• Nie Znaleziono Wyników

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA"

Copied!
14
0
0

Pełen tekst

(1)

Izobutanol

Karta Charakterystyki

PM-005-02-1.9 Str. 01/14

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1.1. Identyfikator produktu

Nazwa substancji 2-metylopropan-1-ol

Nazwa alternatywna izobutanol, alkohol izobutylowy

Numer WE 201-148-0

Numer CAS 78-83-1

Numer rejestracji 01-2119484609-23-0007 Wzór chemiczny

1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji oraz zastosowania odradzane 1.2.1. Zastosowania zidentyfikowane

− Produkcja izobutanolu

− Zastosowanie jako półprodukt do syntezy chemicznej (przemysłowe)

− Przygotowanie i (ponowne) pakowanie substancji i mieszanin (przemysłowe)

− Dystrybucja substancji (przemysłowa i profesjonalna)

− Użycie w powłokach (farby, tusze, tonery, kleje; przemysłowe, profesjonalne i konsumenckie)

− Użycie w środkach czystości (przemysłowe, profesjonalne i konsumenckie)

− Użycie w środkach smarnych (przemysłowe, profesjonalne i konsumenckie)

− Płyny do obróbki metali/oleje walcownicze (przemysłowe, profesjonalne)

− Stosowanie jako konsumencki produkt do pielęgnacji lub dezynfekcji (konsumenckie)

− Zastosowanie w laboratoriach (profesjonalne)

− Użycie jako monomer w produkcji polimeru (przemysłowe) 1.2.2. Zastosowania odradzane

Brak.

1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki

Nazwa Grupa Azoty Zakłady Azotowe Kędzierzyn Spółka Akcyjna

Adres skr. poczt. 163, ul. Mostowa 30A, 47-220 Kędzierzyn-Koźle

Telefon /+48 77/ 481 20 00 (centrala)

Osoba odpowiedzialna za kartę charakterystyki (e-mail) karta_oxoplast@grupaazoty.com 1.4. Numer telefonu alarmowego

Na terenie Polski:

Policja 997

Straż Pożarna 998

Pogotowie Ratunkowe 999

Ogólnopolski numer alarmowy 112

OH C

H3

CH3

(2)

Izobutanol

SEKCJA 2: IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ

2.1. Klasyfikacja substancji 2.1.1. Klasyfikacja wg CLP/GHS

Substancje ciekłe łatwopalne, kategoria zagrożenia 3: Flam. Liquid 3

H226: Łatwopalna ciecz i pary Działanie żrące/drażniące na skórę, kategoria zagrożenia 2: Skin Irrit. 2

H315: Działa drażniąco na skórę Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy,

Kategoria zagrożenia 1: Eye Damage 1

H318: Powoduje poważne uszkodzenie oczu Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe

Kategoria zagrożenia 3, działanie drażniące na drogi oddechowe: STOT Single Exp. 3

H335: Może powodować podrażnienie dróg oddechowych

Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe

Kategoria zagrożenia 3, działanie narkotyczne STOT Single Exp. 3

H336: Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy

2.1.2. Mające znaczenie, szkodliwe oddziaływania na zdrowie człowieka

Powoduje podrażnienie skóry i poważne uszkodzenie oczu. Może powodować podrażnienie dróg oddechowych, uczucie senności lub zawroty głowy.

2.1.3. Mające znaczenie, szkodliwe oddziaływania na środowisko naturalne

Substancja łatwo ulega biodegradacji w wodzie. Oczekuje się, że zdolność do bioakumulacji będzie niska (log Pow = 1). Nie usuwać do układów kanalizacyjnych lub odpływowych. Nie wprowadzać produktu do środowiska wodnego bez obróbki wstępnej (oczyszczalnia biologiczna).

2.1.4. Mające znaczenie, szkodliwe oddziaływania wynikające z własności fizycznych i chemicznych Ciecz i pary są łatwopalne. Pary są cięższe od powietrza i mogą przemieszczać się nad posadzką.

2.2. Elementy oznakowania

Dane identyfikacyjne: nazwa, adres i numer telefonu dostawcy lub dostawców Identyfikator produktu:

Nazwa substancji: „2-Metylopropan-1-ol”

Numer WE: „Numer WE 201-148-0”

Numer CAS: „Numer CAS 78-83-1”

Piktogramy wskazujące rodzaj zagrożenia:

GHS02: płomień:

GHS05: działanie żrące

GHS07: wykrzyknik

Hasło ostrzegawcze: „Niebezpieczeństwo”

Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia:

H226: „Łatwopalna ciecz i pary.”

H315: „Działa drażniąco na skórę.”

H318: „Powoduje poważne uszkodzenie oczu.”

H335: „Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.”

H336: „Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.”

(3)

Izobutanol

Zwroty wskazujące środki ostrożności:

P210: „Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Nie palić.”

P233: „Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.”

P240: „Uziemić i połączyć pojemnik i sprzęt odbiorczy.”

P241: „Używać przeciwwybuchowego sprzętu”

P243: „Podjąć działania zapobiegające wyładowaniom elektrostatycznym.”

P280: „Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy.”

P303+P361+P353: „W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody lub prysznicem.”

P370+P378: „W przypadku pożaru: użyć wody – prądów rozproszonych, piany odpornej na alkohole oraz dwutlenku węgla do gaszenia.”

P403+P235: „Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w chłodnym miejscu.”

P501: „Zawartość/pojemnik usuwać zgodnie z przepisami.”

2.3. Inne zagrożenia

Na podstawie dostępnych danych stwierdza się, że izobutanol:

− łatwo ulega biodegradacji i nie spełnia kryteriów P ani vP

− nie ulega bioakumulacji i nie spełnia kryteriów B ani vB

− nie spełnia kryterium T

i dlatego jest oceniany jako substancja, która nie jest ani PBT ani vPvB.

SEKCJA 3: SKŁAD / INFORMACJA O SKŁADNIKACH

3.1. Substancje

Nazwa substancji Numer WE Numer CAS Zawartość [%]

2-Metylopropan-1-ol 201-148-0 78-83-1 ≥99.8

3.2. Mieszaniny Nie dotyczy.

SEKCJA 4: ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY

4.1. Opis środków pierwszej pomocy 4.1.1. Informacje ogólne

Zdjąć zanieczyszczoną odzież. W przypadku zagrożenia utratą przytomności, ułożyć pacjenta w bocznej pozycji ustalonej i transportować odpowiednio do jego stanu. W razie potrzeby stosować sztuczne oddychanie. Osoby udzielające pierwszej pomocy powinny zwracać uwagę na własne bezpieczeństwo.

