- gli wziąć udział w trzech warsztatach.

Pierwszy z nich poświęcono tematowi

“Bridging the gap – Involving new pro- fessionals in the international develop- ment of our profession” (pol. „Zmniej- szanie różnic – udział nowych specja- listów w międzynarodowym rozwoju naszej profesji”). Zajęcia poprowadzili, związani z IFLA SIG (IFLA Special Inte- rest Group on Indigenous Matters), Al- muth Gastinger i Sebastian Wilke po- chodzący z Norwegii i Niemiec. Alter- natywą dla uczestników były zajęcia Marjolein van den Linden oraz Henka Magrijn z Norwegii, którzy przedsta- wili zagadnienia dotyczące “Structu- ring the web” (pol. „Tworząc struktury sieci”). Ostatnie warsztaty dedykowa- no zagadnieniom “The 21st Century Information Professional” (pol. „Spe- cjalista informacji XXI wieku”). Zorga- nizowali je specjaliści ze Zjednoczone- go Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlan- dii – Kathy Ennis, Lynsay Rees-Jones i Jill Martin związani z EBLIDA (Euro- pean Bureau of Library, Information and Documentation Associations) i CILIP (Chartered Institute of Library and Information Professionals).

Drugi dzień konferencji obfitował w wiele jednocześnie odbywających się wydarzeń. Najważniejszym była sesja zorganizowana w Aula Magna Uniwersytetu w Parmie, podczas któ- rej można było wysłuchać dziewięciu wystąpień zebranych pod wspólnym hasłem “Education of the 21st centu- ry professionals” (pol. „Edukacja spe- cjalistów XXI wieku”). Pierwszy z re- feratów, zatytułowany “Alumini of the Faculty of Communication: Career op- portunities of librarianship and infor- mation science graduates” (pol. „Stu-

(4)

© Copyright

by Wydawnictwo Naukowe

Uniwersytetu Miko

łaja Kopernika denci Wydziału Komunikacji: możliwo-

ści kariery dla absolwentów informa- cji naukowej i bibliotekoznawstwa”), przedstawili referenci z Litwy – Min- daugas Raguotis i Remune Petucho- vaite. Kolejne wystąpienie, autorstwa grupy pochodzącej z Niemiec (Ger- trud Pannier, Jana Rumler, Heike Wil- helm, Vladimir Drenovski oraz Micha- el Greil), nosiło tytuł “Benefiting from a unique situation: experiences within an Erasmus Intensive Programme at the Berlin School of Library and Infor- mation Science” (pol. „Korzyści z wy- jątkowej sytuacji: doświadczenia Ber- lińskiej Szkoły Bibliotekoznawstwa i Informacji Naukowej z uczestnictwa w programie Erasmus Intensive”). Na- stępnie można było wysłuchać refe- ratu reprezentantów Turcji. Esin Sul- tan Oguz, Selda Onderoglu i Bugay Tur- han przedstawili pracę na temat “The impact of Erasmus programme on me- eting personal and academic expec- tations: impressions from Hacettepe University students” (pol. „Wpływ pro- gramu Erasmus na spotkania osobi- ste i oczekiwania akademickie: wraże- nia studentów Uniwersytetu Hacette- pe”). Kolejne wystąpienie nosiło tytuł

“Knowledge manager: the success fac- tors” (pol. „Menedżer wiedzy: czynniki sukcesu”) i zostało wygłoszone przez pochodzącą z Włoch Federicę Maran- gio. Tuż przed przerwą można było za- poznać się z komunikatem animatorów dwóch pierwszych warsztatów, a bez- pośrednio po jej zakończeniu z refera- tem Margriet van Eck Poppe pod tytu- łem “Certification of Library and Infor- mation Professionals, the way to go?”

(pol. „Dyplom specjalisty informacji naukowej i bibliotekoznawstwa, spo- sób na życie?”). Jako kolejny referent wystąpił Ian Johnson ze Zjednoczone- go Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlan- dii, który przedstawił zagadnienia do- tyczące “A tiresome exercise, or a first step in library leadership?” (pol. „Mę- czące zadanie czy pierwszy krok do kierowania biblioteką?”). Kolejne re- feraty poświęcono “Undergraduate LIS education in the US and Europe: practi- ces and trends” (pol. „Studia z zakresu informacji naukowej i bibliotekoznaw- stwa w Stanach Zjednoczonych i Euro- pie: tendencje i praktyki”) (Charlotte Dugan ze Stanów Zjednoczonych) oraz

“LIS competencies in the digital age:

the US and the EU: two views” (pol.

