• Nie Znaleziono Wyników

Posiedzenie rady Europejskiej w Brukseli 11 i 12 grudnia 2008 r. Konkluzje prezydencji

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Posiedzenie rady Europejskiej w Brukseli 11 i 12 grudnia 2008 r. Konkluzje prezydencji"

Copied!
13
0
0

Pełen tekst

(1)

Brukseli 11 i 12 grudnia 2008 r.

Konkluzje prezydencji

Rocznik Integracji Europejskiej nr 2, 368-379

2008

(2)

Dok. 3.

Posiedzenie rady Europejskiej w Brukseli

11 i 12 grudnia 2008 r. Konkluzje prezydencji

Rada Europejska zebrałasięwdniach 11 i 12grudnia2008r. izatwierdziła euro­ pejski płan naprawygospodarczej odpowiadający około 1,5% PKB Unii Europejskiej

(czyłi kwocie odpowiadającej około 200 młd EUR). Płan ten tworzy współne ramy

działań podejmowanych przez państwa członkowskie i przezUnię Europejską, aby za­

pewnić spójnośćtychdziałań iw ten sposób zmaksymalizować ich efekty.Rada Euro­

pejskaosiągnęła także porozumienie w sprawiepakietu energetyczno-klimatycznego,

które powinno umożliwić zakończenie prac nadtympakietem z udziałem Parlamentu Europejskiego dokońcaroku. To przełomowe porozumienie pozwoli Unii Europejskiej wypełniać ambitne zobowiązaniapodjęte wtej dziedzinie w 2007roku i zachować prze­

wodniąrolę w działaniach na rzeczosiągnięcia ambitnego i kompleksowego porozu­

mieniaogólnoświatowegow Kopenhadzewprzyszłym roku. Rada Europejska wyraziła wolę nadania nowego impulsu europejskiej politycebezpieczeństwa i obrony przez

podjęcie konkretnych decyzji w odpowiedzi nanowe wyzwania związane z bezpieczeń­

stwem. Ponadto Rada Europejskaomówiła kwestiemające stanowićodpowiedźna oba­

wywyrażonew referendum irlandzkim i określiładziałania mające umożliwić wejście

w życie traktatu z Lizbony przed końcem2009 roku.

I. TRAKTATZLIZBONY

1. Rada Europejska potwierdza traktat z Lizbony zaniezbędny element pozwa­ lający rozszerzonejUnii na działaniew sposób bardziejwydajny, demokratyczny i sku­ teczny,międzyinnymi na arenie międzynarodowej. Chcąc umożliwić wejście traktatu wżycieprzed końcem 2009 roku, Rada Europejska,w poszanowaniu celów traktatów, ustaliła następujące kierunki dalszegopostępowania.

2. Rada Europejska przypomina, że jeślichodzi o kwestięskładuKomisji, obecnie obowiązujące traktaty wymagają, by w roku2009 liczba komisarzy została zmniejszo-na. Rada Europejska postanawia,by - o ile traktat zLizbony wejdzie wżycie -podjęto, zgodnie zniezbędnymiprocedurami prawnymi, decyzję stanowiącą, że w skład Komi­ sji nadalbędziewchodzić jeden obywatel z każdego państwaczłonkowskiego.

3. Rada Europejska z uwagą odnotowała pozostałekwestie budzące zaniepokojenie narodu irlandzkiego, przedstawioneprzez premiera Irlandii i zawartew załączniku 1; wiążą się onez polityką podatkową, kwestiami dotyczącymi rodziny,sprawspołecznych ietycznychorazzewspólną polityką bezpieczeństwa i obrony w kontekście tradycyjnej irlandzkiej politykineutralności. RadaEuropejska postanawia, że - podwarunkiem iż Ir­ landia podejmie zobowiązanie przedstawione w pkt 4 - wszystkie niepokojące kwestie przedstawione w tymoświadczeniuzostaną rozwiązane wsposób satysfakcjonującyza­ równo dla Irlandii, jaki dla pozostałych państw członkowskich. Niezbędne gwarancje prawne zostanązapewnione w odniesieniu dotrzech następujących kwestii:

(3)

- żadne postanowienie traktatu z Lizbony nie będzie miało wpływu w odniesieniu do żadnego państwana zakresani wykonywaniekompetencji Unii w dziedzinie opodat­ kowania;

- traktat z Lizbony niebędzie miałwpływu na politykębezpieczeństwa iobrony państw członkowskich,wtym natradycyjną irlandzkąpolitykę neutralności, ani na zobowiązania większości pozostałych państw członkowskich;

- fakt przyznaniaw traktacie zLizbony prawnegostatusu KarciePraw Podstawowych Unii Europejskiej jak też postanowienia tego traktatu odnoszące się do wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych w żadensposób nie naruszają żadnych po­ stanowień konstytucji Irlandii dotyczących prawa do życia,edukacjii rodziny. Po­ nadto potwierdzone zostanie duże znaczenie, jakie nadaje się kwestiom określonym w załączniku 1 lit. d),w tym równieżprawom pracowniczym.

4. W świetle powyższych zobowiązańRady Europejskiej, pod warunkiemskutecz­ nego przeprowadzenia do połowy 2009 roku dalszych szczegółowych prac i zakła­ dając, że zostaną one wykonane w sposób satysfakcjonujący, rząd Irlandii zobowiązuje siędołożyćstarań, by przed upływem obecnej kadencji Komisjitraktat z Lizbony zo­ stał ratyfikowany.