4.1.2. Wdychanie

Jeśli wystąpią kłopoty w wyniku wdychania par/aerozolu, wynieść lub wyprowadzić osobę poszkodowaną na świeże powietrze i zapewnić pomoc medyczną.

4.1.3. Kontakt ze skórą

Dokładnie umyć skórę wodą i mydłem.

4.1.4. Kontakt z oczami

Natychmiast płukać oko/oczy bieżącą wodą, przez co najmniej 15 minut przy otwartych powiekach. Zwrócić się o pomoc do okulisty.

4.1.5. Połknięcie

Natychmiast wypłukać usta, a następnie wypić duże ilości wody. Zwrócić się o pomoc medyczną.

4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia 4.2.1. Główne objawy

Podrażnienie dróg oddechowych, podrażnienie skóry, poważne uszkodzenie oczu, senność i zawroty głowy.

4.2.2. Zagrożenie szczególne Poważne uszkodzenie oczu.

(4)

Izobutanol

4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym

Leczenie objawowe. W przypadku połknięcia, wykonać płukanie żołądka z użyciem węgla aktywnego.

SEKCJA 5: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU

5.1. Środki gaśnicze

5.1.1. Odpowiednie środki gaśnicze

Woda – prądy rozproszone, proszki gaśnicze, piany odporne na alkohole, dwutlenek węgla.

5.1.2. Niewłaściwe środki gaśnicze

Nie stosować zwartego strumienia wody, gdyż może on powodować rozprzestrzenianie się pożaru.

5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją

Szczególne zagrożenia wynikają z kontaktu z samą substancją albo jej preparatem, produktami spalania lub uwalnianymi gazami. W warunkach powodujących niecałkowite spalanie, powstające niebezpieczne gazy mogą zawierać: tlenek węgla (CO) i/lub dwutlenek węgla (CO2). Gazy powstające przy spalaniu materiałów organicznych należy w zasadzie klasyfikować jako trucizny wchłaniane przy oddychaniu. Pary są cięższe od powietrza i mogą przemieszczać się nad posadzką. Mieszaniny par z powietrzem wybuchają przy intensywnym ogrzewaniu.

5.3. Informacje dla straży pożarnej 5.3.1. Specjalne wyposażenie ochronne

Stosować aparat izolujący drogi oddechowe oraz ubranie ochronne odporne na chemikalia.

5.3.2. Zalecane środki ostrożności

Zebrać osobno zanieczyszczoną wodę użytą do gaszenia pożaru. Nie może ona przedostać się do kanalizacji ani układów odpływowych. Jeśli pojemniki będą narażone na działanie pożaru, chłodzić je rozpylaną wodą. Piany należy używać w dużych ilościach gdyż produkt do pewnego stopnia ją niszczy.

SEKCJA 6: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA

6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych 6.1.1. Dla osób nienależących do personelu udzielającego pomocy

Unikać wdychania. Unikać kontaktu ze skórą, oczami i odzieżą. Nie pozwolić ludziom podchodzić blisko i kierować się/ich pod wiatr w stosunku do rozlewu/wycieku. Zapewnić odpowiednią wentylację, szczególnie w przestrzeniach zamkniętych.

Chronić przed ciepłem i źródłami zapłonu.

6.1.2. Dla osób udzielających pomocy Indywidualne środki ochrony: patrz sekcja 8.

6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska

Unikać uwalniania do środowiska naturalnego. Zapobiegać dalszemu wyciekaniu lub rozlewaniu się cieczy. Nie wprowadzać produktu do środowiska wodnego bez obróbki wstępnej (oczyszczalnia biologiczna).

6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia 6.3.1. Zalecenia dotyczące zapobiegania rozprzestrzenianiu się wycieku

Zatrzymać wyciek materiału, jeśli jest to możliwe bez podejmowania ryzyka. Jeżeli to możliwe, obwałować rozlany materiał.

6.3.2. Zalecenia dotyczące likwidacji wycieku

Odpompować produkt. Zbierać przy pomocy odpowiedniego materiału absorbującego (np. piasek, trociny, środek wiążący ogólnego przeznaczenia, diatomit). Zaabsorbowany materiał usuwać zgodnie z przepisami. Wchłaniać obojętnym materiałem absorpcyjnym. Przechowywać w odpowiednich, zamkniętych pojemnikach aż do jego usunięcia. Usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami. Podjąć niezbędne działania dla uniknięcia wyładowań elektryczności statycznej (co mogłoby spowodować zapłon par organicznych).

6.3.3. Inne informacje

Nie usuwać do układów kanalizacyjnych lub odpływowych. Nie wprowadzać produktu do środowiska wodnego bez obróbki wstępnej (oczyszczalnia biologiczna).

6.4. Odniesienia do innych sekcji Patrz sekcje 8 i 13.

(5)

Izobutanol

SEKCJA 7: POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJĄ ORAZ JEJ MAGAZYNOWANIE

7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania 7.1.1. Zalecenia dla bezpiecznego operowania/manipulowania

Zapewnić dobrą wentylację w magazynach i miejscach pracy. Unikać kontaktu ze skórą, oczami i odzieżą. Myć ręce przed przerwami w pracy i natychmiast po zakończeniu operowania produktem.

7.1.2. Zalecenia dla ochrony przed pożarem i wybuchem

Zapobiegać wyładowaniom elektryczności statycznej. Nie zbliżać się ze źródłami zapłonu. Gaśnice powinny być łatwo dostępne (powinny być zawsze „pod ręką”).

7.1.3. Zalecenia dla ochrony środowiska naturalnego Patrz sekcja 8: Kontrola narażenia środowiska.

7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności

7.2.1. Środki techniczne/warunki magazynowania

Pojemniki powinny być szczelnie zamknięte i powinny być suche. Przechowywać w miejscu chłodnym i przewiewnym.

Pojemnikiem manipulować i otwierać go należy ostrożnie.