„Kompetencje z zakresu informacji na- ukowej i bibliotekoznawstwa w erze cyfrowej: Stany Zjednoczone i Europa:

dwa obrazy”) (Terry Weech, Eve Gaus i Heather Lea Moulaison także z USA).

Jednocześnie z wystąpieniami w Aula Magna Uniwersytetu Parmeń- skiego odbywały się sesje druga, trze- cia i czwarta oraz warsztaty piąty i szósty. Podobnie jak dnia poprzed- niego, sesje zostały podzielone na kil- ka równoczesnych paneli. Panel pierw- szy sesji drugiej zebrał referaty pod hasłem “Leadership & management”

(pol. „Przywództwo i zarządzanie”).

Otwierało go wystąpienie referentów z Litwy (Julija Zemcova, Zinaida Man- zuch, Edvaldas Baltrunas i Jurgita Ru- dzioniene) zatytułowane “Intranet for making the life of library staff easier:

the case of Lithuanian academic libra- ries” (pol. „Intranet jako narzędzie uła-

(5)

© Copyright

by Wydawnictwo Naukowe

Uniwersytetu Miko

łaja Kopernika twiające życie pracowników bibliotek:

przypadek litewskich bibliotek aka- demickich”). Następnie Karin Karlics, Robert M. Hayes i Christian Schlogl z Austrii przedstawili prelekcję na te- mat “Information management func- tions in national economies. An ana- lysis of the information sector in Au- stria” (pol. „Funkcje zarządzania infor- macją w ekonomii narodowej. Analiza sektora informacyjnego w Austrii”), a Marjolein van der Linden, Erica Sie- verts i Joost Kircz z Holandii zrefero- wały pracę “Panorama: validated in- formation for everybody” (pol. „Pano- rama: informacje zweryfikowane dla wszystkich”). Panel drugi sesji drugiej został opatrzony tytułem “Comunnity support” (pol. „Wspieranie społeczno- ści”). Otwierał go referat uczestników z Norwegii. Froydis Tveter i Tor Sveum przygotowali wystąpienie pod tytułem

“Libraries for all? Visions, challenges and economic realities in Norvegian libraries” (pol. „Biblioteki dla wszyst- kich? Wizje, wyzwania i ekonomicz- na rzeczywistość w bibliotekach nor- weskich”). Kolejni prelegenci − Dierk Eichel, Anastasia Schadt, Anja Skudla- rek i Anja Wagner z Niemiec − zapre- zentowali referat dedykowany proble- matyce “Ecological sustainability in li- braries as a necessity to overcome the digital divide” (pol. „Równowaga eko- logiczna w bibliotekach jako sposób na przezwyciężanie wykluczenia cy- frowego”). Ostatni referat w tym pa- nelu − “Libraries’ contribution to so- cial inclusion: supporting migrants to strengthen their multilingual and ICT skills” (pol. „Wkład bibliotek w inte-

grację społeczną: wspieranie imigran- tów w nauce języków i umiejętno- ściach posługiwania się technologia- mi informacyjnymi i komunikacyjny- mi”) − wygłosili także przedstawiciele Niemiec − Gullvor Elf i Katrin Sauer- mann. Równolegle z sesją drugą od- był się warsztat “Library rules and re- gulations. Existing situation and global experience” (pol. „Zasady i regulacje w bibliotece: obecna sytuacja i do- świadczenia ogólnoświatowe”), pro- wadzony przez Viktoriję Moskina i Kri- stinę Papule z Łotwy.

Kolejna sesja − trzecia − także zo- stała podzielona na dwa równoległe panele. Pierwszemu z nich organiza- torzy nadali tytuł “Leadership & ma- nagement” (pol. „Przywództwo i za- rządzanie”). W jego ramach swoje wy- stąpienia zaprezentowali Jelke Nijo- boer z Holandii (“How to survive the recession as a cultural enterpreneur”, pol. „Jak przetrwać recesję, będąc kul- turalnym przedsiębiorcą”) oraz Sarah P. Robinson ze Zjednoczonego Króle- stwa Wielkiej Brytanii i Irlandii (“Per- sonal Information Management stra- tegies in Higher Education”, pol. „Stra- tegie zarządzania danymi osobowymi w szkolnictwie wyższym”). Na koniec można było wysłuchać wystąpienia dyrektora ds. rozwoju firmy Ex Libris Alana Oliviera, który przygotował pre- lekcję na temat “Developing Ex Libris’

next-generation knowledge frame- work: helping bridge the digital divi- de” (pol. „Program rozwoju nowej ge- neracji wiedzy firmy Ex Libris: pomoc w pokonywaniu wykluczenia cyfro- wego”). Drugi z paneli odbywających

