• Nie Znaleziono Wyników

INSTRUKCJA OBSŁUGI. ba64113pl05 03/2018. Power IQ SENSOR NET MIQ/PS SZEROKOZAKRESOWY MODUŁ ZASILAJĄCY IQ SENSOR NET (OD 100 DO 240 V AC)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "INSTRUKCJA OBSŁUGI. ba64113pl05 03/2018. Power IQ SENSOR NET MIQ/PS SZEROKOZAKRESOWY MODUŁ ZASILAJĄCY IQ SENSOR NET (OD 100 DO 240 V AC)"

Copied!
22
0
0

Pełen tekst

(1)

INSTRUKCJA OBSŁUGI

ba64113pl05 03/2018

IQ S ENSOR N ET

MIQ/PS

SZEROKOZAKRESOWY MODUŁ ZASILAJĄCY

IQ S

ENSOR

N

ET (OD 100 DO 240 V AC)

Power ! OK

(2)

MIQ/PS

Prawa autorskie © 2018 Xylem Analytics Germany GmbH Wydrukowano w Niemczech.

(3)

MIQ/PS Spis treści

MIQ/PS - Spis treści

1 Przegląd . . . 4

1.1 Jak korzystać z niniejszej instrukcji obsługi podzespołu . 4 1.2 Cechy MIQ/PS . . . 5

2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . 6

2.1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa . . . 6

2.1.1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa w instrukcji obsługi . . . 6

2.1.2 Znaki bezpieczeństwa na produkcie . . . 6

2.1.3 Dalsze dokumenty zawierające informacje dotyczące bezpieczeństwa . . . 6

2.2 Bezpieczna obsługa . . . 7

2.2.1 Dozwolone użycie . . . 7

2.2.2 Wymagania dotyczące bezpiecznej obsługi . . . . 7

2.2.3 Niedozwolone użycie . . . 7

2.3 Kwalifikacje użytkownika . . . 7

3 Instalacja . . . 8

3.1 Zakres dostawy . . . 8

3.2 Podstawowe zasady instalacji . . . 8

3.2.1 Wymagania dotyczące miejsca pomiaru . . . 8

3.3 Wymagania dotyczące bezpieczeństwa instalacji elektrycznej . . . 8

3.4 Instalacja w IQ SENSORNET . . . 9

3.5 Połączenia elektryczne: Instrukcje ogólne . . . 10

3.6 Podłączanie zasilanie . . . 11

4 Konserwacja i czyszczenie . . . 15

4.1 Konserwacja . . . 15

4.2 Czyszczenie . . . 15

5 Dane techniczne . . . 16

5.1 Dane ogólne . . . 16

5.2 MIQ/PS . . . 18

(4)

Przegląd MIQ/PS

1 Przegląd

1.1 Jak korzystać z niniejszej instrukcji obsługi podzespołu

Struktura instrukcji obsługi IQ SENSORNET

Rys. 1-1 Struktura instrukcji obsługi IQ SENSORNET.

Instrukcja obsługi IQ SENSORNET ma budowę modułową, jak IQ SENSORNET

sam układ. Składa się z instrukcji obsługi układu i instrukcji obsługi wszystkich zastosowanych podzespołów.

Proszę włożyć niniejszą instrukcję obsługi podzespołu do segregatora z instrukcją obsługi układu.

Instrukcja obsługi IQ Sensor Net

Instrukcja obsługi

układu (segregator)

Instrukcja obsługi czujnika IQ

Instrukcja obsługi modułu MIQ

Instrukcja obsługi terminala MIQ

Instrukcje obsługi podzespołów

(5)

MIQ/PS Przegląd

1.2 Cechy MIQ/PS

Charakterystyka

ogólna

Zasilacz o szerokim zakresie pracy MIQ/PS zasila IQ SENSORNET własnym napięciem roboczym. Napięcie robocze przekazywane jest do odbiorów w następujący sposób:

 W przypadku montażu w stosie poprzez styki IQ SENSORNET z przodu i z tyłu modułu

 W przypadku montażu rozproszonego poprzez przewód SNCIQ IQ SENSORNET

 W przypadku czujników przez przewód połączeniowy czujnika SACIQ.

W standardowej obudowie modułu MIQ, MIQ/PS ma taką samą charakterystykę pod względem stabilności, szczelności i odporności na warunki atmosferyczne jak wszystkie moduły MIQ. Daje również tę samą szeroką gamę opcji instalacji (montaż w stosie, montaż na daszku, montaż na szynie itp.).

Liczba MIQ/PS, które są wymagane, zależy od liczby odbiorników w układzie i ich zapotrzebowania na moc, a także od całkowitych strach mocy na

przewodach IQ SENSORNET. Instrukcje dotyczące określenia prawidłowej liczby modułów mocy podano w rozdziale INSTALACJA instrukcji obsługi układu.

Listwa zaciskowa MIQ/PSposiada następujące połączenia elektryczne na listwie zaciskowej wewnątrz obudowy:

 1 × przyłącze sieciowe, dwubiegunowe

 3 × połączenie SENSORNET.

(6)

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa MIQ/PS

2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

2.1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa

2.1.1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa w instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje na temat bezpiecznej obsługi produktu. Przed uruchomieniem produktu lub pracą z nim należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zapoznać się z produktem.

Instrukcja obsługi musi znajdować się w pobliżu produktu, aby zawsze można było znaleźć potrzebne informacje.

Ważne instrukcje bezpieczeństwa zostały wyróżnione w niniejszej instrukcji obsługi. Są one oznaczone symbolem ostrzegawczym (trójkąt) w lewej kolumnie. Hasło ostrzegawcze (np. „PRZESTROGA”) wskazuje poziom zagrożenia:

UWAGA

wskazuje sytuację, w której może dojść do uszkodzenia mienia, jeśli nie zostaną podjęte wymienione działania.

2.1.2 Znaki bezpieczeństwa na produkcie

Należy zwrócić uwagę na wszystkie etykiety, znaki informacyjne i symbole bezpieczeństwa na produkcie. Symbol ostrzegawczy (trójkąt) bez tekstu w niniejszej instrukcji obsługi oznacza informacje dotyczące bezpieczeństwa.

2.1.3 Dalsze dokumenty zawierające informacje dotyczące bezpieczeństwa

Poniższe dokumenty zawierają dodatkowe informacje, których należy przestrzegać dla własnego bezpieczeństwa podczas pracy z układem pomiarowym:

 Instrukcje obsługi innych podzespołów układu IQ SENSORNET

(zasilacze, sterowniki, akcesoria)

 Arkusze danych bezpieczeństwa wyposażenia do kalibracji i konserwacji (np. roztwory czyszczące).

OSTRZEŻENIE

wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację,

która może prowadzić do poważnych (nieodwracalnych) obrażeń ciała lub śmierci w przypadku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa.

PRZESTROGA

wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do lekkich (odwracalnych) obrażeń ciała w przypadku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa.

(7)

MIQ/PS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

2.2 Bezpieczna obsługa

2.2.1 Dozwolone użycie

Dozwolonym użyciem układu MIQ/PS jest jego zastosowanie w roli modułu zasilania w IQ SENSORNET. Zezwala się wyłącznie na obsługę zgodnie z instrukcjami i specyfikacjami technicznymi podanymi w niniejszej instrukcji obsługi (patrz rozdział 5 DANETECHNICZNE). Każde inne użycie jest uważane za niedozwolone.

2.2.2 Wymagania dotyczące bezpiecznej obsługi

Aby zapewnić bezpieczną obsługę, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie:

 Produkt może być użytkowany wyłącznie zgodnie z dozwolonym użyciem określonym powyżej.

 Produkt może być użytkowany wyłącznie w warunkach środowiskowych wymienionych w niniejszej instrukcji obsługi.

 Produkt może być zasilany tylko przez źródła energii wymienione w niniejszej instrukcji obsługi.

 Produkt można otworzyć tylko wtedy, gdy jest to wyraźnie opisane w niniejszej instrukcji obsługi (przykład: podłączanie przewodów elektrycznych do listwy zaciskowej).

2.2.3 Niedozwolone użycie

Produktu nie wolno uruchamiać, jeżeli:

 jest widocznie uszkodzony (np. po transporcie)

 był przechowywany w niekorzystnych warunkach przez długi czas (warunki przechowywania, patrz rozdział 5 DANETECHNICZNE).

2.3 Kwalifikacje użytkownika

Grupa docelowa Układ IQ SENSORNET został opracowany do analizy bieżącej. Niektóre

czynności konserwacyjne, np. wymiana nasadek membranowych w czujnikach rozpuszczonego tlenu, wymagają bezpiecznego obchodzenia się z

chemikaliami. W związku z tym zakładamy, że personel serwisowy zapoznał się z niezbędnymi środkami ostrożności, które należy podjąć podczas obchodzenia się ze środkami chemicznymi w wyniku odbycia profesjonalnego szkolenia i własnego doświadczenia.

Specjalne kwalifikacje użytkownika

Następujące czynności instalacyjne może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk:

 Podłączanie MIQ/PS do źródła zasilania.

 Podłączenie zewnętrznych obwodów z napięciem międzyprzewodowym do styków przekaźnika (patrz instrukcja modułu wyjść przekaźnikowych).

(8)

Instalacja MIQ/PS

3 Instalacja

3.1 Zakres dostawy

 Moduł MIQ

 Zestaw akcesoriów zawierający:

– 4 × dławiki kablowe (zakres mocowania 4,5–10 mm) z uszczelkami i zaślepkami

– 4 × nakrętki ślepe ISO M4 z odpowiednimi śrubami z łbem walcowym i podkładkami okrągłymi

– 2 × wkręty z łbem wpuszczanym M3×6 do zamknięcia pokrywy modułu (2 śruby zapasowe)

– 1 × podstawa ze stykami wraz z wkrętami mocującymi

 Zestaw akcesoriów zawierający

– 1 × przedłużka M16x1,5 do M20x1,5 z pierścieniem uszczelniającym typu „o“

– 1 × dławik kablowy

 Instrukcja obsługi.

3.2 Podstawowe zasady instalacji

3.2.1 Wymagania dotyczące miejsca pomiaru

Miejsce pomiaru musi spełniać warunki środowiskowe, które określa punkt 5.1 DANEOGÓLNE.

Kontrolowane warunki otoczenia

Prace na otwartym przyrządzie (np. podczas montażu, instalacji, konserwacji) można wykonywać wyłącznie w kontrolowanych warunkach środowiska:

3.3 Wymagania dotyczące bezpieczeństwa instalacji elektrycznej

Sprzęt elektryczny (np. silniki, styczniki, przewody, linie, przekaźniki) musi spełniać następujące wymagania:

 Zgodność z przepisami krajowymi (np. NEC, VDE i IEC)

 Adekwatność do warunków elektrycznych w miejscu instalacji – Maksymalne napięcie robocze

– Maksymalne robocze natężenie prądu

Temperatura od +5°C do 40°C (od 41 do +104°F) Wilgotność względna ≤ 80%

(9)

MIQ/PS Instalacja

 Adekwatność do warunków środowiskowych w miejscu instalacji – Odporność na temperaturę (temperatura minimalna i maksymalna) – Odporność na promieniowanie UV przy stosowaniu na zewnątrz – Ochrona przed wodą i kurzem (stopień ochrony Nema lub IP).

 Odpowiednie zabezpieczenie obwodu elektrycznego bezpiecznikami – Bezpieczniki nadprądowe (zgodnie z danymi technicznymi wejścia

lub wyjścia urządzenia) – Ograniczniki przepięć klasy II

 Odpowiednie urządzenie odłączające (np. przełącznik lub wyłącznik automatyczny) do zasilania linii do urządzeń zamontowanych na stałe z oddzielnym przyłączem

– zgodne z następującymi przepisami - IEC 60947-1

- IEC 60947-3

– w pobliżu urządzeń (zalecenie)

 Ognioodporność (przewody), zgodne z następującymi przepisami – UL 2556 VW-1 (dla USA, Kanady) – IEC 60332-1-2 (poza USA, Kanadą)

3.4 Instalacja w IQ S

ENSOR

N

ET

IQ SENSORNET zapewnia szereg opcji integracji MIQ/PS mechanicznie i elektrycznie w układzie (montaż w stosie, montaż rozproszony itp.).

Poszczególne rodzaje instalacji są szczegółowo opisane w rozdziale INSTALACJA instrukcji obsługi układu.

Aby osiągnąć optymalną wymianę ciepła, zaleca się,

aby moduł zasilający zawsze umieszczać z tyłu stosu modułów.

Jeśli w urządzeniu znajduje się kilka modułów zasilających IQ SENSORNET, pomocne jest podłączenie ich wszystkich do jednego zasilacza. Dzięki temu układ można łatwo włączać i wyłączać z jednego miejsca.

(10)

Instalacja MIQ/PS

3.5 Połączenia elektryczne: Instrukcje ogólne

Dławiki kablowe Wszystkie przewody elektryczne doprowadzane są od spodu przez otwory przygotowane w obudowie MIQ/PS. Do zestawu MIQ/PS dołączono dławiki kablowe o różnych zakresach zacisku w celu zapewnienia uszczelnienia między przewodem a obudową, jak również do odciążenia. Należy dobrać dławik kablowy odpowiedni dla danego typu i średnicy przewodu:

Mały, zakres mocowania 4,5 do 10 mm. Ten dławik kablowy jest odpowiedni dla wszystkich przewodów czujnikowych IQ SENSORNET.

Duży, zakres zacisku od 7 do 13 mm. Ten dławik kablowy jest wymagany przy osłonach przewodów o średnicy zewnętrznej powyżej 10 mm i jest przykręcany do obudowy za pomocą przedłużki.

W razie potrzeby można zamówić więcej dużych dławików

kablowych w zestawie po 4 sztuki (model EW/1, nr zam. 480 051).

pierścień uszczelniający 20 × 15 × 1 mm

dławik kablowy M16

zaślepka

pierścień uszczelniający 20 × 15 × 1 mm

przedłużka M16/M20

pierścień uszczelniający 24 × 19 × 2 mm

dławik kablowy M20

(11)

MIQ/PS Instalacja

Ogólne instrukcje dotyczące instalacji

Podczas mocowania przewodów przyłączeniowych do listwy zaciskowej należy przestrzegać poniższych punktów.

 Skrócić wszystkie przewody do długości wymaganej do instalacji.

 Przed podłączeniem końców żył do listwy zaciskowej należy zawsze założyć na każdy z nich tulejkę przewodową.

 Wszelkie niewykorzystane przewody wystające do obudowy należy odciąć jak najbliżej dławika kablowego.

 W każdy pozostały wolny otwór należy wkręcić mały dławik kablowy z pierścieniem uszczelniającym i zamknąć zaślepką.

3.6 Podłączanie zasilanie OSTRZEŻENIE

Do wnętrza obudowy nie mogą wystawać żadne luźne przewody. W przeciwnym razie może powstać niebezpieczeństwo, że w bezpiecznych obszarach może dojść do kontaktu z niebezpiecznym napięciem.

Nieużywane przewody zawsze odcinać możliwie blisko dławika kablowego.

OSTRZEŻENIE

Nieprawidłowe podłączenie zasilania może grozić porażeniem prądem elektrycznym. Podczas instalacji należy zwrócić uwagę na następujące punkty:

MIQ/PS może podłączać tylko wykwalifikowany elektryk.

MIQ/PS można podłączać do zasilania tylko wtedy, gdy nie jest pod napięciem.

Zasilacz musi spełniać specyfikacje podane na tabliczce znamionowej i w rozdział 5 DANETECHNICZNE.

W przypadku instalacji w budynku MIQ/PS trzeba wyposażyć w wyłącznik lub wyłącznik zasilania pełniący rolę urządzenia przerywającego Urządzenie przerywające musi

– być instalowane w pobliżu MIQ/PS, być łatwo dostępne dla użytkownika, oraz

– być oznaczone jako urządzenie przerywające dla MIQ/PS.

Zainstalowany już moduł MIQ/PS można otworzyć tylko po uprzednim odłączeniu napięcia sieciowego.

(12)

Instalacja MIQ/PS

Wymagane materiały

 Tulejki przewodowe, odpowiednie do przewodu zasilającego, z odpowiednim narzędziem do zaciskania

 1 × dławik kablowy, dopasowany do średnicy przewodu (patrz section 3.5 na page 3-10).

Narzędzia  Nóż do ściągania izolacji

 Ściągacz izolacji

 Wkrętak krzyżakowy

 Mały wkrętak

Przygotowanie przewodu zasilania

Rys. 3-1 Przygotowany przewód zasilający.

UWAGA

Żyła uziemiająca nie może wystawać do wnętrza obudowy. W przeciwnym razie mogą wystąpić usterki.

Podłączanie przewodu zasilania

1 Przyciąć przewód na wymaganą długość.

2 Zdjąć izolację na długości ok. 45 mm.

3 Odsłonić żyły fazowe L i N i założyć na nie tulejki przewodowe.

4 Jeśli w przewodzie znajduje się żyła uziemiająca, odciąć ją na końcu osłony przewodu.

ok. 45 mm

L N tutaj uciąć żyłę ochronną

5 Otworzyć moduł.

(13)

MIQ/PS Instalacja

Rys. 3-2 Podłączanie przewodu zasilania.

6 Przykręcić dławik kablowy (poz. 1 na Rys. 3-2) z pierścieniem uszczelniającym (poz. 2) do obudowy modułu.

7 Poluzować pierścień łączący (poz. 3).

8 Przeprowadzić przewód zasilający przez dławik kablowy do obudowy modułu.

9 Podłączyć fazy L i N do listwy zaciskowej. Upewnić się, że oznaczenia przewodów zgadzają się z danymi technicznymi na etykiecie zacisków pod listwą zaciskową.

10 Dokręcić pierścień łączący (poz. 3).

13 2

L N

X11 X10

L1 N

100 V...240 VAC T 1,6 A NETZ / SIEĆ

X6

X9 X8 X7 X5 X4

SENSORNET 2 SENSORNET 3

REDCZERWONY

REDCZERWONY SHIELDOSŁONA

SHIELDOSŁONA GREENZIELONY

GREENZIELONY

X3 X2 X1

SENSORNET 1 REDCZERWONY SHIELDOSŁONA GREENZIELONY ONWŁ.

OFFWYŁ.

TERMINATOR SN

(14)

Instalacja MIQ/PS

OSTRZEŻENIE

Do wnętrza obudowy nie mogą wystawać żadne luźne przewody. W przeciwnym razie może powstać

niebezpieczeństwo, że w bezpiecznych obszarach może dojść do kontaktu z niebezpiecznym napięciem.

Nieużywane przewody zawsze odcinać możliwie blisko dławika kablowego.

11 Zamknąć moduł.

(15)

MIQ/PS Konserwacja i czyszczenie

4 Konserwacja i czyszczenie

4.1 Konserwacja

MIQ/PS nie wymaga specjalnej konserwacji. Ogólna konserwacja podzespołów IQ SENSORNET została opisana w instrukcji obsługi układu IQ SENSORNET.

4.2 Czyszczenie

Proces czyszczenia podzespołów IQ SENSORNET został opisany w instrukcji obsługi układu IQ SENSORNET.

(16)

Dane techniczne MIQ/PS

5 Dane techniczne

5.1 Dane ogólne

Wymiary

Rys. 5-1 Rysunek wymiarowy modułu MIQ (wymiary w mm)

Konstrukcja mechaniczna

100 148

144,0

115,0 70,0

144,045,0 72,0

52,2

11,0 16,5 Widok

boczny:

Widok od przodu:

Widok od tyłu:

Montaż w stosie:

Maksymalna liczba modułów MIQ w stosie modułów

3

Materiał obudowy Poliwęglan z 20% dodatkiem włókna szklanego

(17)

MIQ/PS Dane techniczne

Dławiki kablowe

Warunki otoczenia

Bezpieczeństwo licznika

Charakterystyka EMC produktu i układu

Masa Ok. 0,5 kg

Typ ochrony IP 67

(nie nadaje się do podłączenia przewodu)

Dopasowane do średnicy pancerza przewodu

4,5–10 mm lub 9,0–13 mm

Temperatura Montaż/instalacja/

konserwacja

od +5°C do 40°C (od 41 do +104°F)

Praca od -20°C do +55°C (od 4 do +131°F) Przechowywanie od -25°C do +65°C (od 13 do +149°F)

Wilgotność względna Montaż/instalacja/

konserwacja

≤ 80%

Średnia roczna ≤ 90%

Powstawanie rosy Możliwa

Wysokość terenu Poniżej 2000 m n.p.m

Obowiązujące normy – EN 61010-1 – UL 61010-1

– CAN/CSA C22.2#61010-1

EN 61326 Wymagania EMC dla zasobów elektrycznych na potrzeby technologii sterowniczej i zastosowań laboratoryjnych

– Zasoby na potrzeby terenów przemysłowych, przeznaczone do niezbędnej eksploatacji – Limity zakłóceń dla zasobów klasy A.

Ochrona odgromowa instalacji

Zauważalnie rozszerzone ilościowe i jakościowe właściwości ochronne w stosunku do EN 61326 FCC, klasa A

(18)

Dane techniczne MIQ/PS

5.2 MIQ/PS

Dane elektryczne Zasilanie Napięcie znamionowe:od 100 do 240 V AC ± 10%

Częstotliwość: 50/60 Hz zgodnie z IEC 60038

Przyłącze sieciowe 2-biegunowe, N i L Przekrój przewodu przyłącza zasilania:

Europa: od 1,5 do 4,0 mm2 USA: AWG od 14 do 12 Amperaż bezpiecznika po stronie operatora:

Maks. 16 A Zużycie energii Ok. 25 W

Napięcie wyjściowe Maks. 24 V DC za pośrednictwem IQ SENSORNET

(szczegóły w rozdziale DANETECHNICZNE instrukcji obsługi układu IQ SENSORNET).

Wyjście mocy Maks. 18 W

Stopień ochrony II Kategoria przepięcia II Bezpieczniki

wewnętrzne przyrządu

5 × 20 T 1,6 A, z atestem UL Producent: Littlefuse

Typ: Seria 218

PRZESTROGA

Jeśli oryginalny bezpiecznik wymaga wymiany, można go wymienić tylko na bezpiecznik tego samego typu i tego samego producenta.

(19)

MIQ/PS Dane techniczne

(20)

Dane techniczne MIQ/PS

Połączenia

terminalowe Połączenia IQ SENSORNET

3

Dodatkowy podłączany terminator SENSORNET (rezystor końcowy)

Typ zacisku Listwa zaciskowa do przykręcania, dostępna po podniesieniu pokrywy

Zakresy terminali Przewody jednodrutowe: od 0,2 do 4,0 mm2 AWG od 24 do 12 Przewody elastyczne: od 0,2 do 2,5 mm2

PRZESTROGA

Tylko przekroje przewodu określone w DANEELEKTRYCZNE, page 18 mogą być używane do połączenia sieciowego.

(21)
(22)

Xylem Analytics Germany GmbH Am Achalaich 11

82362 Weilheim Xylem Analytics Germany

Sales GmbH & Co. KG WTW

Am Achalaich 11 82362 Weilheim Germany Tel.:

Fax:

E-Mail Internet:

+49 881 183-325 +49 881 183-414 wtw.rma@xylem.com www.xylemanalytics.com

®

Xylem | ˈ ə z lī m|

Obs uga i zwroty:ł

Jeste my mi dzynarodowym zespo em, po czonym wspólnym celem: tworzenie zaawansowanychś ę ł łą

technologicznie rozwi za , aby sprostaą ń ć światowym wyzwaniom zwi zanym z wod . Opracowywanie nowychą ą technologii, które usprawni sposób wykorzystania wody, jej oszcz dzanie oraz ponowne wykorzystanie wą ę przysz o ci ma kluczowe znaczenie dla naszej pracy. Oferujemy produkty i us ugi w zakresie transportowania,ł ś ł uzdatniania, analizowania, monitorowania oraz odprowadzania wody oczyszczonej do rodowiska dlaś

zastosowa komunalnych, przemys owych, a tak e w us ugach budownictwa komercyjnego i mieszkalnego orazń ł ż ł gospodarstwach rolnych. Dzi ki przej ciu firmy Sensus w pa dzierniku 2016, do swojego portfolio rozwi zaę ę ź ą ń Xylem w czy inteligentne opomiarowanie, technologie sieciowe oraz zaawansowan analiz danych dlałą ł ą ę urz dze wodnych, gazowych i elektrycznych. Nawi zali my silne, d ugotrwa e relacje z klientami w ponad 150ą ń ą ś ł ł krajach, dzi ki skutecznemu po czeniu produktów wiod cych marek, wieloletniemu do wiadczeniu,ę łą ą ś

równocze nie koncentruj c si na opracowywaniu kompleksowych, zrównowa onych rozwi za .ś ą ę ż ą ń Wi cej informacji o tym, jak Xylem mo e Tobie pomóc znajdziesz na stronie xyleminc.comę ż

1) ro linne tkanki przewodz ce, transportuj ce w górś ą ą ę wodę z substancjami odżywczymi pobranymi z gleby przez korzenie;

2) wiodąca na świecie firma zajmującą się technologiami wód.

Niemcy

Cytaty

Powiązane dokumenty

 Montaż powinien być wykonywany wyłącznie przez wykwalifikowany personel.  Przy podłączeniu kanałów powietrza należy uwzględnić informacje zamieszczone na

PODCZAS PRACY NARZĘDZIA NIE NALEŻY ZBLIŻAĆ PALCÓW LUB INNYCH CZĘŚCI CIAŁA DO DRUTU WIĄZAŁKOWEGO Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować poważne

• Jeśli urządzenie nie działa normalnie, wydaje nietypowe dźwięki lub dziwne zapachy albo staje się tak gorące, że nie da się go dotknąć, natychmiast zaprzestań korzystania

Jeśli czujnik nie dostarcza oczekiwanej wartości mierzonej (np. wartość mierzona jest zbyt wysoka, zbyt niska lub zbyt zmienna), dostępne są dalsze ustawienia, filtry i

wane przez kompetentną osobę lub zostały przez nią odpowiednio pouczone. Należy nadzorować dzieci, aby zapewnić, że nie będą bawić się produktem. Nie wolno używać

X Upewnić się, że podczas montażu drzwi nie mogą się zamknąć albo nie zostaną zamknięte, ponieważ w fazie montażu można je otworzyć z zewnątrz tylko kluczem..

– z programu ACCO Soft – w zakładce „Kontrolery” najedź kursorem na wybrany kontroler na liście kontrolerów, kliknij prawym klawiszem myszki i w rozwijanym menu,

Klapky řady KRAL/2 mají těsnění, které zajišťuje rovnoměrné přilnutí křídla k rámu. Na dvířka série KRAL/2 je zakázáno instalovat