7.2.2. Zalecenia dotyczące wspólnego przechowywania Substancje niezgodne: czynniki silnie utleniające 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe

Produkcja Patrz: Scenariusz narażenia SN 1

Zastosowanie jako półprodukt (przemysłowe) Patrz: Scenariusz narażenia SN 2 Przygotowanie i (ponowne) pakowanie substancji i mieszanin (przemysłowe) Patrz: Scenariusz narażenia SN 3

Dystrybucja substancji (przemysłowa) Patrz: Scenariusz narażenia SN 4

Dystrybucja substancji (profesjonalna) Patrz: Scenariusz narażenia SN 4

Użycie w powłokach (farby, tusze, tonery, kleje; przemysłowe) Patrz: Scenariusz narażenia SN 5 Użycie w powłokach (farby, tusze, tonery, kleje; profesjonalne) Patrz: Scenariusz narażenia SN 5 Użycie w powłokach (farby, tusze, tonery, kleje; konsumenckie) Patrz: Scenariusz narażenia SN 5 Użycie w środkach czystości (przemysłowe) Patrz: Scenariusz narażenia SN 6 Użycie w środkach czystości (profesjonalne) Patrz: Scenariusz narażenia SN 6 Użycie w środkach czystości (konsumenckie) Patrz: Scenariusz narażenia SN 6 Użycie w środkach smarnych (przemysłowe) Patrz: Scenariusz narażenia SN 7 Użycie w środkach smarnych (profesjonalne) Patrz: Scenariusz narażenia SN 7 Użycie w środkach smarnych (konsumenckie) Patrz: Scenariusz narażenia SN 7 Płyny do obróbki metali/oleje walcownicze (przemysłowe) Patrz: Scenariusz narażenia SN 8 Płyny do obróbki metali/oleje walcownicze (profesjonalne) Patrz: Scenariusz narażenia SN 8 Stosowanie jako konsumencki produkt do pielęgnacji lub dezynfekcji (konsumenckie) Patrz: Scenariusz narażenia SN 9 Zastosowanie w laboratoriach (profesjonalne) Patrz: Scenariusz narażenia SN 10 Użycie jako monomer w produkcji polimeru (przemysłowe) Patrz: Scenariusz narażenia SN 11

SEKCJA 8: KONTROLA NARAŻENIA / ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ

8.1. Parametry dotyczące kontroli 8.1.1. Wartości NDS (Polska)

NDS 100 mg/m3

NDSCh 200 mg/m3

8.1.2. Pochodne poziomy niepowodujące zmian (DNELs) – pracownicy 8.1.2.1. EKSPOZYCJA OSTRA/KRÓTKOTRWAŁA (DZIAŁANIE OGÓLNOUSTROJOWE)

DNEL przez skórę Zagrożenie jest wystarczająco uwzględnione przez wyprowadzenie odpo- wiedniej wartości DNEL dla długotrwałego kontaktu przez wdychanie dla działania miejscowego.

DNEL przez wdychanie Zagrożenie jest wystarczająco uwzględnione przez wyprowadzenie odpowiedniej wartości DNEL dla kontaktu długotrwałego dla działania miejscowego.

(6)

Izobutanol

8.1.2.2. EKSPOZYCJA OSTRA/KRÓTKOTRWAŁA (DZIAŁANIE MIEJSCOWE)

DNEL przez skórę Zagrożenie jest wystarczająco uwzględnione przez wyprowadzenie odpowiedniej wartości DNEL dla długotrwałego kontaktu przez wdychanie.

DNEL przez wdychanie Zagrożenie jest wystarczająco uwzględnione przez wyprowadzenie odpowiedniej wartości DNEL dla kontaktu długotrwałego.

8.1.2.3. EKSPOZYCJA DŁUGOTRWAŁA (DZIAŁANIE OGÓLNOUSTROJOWE)

DNEL przez skórę Zagrożenie jest wystarczająco uwzględnione przez wyprowadzenie odpowiedniej wartości DNEL dla kontaktu przez wdychanie dla działania miejscowego.

DNEL przez wdychanie Zagrożenie jest wystarczająco uwzględnione przez wyprowadzenie odpowiedniej wartości DNEL dla działania miejscowego.

8.1.2.4. EKSPOZYCJA DŁUGOTRWAŁA (DZIAŁANIE MIEJSCOWE)

DNEL przez skórę Zagrożenie jest wystarczająco uwzględnione przez wyprowadzenie odpowiedniej wartości DNEL dla kontaktu przez wdychanie.

DNEL przez wdychanie 310 mg/m3 Według niemieckiego przepisu MAK (NDS).

8.1.3. Pochodne poziomy niepowodujące zmian (DNELs) – populacja ogólna 8.1.3.1. EKSPOZYCJA OSTRA/KRÓTKOTRWAŁA (DZIAŁANIE OGÓLNOUSTROJOWE)

DNEL przez skórę Zagrożenie jest wystarczająco uwzględnione przez wyprowadzenie odpowiedniej wartości DNEL dla długotrwałego kontaktu przez wdychanie dla działania miejscowego.

DNEL przez wdychanie Zagrożenie jest wystarczająco uwzględnione przez wyprowadzenie odpowiedniej wartości DNEL dla kontaktu długotrwałego dla działania miejscowego.

DNEL przez połknięcie Zagrożenie jest wystarczająco uwzględnione przez wyprowadzenie odpowiedniej wartości DNEL dla długotrwałego kontaktu drogą pokarmową dla działania ogólnoustrojowego.

8.1.3.2. EKSPOZYCJA OSTRA/KRÓTKOTRWAŁA (DZIAŁANIE MIEJSCOWE)

DNEL przez skórę Zagrożenie jest wystarczająco uwzględnione przez wyprowadzenie odpowiedniej wartości DNEL dla długotrwałego kontaktu przez wdychanie.

DNEL przez wdychanie Zagrożenie jest wystarczająco uwzględnione przez wyprowadzenie odpowiedniej wartości DNEL dla kontaktu długotrwałego.

8.1.3.3. EKSPOZYCJA DŁUGOTRWAŁA (DZIAŁANIE OGÓLNOUSTROJOWE)

DNEL przez skórę Zagrożenie jest wystarczająco uwzględnione przez wyprowadzenie odpowiedniej wartości DNEL dla kontaktu przez wdychanie dla działania miejscowego.