(6)

© Copyright

by Wydawnictwo Naukowe

Uniwersytetu Miko

łaja Kopernika się w ramach sesji trzeciej organizato-

rzy opisali − podobnie jak pierwszego dnia konferencji − hasłem “Collection”

(pol. „Kolekcje”). Pierwszym wystą- pieniem tej części była prelekcja Git- te Balling i Nanny Kann-Christensen z Danii, które przygotowały referat za- tytułowany “What we talk about, when we talk about digital literature promo- tion” (pol. „O czym mówimy, gdy mó- wimy o promocji literatury cyfrowej”).

Kolejne dwie prelekcje tego panelu ob- jęły następujące zagadnienia: “Con- necting the public with science: comic books and libraries” (pol. „Łącząc spo- łeczeństwo z nauką: komiksy i bibliote- ka”) (Arsev Umur Aydinoglu i Suzie Al- lard z USA) oraz “Moodle Learning Ma- nagement System (LMS) as an exam- ple of Web 2.0 platform” (pol. „System zdalnego nauczania Moodle jako przy- kład platformy Web 2.0”) (Marta Won- torowska z Polski). Jeśli podczas trze- ciej sesji uczestnicy nie znaleźli ni- czego interesującego dla siebie, mogli wziąć udział w kolejnym warsztacie.

Dimitra Panopoulou z Grecjii, Gerthi Oosting, Marlous Hoogendoorn, Leonie Wijsbeek, Laura ten Have, Anja Brune- kreeft z Holandii i Gabriel Capriles Flo- res z Włoch przygotowali zajęcia zaty- tułowane “Is gaming eff ecting you? De- velopments in gaming and the eff ects on media literacy education” (pol. „Czy gry mają na Ciebie wpływ? Rozwój gier i ich wpływ na kształtowanie umiejęt- ności korzystania z mediów”).

Podczas przerwy obiadowej na specjalnie przygotowanych tablicach swoje postery zaprezentowali uczest- nicy, których propozycje wystąpień

nie zostały zakwalifikowane jako re- feraty konferencyjne. Sześćdziesiąt osiem osób przygotowało trzydzieści dziewięć plakatów poruszających roz- maite problemy.

Po przerwie rozpoczęła się czwar- ta sesja sympozjum, podzielona na trzy równoległe panele. Zbiór referatów wygłaszanych w ramach pierwsze- go z nich łączyło hasło “Access & de- livery” (pol. „Dostęp i dostarczanie”).

Wystąpienie, które rozpoczęło spo- tkanie, nosiło tytuł “Difficulties in ac- cessing information in libraries” (pol.

„Problemy z dostępem do informacji w bibliotekach”), a przygotowane zo- stało przez zespół z Chorwacji – Ti- hanę Pavic, Marinelę Smider i Korne- liję Petr Balog. Kolejny referat przed- stawiła Amanda Glimstedt, Szwedka, która poruszała zagadnienia odno- szące się do problematyki “Digital di- vides according to the Swedish Public Library: a case study of the discursi- ve conceptualisation of digital divi- des in the Swedish public library sphe- re” (pol. „Wykluczenie cyfrowe we- dług Szwedzkiej Biblioteki Publicznej:

przypadek dyskursywnej konceptuali- zacji wykluczenia cyfrowego w sferze szwedzkich bibliotek publicznych”).

Autorami trzeciej prelekcji, zatytuło- wanej “Resilience in a cross-context human–information interaction mo- del for digital and physical environ- ments” (pol. „Odporność w krzyżowej interakcji człowiek–informacja w śro- dowisku cyfrowym i fizycznym”), byli Andrea Resmini i Luca Rosati z Włoch.

Drugi z paneli sesji czwartej (“Collec- tion”, pol. „Kolekcje”) rozpoczął się

(7)

© Copyright

by Wydawnictwo Naukowe

Uniwersytetu Miko

łaja Kopernika wystąpieniem uczestników z Polski.