II. SPRAWY GOSPODARCZE I FINANSOWE

5. Kryzys gospodarczyi finansowy jest kryzysem światowym. DlategoUniaEuro­ pejska działa w porozumieniu ze swoimi partnerami międzynarodowymi. Na szczycie w Waszyngtonie 15 listopada 2008 r. zorganizowanym z jej inicjatywy opracowano ambitny programprac z myślą ouzgodnionym ożywieniu gospodarkiświatowej,skutecz­ niejszej regulacjirynków finansowych, wzmocnionym ładzie globalnym iodrzuceniupro­ tekcjonizmu. Program ten należy zrealizować zgodnie z ustalonym harmonogramem. Rada jest proszona o organizację przygotowańtych prac wraz zKomisją i o sporządze­ nie sprawozdania z postępów tych prac na Radę Europejską wiosną 2009 roku w per­ spektywie przyszłego szczytu, który odbędzie się 2 kwietnia przyszłego roku w Londynie.

6. Europa określiławsposób skoordynowany niezbędne środki nadzwyczajne,aby przywrócić dobre funkcjonowanie systemu finansowego i zaufanie podmiotów gospo­ darczych. Rada Europejska podkreśla, że państwa członkowskie muszą mieć możli­ wość bezzwłocznego ukończenia prac nad tymi środkami. Wzywa do ich pełnej i szybkiej realizacjiz udziałemwszystkich zainteresowanych stron, w ramachwyty­ czonych przezRadę 2 grudnia 2008r. Rada Europejska zachęca bankii instytucje fi­ nansowe do pełnego wykorzystania narzędzi, które są do ich dyspozycji, w celu podtrzymania iwspierania kredytowania gospodarki, jaki doumożliwieniapożyczko­ biorcom skorzystania z obniżek podstawowych stóp procentowych. Ztego względu należy zadbać o to, by środki podejmowane we wspólnych ramach,zwłaszcza mecha­ nizmygwarancji, były rzeczywiście stosowane wsposób, który przyczyni siędoobniże­ niakosztów finansowania ponoszonych przez instytucje finansowe, zkorzyścią dla przedsiębiorstw i gospodarstw domowych.

7. Rynki finansowe są wciąż osłabione.Musimy być nadal czujni i dalejwprowa­ dzać na zasadzie priorytetu środki służącewzmocnieniu stabilności sektorafinansowe­

(4)

go, nadzoru nad nim i zwiększeniu jego przejrzystości, zwłaszczaśrodki przewidziane w programie pracy Rady ECOFIN. W tym kontekście Rada Europejska chciałaby, aby negocjacjez Parlamentem Europejskim doprowadziły do szybkiego przyjęcia decyzji prawodawczych, które byłyprzedmiotempodejścia ogólnego Rady. Wzywa także do szybkiego podjęcia decyzji w sprawie innych określonychkwestii priorytetowych, w szczególnościw sprawie agencji ratingowych,nadzoru finansowego i standardów rachunkowości.

8. Obecniekryzysfinansowy dotyka gospodarkę. Strefie euro, a nawet całej Unii, grozi recesja. W tych wyjątkowych okolicznościachEuropa będzie działać w sposób jednolity,silny,szybki izdecydowany, abyuniknąć spiralirecesjiiwesprzeć działal­ ność gospodarczą izatrudnienie. Skorzysta ze wszystkich instrumentów, którymi dys­ ponuje, ibędzie działać w sposób skoordynowany,tak abyzmaksymalizowaćefekty środków podejmowanych przezUnięiprzezkażde państwo członkowskie. Wtymkon­ tekściekluczową rolę mają również do odegrania polityki państw członkowskich w za­ kresie ochrony społecznej i włączenia społecznego.

9. Rada Europejskawyraża zgodę na europejski plan naprawygospodarczejopi­ sanyponiżej. Planten będziestanowić spójne ramy działań, które mają byćpodjęte na szczeblu Unii, jaki środków, októrych decydują po szczególne państwaczłonkow­ skiew zależności od sytuacjiw każdym z nich. W duchukomunikatu Komisji z dnia 26 listopada2008r. plan tenwiąże się z nakładami odpowiadającymi łącznie około 1,5% PKB Unii Europejskiej. Przewiduje on równieżpodjęcie działań prioryteto­ wychmającychnacelu przyspieszeniedostosowania naszych gospodarek do obec­ nych wyzwań.

10. Wtym kontekścieEuropejski Bank Centralny i pozostałe banki centralne znacz­ nie obniżyły swóje stopyprocentowe;tym samym wspierają wzrost, który niestaniesię źródłem inflacji, i przyczyniają siędo stabilności finansowej.

1 Projekty dyrektyww sprawiewymogówdotyczących funduszy własnychban­ ków, w sprawie wypłacalności zakładów ubezpieczeniowych, w sprawie przedsię­ biorstw zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe i w sprawie systemów gwarancji depozytów.

11. Jeżelichodzi o działania Unii Europejskiej,Rada Europejska popiera w szcze­ gólności:

- zwiększenie kwoty, jaką EuropejskiBank Inwestycyjny przeznacza na interwencje- 3 0mld EUR wokresie 2009-2010 - zwłaszczana rzecz małych i średnichprzedsię­ biorstw,energii ze źródeł odnawialnych i ekologicznego transportu, wszczególności na rzecz sektoramotoryzacyjnego, a takżeutworzenie europejskiego funduszu na rzeczenergii, zmian klimatycznych i infrastruktury 2020(„fundusz Marguerite”)we współpracy z krajowymi inwestorami instytucjonalnymi;

- uproszczenie proceduri przyspieszenie realizacji programów finansowanychprzez FunduszSpójności, fundusze strukturalne lubEuropejski Fundusz Rolnyna rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich z myśląo wzmocnieniu inwestycji infrastruktural­ nych orazinwestycjinarzecz efektywności energetycznej; na podstawie wykazu konkretnych projektów, który zostanie przedstawiony przez Komisję, z uwzględnie­ niem odpowiedniego rozkładu geograficznego, uruchomienie środkówumożliwia­ jących -w ramach budżetu wspólnotowego - zwiększenieinwestycji w tych sektorach

(5)

i rozwój szerokopasmowegoInternetu za pośrednictwem zachęt regulacyjnych, tak­ że w strefach o słaborozwiniętej infrastrukturze;

- szybkierozpoczęcieprzez EuropejskiFundusz Społeczny uzupełniających działań służących wsparciu zatrudnienia, zwłaszcza na rzecz ludności w najtrudniejszym położeniu, ze zwróceniem szczególnej uwagina najmniejsze przedsiębiorstwa,zmniej­ szając pozapłacowe koszty pracy;

- mobilizację na rzecz zatrudnienia w kluczowych sektorach gospodarki europejskiej, wszczególnościza pomocą europejskiego funduszu dostosowania do globalizacji, w tym dzięki udoskonaleniui przyspieszeniu jego procedur;

- możliwość stosowania przez państwa członkowskie, które wyrażą takieżyczenie, obniżonychstawek VAT w pewnychsektorach; Rada Europej ska zwraca siędoRady ECOFIN o rozwiązanie tej kwestiidomarca 2009 roku;

- dwuletniezwolnienie powyżej progu de minimis w kwestiipomocy państwa wprzy­ padku kwot nieprzekraczających 500 000 EUR i dostosowanie ram niezbędne do zwiększenia wsparciadlaprzedsiębiorstw, w szczególności MSP, a także pełną reali­ zacjęplanu działania narzecz programu Smali Business Act przyjętego przez Radę

1 grudnia 2008 r.

- wykorzystanie w latach 2009-2010przyspieszonych procedur zawartych w dyrekty­ wach w sprawie zamówień publicznych,co jest uzasadnione wyjątkowym charakte­ rem bieżącej sytuacji gospodarczej, w celuskrócenia z 87 do 30 dni czasutrwania procedur przetargowych najczęściej stosowanychw odniesieniu do głównych pro­ jektówpublicznych;

- dalsze ogólne i znaczne zmniejszenieobciążeńadministracyjnych przedsiębiorstw. Rada Europejska zwraca siędo Parlamentu Europejskiego, Radyi Komisji o jak naj­ szybszeprzyj ęcie niezbędnych decyzji, w tym w stosownym przypadkudotyczących ram regulacyjnych, w pełnym poszanowaniuobecnej perspektywy finansowej ipro­ cedur zawartych wporozumieniu międzyinstytucjonalnym, w jak najkrótszym ter­ minie.

12. Ze swojej stronypaństwa członkowskie przedsięwzięły jużpewną liczbę waż­ nych środków dostosowanych doich indywidualnej sytuacji i pozostawiających róż­ ne pola manewru. Mając na uwadze skalę kryzysu, niezbędne są zwiększone i skoordynowane działaniawramach wspólnego podejściaw oparciu o następujące wytyczne:

- środki wsparciapopytu muszą mieć na celu skutki natychmiastowe, byćograni­ czone wczasie ibyćukierunkowane nasektory najbardziej dotknięte kryzysem i naj­ ważniejsze z punktu widzenia struktury gospodarki (np. sektor motoryzacyjny ibudowlany);

- środki te mogąprzyjąć formę-w zależnościodsytuacjiposzczególnych państw - wzrostu wydatków publicznych, rozsądnych redukcji obciążeń podatkowych, obniże­ nia składekna ubezpieczeniespołeczne, szczególnych formwsparciadla niektórych kategoriiprzedsiębiorstw lubpomocy bezpośredniej dla gospodarstw domowych, zwłaszcza tych, które znajdują sięw szczególnie trudnej sytuacji;

- będąim towarzyszyć zwiększone starania w zakresiewdrożeniareform strukturalnych w ramachstrategii lizbońskiej. Reformy te będą się koncentrować na zwiększonym fi­ nansowaniuinwestycjiiinfrastruktury,poprawiekonkurencyjnościprzedsiębiorstw,

(6)

większym wsparciudla MŚP ipromowaniu zatrudniania pracowników, innowacji, badań i rozwojuorazedukacji i szkoleń.

13. Rada Europejskapodkreśla, żezmieniony pakt stabilności i wzrostu pozostaje fundamentem budżetowychram UE. Zapewnia on elastycznośćumożliwiającą wdroże­ nie ogółu środkówprzewidzianych w planie naprawczym.Mającświadomość, że środki te tymczasowo pogłębią deficyty, Rada Europejska potwierdza swój e pełne zaangażowa­ nie na rzecz zrównoważonych finansów publicznychiwzywa państwa członkowskiedo jak najszybszego wznowienia realizacji średniookresowych celów budżetowych za­ wartychw pakcie,w miarę poprawy sytuacji gospodarczej.

14. W obecnych okolicznościach stosowanie przezKomisjęzasad konkurencji rów­ nieżpowinno odpowiadać wymogom szybkiego i elastycznego działania. W tym kon­ tekście Rada Europejska z zadowoleniem odnosi się zwłaszcza do przyjęcia przez Komisję nowych wytycznych dla instytucji finansowych i apeluje o ich szybkie wdrożenie.

15. Rada Europejska jest przekonana, że tenambitnyplan naprawczy, zbieżnyz po­ dobnymiinicjatywami realizowanymi przez inne głównegospodarki światowe, w de­ cydującysposób przyczynisię do szybkiego powrotugospodarki europejskiej na drogę wzrostu i tworzenia miejsc pracy. Począwszyod posiedzeniaw marcu 2009 rokuRada Europejskabędzie dokonywać oceny realizacji planunaprawy, a w razie potrzeby bę­ dzie mogła go uzupełniać lubdostosowywać.

16. Rada Europejska wzywa Radę iKomisję do podjęcia dialogu z państwami produkującymiwęglowodory w celu znalezienia środków trwałej stabilizacjicen energii.

17. Rada Europejska zgadza się z celempolegającymna tym, by wtym roku na fo­ rum ŚwiatowejOrganizacji Handlu osiągnąć porozumienie w sprawie warunków, któ­ repozwoląna zakończenie dauhańskiej agendy rozwoju w sposóbambitny, globalny i zrównoważony.

18. Europa musi dalej inwestowaćwswoją przyszłość.Zależy od tegojejdobrobyt wprzyszłości. RadaEuropejska apeluje o uruchomienie europejskiegoplanu narzecz innowacji, wpołączeniu z rozwojemeuropejskiej przestrzeni badawczej iz refleksją na temat przyszłości strategii lizbońskiej po roku 2010,obejmującego wszystkie warunki zrównoważonego rozwoju i podstawowe technologie przyszłości (w szczególności energię,technologie informacyjne,nanotechnologie, technologie kosmicznei związane znimi usługi, nauki biologiczne).

III. ENERGIAI ZMIANY KLIMATYCZNE

19. Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje wyniki prac prowadzonych z Parlamentem Europejskim w ramachprocedury współdecyzji, które pozwoliły na osiągnięcie szerokiegoporozumieniaco do zasady w sprawie zasadniczejczęści czte­ rech wnioskówskładających się naenergetyczno-klimatyczny pakietprawodawczy. Z zadowoleniemprzyjmuj e równieżfakt,że osiągnięte zostało całkowite porozumienie w sprawie wniosków prawodawczych dotyczących emisji CO2 pochodzącej zlekkich pojazdów samochodowych, jakości paliw oraz dyrektywyo odnawialnych źródłach energii.

(7)

20. RadaEuropejska omówiła kwestie wdrożeniapakietu oraz kwestie wciążnie­ rozstrzygnięte. Osiągnęła porozumienie w sprawie elementów przedstawionych w do­ kumencie 17215/08.

21.Rada Europejska wzywa Radę, aby w związku z powyższym dążyła do porozu­ mieniazParlamentem Europej skim, tak aby umożliwić przed końcem rokuosiągnięcie porozumienia w sprawiecałego pakietuw pierwszym czytaniu.

22. Pakiet tenzapewnirealizacjęambitnych zobowiązań w dziedzinie energii i kli­ matu podjętych przez Unię Europejską w marcu2007rokui marcu 2008 roku, wszcze­ gólności realizację celu zakładającego obniżenie emisji gazów cieplarnianycho 20% w 2020 roku. Rada Europejska potwierdza zobowiązanie Unii Europejskiej do zwięk­ szenia skali redukcji do 30% w ramach ambitnego i kompleksowego porozumienia ogólnoświatowego w Kopenhadze w sprawie zmian klimatycznych, obejmującego okres po roku 2012, pod warunkiem że pozostałe kraje rozwinięte zobowiążą się doosiągnięcia porównywalnych redukcji emisjii że bardziejzaawansowanegospodar­ czo kraje rozwijające sięwniosąwkład dostosowany do ich odnośnych obowiązków i możliwości.

23.W marcu2010 roku Komisja przedstawi RadzieEuropejskiej szczegółową ana­ lizę wynikówprac konferencji kopenhaskiej, w tymw sprawie przejścia od redukcji o20% do redukcji o 30%. Rada Europejskaprzystąpi na tej podstawie do oceny sytu­ acji, w tym skutków na konkurencyjność europejskiego sektora przemysłowegoi in­ nychsektorów gospodarki.

24.W kontekście tego porozumienia i planu naprawy gospodarczej niezbędna jest intensyfikacja działań z myślą o poprawie efektywności energetycznej budynków iin­ frastruktury energetycznej, promowaniu produktów ekologicznych oraz wspieraniu starań podejmowanych przez sektor motoryzacyjnyzmierzających do produkowania pojazdów bardziej przyjaznych środowisku.

25. Starania Uniina rzecz powstrzymania zmian klimatycznych idą w parze ze zdecydowanymi działaniami służącymi zwiększeniu bezpieczeństwa energetycznego, w tym działaniami w zakresie mostów energetycznych i działaniami na rzecz przy­ łączenia krajów najbardziej odizolowanychod europejskiejsieci. Ztego względuRada Europejska wzywaRadę, bynapodstawie wytycznych określonych wjej konkluzjach z października 2008roku, przeprowadziła szybką analizę planu działania w sprawie bezpieczeństwa energetycznego i solidarności energetycznej,przedstawionego przez Komisję, z myślą o posiedzeniu Rady Europejskiej w marcu2009 roku.

IV. WSPÓLNA POLITYKA ROLNA

26.Rada Europejskapodkreślawagęporozumienia osiągniętegowRadziew spra­ wie oceny funkcjonowania reformy WPR.

27.RadaEuropejska wyraziła poparcie dla działań podjętych przezIrlandię wobli­ czu sytuacji na rynku wieprzowiny, a także dla szybko podjętych przezto państwo środków ostrożnościowych. Zwraca siędo Komisji, by udzieliła wsparciarolnikom irzeźniom w Irlandii,współfinansując środki konieczne do usunięcia odpowiednich zwierząt iproduktów z rynku.

(8)

V. STOSUNKIZEWNĘTRZNE ORAZ EUROPEJSKA POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA I OBRONY

Europejskapolityka sąsiedztwa

28.RadaEuropejska zatwierdzawytycznewynikające z posiedzenia ministerialne­ go, które odbyło sięwMarsyliiw dniach 3-4 listopada2008 r.; wytyczne te pozwoliły doprecyzować zasady funkcjonowania Unii dla Śródziemnomorza. Apeluje, w ramach wprowadzonych wten sposób struktur, o kontynuowanie ambitnej realizacji tej inicja­ tywy we wszystkich jej wymiarach.

29. Podobnie partnerstwowschodnie pozwoli w istotny sposób wzmocnić politykę UE wobec wschodnich partnerów europejskiej polityki sąsiedztwa (Armenia, Azerbejdżan, Białoruś, Gruzja,Republika Mołdowy,Ukraina)w aspekcie dwustronnymi wielostron­ nym;będzie równieżuzupełnienieminnychrodzajówwspółpracy prowadzonej już z pań­ stwami sąsiadującymi z Unią, takich jak synergia czarnomorska, którą będzie trzeba uwzględniać.Partnerstwo wschodnie powinno pomóc krajom partnerskim wdokonywa­ niu postępów wprocesie reform, przyczyniającsiętymsamymdoich stabilności i zbliżenia z UE. Rada Europejskaz zadowoleniem przyjmuje wnioskiprzedstawione przez Komisję w komunikaciez3 grudnia 2008 r. i zobowiązuje Radę doich przeanalizowaniai do złoże­ nia jejsprawozdania,tak by naposiedzeniu wmarcu2009 roku mogła zatwierdzić tę am­ bitną inicjatywęi by partnerstwo wschodnie zostało uruchomione na jednym zeszczytów z krajami partnerskimi zorganizowanych przeznadchodzącą prezydencję czeską.

Europejskapolityka bezpieczeństwa i obrony

30. Rada Europejska chciałaby - poprzez załączone oświadczenie - nadać nowy impuls europejskiej politycebezpieczeństwa i obrony. W poszanowaniuzasad Karty NarodówZjednoczonychi decyzji RadyBezpieczeństwa ONZpolitykata nadal będzie się rozwijać wpełnejkomplementamości z działaniami NATOwramach uzgodnione­ gopartnerstwa strategicznego międzyUE aNATO i w poszanowaniu ich niezależności w podejmowaniu decyzji i ich procedur.Wtym celuRadaEuropejska przychylasiędo analizy sprawozdaniaz realizacji europejskiej strategii bezpieczeństwa z 2003 roku i zatwierdza oświadczenia przyjęte przez Radę, które uzgadniają nowe cele, aby wzmocnićizoptymalizować europejskiezdolnościwnajbliższych latach, i podkreślają gotowośćUEdo działania na rzeczmiędzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa oraz faktycznego zapewnienia bezpieczeństwa swoimobywatelom.

Załącznik 1 OŚWIADCZENIE WYSZCZEGÓLNIAJĄCEKWESTIE BUDZĄCE

ZANIEPOKOJENIE NARODU IRLANDZKIEGO ZWIĄZANE Z TRAKTATEM Z LIZBONY, PRZEDSTAWIONE PRZEZ PREMIERA IRLANDII

a) Dopilnowanie, by spełnione zostały wymogi Irlandii dotyczące utrzymania jej tra­ dycyjnej polityki neutralności;

(9)

b) Dopilnowanie, by postanowienia traktatu z Lizbony nie wpłynęły na dalsze stoso­ wanie przepisówkonstytucji Irlandii o prawie do życia, o edukacji i o rodzinie; c) Dopilnowanie, by traktat z Lizbony nieskutkował wprowadzeniem jakichkolwiek

zmian w odniesieniu do zakresu lubwykonywania kompetencji Uniiwdziedzinie opodatkowania;

d) Potwierdzenie, żeUnia przywiązuje wielkąwagę do: - postępu społecznego iochrony praw pracowniczych;

- usług publicznych, jako niezbędnego instrumentu zapewniającego spójność spo­ łeczną iregionalną;

- odpowiedzialności państwczłonkowskich za świadczenie usług edukacyjnych i zdrowotnych;

- zasadniczej rolii szerokiego zakresu uprawnień organów krajowych, regional­ nych i lokalnych w zakresie świadczenia, zlecania i organizowania usług nie-mających charakteru gospodarczego świadczonych w interesie ogólnym, na którenie będą miały wpływu żadne postanowienia traktatu z Lizbony, w tym po­ stanowienia dotyczące wspólnejpolityki handlowej.

OŚWIADCZENIE RADYEUROPEJSKIEJ. TRAKTAT ZLIZBONY - ŚRODKI PRZEJŚCIOWE DOTYCZĄCE PREZYDENCJIRADY EUROPEJSKIEJ IPREZYDENCJIRADY DO SPRAW ZAGRANICZNYCH

Jeżeli traktat zLizbony wejdzie w życie w momencie, gdy półroczna prezydencja Rady już się rozpocznie,Rada Europejska -chcąc uwzględnić praceprzygotowawcze i zapewnić harmonijny przebiegprac - ustala następująceśrodki przejściowe: - właściwe organypaństwa członkowskiego sprawującego w tym czasie półroczną

prezydencję Radybędą do końcadanego półrocza nadalprzewodniczyć wszystkim po­ siedzeniomRady i Rady Europejskiejoraz posiedzeniom z udziałem państwtrzecich; - państwoczłonkowskie obejmujące półroczną prezydencję Rady wnastępnejkolej­

ności będzie miało za zadaniepodjąćw tym półroczu konkretne konieczne środki związane z organizacyjnymi i merytorycznymi aspektami sprawowania prezydencji Rady Europejskiej i Radydo Spraw Zagranicznych - zgodnie z postanowieniami traktatu.W tych kwestiach prowadzone będą ścisłe konsultacje między prezydencją a (wybranym) przewodniczącym Rady Europejskiej i (mianowanym) wysokim przedstawicielem Unii do spraw zagranicznychi polityki bezpieczeństwa.

OŚWIADCZENIE RADYEUROPEJSKIEJ. TRAKTAT ZLIZBONY - ŚRODKIPRZEJŚCIOWE DOTYCZĄCE

SKŁADU PARLAMENTUEUROPEJSKIEGO

Jeżeli traktat zLizbony wejdzie w życie po wyborach do Parlamentu Europejskiego zaplanowanychna czerwiec 2009 roku,jak najszybciej przyjęte zostanąśrodki przejś­ ciowe - zgodnie z koniecznymi procedurami prawnymi - by do końca kadencji 2009-2014 zwiększyć - zgodnie zliczbami przedstawionymi wramach konferencji międzyrządowej, która zatwierdziła traktat zLizbony -liczbę posłów doParlamentu Europejskiego z dwunastu państw członkowskich, którym przyznano taką większą

(10)

liczbę. W związku z tymdo końca kadencji2009-2014 całkowita liczba posłów do Parlamentu Europejskiegowzrośnie z 736do 754. Należy dążyć do tego, by zmianata weszła w życie, o ileto możliwe,w roku 2010.

OŚWIADCZENIE RADYEUROPEJSKIEJ. TRAKTAT ZLIZBONY -MIANOWANIE CZŁONKÓW PRZYSZŁEJ KOMISJI

Rada Europejskapostanawia, że procesmianowania członków przyszłej Komisji - a zwłaszczajej przewodniczącego - rozpocznie się niezwłocznie po wyborachdoPar­ lamentu Europejskiego zaplanowanych na czerwiec 2009 roku.

Załącznik 2 OŚWIADCZENIE RADY EUROPEJSKIEJ W SPRAWIE WZMOCNIENIA

EUROPEJSKIEJ POLITYKI BEZPIECZEŃSTWAI OBRONY

1.Od dziesięciu lat Unia Europejskajest uznanym podmiotem w globalnej polityce. Wzięła na siebie rosnące zobowiązania, na co wskazują jej coraz bardziej ambitne izróżnicowane misje cywilne i wojskowe w służbie skutecznegomultilateralizmui po­ koju.

2. Działania Unii nadal opierają się na wspólnej analizie zagrożeńi ryzyka, które mają wpływ na wspólneinteresy Europejczyków. W związku ztym Rada Europejska przychyla się do analizy przedstawionej przez Sekretarza Generalnego/Wysokiego Przedstawiciela, we współpracy z Komisją,wdokumencie,wktórym ponownie prze­ analizowano realizację strategiibezpieczeństwa z 2003 roku, byją usprawnić i uzu­ pełnićo nowe elementy. Dokument tenpokazuje, żezagrożenia rozpoznane w 2003 roku są wciąż aktualne,ale również pojawiłysię nowe rodzajeryzyka,które mogą za­ grozićbezpośrednio lub pośrednio bezpieczeństwu UE i którym musi ona sprostać we wszelkichaspektach.

3. By zmierzyć się ztymi wyzwaniami,Rada Europejska zamierzazaradzićniedo­ statkowi środków, którymidysponuje Europa, zwiększając stopniowo jej potencjałcy­ wilny i wojskowy. Wysiłek ten jest jednocześnie warunkiem, którego spełnienie ma pozwolić Europejczykom w wiarygodny i skuteczny sposób wywiązać się z ichobo­ wiązkówwramachodnowionegopartnerstwatransatlantyckiego; Rada Europejska po­ twierdza swoje zaangażowanie w to partnerstwo. Ztego względu przyłącza się do oświadczeniawsprawiezdolności przyjętegoprzezRadę, w którym ustanowionokon­ kretnei wymierne cele, tak by wnajbliższych latach UE była wstanie prowadzić j edno- cześnie poza swoim terytorium wiele operacji cywilnych i wojskowych o różnejskali zgodnie z najbardziej prawdopodobnymi scenariuszami1.

1 W najbliższych latach Europa będzie musiała być przygotowana do tego, by - zgodnie z ustalo­ nym założeniem, zakładającym rozmieszczenie w miejscu konfliktu 60 000 żołnierzy w ciągu 60 dniu w przypadku poważniejszej operacji - w ramach różnorakich operacji przewidzianych w celu podsta­ wowym 2010 iw cywilnym celu podstawowym 2010 zaplanować i przeprowadzić jednocześnie:

(11)

4. Taki odnowiony cel wymaga zaangażowania, byrozwijać zdolności, z naciskiem na potencj ałdziałania,elastycznośći interoperacyjność.Doich realizacjikonieczne są, na zasadzie dobrowolności, innowacyjne działania wzakresie specjalizacji, łączenia zasobów oraz wspólnegoprowadzeniadużych projektów dotyczących sprzętu, przede wszystkim w zakresie planowania, zarządzania kryzysowego, przestrzeni kosmicznej i bezpieczeństwamorskiego. Z tego względu oświadczenie w sprawie zdolnościopisu­ jewiele konkretnych projektów w kluczowych sektorach. Rada Europejska wyraża de­ terminację we wspieraniu tychwysiłków w dłuższym okresie i apeluje do państw członkowskich oprzełożenie tychzobowiązań na krajowe wymogi w zakresie sprzętu.

5. Strategicznąi gospodarcząkoniecznością jest restrukturyzacjaprzemysłowego i technologicznego zaplecza europejskiej obrony, wszczególnościw oparciuo europej­ skiecentra doskonałości,tak by zapewnić jej trwałość i konkurencyjność; należyprzy tymunikać zbędnych działań. Restrukturyzacjata wymaga wzmocnienia mechaniz­ mów ładu korporacyjnego,większegowysiłkuwdziedziniebadań i technologii, atakże zdynamizowania europejskiego rynkuuzbrojenia. Z tego względu Rada Europejska wzywa do szybkiego zakończenia prac nad dyrektywąw sprawiewewnątrzwspólnoto- wego transferu sprzętu obronnego i dyrektywą w sprawie zamówień publicznych wdziedzinieobronności. Rada Europejska popiera również decyzję o rozpoczęciu re­ alizacji inicjatywy, inspirowanej programem Erasmus, która ma ułatwić wymianę młodych oficerów wEuropie.

6. Rada Europejska wspiera działania Sekretarza Generalnego/Wysokiego Przed­ stawiciela, które mają doprowadzić doutworzenia nowej jednolitej cywilno-wojsko­ wej strukturystrategicznegoplanowaniaoperacji i misji EPBiO.

7. Rada Europejska zaznacza,że Unia jest zdecydowana dalej wspierać Organizację Narodów Zjednoczonychorazwspierać wysiłki regionalnychorganizacji bezpieczeń­ stwa, w tym Unii Afrykańskiej, na rzecz promowaniamiędzynarodowegopokoju i bezpieczeństwa. Potwierdza również cel zakładający wzmocnienie strategicznego partnerstwa między UE a NATO, tak by było ono zdolnestawić czołaaktualnym po­ trzebom, w duchu wzajemnego wzmacniania i poszanowania autonomii decyzyjnej. Z tego względu popiera utworzenie nieformalnejgrupy wysokiego szczeblaUE-NATO,

- dwie ważne operacje na rzecz stabilizacji i odbudowy, angażujące odpowiednią liczbę personelu cywilnego wspieranego przez nie więcej niż 10 000 żołnierzy w okresie co najmniej dwóch lat; - dwie operacje szybkiego reagowania o ograniczonym czasie trwania, z wykorzystaniem w szcze­

gólności grup bojowych UE;

- operację pilnej ewakuacji obywateli europejskich (w mniej niż 10 dni), z uwzględnieniem podsta­ wowej roli, jaką każde państwo odgrywa w odniesieniu do swoich obywateli, i z wykorzystaniem koncepcji państwa przewodniego w kwestiach konsularnych;

- misję obserwacyjną związaną z zakazem żeglugi lub zakazem lotów; - cywilno-wojskową operację pomocy humanitarnej trwającą do 90 dni;

- kilkanaście cywilnych misji EPBiO (np. misji policyjnych, misji w zakresie praworządności, admi­ nistracji cywilnej, ochrony ludności, reformy sektora bezpieczeństwa lub misji obserwacyjnych) o różnym charakterze - także w sytuacji, w której konieczne jest szybkie reagowanie - w tym jedną większą misję (liczącą do 3000 ekspertów), która mogłaby trwać kilka lat.

Prowadząc te operacje i misje Unia Europejska wykorzystuje, w odpowiedni sposób i zgodnie z własnymi procedurami, środki i zdolności państw członkowskich, Unii Europejskiej, a w stosow­ nym przypadku w ramach swoich operacji wojskowych - środki i zdolności NATO.

(12)

by w sposób pragmatyczny usprawnić współpracę między obiemaorganizacjami w te­ renie. Powtarza, że istnieje konieczność pełnego zbadania uzgodnionej możliwości włączeniado EPBiOeuropejskich sojusznikówUE niebędących jej członkami, z po­ szanowaniemprocedur unijnych.

8. Ponadto Rada Europejska zatwierdza oświadczeniew sprawiebezpieczeństwa międzynarodowego przyjęte przez Radę, która przyjmuje konkretne działania, by po­ mócUE odgrywać aktywniejszą rolę w zwalczaniu terroryzmu, rozprzestrzeniania broni masowegorażenia, przestępczości zorganizowanej i atakówcybernetycznych. Zwraca siędo Rady i państw członkowskich, by dzięki zastosowaniu właściwych polityk i in­ strumentów zapewniłyjego konkretną realizację.

Konkluzje prezydencji-Bruksela, 11 i 12 grudnia 2008 r.

Załącznik 3 OŚWIADCZENIE RADY EUROPEJSKIEJ W SPRAWIE

BLISKIEGO WSCHODU

Bliskowschodniproces pokojowy pozostanie jednym z głównychpriorytetów Unii Europejskiej w roku 2009. Sprawiedliwy,trwałyi ogólnypokój jest pilnie potrzebny. UE dołoży wszelkich starań -tak praktycznie, jaki politycznie - aby kontynuować proces pokojowy wprzyszłymrokuw ścisłej współpracy ze swoimi międzynarodowy­ mi partnerami, w szczególności zkwartetem, tak aby wypracować rozwiązanie kon­ fliktu izraelsko-palestyńskiego w oparciu o pokojowe i bezpieczne współistnienie dwóch państw. UE będzie również wspierać rozmowy Izraela z Syrią i, o ile będzie to możliwe, zLibanem. Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje wysiłki zmierzające do ożywieniaarabskiej inicjatywypokojowej (wtym pismo arabskich ministrów spraw zagranicznych do prezydenta-elekta Baracka Obamy)jako elementkompleksowego rozwiązania pokojowego między Izraelem a resztąregionu. Apelujemy do nowego rząduStanów Zjednoczonych o przyłączenie się do naszych działań,by uczynićbli­ skowschodni proces pokojowy pilnym i głównympriorytetem.

Załącznik 4 OŚWIADCZENIE RADY EUROPEJSKIEJ W SPRAWIE ZIMBABWE RadaEuropejska wyraziła poważne zaniepokojenie pogorszeniem się sytuacji huma­ nitarnej w Zimbabwe. Wezwałado natychmiastowego uwolnienia osób zatrzymanych bez prawa kontaktu, takich jak obrończyni praw człowiekaJestina Mukoko. Wezwała do bezzwłocznego umożliwienia świadczenia pomocy humanitarnej, w szczególności w związkuzrozprzestrzenianiem się epidemii cholery. Bardziej niż kiedykolwiek wcze­ śniej pożądane jest, by wszystkie legalne partie polityczne szybko wypracowały roz­ wiązaniesytuacji odzwierciedlające wynikiwyborów, które odbyły sięwtym roku.

(13)

Załącznik 5 OŚWIADCZENIE RADY EUROPEJSKIEJ W SPRAWIE SPORTU Rada Europejska uznaje znaczenie wartości związanychzesportem, bardzo istot­ nychdla społeczeństwa europejskiego. Podkreśla konieczność uwzględnienia specy­ ficznego charakteru sportu, a nie tylko jego wymiaru gospodarczego. Rada wyraża zadowolenie z rozpoczęciakonstruktywnego dialogu prowadzonego w ramach pierw­ szego europejskiego forumw sprawie sportuzorganizowanego przez Komisję Europej­ ską. Rada wzywa dopogłębienia dialogu z MiędzynarodowymKomitetem Olimpijskim i przedstawicielami światasportu, w szczególnościw kwestii równoległego kształcenia sportowego i ogólnego młodzieży.

ZAŁĄCZNIK 6 WYKAZ DOKUMENTÓW REFERENCYJNYCH PRZEDSTAWIONYCH

RADZIEEUROPEJSKIEJ

- Sprawozdanie Sekretarza Generalnego/WysokiegoPrzedstawiciela na tematwdra­ żania europejskiej strategii bezpieczeństwa (dok. 17104/08);

- Oświadczenie Rady z 8 grudnia 2008r. w sprawie wzmocnienia zdolności europej­ skiej polityki bezpieczeństwa i obrony (dok. 16840/08);

- OświadczenieRady z8 grudnia 2008 r.w sprawie umocnienia bezpieczeństwa mię­ dzynarodowego (dok. 16751/08);

- Konkluzje Rady z 8 grudnia 2008r. w sprawie integracjiRomów (dok. 15976/1/08 REV 1);

- KonkluzjeRady z 8 grudnia2008 r. w sprawie zintegrowanej polityki morskiej (dok. 16503/1/08 REV 1);

- KonkluzjeRady z8 grudnia 2008 r. w sprawie rozszerzenia (dok. 16981/08); - Oświadczenie Parlamentu Europejskiego,Rady i Komisji z 22października 2008 r.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Graniczne miasta bliŸniacze jako przyk³ad zmiany modelu polsko-niemieckiej wspó³pracy granicznej po roku

The papers are organized within this issue in a way that sees a progression in- to increasingly abstract concerns: beginning with discussion of patterns of infer- ence in

So, in agreement with Davidson, the words in a metaphor, like those of most figurative expressions, retain their ordinary meanings and significations, but unlike Davidson,

The biofuel market development creates opportunities for activation, especially in the rural areas, it should be the sti- mulus for innovation, it should create a new sector with many

(31) husband 2: “a polled tree; a pollard; so called in humorous allusion to the traditional bald head of husbands with energetic wives” (CD) (‘typ-

and to a certain extent an intransitive relation (p. 65), while on the other hand she claims that such similarity is reducible to definite common properties (p. If an

Jednakże w Traktacie z Lizbony przewiduje się powiązania organizacyjne z Komisją, gdyż jej przewodniczący jest członkiem Rady Europejskiej (bez prawa głosu), a Wysoki

Kolejno odwracajcie karty zainteresowanych podmiotów i odczytujcie je na głos (każdy członek grupy kolejno odczytuje po jednej karcie, na zmianę).. Są to karty opatrzone symbolami