DNEL przez wdychanie Zagrożenie jest wystarczająco uwzględnione przez wyprowadzenie odpowiedniej wartości DNEL dla działania miejscowego.

DNEL przez połknięcie 25 mg/kg wc/d Przy wartości NOAEL = 1000 mg/kg wagi ciała, i przy całkowitym współczynniku AF = 40, doustną wartość DNEL dla długotrwałego działania ogólnoustrojowego oblicza się jako 25 mg/kg wagi ciała.

(AF = Assessment Factor = współczynnik oceny = 40) AF = 1 (pozostałe różnice) × 4 (różnice międzygatunkowe) × 5 (różnice wewnątrzgatunkowe) × 2 (czas trwania ekspozycji) × 1 (reakcja na dawkę).

8.1.3.4. EKSPOZYCJA DŁUGOTRWAŁA (DZIAŁANIE MIEJSCOWE)

DNEL przez skórę Zagrożenie jest wystarczająco uwzględnione przez wyprowadzenie odpowiedniej wartości DNEL dla kontaktu przez wdychanie.

DNEL przez wdychanie 55 mg/m3 (Współczynnik oceny: 6; deskryptor dawki 330 mg/m3).

(7)

Izobutanol

8.1.4. Przewidywane stężenie niepowodujące zmian w środowisku (PNEC)

PNEC woda (woda słodka) 0.4 mg/l (metoda ekstrapolacji: współczynnik oceny 50, NOEC = 20 mg/l) PNEC woda (woda morska) 0.04 mg/l (metoda ekstrapolacji: współczynnik oceny 500, NOEC = 20 mg/l) PNEC woda (emisje nieciągłe) 11 mg/l (metoda ekstrapolacji: współczynnik oceny 100, EC50 =1110 mg/l) PNEC osady (woda słodka) 1.52 mg/kg osadu suchego (metoda ekstrapolacji: współczynnik podziału) PNEC osady (woda morska) 0.152 mg/kg osadu suchego (metoda ekstrapolacji: współczynnik podziału)

PNEC gleba 0.0699 mg/kg gleby suchej

PNEC oczyszczalnia ścieków 10 mg/l (metoda ekstrapolacji: współczynnik oceny 10)

PNEC połknięcie/spożycie Ponieważ substancja nie jest uznawana za ulegającą bioakumulacji, zatrucie wtórne nie jest właściwą drogą przenikania. Tak więc, nie przeprowadza się właściwej oceny dla tej substancji.

8.2. Kontrola narażenia

8.2.1. Stosowne techniczne środki kontroli

Zapewnić zgodność z Dyrektywą 94/9/WE w sprawie urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, oraz Dyrektywą 1999/92/WE w sprawie minimalnych wymagań w zakresie poprawy bezpieczeństwa i ochrony zdrowia pracowników narażonych na przebywanie w środowiskach potencjalnie wybuchowych.

Przechowywać w atmosferze obojętnej, np. pod poduszką azotową.

Unikać wdychania par. W przypadku braku stosowania odzieży trudnopalnej zapewnić w pobliżu miejsca wykonywania pracy natryski bezpieczeństwa.

8.2.2. Indywidualne środki ochrony

OCHRONA OCZU/TWARZY

Okulary ochronne z osłonami bocznymi/ gogle ochronne (zgodne z EN 166).

OCHRONA RĄK

Rękawice ochronne, odporne na chemikalia (zgodnie z EN 374) oraz dopuszczone do pracy w miejscach gdzie może wystąpić atmosfera wybuchowa (zgodna z EN 1149).

Odpowiednie materiały, przeznaczone do długotrwałego bezpośredniego kontaktu : kauczuk butylowy.

Należy stosować się do wskazówek dotyczących użytkowania, przekazywanych przez producenta, gdyż istnieje duża różnorodność rodzajów rękawic.

Uwaga uzupełniająca: Specyfikacje bazują na testach, danych literaturowych oraz informacjach pochodzących od producentów rękawic, albo wywnioskowano je przez analogię z podobnymi substancjami. W wyniku oddziaływania wielu warunków (np. temperatury), należy pamiętać, że praktyczny czas używania rękawicy odpornej na chemikalia może być znacznie krótszy od czasu przenikania określonego podczas testów.

OCHRONA SKÓRY/CIAŁA

Ochronę ciała należy dobrać zależnie od czynności oraz możliwego narażenia, np. fartuch, obuwie ochronne, ubranie odporne na chemikalia (według EN 14605 w przypadku rozprysku) oraz dopuszczone do pracy w miejscach gdzie może wystąpić atmosfera wybuchowa (zgodna z EN 1149).

OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCH

Używać środków ochrony dróg oddechowych, jeśli wentylacja jest niewystarczająca. Filtr chroniący przed gazami/parami związków organicznych (np. według EN 14387, typ A).

OGÓLNE ZASADY HIGIENY PRZEMYSŁOWEJ

Unikać kontaktu ze skórą, oczami i odzieżą. Nie wdychać par lub rozpylonej mgły. Zapewnić aby oczomyjki i natryski bezpieczeństwa znajdowały się w pobliżu miejsca pracy.

ŚRODKI HIGIENICZNE

Zakaz jedzenia, picia oraz palenia papierosów podczas pracy z substancją. Natychmiast zdjąć zanieczyszczoną odzież. Przed przerwami w pracy i natychmiast po zakończeniu operowania produktem należy umyć ręce.

(8)

Izobutanol

8.2.3. Kontrola narażenia środowiska

Nie dopuszczać do przedostawania się do kanalizacji, wód powierzchniowych i wód gruntowych. W przypadku przecieku do cieków wodnych lub kanalizacji, powiadomić odpowiednie władze.

Odpad stanowiący pozostałość produktu pochodzącą z nieszczelności lub zaadsorbowaną materiałem absorpcyjnym należy kwalifikować jako odpad niebezpieczny i przekazać uprawnionemu odbiorcy odpadów.

Ze względu na łatwość ulegania biodegradacji ciecz można kierować do oczyszczalni ścieków.

SEKCJA 9: WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE

9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych

Wygląd: w 20°C ciecz

Zapach: brak danych

Próg zapachu: brak danych

pH: brak danych

Temperatura topnienia/krzepnięcia: < (-) 90°C (przy 1013 hPa)

Zgodnie z kolumną 2 w Załączniku VII do Rozporządzenia REACH, temperatury topnienia/krzepnięcia nie trzeba testować gdyż temperatura topnienia jest niższa od –20°C.