Mariusz Luterek, Justyna Grzymała i Aleksandra Reda przygotowali pra- cę pod tytułem “Libraries and the na- tional public information system: brid- ging the digital divide in the world of e-government” (pol. „Biblioteki i kra- jowy system informacji publicznej:

zwalczanie wykluczenia cyfrowego w świecie e-administracji”). Następ- nie zaprezentowali się przedstawicie- le Chorwacji − Josipa Basic, Damir Ha- senay i Maja Krtalic (“What is worth of digitizing: the selection criteria”, pol.

„Wartość digitalizacji: wybrane kryte- ria”). Spotkanie zakończył referat Ba- linta Bereczki z Węgier pod tytułem

“Digitalisation of Lps a modern possi- bility for the music librarians” (pol.

„Digitalizacja płyt analogowych jako nowa szansa dla bibliotekarzy-muzy- ków”). Trzeci panel, opatrzony hasłem

“Community suport” (pol. „Wspieranie społeczności”), rozpoczęło wystąpie- nie Aleny Aissing ze Stanów Zjedno- czonych. Studentka z Florydy wygłosi- ła referat na temat “Bibliographic Con- trol of Foreign Languages: the Case of Displaying Cyrillic Characters in Onli- ne Catalog at the University of Flori- da Libraries” (pol. „Kontrola bibliogra- ficzna języków obcych: przypadek wy- świetlania znaków cyrylicy w katalogu on-line bibliotek Uniwersytetu Flory- da”). Bezpośrednio po niej głos zabrał Tolga Cakmak z Turcji, który zaprosił na prelekcję pod tytułem “An evalu- ation on the web page navigation tools in university library websites in Tur- key” (pol. „Ocena elementów nawiga- cyjnych stron WWW bibliotek uniwer-

syteckich w Turcji”). Ostatnim refera- tem wygłoszonym tego dnia był referat uczestników z Polski. Łukasz Koło- dziejczyk i Małgorzata Szynkielewska przedstawili pracę na temat “ICT edu- cation and access in public libraries:

library development program” (pol.

„Szkolenia w zakresie technologii in- formacyjnych i komunikacyjnych oraz ich dostępność w bibliotekach publicz- nych: program rozwoju bibliotek”).

Po krótkiej przerwie cała uwaga gości skupiła się na uczestnikach, któ- rzy przyjechali z plakatami. W ramach popołudniowego spotkania zapoznali oni uczestników sympozjum z proble- mem, który przedstawili na swoim po- sterze.

Trzeci dzień konferencji rozpoczął się od sesji podzielonej na trzy równo- ległe panele. Pierwszy organizatorzy opatrzyli hasłem “Leadership & ma- nagement” (pol. „Przywództwo i za- rządzanie”). Otworzyło go wystąpie- nie pod tytułem “Access for all and for how long?” (pol. „Dostęp dla wszyst- kich i na jak długo?”) autorstwa Claudii Serbanuta, Tiff any C. Chao i Aiko Taka- zawy z USA. Drugi referat − “Public li- brary promotion in a changing society”

(pol. „Promocja bibliotek publicznych w zmieniającym się społeczeństwie”)

− wygłosiła Linda Ashcroft pochodzą- ca ze Zjednoczonego Królestwa Wiel- kiej Brytanii i Irlandii. Trzecie wystą- pienie w tej części, zatytułowane “My- stery shoppers test the reference se- rvice in a public library. Methods and results” (pol. „Klienci jako testerzy usług informacyjnych w bibliotece pu- blicznej. Metody i wyniki”), było efek-

(8)

© Copyright

by Wydawnictwo Naukowe

Uniwersytetu Miko

łaja Kopernika tem prac zespołu z Niemiec (Ingeborg

Simon, Maria Bertele, Shirin Konig, Solveig Muller, Ilona Obermeier i Ute Zelch). Równoległe spotkanie (panel drugi) kontynuowało serię wystąpień o wspólnym tytule “Collection” (pol.