Początkowa temperatura wrzenia: 108°C (przy 1013 hPa)

Zakres temperatur wrzenia brak danych

Temperatura zapłonu: 31°C (przy 1013 hPa)

Szybkość parowania: brak danych

Palność (ciała stałego, gazu): Substancja jest palna w przypadku kontaktu ze źródłem zapłonu.

Substancja nie ma własności piroforycznych i nie wydziela łatwo- palnych gazów przy kontakcie z wodą.

Granice palności lub granice wybuchowości: dolna brak danych górna brak danych

Prężność par: w 20°C 16 hPa

Gęstość par: brak danych

Gęstość względna: w 20°C 0.8017

Rozpuszczalność: w 20°C w wodzie 70 g/l

Współczynnik podziału n-oktanol/woda (log): w 25°C 1

Temperatura samozapłonu: 400°C (przy 1007 hPa)

Temperatura rozkładu: brak danych

Lepkość: w 20°C 3.1028 mPas

Właściwości wybuchowe: Zgodnie z kolumną 2 w Załączniku VII do Rozporządzenia REACH, wybuchowości substancji nie trzeba testować, gdyż w cząsteczce nie występują grupy związane z własnościami wybuchowymi.

Właściwości utleniające: Zgodnie z kolumną 2 w Załączniku VII do Rozporządzenia REACH, własności utleniających nie trzeba testować, gdyż na podstawie struktury chemicznej można stwierdzić, że substancja nie jest w stanie reagować egzotermicznie z materiałami palnymi.

9.2. Inne informacje

Granulometria: Zgodnie z kolumną 2 w Załączniku VII do Rozporządzenia REACH, badania rozkładu wielkości cząstek (granulometrii) nie trzeba wykonywać, gdyż substancja nie jest wprowadzana na rynek ani stosowana w postaci stałej albo granulowanej.

Stała dysocjacji: Zgodnie z sekcją 1 w Załączniku XI do Rozporządzenia REACH, badania stałej dysocjacji nie trzeba wykonywać, gdyż substancja nie zawiera żadnej struktury jonowej.

Napięcie powierzchniowe: w 20°C 69.7 mN/m (1g/l)

(9)

Izobutanol

SEKCJA 10: STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ

10.1. Reaktywność Brak danych.

10.2. Stabilność chemiczna

Zgodnie z kolumną 1 w Załączniku IX do Rozporządzenia REACH, badania nie trzeba wykonywać gdyż stabilność substancji nie jest uważana za mającą krytyczne znaczenie.

10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Brak danych.

10.4. Warunki, których należy unikać

Unikać kontaktu z ciepłem, iskrami, otwartym ogniem i wyładowaniami elektryczności statycznej. Unikać wszelkich źródeł zapłonu.

10.5. Materiały niezgodne Silne utleniacze.

10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu

Przy przechowywaniu i stosowaniu zgodnym z zaleceniami, nie dochodzi do rozkładu.

SEKCJA 11: INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE

11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych 11.1.1. Toksykokinetyka

Izobutanol jest łatwo wchłaniany przez przewód pokarmowy i płuca. Następnie ulega on metabolizmowi w organizmach szczurów i ludzi do aldehydu izomasłowego i kwasu izomasłowego, głównie poprzez dehydrogenazę alkoholu i aldehydu.

11.1.2. Toksyczność ostra

LD50 (doustnie): 2 830 mg/kg wagi ciała LD50 (przez skórę): 2 000 mg/kg wagi ciała LC50 (wdychanie): 18 200 mg/m³ powietrza 11.1.3. Działanie żrące/drażniące na skórę Powoduje podrażnienie skóry.

Królik (dwa zestawy danych)

Rumień, wynik: 0.44; 1.2 Obrzęk, wynik: 0.11; 1.0

11.1.4. Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy

Powoduje poważne uszkodzenie oczu, nieodwracalne zmętnienia rogówki i zaczerwienienie spojówki.

Królik

Rogówka, wynik: 1 Tęczówka, wynik: 0.33 Spojówka, wynik: 2.55 Obrzęk spojówek, wynik: 1.55

11.1.5. Działanie drażniące na drogi oddechowe Powoduje podrażnienie dróg oddechowych.

11.1.6. Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę

Skóra: Nie działa uczulająco.

Drogi oddechowe: Brak danych.

11.1.7. Działanie mutagenne na komórki rozrodcze Toksyczność genetyczna: wynik ujemny.

Badana substancja nie była genotoksyczna w doświadczeniach in-vitro z użyciem komórek ludzi, gryzoni i bakterii, ani w doświadczeniach in-vivo prowadzonych na myszach. Dlatego nie ma potrzeby klasyfikowania izobutanolu pod kątem działania mutagennego, zgodnie z Rozporządzeniem (WE) 1272/2008 (CLP).

11.1.8. Rakotwórczość

Brak danych. Nie ma sygnałów dotyczących działania rakotwórczego. W wyniku braku potencjału rakotwórczego izobutanolu, nie ma obecnie potrzeby klasyfikowania i oznaczania.

(10)

Izobutanol

11.1.9. Szkodliwe działanie na rozrodczość 11.1.9.1. PŁODNOŚĆ

NOAEL 7.5 mg/l powietrza 11.1.9.2. TOKSYCZNOŚĆ ROZWOJOWA WDYCHANIE

W wyniku braku szkodliwego działania na rozrodczość i na rozwój w określonych badaniach z użyciem izobutanolu, nie ma potrzeby klasyfikowania go pod kątem jego szkodliwego działania na rozrodczość, zgodnie z wymaganiami Rozporządzenia 1272/2008/EC (CLP).

11.1.10. Działanie toksyczne na narządy docelowe (STOT) – narażenie jednorazowe Wdychanie

Organy docelowe: drogi oddechowe Organy docelowe: centralny układ nerwowy

11.1.11. Działanie toksyczne na narządy docelowe (STOT) – narażenie powtarzalne Brak danych.

11.1.12. Toksyczność narażenia powtarzanego

Obecnie nie ma potrzeby klasyfikowania izobutanolu pod kątem jego działania przy powtarzającym się kontakcie z badaną substancją, zgodnie z Dyrektywami 67/548/EWG i 1272/2008/EC (CLP).

Doustnie

NOAEL: 316 mg/kg wagi ciała/dobę Wdychanie

NOAEL: 7.5 mg/l/dobę

SEKCJA 12: INFORMACJE EKOLOGICZNE

12.1. Toksyczność

12.1.1. Toksyczność w środowisku wodnym 12.1.1.1. TOKSYCZNOŚĆ KRÓTKOTERMINOWA

LC50/96h Ryby: Pimephales promelas 1 430 mg/l EC50/48h Skorupiaki: Daphnia pulex 1 100 mg/l EC50/72h Glony: Scenedesmus subspicatus 2 300 mg/l 12.1.1.2. TOKSYCZNOŚĆ DŁUGOTERMINOWA

Ryby W Załączniku IX do Rozporządzenia (WE) 1907/2006 postanowiono, że badania toksyczności chronicznej muszą być proponowane przez jednostkę rejestrującą jeśli ocena bezpieczeństwa chemicznego wskazuje na potrzebę dalszego badania wpływu na organizmy wodne.

Skorupiaki Dla określenia toksyczności długoterminowej izobutanolu dla bezkręgowców wodnych, przeprowadzono badanie niezgodne z dobrą praktyką laboratoryjną, dotyczące rozmnażania się gatunku Daphnia magna. Obliczona w tym badaniu wartość NOEC (21 dni) wyniosła 20 mg/l (Kuehn i inni, 1989), i została ona użyta jako najbardziej

„czuła/wrażliwa” wartość dla PNEC w wodzie i PNEC w wodzie morskiej.

12.1.2. Toksyczność w osadach

Brak danych dotyczących toksyczności w osadach.

12.1.3. Toksyczność w środowisku lądowym 12.1.3.1. TOKSYCZNOŚĆ DLA MIKROORGANIZMÓW GLEBOWYCH

Substancja ma niską zdolności adsorbowania się w glebie, nie ulega bioakumulacji i jest łatwo biodegradowalna. Oznacza to, że będzie ona szybko mineralizowana w glebie przez mikroorganizmy. Ponadto, wyniki badań dla środowiska wodnego wykazały brak szkodliwego działania substancji, co sugeruje niskie zagrożenie dla organizmów glebowych. Dlatego do wyprowadzenia wartości PNEC dla organizmów glebowych użyto metody opartej na podziale równowagowym i uważa się, że nie ma potrzeby wykonywania badań.

12.1.3.2. TOKSYCZNOŚĆ DLA MAKROORGANIZMÓW GLEBOWYCH

Stawonogi Substancja ma niską zdolności adsorbowania się w glebie, nie ulega bioakumulacji i jest łatwo biodegradowalna. Oznacza to, że będzie ona szybko mineralizowana w glebie przez mikroorganizmy. Ponadto, wyniki badań dla środowiska wodnego wykazały brak szkodliwego działania substancji, co sugeruje niskie zagrożenie dla organizmów glebowych. Dlatego do wyprowadzenia wartości PNEC dla organizmów glebowych użyto metody opartej na podziale równowagowym i uważa się, że nie ma potrzeby wykonywania badań.

(11)

Izobutanol

Pozostałe Substancja ma niską zdolności adsorbowania się w glebie, nie ulega bioakumulacji i jest łatwo biodegradowalna. Oznacza to, że będzie ona szybko mineralizowana w glebie przez mikroorganizmy. Ponadto, wyniki badań dla środowiska wodnego wykazały brak szkodliwego działania substancji, co sugeruje niskie zagrożenie dla organizmów glebowych. Dlatego do wyprowadzenia wartości PNEC dla organizmów glebowych użyto metody opartej na podziale równowagowym i uważa się, że nie ma potrzeby wykonywania badań.

12.1.3.3. TOKSYCZNOŚĆ DLA ROŚLIN LĄDOWYCH

Substancja ma niską zdolności adsorbowania się w glebie, nie ulega bioakumulacji i jest łatwo biodegradowalna. Oznacza to, że będzie ona szybko mineralizowana w glebie przez mikroorganizmy. Ponadto, wyniki badań dla środowiska wodnego wykazały brak szkodliwego działania substancji, co sugeruje niskie zagrożenie dla organizmów glebowych. Dlatego do wyprowadzenia wartości PNEC dla organizmów glebowych użyto metody opartej na podziale równowagowym i uważa się, że nie ma potrzeby wykonywania badań.

12.1.3.4. TOKSYCZNOŚĆ DLA ZWIERZĄT LĄDOWYCH

Ptaki Zgodnie z rozdziałem 4.4 Zatrucie wtórne, zatrucie wtórne nie ma znaczenia dla tej substancji. Z tego powodu, oraz mając na uwadze dobro zwierząt, nie wykonuje się badań toksyczności dla ptaków. Ponadto, nie wyprowadza się wartości PNEC dla podawania doustnego.

Ssaki Nie ma takiego wymagania w REACH. Zgodnie z rozdziałem 4.4 Zatrucie wtórne, zatrucie wtórne nie ma znaczenia dla tej substancji. Z tego powodu nie wykonuje się oceny danych dotyczących toksyczności dla ssaków, i tym samym nie wyprowadza się wartości PNEC dla podawania doustnego.

12.1.4. Aktywność mikrobiologiczna w systemach oczyszczania ścieków

Przy wprowadzaniu w odpowiednio niskich stężeniach, nie przewiduje się działania inhibującego dla zdolności osadu aktywnego do rozkładania zanieczyszczeń.

EC50/16 h >1 000 mg/l

12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu 12.2.1. Trwałość

12.2.1.1. HYDROLIZA

Substancja łatwo ulega biodegradacji.

12.2.1.2. FOTOTRANSFORMACJA

Powietrze Po odparowaniu albo w kontakcie z powietrzem, produkt będzie powoli ulegał degradacji w procesach fotochemicznych.

Woda Substancja łatwo ulega biodegradacji.

Gleba Substancja łatwo ulega biodegradacji.

12.2.2. Biodegradacja 12.2.2.1. BIODEGRADACJA W WODZIE

Biodegradacja w wodzie: łatwo ulega biodegradacji.