„Kolekcje”). W jego ramach zaprezen- towano następujące referaty: “Books and WWW” (pol. „Książki i WWW”) (Paul Nieuwenhuysen z Belgii), “Bridg- ing the virtual and the physical space:

Kornelia – a chatbot for public libra- ries” (pol. „Łącząc przestrzeń wirtual- ną i realną: Kornelia – chatbot dla bi- bliotek publicznych”) (Eva Dohrmann, Jasmin Hugi, Nicole Scheurer, Angela Trummer, René Schneider i Christine Eggenberg ze Szwajcarii) oraz “Read- ing by the year 2110: reading behavio- ur and mobile reading devices” (pol.

„Czytelnictwo w roku 2110: nawyki czytelnicze i urządzenia przenośne”) (Diana Marti z Niemiec). Ostatni pa- nel − “Access & delivery” (pol. „Dostęp i dostarczanie”) − zgrupował trzy pra- ce. Były to: “Multilevel system of infor- mation literacy education in Latvia:

a case study” (pol. „Wielopoziomowy system edukacji informacyjnej na Ło- twie: studium przypadku”) (Laila Par- sova i Liga Krumina z Łotwy), “Are users interested in library blogs?” (pol.

„Czy użytkownicy są zainteresowani blogami bibliotek?”) (Mate Tóth z Wę- gier) oraz “Peer-review innovations in Humanities: how can scholars in A&H profit of the ‘wisdom of the crowds’?”

(pol. „Recenzje naukowe w naukach

humanistycznych: jak wykładowcy mogą profitować z tzw. ‘mądrości tłu- mu’?”) (Maria Cassella z Włoch). Obra- dy zakończyło wystąpienie założycie- la BOBCATSSS Ruuda Bruynsa zatytu- łowane “Once upon a time in the West (and East)” (pol. „Pewnego razu na Za- chodzie (i Wschodzie)”).

Sympozjum zwieńczyła ceremo- nia wręczenia nagród EUCLID za wy- bitny wkład do europejskiego biblio- tekoznawstwa i informacji naukowej oraz za najlepiej przygotowane po- stery. Podczas tej uroczystości można było obejrzeć prezentację dotyczącą BOBCATSSS 2010, która podsumowa- ła minione trzy dni obrad, oraz wysłu- chać wystąpienia organizatorów ko- lejnego sympozjum. Po ceremonii za- kończenia konferencji uczestnicy mieli okazję wziąć udział w jednej z czte- rech wycieczek po Parmie. Wydaje się, że kolejne sympozjum BOBCATSSS za- kończyło się sukcesem i pozwoliło na wymianę doświadczeń i wiedzy. Na- stępne spotkanie odbędzie się w jed- nym z miast założycielskich – węgier- skim Szombathely, a przyświecać mu będzie hasło “Finding new ways” (pol.

„Odkrywając nowe ścieżki”).

Rafał Jurkowski

student I roku uzupełniających studiów magisterskich z zakresu informacji na- ukowej i bibliotekoznawstwa w Insty- tucie Informacji Naukowej i Bibliologii Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu

Cytaty

Powiązane dokumenty

Białko prekursorowe amyloidu (APP) wy- stępuje w różnych komórkach ustroju. Jego rozkład prowadzący do utworzenia nisko- cząsteczkowych peptydów katalizuje kilka rodzajów

Kierunki migracji znakowanych chrząszczy słodyszka rzepakowego (Meligethes aeneus) na obszarze doświadczenia – łącznie dla obu doswiadczeń — Migration directions of marked

Firstly, despite the increase in the number of the Internet users in Rzeszow between 2009 and 2015, the level of digital divide is still fairly high (about 10%).. Secondly,

(pol. „Identyfikacja oraz ocena potrzeb.. informacyjnych irańskich absolwentów bibliotekoznawstwa i informacji na- ukowej”); Selina Chadde, Maren Falk, Diana Goldschmidt, Ilka

Okazało się, że suma liczb wpisanych w każde cztery pola, które można nakryć L-tetraminem, jest równa 0.. Wyznacz sumę liczb wpisanych w pola, które znajdują się na

Postano- wiłyśmy jednak ograniczyć się do uczniów gimnazjum, ponieważ okres przejścia ze szkoły podstawowej do gimnazjum jest postrzegany przez uczniów i  nauczycieli

Some echocardiographic techniques are able to estimate both the magnitude and direction of the blood velocity vectors, which we collectively name vector flow imaging (VFI)

ną częścią targów, jest (także już druga) edycja konkursu na pro- dukt w komunikacji miejskiej przyjazny osobom z niepełno- sprawnością.. Sądzę, że atrakcją