Przykładowo, izobutanol rozkładał się w zakresie 70-80 % (BZT/TZT) po 28 dniach, jak wykazało badanie według OECD 301D (test w butelce zamkniętej) (Waggy i inni, 1994). Ponadto, biodegradacja osiągała 90-100 % (BZT/TZT) po 14 dniach, w badaniu według OECD 301C (MITI, 1992). Konkludując, izobutanol łatwo ulega biodegradacji zgodnie z kryteriami OECD.

12.2.2.2. BIODEGRADACJA W GLEBIE

Brak danych dla biodegradacji w glebie.

12.3. Zdolność do bioakumulacji

Log Pow 1

Nie ma dostępnych badań dotyczących bioakumulacji izobutanolu, ani w środowisku wodnym, ani w środowisku lądowym.

Jeśli uwzględni się współczynnik podziału 1-oktanol/woda, nie należy oczekiwać akumulacji badanej substancji w organizmach.

12.4. Mobilność w glebie 12.4.1. Adsorpcja/desorpcja

Jak obliczono przy pomocy SRC PCKOCWIN v1.66, wartość Koc dla izobutanolu wynosi 2.1 (skorygowana wartość log Koc = 0.31) (BASF AG, 2006). Na podstawie obliczonej wartości log Koc, nie oczekuje się adsorpcji do fazy stałej gleby.

12.4.2. Lotność

Przy pomocy SRC HENRYWIN v3.10 oceniono, że stała w prawie Henry’ego (przy 25°C) wynosi 9.99E-06 atm·m3/mol (= 1.012 Pa·m3/mol) (BASF AG 2006).

Izobutanol będzie powoli odparowywał z powierzchni wody do atmosfery.

(12)

Izobutanol

12.4.3. Modelowanie dystrybucji

Procentowa dystrybucja w przedziałach środowiska naturalnego:

Powietrze [%]: 32.02

Woda [%]: 67.92

Gleba [%]: 0.03

Osady [%]: 0.03

Bazując na obliczonej wartości log Koc, nie oczekuje się adsorpcji do fazy stałej gleby.

Izobutanol będzie powoli odparowywał z powierzchni wody do atmosfery.

Izobutanol będzie preferencyjnie przenikał do wody i powietrza.

12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB.

Na podstawie dostępnych danych stwierdza się, że izobutanol:

− łatwo ulega biodegradacji i nie spełnia kryteriów P ani vP

− nie ulega bioakumulacji i nie spełnia kryteriów B ani vB

− nie spełnia kryterium T

i dlatego jest oceniany jako substancja, która nie jest ani PBT ani vPvB.

12.6. Inne szkodliwe skutki działania Brak danych.

SEKCJA 13: POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI

13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów 13.1.1. Informacje o produkcie

Wymagane jest usuwanie zgodnie z wszelkimi przepisami, państwowymi i lokalnymi, dotyczącymi gospodarki odpadami.

Wybór odpowiedniej metody usuwania jest zależny od składu produktu w momencie jego usuwania, a także od lokalnych przepisów i możliwości usunięcia odpadu.

13.1.2. Nieoczyszczone puste opakowania

Zanieczyszczone opakowania należy opróżnić z pozostałości substancji. Nieuszkodzone opakowania można przeznaczyć do ponownego wykorzystania. Zużyte opakowania przekazać do odzysku/unieszkodliwienia uprawnionym odbiorcom odpadów.

13.1.3. Właściwości fizyczne i chemiczne, mogące mieć wpływ na przetwarzanie odpadów Temperatura zapłonu: 31°C

Gęstość: 801.7 kg/m3

13.1.4. Specjalne środki ostrożności

Nie wprowadzać produktu do środowiska wodnego bez obróbki wstępnej (oczyszczalnia biologiczna). Pary są cięższe od powietrza i mogą przemieszczać się nad posadzką.

13.1.5. Przepisy prawne

1. Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/98/WE z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie odpadów oraz uchylająca niektóre dyrektywy (Dz. U. UE z 2008 r. Tom 51, L312 wraz z późniejszymi zmianami).

2. Ustawa z dnia 14 grudnia 2012 r. o odpadach (tekst jednolity Dz. U. 2016 poz.1987 z późniejszymi zmianami) wraz z aktami wykonawczymi.

3. Ustawa z dnia 13 czerwca 2013 r. o gospodarce opakowaniami i odpadami opakowaniowymi (tekst jednolity Dz. U. 2016 poz.1863 z późniejszymi zmianami) wraz z aktami wykonawczymi.

SEKCJA 14: INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU

14.1. Numer UN (numer ONZ)

RID/ADR 1212

IMDG -

ADN 1212

ICAO/IATA -

(13)

Izobutanol

14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN

RID/ADR Izobutanol (Alkohol izobutylowy)

IMDG -

ADN Izobutanol (Alkohol izobutylowy)

ICAO/IATA -

14.3. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie

RID/ADR 3

IMDG -

ADN 3

ICAO/IATA -

14.4. Grupa pakowania

RID/ADR III

IMDG -

ADN III

ICAO/IATA -

14.5. Zagrożenia dla środowiska Brak danych.

14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Brak danych.

14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC Brak danych.

SEKCJA 15: INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH

15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny.

1. Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE (Dz. U. UE. Z 2006 r. Tom 49, L396 wraz z późniejszymi zmianami).

2. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (Dz. U. UE z 2008 r. tom 51, L 353 z późniejszymi zmianami).

3. Ustawa z dnia 25 lutego 2011 r. o substancjach i ich mieszaninach (Dz. U. 2011, nr 63, poz. 322 z późniejszymi zmianami) wraz z aktami wykonawczymi.

4. Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska (tekst jednolity Dz. U. 2016, poz. 672 z późniejszymi zmianami) wraz z aktami wykonawczymi.

5. Ustawa z dnia 18 lipca 2001 r. Prawo Wodne (tekst jednolity Dz. U. 2015, poz. 469 z późniejszymi zmianami) wraz z aktami wykonawczymi.

6. Ustawa z dnia 19 sierpnia 2011 r. o przewozie towarów niebezpiecznych (tekst jednolity Dz. U. 2016, poz. 1834 wraz z późniejszymi zmianami).

7. Ustawa z dnia 06 września 2001 r. o transporcie drogowym (tekst jednolity Dz. U. 2016, poz. 1907 z późniejszymi zmianami) wraz z aktami wykonawczymi.

8. Ustawa z dnia 28 marca 2003r. o transporcie kolejowym (tekst jednolity Dz. U. 2016, poz. 1727 z późniejszymi zmianami) wraz z aktami wykonawczymi.

9. Oświadczenie Rządowe z dnia 12 czerwca 2015 r. w sprawie wejścia w życie zmian do Regulaminu międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych (RID), stanowiącego załącznik C do Konwencji o międzynarodowym przewozie kolejami (COTIF), sporządzonej w Bernie dnia 9 maja 1980 r. (Dz. U. 2016 poz. 1726).

10. Oświadczenie Rządowe z dnia 26 marca 2015 r. w sprawie wejścia w życie zmian do załączników A i B do Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych (ADR), sporządzonej w Genewie dnia 30 września 1957 r. (Dz. U. 2015 poz. 882).

11. Umowa Europejska dotycząca międzynarodowego przewozu śródlądowymi drogami wodnymi towarów niebezpiecznych (ADN), zawarta w Genewie dnia 26 maja 2000 r. (Dz. U. 2010, nr 235, poz. 1537).

(14)

Izobutanol

12. Ustawa z dnia 7 maja 2009 r. o towarach paczkowanych (tekst jednolity Dz. U. 2015 poz. 1161 z późniejszymi zmianami) wraz z aktami wykonawczymi.

13. Ustawa z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy (tekst jednolity Dz. U. 2016, poz. 1666 z późniejszymi zmianami) wraz z aktami wykonawczymi.

14. Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. o systemie oceny zgodności (tekst jednolity Dz. U. 2016, poz. 655 z późniejszymi zmianami) wraz z aktami wykonawczymi.

15. Ustawa z dnia 24 sierpnia 1991 r. o ochronie przeciwpożarowej (tekst jednolity Dz. U. 2016, poz. 191 z późniejszymi zmianami) wraz z aktami wykonawczymi.

15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Dokonano oceny bezpieczeństwa chemicznego.

SEKCJA 16: INNE INFORMACJE

16.1. Dokonane zmiany

Zmiana tytułu Sekcji 1. Zmiana tytułu punktu 6.1. Zmiana tytułu punktu 14.4

16.2. Wyjaśnienie skrótów i akronimów stosowanych w Karcie Charakterystyki

REACH Registration, Evaluation, Authorisation and restriction of CHemicals (Rozporządzenie w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów)

NDS Najwyższe Dopuszczalne Stężenie

NDSCh Najwyższe Dopuszczalne Stężenie Chwilowe

DNEL Derived No Effect Level (pochodny poziom niepowodujący zmian)

PNEC Predicted No Effect Concentration (przewidywane stężenie niepowodujące zmian w środowisku) LD50 Lethal Dose 50 % (dawka śmiertelna dla 50% badanej populacji)

LC50 Lethal Concentration 50 % (stężenie śmiertelne dla 50% badanej populacji)

EC50 Effective Concentration 50 % (stężenie efektywne hamujące wzrost 50% badanej populacji) NOEL No Observable Effect Level (poziom, przy którym nie obserwuje się oddziaływania)

NOEC No Observable Effect Concentration (stężenie, przy którym jeszcze nie obserwuje się oddziaływania) NOAEC No Observable Adverse Effect Concentration (stężenie, przy którym jeszcze nie obserwuje się szkodliwych

zmian)

NOAEL No Observable Adverse Effect Level (poziom, przy którym jeszcze nie obserwuje się szkodliwego działania) STP Oczyszczalnia ścieków

PBT Trwała, wykazująca zdolność do bioakumulacji i toksyczna (substancja)

vPvB Bardzo trwała i wykazująca bardzo dużą zdolność do bioakumulacji (substancja) 16.3. Kluczowe pozycje literaturowe i źródła danych

Dossier rejestracyjne dla izobutanolu.

16.4. Szkolenia

1. Pracodawca jest zobowiązany do poinformowania wszystkich pracowników, którzy mają kontakt z izobutanolem o zagrożeniach i środkach ochrony osobistej wyszczególnionych w tej karcie charakterystyki.

2. Dystrybutor zobowiązany jest do przekazania odbiorcy izobutanolu informacji zawartych w tej karcie charakterystyki.

16.5. Zastępuje

PM-005-02-1.8 „Izobutanol. Karta Charakterystyki”

Niniejsza karta charakterystyki NIE stanowi specyfikacji jakościowej produktu i NIE może być traktowana jako gwarancja jego jakości lub zgodności z wymaganiami klienta w poszczególnych zastosowaniach. Jej zadaniem jest zapewnienie wskazówek w zakresie bezpiecznego postępowania z substancją (bezpieczeństwo pracy oraz ochrona środowiska), jej transportu oraz przechowywania. Dane zawarte w niniejszej karcie charakterystyki bazują na obecnym stanie naszej wiedzy oraz na aktualnych regulacjach prawnych. Odbiorcy powinni upewnić się, że informacje te są zgodne z postanowieniami prawa i/lub przepisów, które obowiązują w ich krajach i/lub przedsiębiorstwach.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Nie ma danych dla produktu. Mieszanina nie jest zaklasyfikowana jako stwarzająca zagrożenie w tej klasie. b) Działanie żrące/drażniące na skórę.. Działa drażniąco na

Stosować ochronę dróg oddechowych w przypadku tworzenia się pyłów (kurzu)..

Sekcja 8: Dane dotyczące rękawic - wartość - Informacja została dodana. Sekcja 8: Wartości narażenia - Informacja

NOAEL: 2 520 mg/kg wc/d (działanie podostre; szczur) Toksyczność rozwojowa (wdychanie).

UE – REACH (1907/2006) – Załącznik XIV, Lista substancji podlegających procedurze udzielania zezwoleń Żaden ze składników zawartych w niniejszym materiale nie został

Stosować w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Nie używać ognia i narządzi mogących powodować iskrzenie. Unikać kontaktu z oczami, skórą. Nie wdychać

SDS - Karta Charakterystyki Bezpieczeństwa Materiału; SVHC - substancja wzbudzająca szczególnie duże obawy; TCSI - Tajwański spis substancji chemicznych; TRGS -

Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny.