• Nie Znaleziono Wyników

Instrukcja obsługi Zawiera instrukcje dotyczące zabudowy Pralka (do użytku domowego)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Instrukcja obsługi Zawiera instrukcje dotyczące zabudowy Pralka (do użytku domowego)"

Copied!
40
0
0

Pełen tekst

(1)

Instrukcja obsługi Zawiera instrukcje dotyczące zabudowy

Pralka (do użytku domowego)

Model nr

NA-168VX2

NA-168VG2 NA-148VA2 NA-128VA2 NA-147VB2

Dziękujemy za zakup pralki Panasonic.

● Przed skorzystaniem z produktu prosimy o uważne przeczytanie instrukcji i zachowanie podręcznika do przyszłego użytku.

● Niniejsza Instrukcja obsługi umożliwia korzystanie z produktu w sposób właściwy i bezpieczny.

● Przede wszystkim, przed rozpoczęciem używania pralki, należy zapoznać się z rozdziałem Środki ostrożności na stronach 4 i 5.

● Wypełnij Kartę gwarancyjną nie pomijając daty zakupu oraz nazwy sprzedawcy i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu.

P OLSKI

(2)

2 - P

Pamiętaj o środowisku

Usuwanie opakowania

Opakowanie, które używamy do ochrony pralki w czasie transportu nadaje się w pełni do użytku wtórnego. Informacje dotyczące recyklingu można uzyskać u miejscowych władz.

Usuwanie odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego

Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)

Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.

Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia.

Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych.

Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.

Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.

W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.

Pranie przyjazne dla środowiska

● Nie przekraczaj limitu wsadu dla danego programu.

● Pralka automatyczne reguluje czas pracy dla każdego programu w zależności od wsadu.

● Ze wstępnego prania należy korzystać wyłącznie, gdy bielizna jest bardzo zabrudzona.

● Korzystanie z programu Cotton Eco (Bawełna-eco) 60°C zamiast Cotton (Bawełna) 90°C spowoduje oszczędność energii i usunie zwykłe zabrudzenia.

Ilość środka piorącego

● Używaj odpowiedniej ilości środka piorącego zgodnie z instrukcją na opakowaniu i stosownie do twardości wody.

● Ustal ilość środka piorącego w zależności od stopnia zabrudzenia bielizny.

Gdy używana będzie suszarka bębnowa

● Aby oszczędzać energię, wybierz właściwą szybkość wirowania zgodnie z instrukcją obsługi suszarki bębnowej.

● Niniejszy produkt spełnia normy dyrektyw 2006/95/WE i 2004/108/WE.

(3)

P

olski

- 

Spis treści

Przeczytaj przed użyciem

Pamiętaj o środowisku... 2

Środki ostrożności (Należy w pełni przestrzegać.) ...4

Poznaj swoją pralkę... 6

Przed rozpoczęciem prania ... 7

Korzystanie z przycisków ... 8

Jak zamykać i otwierać drzwi pralki... 9

Jak dodawać środek piorący i zmiękczajacy ... 10

Wybór programu ... 12

Pobór mocy i zużycie wody ... 1

Szczegółowy opis programów ... 14

Korzystanie z pralki Pranie... 16

Pranie tkanin delikatnych ... 18

Pranie koców i narzut... 20

Różne zastosowania

Czyszczenie bębna ... 22

Indywidualne funkcje prania ... 2

Funkcje dodatkowe... 24

Regulator czasowy ... 24

Korzystanie z pralki ... 25

Jak ustawić i wyzerować blokadę zabezpieczającą przed dziećmi ... 25

Jak włączać lub wyłączać brzęczyk “koniec programu” ... 25

Jak używać krochmalu ... 26

Jak używać środka zmiękczającego wodę ... 26

Konserwacja

Konserwacja ... 27

Czyszczenie pralki, szuflada na środek piorący, uszczelki drzwi i okna pralki, siatki filtra w zaworze dopływu wody ... 27

Czyszczenie filtra odpływowego/ Zapobieganie zamarzaniu węża dopływowego ...28

Przeczytaj w razie potrzeby

Rozwiązywanie problemów ... 29

Komunikat błędu ... 1

Jak zainstalować

Wybór prawidłowego miejsca ... 2

Przenoszenie i instalacja ...  Długość węża i kabla ... 5

Poziomowanie pralki... 5

Wąż dopływowy ... 6

Wąż odpływowy ... 7

Podłączanie do źródła zasilania ... 7

Lista kontrolna instalacji ... 8

Próbne uruchomienie po instalacji... 8

Dane techniczne ... 9

(4)

4 - P

Środki ostrożności (Należy w pełni przestrzegać.)

Prosimy o zapoznanie się z poniższymi instrukcjami, aby uniknąć zagrożeń dla osób i mienia.

Podzieliliśmy środki ostrożności na dwa stopnie zagrożenia.

OSTRZEŻENIE

Opisuje kwestie, które mogą spowodować zgon lub poważne obrażenia.

UWAGA

Opisuje kwestie, które mogą spowodować obrażenia lub uszkodzenie sprzętu.

OSTRZEŻENIE

● Jeżeli pralka nie będzie używana przez dłuższy czas, np. w czasie wakacji, należy zamknąć dopływ wody do urządzenia. Jest to szczególnie ważne, gdy wokół pralki nie ma odpływu.

Jeżeli dopływ wody pozostanie włączony, ciśnienie wody może wzrosnąć i spowodować wyciek.

Zastosowania ogólne

● Nie instaluj pralki w miejscu wilgotnym lub narażonym na działanie czynników pogodowych.

Może to prowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru, awarii lub uszkodzenia sprzętu.

● Nie nalewaj wody bezpośrednio na jakąkolwiek część pralki.

Może to prowadzić do zwarcia lub porażenia prądem elektrycznym.

● Trzymaj płonące przedmioty, np. świeczki lub papierosy, z dala od pralki.

Mogą one spowodować pożar lub awarię.

● Trzymaj łatwopalne substancje z dala od urządzenia - na przykład naftę, benzynę, benzen, rozcieńczalnik do farb i alkohol jak również materiały nasączone tymi substancjami.

Mogą one spowodować wybuch lub pożar.

Źródło zasilania i przewód

● Używaj oddzielnego gniazda sieci elektrycznej, prądu przemiennego o napięciu znamionowym od 220V do 240V.

Jeżeli pralka jest podłączona razem z innym urządzeniami, może dojść do przegrzania i pożaru.

●Upewnij się, że wtyczka sieciowa jest mocno wciśnięta do gniazda.

Luźne podłączenie może prowadzić do przegrzania i spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.

● Sprawdź przewód sieciowy i wtyczkę pod kątem uszkodzeń.

Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, w serwisie lub u innej, równie wykwalifikowanej osoby, aby uniknąć zagrożeń.

● Podczas czyszczenia pralki należy wyjąć przewód sieciowy z gniazda.

● Nie wolno dotykać przewodu sieciowego lub wtyczki mokrymi rękami.

Może to prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.

● Sprawdzaj regularnie wtyczkę sieciową czy jest czysta.

Jeżeli na wtyczce sieciowej nagromadzi się brud, może to doprowadzić do pożaru. Aby temu zapobiec, wyjmij przewód z gniazda i wyczyść wtyczkę sieciową za pomocą suchej szmatki.

Aby zapobiec obrażeniom

● Nie rozkładaj, nie naprawiaj i nie przerabiaj pralki.

Pralka może zacząć wadliwie działać i spowodować pożar lub obrażenia. Jeżeli konieczna jest naprawa, skontaktuj się ze sprzedawcą.

(5)

P

olski

- 5

OSTRZEŻENIE

● Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone od obsługi przez osoby (włączając w to dzieci) posiadające ograniczone możliwości fizyczne, sensoryczne lub umysłowe a także nie posiadające doświadczenia lub wiedzy, o ile nie są nadzorowane lub nie zostały przeszkolone w zakresie obsługi urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

● Dzieci należy nadzorować, aby mieć pewność, że nie będą bawiły się urządzeniem.

● Nie wolno dotykać wsadu wewnątrz pralki, dopóki bęben nie zatrzyma się całkowicie.

Nawet jeżeli bęben obraca się bardzo powoli, może spowodować obrażenia. Pod tym względem trzeba zwracać szczególną uwagę na dzieci.

UWAGA

Zastosowania ogólne

● Pralka nadaje się wyłącznie do prania tkanin oznaczonych jako nadające się do prania w pralce.

● Do transportu pralki wykorzystano śruby zabezpieczające. Przed instalacją pralki należy je usunąć za pomocą klucza lub podobnego narzędzia.

W przciwnymm wypadku spowodduje to mocne wibracje podczas wirowania pralki.

● Nie wolno podłączać pralki do ciepłej wody.

Pralka pracuje z zimną wodą.

● Przed rozpoczęciem korzystania z pralki należy odkręcić kran, aby sprawdzić czy wąż został prawidłowo podłączony.

Jeżeli nie, może dojść do wycieku wody.

● Nie stosuj do pralki środków owadobójczych, lakierów do włosów lub dezodorantów.

● W pobliżu pralki nie należy stawiać żadnego sprzętu elektrycznego - na przykład telewizora, radia lub ładowarki.

●Nie należy wkładać do pralki zbyt dużo prania lub proszku.

Może to prowadzić do kłopotów z pralką.

● Należy uważać, aby podczas zamykania drzwi nie przytrzasnąć nimi tkaniny wewnątrz.

Mogłoby to prowadzić do wycieku wody lub uszkodzenia tkaniny.

Źródło zasilania, przewód sieciowy

● Przy odłączaniu wtyczki sieciowej należy trzymać za wtyczkę a nie za przewód.

Ciągnięcie za przewód może doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.

● Nie wolno używać rozgałęźnika lub przedłużacza.

Może się przegrzać i spowodować pożar.

● Upewnij się, że napięcie w sieci domowej odpowiada napięciu znamionowemu pralki. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z elektrykiem.

Aby zapobiec obrażeniom

● Nie wolno wchodzić na pralkę.

Możesz ulec wypadkowi lub uszkodzić pralkę.

● Podczas otwierania i zamykania drzwi trzymaj palce z dala od zawiasów, gdyż może to prowadzić do obrażeń.

● Należy sprawdzać czy w praniu nie ma takich przedmiotów jak gwoździe, pineski, monety, spinacze, itp.

Mogą one zniszczyć pranie lub pralkę.

● Nie wolno prać, płukać lub odwirowywać nieprzemakalnych tkanin lub ubrań.

Może to spowodować wibracje lub awarię pralki w trakcie wirowania, co z kolei może prowadzić do obrażeń, uszkodzenia pralki lub do zniszczeń spowodowanych wyciekiem wody.

● Przy odprowadzaniu ciepłej wody lub środka piorącego z bębna należy zachować odpowiednią ostrożność.

Aby zapobiec obrażeniom.

Przeczytaj przed użyciem Środki ostrożności

(6)

6 - P

Poznaj swoją pralkę

Szuflada na środek piorący

(patrz strona 10)

Drzwi

Wąż odpływowy Regulowane

stopki

(patrz strona 5)

Bęben (do prania/

suszenia)

Przycisk otwierania drzwi

( Wciśnij przycisk

otwierania drzwi i otwórz drzwi od prawej strony.)

Przewód

sieciowy/wtyczka sieciowa

Podczas pracy pralki nie wolno zwijać przewodu sieciowego.

Wąż dopływowy

Sprawdź przed użyciem

1 Zamocuj wąż dopływowy.

2 Odkręć kran.

Uwaga

Po zakończeniu zakręć kran.

3 Podłącz zasilanie.

4 Upewnij się, że wąż odpływowy jest odprowadzony do ścieku.

(patrz strona 8)

Akcesoria

Zaślepka (x4) (patrz strona )

Klucz (patrz strony , 5) (Koniec A jest przeznaczony do

regulacji stópek

Koniec B jest przeznaczony do śrub zabezpieczających)

A B

●Kolanko (patrz strona 7) Do mocowania węża odpływowego

Zawór dopływowy wody

( nie we wszystkich

produktach)

Pokrywa filtra

odpływowego

(patrz strona 28)

Uszczelka drzwi

(7)

P

olski

- 7

Przed pierwszym użyciem Nie wkładaj niczego do pralki.

Program Cotton (Bawełna) 40 ºC jest ustawieniem domyślnym. Uruchom po raz pierwszy pralkę nie używając żadnego środka piorącego ani wsadu, aby wypłukać osad lub wilgoć.

Przygotuj pranie Organizacja prania

● Przeczytaj instrukcje na metkach dotyczące sposobu prania ubrań, aby posegregować pranie na oddzielne wsady.

● Posegreguj pranie pod kątem koloru, rodzaju materiału oraz stopnia zabrudzenia.

Pomoże to wybrać właściwy program i temperaturę dla każdego prania.

Przygotowanie prania

Jak postępować z plamami przed praniem

● Kołnierzyk i rękawy Zastosuj wywabiacz plam

w zabrudzonych miejscach na kołnierzyku i rękawach.

● Plamki

Zastosuj odpowiedni wywabiacz plam.

●Brud i uciążliwe plamy Zastosuj wywabiacz plam lub

specjalne mydło do usuwania plam z sosu curry, sosu pomidorowego i barwników roślinnych, a następnie przepierz delikatnie w rękach.

Rzeczy, które należy umieścić w siatce do prania przed włożeniem do pralki

● Wszystkie biustonosze na metalowej konstrukcji, rajstopy i koronki należy prać w siatce do prania, aby zapobiec ich uszkodzeniu.

Nie wolno prać ubrań wodoodpornych Sprawdzanie odzieży

● Sprawdź kieszenie ubrań czy nie zawierają żadnych przedmiotów, które mogłyby uszkodzić odzież lub pralkę.

● Należy związać luźne sznurki, pozapinać zamki błyskawiczne i odwrócić odzież lewą stroną na wierzch.

● Ubrania, które podczas prania mogą farbować powinny być prane oddzielnie.

Mogą zniszczyć inne tkaniny.

Posortuj inne ubrania według koloru, przy czym denim trzymaj oddzielnie.

● Przed przystąpieniem do prania za pomocą szczotki usuń nadmiar włosów, futro zwierząt, piasek i inne materiały.

● Jeżeli ubrania posiadają elementy z włochatej tkaniny, należy je obrócić na lewą stronę.

● Przed rozpoczęciem prania zastosuj środek zmiękczający, aby zapobiec powstawaniu ładunków elektrostatycznych.

Przed rozpoczęciem prania

Przed transportem do pralki nalewana jest woda w celu wykonania kontroli fabrycznej, co może spowodować, że w pralce będą krople wody lub wystąpi zjawisko kondensacji.

Nie jest to objaw nieprawidłowego działania.

Przeczytaj przed użyciem Poznaj swoją pralkę Przed rozpoczęciem prania

(8)

8 - P

Korzystanie z przycisków

1 2

6 8 7

3 4 5 4 3

1 Przyciski zasilania 5

● Kiedy pralka jest włączona, to jeżeli po dziesięciu minutach nie zostanie naciśnięty przycisk Start pralka automatycznie wyłączy się.

● Jeżeli pralka jest wyłączona i zobaczysz taki wyświetlacz, nie będzie można włączyć ponownie pralki dopóki wyświetlacz nie zgaśnie.

2 Start/Pause (Start/Pauza)

● Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić lub przerwać program prania.

 Pokrętło wyboru programu

● Użyj go, aby wybrać najlepszy program dla swojego prania. (patrz strona 12)

4 Przełącznik trybu

● Użyj go, aby wybrać dodatkowe funkcje dla poszczególnych programów, np. cykl płukania lub wirowania, albo aby wybrać funkcję Drain only (Odprowadzenie wody).

Blokada zabezpieczająca przed dziećmi

● Użyj jej, aby zablokować drzwi i uniemożliwić dzieciom wejście do bębna.

● Zablokowane zostają również przyciski, aby uniemożliwić dzieciom przypadkowe uruchamianie lub zatrzymywanie programów. (patrz strona 25)

5 Regulator czasowy

● Możesz ustawić zakończenie pracy pralki o określonej godzinie.(patrz strona 24)

6 Szybkość obrotów

● Pokazuje szybkość obrotów (w obr./min) dla wybranego programu.

● W przypadku niektórych programów można wybrać własną szybkość obrotów.

● Dla niektórych programów pewne szybkości obrotów nie mogą być używane.

Uwaga

● W czasie trwania programu nie można dodawać opcjonalnych funkcji lub zmieniać temperatury prania.

● Aby zmienić program, wyłącz i włącz ponownie pralkę.

● Aby zmienić opcjonalne funkcje, np. ustawienia płukania lub szybkość wirowania, naciśnij przycisk Pause (Pauza), po tym jak bęben napełni się wodą.

● Po naciśnięciu przycisku usłyszysz brzęczyk, który pomoże upewnić się, że wybrano właściwe ustawienia.

* Tylko w modelu NA-168VX2.

(9)

P

olski

- 9

Przeczytaj przed użyciem Korzystanie z przycisków Jak zamykać i otwierać drzwi pralki

7 Temperatura

● Umożliwia wybranie temperatury od zimnej do 90°C. Na przykład możesz preferować cieplejsze pranie rzeczy białych, bawełny lub brudnej bielizny.

● Dla niektórych programów pewne wartości temperatur nie mogą być używane. (patrz strony 14-15)

8 Funkcje dodatkowe

● Do każdego podstawowego programu możesz dodać własne funkcje, które będą odpowiednie dla danego prania.

● Nie wszystkie funkcje mają zastosowanie do każdego programu. (patrz strony 14-15, 24)

11 9 10

9 Wskaźnik procesu

* Przykład: Wyświetlacz na modelu NA-168VG2

● Pokazuje bieżący etap programu czyli pranie, płukanie, wirowanie lub odpływ wody.

● Gdy światło jest wyłączone, program zakończył się.

(patrz strona 2)

10 Wskaźnik postępu

● Pokazuje na jakim etapie znajduje się dany cykl prania.

* Tylko dla modelu NA-168VX2.

* Przykład: Wyświetlacz na modelu NA-148VA2/147VB2

11 Wskaźnik pozostałego czasu

● Pokazuje zgrubnie ile zostało czasu do końca programu.

● Wykrywa wagę wsadu, gdy rusza program i podaje przybliżony czas trwania wybranego programu.

( Na przykład 1:18=1 godzina i 18 minut.) * Przykład: Wyświetlacz na modelu NA-128VA2

Na przykład 1:18=1 godzina i 18 minut

* Wyświetlane czasy są jedynie przybliżone. To, ile czasu będzie rzeczywiście trwał program zależy od ilości i rodzaju prania, ciśnienia wody i warunków odpływu.

Jak zamykać i otwierać drzwi pralki

W trakcie trwania dowolnego programu drzwi są automatycznie blokowane.

Gdy drzwi są zablokowane, widoczny jest znak .

* Gdy drzwi są blokowane lub odblokowywane, słychać kliknięcie.

Uwaga

● Wyłączenie pralki przez wyjęcie wtyczki nie powoduje odblokowania drzwi.

● Jeżeli drzwi są zablokowane a pralka zostanie wyłączona - lub jeżeli nastąpi odcięcie zasilania - drzwi pozostaną zablokowane aż do ponownego włączenia pralki.

* Różni się to od blokady zabezpieczającej przed dziećmi. (patrz strona 25)

Aby odblokować drzwi, gdy działa program

W trakcie działania Naciśnij

przycisk Start.

Gdy bęben przestanie się obracać, drzwi zostaną automatycznie odblokowane, co zostanie zasygnalizowane kliknięciem.

Może to trwać około jednej minuty.

* Jeżeli zajdzie potrzeba odblokowania drzwi w trakcie programu, spróbuj upewnić się, że nie zalejesz podłogi wodą z bębna.

* Przykład: Wyświetlacz na modelu NA-168VX2

(10)

10 - P

Jak dodawać środek piorący i zmiękczajacy

Wysuń szufladę na środki piorące i dodaj środek piorący lub zmiękczający do odpowiedniej przegródki.

Używaj wyłącznie środków piorących zalecanych do pralek

automatycznych. Odpowiednie ilości dla różnych programów znajdują się w instrukcjach na opakowaniach.

Środek piorący w płynie

Dodaj środek piorący do odpowiedniej przegródki w szufladzie:

Środek piorący w płynie

● Nie używaj do programów z praniem wstępnym.

Kiedy ustawiono Pranie wstępne, to środek piorący może zostać wypłukany w trakcie Prania wstępnego, jeżeli do prania właściwego używany jest środek piorący w płynie.

Łagodny środek piorący w płynie

● Używaj do programów prania wełny.

Środek piorący w proszku

● Jeżeli zapomnisz dodać środka piorącego, możesz opróżnić pralkę z wody za pomocą funkcji Drain only (Odprowadzanie wody), używając przycisku Mode (Przełącznik trybu).

Następnie możesz dodać środek piorący i ponownie uruchomić program. (Środek piorący dostanie się do bębna, gdy woda wypłucze go z szuflady na środki piorące).

● Aby środek piorący w proszku nie został w szufladzie:

● Wytrzyj wnętrze szuflady do sucha za pomocą kawałka materiału.

● Przy dodawaniu proszku sprawdź czy nie jest zbrylony.

Szuflada na środek piorący

Ile środka piorącego należy użyć?

Zależy to od:

1. Jak bardzo zabrudzona jest bielizna Lekko zabrudzona - brak widocznych plam

lub śladów

Średnio zabrudzona - widoczne lekkie plamy i ślady

Mocno zabrudzona - duże lub uporczywe plamy i ślady 2. Ilość bielizny

3. Twardość wody

Więcej informacji na temat twardości wody można uzyskać kontaktując się z lokalnym przedsiębiorstwem wodociągów i kanalizacji.

● Jeżeli podczas płukania część środka piorącego pozostała na bieliźnie, używaj mniejszej ilości detergentu lub skorzystaj z funkcji Extra Rinse (Ekstra Płukanie).

Do głównego cyklu prania

Nie wolno korzystać z pralki podczas wyjmowania szuflady na środek piorący.

(Może to doprowadzić do wycieku lub nieprawidłowego działania)

Do tej przegródki dodaj środek do czyszczenia bębna lub wybielacz.

(11)

P

olski

- 11 Środek zmiękczajacy

Dodaj środek zmiękczający przed uruchomieniem programu - pralka automatycznie doda go do ostatniego cyklu płukania.

● W przypadku skoncentrowanych środków

zmiękczających, należy je rozcieńczyć przed użyciem.

Aby zapobiec przelewaniu się środka zmiękczającego, do przegródki można wlać do 130 ml środka.

Nierozcieńczony środek

zmiękczający Woda

Środek zmiękczający nie powinien przekraczać w przegródce poziomu MAX.

* Po zakończeniu programu wypłucz niewykorzystany zmiękczacz strumieniem wody lub miękką szmatką. Jeżeli przyklei się do przegródki, wyjmij szufladę i ją wyczyść. (patrz strona 27)

Uwagi

● Wytwarzanie piany różni się w zależności od ilości i rodzaju używanego środka piorącego oraz stopnia zabrudzenia tkanin a także twardości i temperatury wody.

● Podczas otwierania drzwi w trakcie pracy, z drzwi i otworu drzwiowego mogą wylecieć krople wody i piany.

W takim przypadku może zaistnieć potrzeba użycia ręcznika, aby w razie konieczności je usunąć.

Środek zmiękczający wodę

(zdecydowanie zalecany w miejscach, gdzie występuje twarda woda)

* Jeżeli mieszkasz w miejscu, gdzie występuje twarda woda, zalecamy korzystanie ze środka zmiękczającego wodę.

* Zawsze sprawdzaj na opakowaniu jaką ilość środka należy użyć.

* Zawsze dodawaj zmiękczacz wody dopiero po włożeniu środka piorącego.

* Używanie środka zmiękczającego wodę pomaga zmniejszyć ilość wymaganego środka piorącego oraz pomaga zapobiegać tworzeniu się osadów z kamienia, które mogą zepsuć pralkę.

Do cyklu z praniem wstępnym

Środek piorący do prania wstępnego

● Zawsze wkładaj do tego pojemnika środek piorący do prania wstępnego, gdy wybierasz program posiadający cykl prania wstępnego.

Przeczytaj przed użyciem Jak dodawać środek piorący i zmiękczajacy

Jeżeli instrukcje na opakowaniu informują, że środek piorący w żelu lub w kostkach powinien zostać umieszczony w bębnie, to nie wolno umieszczać go w szufladzie.

Tego typu środki piorące mogą nie zostać wypłukane i pozostaną one w szufladzie.

(12)

12 - P

Wybór programu

Program Opis

168VX2 168VG2 Maksymalny

wsad

148VX2 128VA2 Maksymalny

wsad

147VB2 Maksymalny

wsad Cotton

(Bawełna)

Codzienne pranie bawełny oraz mieszanki lnu i bawełny. (np.

koszulki, bielizna, ręczniki, obrusy) 8 kg 8 kg 7 kg Cotton-Eco

(Bawełna-eco)

Bawełna, mieszanka lnu i bawełny - trwa dłużej lecz zużycie wody i mocy jest mniejsze niż w programie Cotton (Bawełna).

8 kg 8 kg 7 kg

Easy-Care (Bawełna/

Syntetyczne)

Delikatne pranie bawełny, lnu i

sztucznych tkanin. 4 kg 4 kg 3,5 kg

Wool/Silk (Wełna/

Jedwab)

Delikatne pranie wełny nadającej się do prania ręcznego i w pralce,

oraz mieszanki jedwabiu i wełny. 2 kg 2 kg 2 kg Shirts

(Koszule) Koszule i bluzki. 2 kg 2 kg 2 kg

Quick 60

(Szybki 60) Szybko pierze lekko zabrudzoną

bieliznę. 4 kg 4 kg 3,5 kg

Colours (Kolorowe)

Oddzielne pranie dla rzeczy z kolorowej bawełny lub z domieszką bawełny. (np. koszulki, piżamy, spodnie)

4 kg 4 kg 3,5 kg Rapid 15

(Szybki 15) Pierze kilka lekko zabrudzonych

rzeczy w ciągu 15 minut. 2 kg 2 kg 2 kg

Bedding (Koce i zasłony)

Pierze duże rzeczy np. koce,

zasłony i narzuty. 3 kg 3 kg 3 kg

15°C Wash

(Pranie 15°C) Słabo zabrudzona bawełna,

mieszanka lnu, odzież 4 kg 4 kg

Sports wear (Odzież

sportowa) Syntetyczna odzież sportowa 3 kg 3 kg Memory

(Pamięć) Codzienne pranie bawełny oraz

mieszanki lnu i bawełny. 8 kg

Baby-care

(Dzieci) Odzież dziecięca 4 kg

Delicates (Delikatne)

Delikatne pranie włókien syntetycznych, tkanin, atłasu,

koronek, itp. 3,5 kg

Quiet

(Cichy) Może trwać dłużej niż program

Cotton (Wełna) ale jest cichszy. 7 kg Tub Clean

(Czyszczenie

bębna) Czyści bęben. 0 kg

(13)

P

olski

- 1

Pobór mocy i zużycie wody

Przeczytaj przed użyciem W ybór programu Pobór mocy i zużycie wody

Program Temperatura Funkcje dodatkowe Maksymalny

wsad Pobór

mocy 2) Zużycie

wody 2) Czas 2) Cotton

(Bawełna) 40 °C 1) Intensywny 7 kg 0,84 kWh 65,0 l 1:47

8 kg 0,96 kWh 74,0 l 2:07

40 °C ― 7 kg 0,80 kWh 65,0 l 1:27

8 kg 0,92 kWh 74.0 l 1:47

60 °C ― 7 kg 1,57 kWh 75,0 l 1:2

8 kg 1,79 kWh 84,0 l 1:52

90 °C ― 7 kg 2,09 kWh 85,0 l 1:52

8 kg 2,8 kWh 94,0 l 2:02

Cotton-Eco

(Bawełna-eco) 60 °C 1) Intensywny 7 kg 1,04 kWh 44,0 l 2:0

8 kg 1,0 kWh 50,0 l :57

60 °C ― 7 kg 1,00 kWh 44,0 l 2:10

8 kg 0,99 kWh 50,0 l 2:7

Easy-Care (Bawełna/

Syntetyczne) 40 °C 1) Intensywny .5 kg 0,5 kWh 52,0 l 1:15

4 kg 0,62 kWh 62,0 l 1:21

Wool/Silk

(Wełna/Jedwab) 0 °C ― 2 kg 0,25 kWh 50,0 l 0:40

Shirts

(Koszule) 40 °C ― 2 kg 0,60 kWh 55,0 l 0:50

Shirts 3)

(Koszule 3)) 40 °C ― 2 kg 0,60 kWh 55,0 l 1:10

Quick 60

(Szybki 60) 40 °C 1) ― ,5 kg 0,42 kWh 42,0 l 0:58

4 kg 0,48 kWh 50,0 l 0:58

Rapid 15

(Szybki 15) 0 °C ― 2 kg 0,15 kWh 7,0 l 0:15

15°C Wash

(Pranie 15 °C) ― ― 4 kg 0,28 kWh 50,0 l 1:1

Sports wear

(Odzież sportowa) 40 °C ―  kg 0,85 kWh 50,0 l 1:7

Baby-care 40 °C ― 4 kg 0,90 kWh 98,0 l 2:00

Delicates 40 °C ― ,5 kg 0,60 kWh 62,0 l 1:00

Quiet (Cichy) 40 °C ― 7 kg 0,70 kWh 65,0 l 1:8

1) Obliczone wyniki dotyczące Intensywnego prania i maksymalnej szybkości wirowania są zgodne z normą EN 60456.

2) Pokazywany tutaj pobór mocy, zużycie wody i czas mogą różnić się od wartości rzeczywistych w zależności od ciśnienia, twardości i temperatury wody, temperatury otoczenia, rodzaju i ilości prania, wahań napięcia prądu i wyboru funkcji dodatkowych.

3) Czas prania programu Shirts (Koszule) jest dłuższy w przypadku 168VX2,168VG2,1 48VA2,128VA2 niż w przypadku 147VB2.

(14)

14 - P

Szczegółowy opis programów

Program

Nastawny tryb Ustawienie automatyczne Ustawienia przełączane Funkcje dodatkowe

Temperatura Liczba płukań

Szybkość

wirowania Wymagany czas (szacunkowo)

Temperatura

Szybkość wirowania Intensive (Inten- sywny)

Extra Rinse (Ekstra Płukanie)

Pranie wstępne

Łatwe praso- wanie 168VX2

168VG2 148VA2 128VA2 147VB2

168VX2, 168VG2, 148VA2, 128VA2,

147VB2

168VX2, 168VG2

148VA2, 128VA2 147VB2 168VX2 168VG2 148VA2 128VA2 147VB2

Cotton#

(Bawełna#) 40°C 2 1200 1:07 - 1:47 1:07 - 1:27 Zimno - 90°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400 500 - 1200 500 - 1400 Cotton-Eco#

(Bawełna-eco#) 40°C 2 1200 1:02 - 1:7 1:10 - 1:0 Zimno - 60°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400 500 - 1200 500 - 1400 Quick 60

(Szybki 60) 40°C 2 1200 0:5 - 0:58 0:5 - 0:58 Zimno - 60°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400 500 - 1200 500 - 1400 Rapid 15

(Szybki 15) 0°C 1 800 0:15 0:15 Zimno - 0°C 400 - 800 500 - 800 500 - 800 500 - 800 500 - 800 ― ― ― ―

Easy-Care# (Bawełna/

Syntetyczne#) 40°C 2 800 1:01 - 1:06 0:56 - 1:00 Zimno - 60°C 400 - 1200 500 - 1200 500 - 1200 500 - 1200 500 - 1200 Wool/Silk

(Wełna/Jedwab) 0°C  500 0:40 0:40 Zimno - 40°C 400 - 500 500 500 500 500 ― ―

Delicates

(Delikatne) ― ― 40°C 2 800 ― 0:55 - 1:00 Zimno - 40°C ― ― ― ― 500 - 800

15°C Wash

(Pranie 15°C) ― * 2 1200 1:16 - 1:1 ― * 15°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400 500 - 1200 ―

Sports wear

(Odzież sportowa) ― 40°C 2 800 1:7 ― Zimno - 40°C 400 - 1200 500 - 1200 500 - 1200 500 - 1200 ―

Shirts#

(Koszule#) ― ― 40°C 2 500 ― 0:50 Zimno - 60°C ― ― ― ― 500 - 800

Shirts#

(Koszule#) ― 40°C 2 500 1:10 ― Zimno - 60°C 400 - 800 500 - 800 500 - 800 500 - 800 ―

Baby-care

(Dzieci) ― ― 40°C  1200 1:40 - 2:00 ― Zimno - 90°C ― ― 500 - 1200 500 - 1200 ―

Memory

(Pamięć) ― ― ― ― ― ― ― Zimno - 90°C 400 - 1600 500 - 1600 ― ― ―

Bedding# (Koce

i zasłony#) 0°C 2 800 1:00 1:00 Zimno - 40°C 400 - 800 500 - 800 500 - 800 500 - 800 500 - 800 ―

Colours#

(Kolorowe#) 40°C 2 1200 1:07 - 1:2 1:07 - 1:27 Zimno - 40°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400 500 - 1200 500 - 1400 Quiet

(Cichy) ― ― 40°C 2 500 ― 1:18 - 1:8 Zimno - 60°C ― ― ― ― 500 ― ― ―

Tub Clean

(Czyszczenie bębna) ― ― 40°C  800 ― :1 40°C ― ― ― ― 800 ― ― ― ―

Aby osiągnąć najlepszy efekt prania

* Podczas prania maksymalnego wsadu w przypadku programów oznaczonych symbolem #, zaleca się wybranie opcji “Intensive (Intensywny)”, aby zapewnić najlepszy efekt prania.

Szybkość wirowania

● Skuteczne płukanie bielizny może być niemożliwe przy niższych szybkościach wirowania w zależności od wielkości wsadu i użytego środka piorącego. W taki przypadku należy użyć funkcji Extra Rinse (Ekstra Płukanie).

Wymagany czas

● Czas rzeczywisty może się nieznacznie różnić od pokazanych czasów.

● Pokazany czas obejmuje czas potrzebny do napełnienia i spuszczenia wody, a więc zależy do ciśnienia wody, warunków odpływu i ilości wsadu.

● Zmiana funkcji podczas działania programu może zmienić pokazany czas.

Zmiana programu w trakcie prania

● Aby zmienić program lub temperaturę, należy wyłączyć pralkę, a następnie włączyć ponownie.

● Jeżeli chcesz zmienić opcje płukania lub wirowania w trakcie prania, naciśnij przycisk Pause (Pauza), gdy pralka będzie do końca napełniona wodą. Nie będzie można zmienić ustawień, gdy zakończy się pranie właściwe.

Nie jest to zjawisko nienormalne chociaż przy niektórych rodzajach ubrań i programów bielizna łatwo przykleja się do bębna.

● Mimo, że w trybie Cotton-Eco (Bawełna- eco) może występować przyklejanie się do powierzchni, nie jest to awaria.

(15)

P

olski

- 15

● Czasy zależą od wybranego programu i temperatury.

● Czasy mogą być dłuższe, jeżeli pranie w bębnie musi zostać wyważone.

Przeczytaj przed użyciem Szczegółowy opis programów

Program

Nastawny tryb Ustawienie automatyczne Ustawienia przełączane Funkcje dodatkowe

Temperatura Liczba płukań

Szybkość

wirowania Wymagany czas (szacunkowo)

Temperatura

Szybkość wirowania Intensive (Inten- sywny)

Extra Rinse (Ekstra Płukanie)

Pranie wstępne

Łatwe praso- wanie 168VX2

168VG2 148VA2 128VA2 147VB2

168VX2, 168VG2, 148VA2, 128VA2,

147VB2

168VX2, 168VG2

148VA2, 128VA2 147VB2 168VX2 168VG2 148VA2 128VA2 147VB2

Cotton#

(Bawełna#) 40°C 2 1200 1:07 - 1:47 1:07 - 1:27 Zimno - 90°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400 500 - 1200 500 - 1400 Cotton-Eco#

(Bawełna-eco#) 40°C 2 1200 1:02 - 1:7 1:10 - 1:0 Zimno - 60°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400 500 - 1200 500 - 1400 Quick 60

(Szybki 60) 40°C 2 1200 0:5 - 0:58 0:5 - 0:58 Zimno - 60°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400 500 - 1200 500 - 1400 Rapid 15

(Szybki 15) 0°C 1 800 0:15 0:15 Zimno - 0°C 400 - 800 500 - 800 500 - 800 500 - 800 500 - 800 ― ― ― ―

Easy-Care# (Bawełna/

Syntetyczne#) 40°C 2 800 1:01 - 1:06 0:56 - 1:00 Zimno - 60°C 400 - 1200 500 - 1200 500 - 1200 500 - 1200 500 - 1200 Wool/Silk

(Wełna/Jedwab) 0°C  500 0:40 0:40 Zimno - 40°C 400 - 500 500 500 500 500 ― ―

Delicates

(Delikatne) ― ― 40°C 2 800 ― 0:55 - 1:00 Zimno - 40°C ― ― ― ― 500 - 800

15°C Wash

(Pranie 15°C) ― * 2 1200 1:16 - 1:1 ― * 15°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400 500 - 1200 ―

Sports wear

(Odzież sportowa) ― 40°C 2 800 1:7 ― Zimno - 40°C 400 - 1200 500 - 1200 500 - 1200 500 - 1200 ―

Shirts#

(Koszule#) ― ― 40°C 2 500 ― 0:50 Zimno - 60°C ― ― ― ― 500 - 800

Shirts#

(Koszule#) ― 40°C 2 500 1:10 ― Zimno - 60°C 400 - 800 500 - 800 500 - 800 500 - 800 ―

Baby-care

(Dzieci) ― ― 40°C  1200 1:40 - 2:00 ― Zimno - 90°C ― ― 500 - 1200 500 - 1200 ―

Memory

(Pamięć) ― ― ― ― ― ― ― Zimno - 90°C 400 - 1600 500 - 1600 ― ― ―

Bedding# (Koce

i zasłony#) 0°C 2 800 1:00 1:00 Zimno - 40°C 400 - 800 500 - 800 500 - 800 500 - 800 500 - 800 ―

Colours#

(Kolorowe#) 40°C 2 1200 1:07 - 1:2 1:07 - 1:27 Zimno - 40°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400 500 - 1200 500 - 1400 Quiet

(Cichy) ― ― 40°C 2 500 ― 1:18 - 1:8 Zimno - 60°C ― ― ― ― 500 ― ― ―

Tub Clean

(Czyszczenie bębna) ― ― 40°C  800 ― :1 40°C ― ― ― ― 800 ― ― ― ―

Aby osiągnąć najlepszy efekt prania

* Podczas prania maksymalnego wsadu w przypadku programów oznaczonych symbolem #, zaleca się wybranie opcji “Intensive (Intensywny)”, aby zapewnić najlepszy efekt prania.

Szybkość wirowania

● Skuteczne płukanie bielizny może być niemożliwe przy niższych szybkościach wirowania w zależności od wielkości wsadu i użytego środka piorącego. W taki przypadku należy użyć funkcji Extra Rinse (Ekstra Płukanie).

Wymagany czas

● Czas rzeczywisty może się nieznacznie różnić od pokazanych czasów.

● Pokazany czas obejmuje czas potrzebny do napełnienia i spuszczenia wody, a więc zależy do ciśnienia wody, warunków odpływu i ilości wsadu.

● Zmiana funkcji podczas działania programu może zmienić pokazany czas.

Zmiana programu w trakcie prania

● Aby zmienić program lub temperaturę, należy wyłączyć pralkę, a następnie włączyć ponownie.

● Jeżeli chcesz zmienić opcje płukania lub wirowania w trakcie prania, naciśnij przycisk Pause (Pauza), gdy pralka będzie do końca napełniona wodą. Nie będzie można zmienić ustawień, gdy zakończy się pranie właściwe.

Nie jest to zjawisko nienormalne chociaż przy niektórych rodzajach ubrań i programów bielizna łatwo przykleja się do bębna.

● Mimo, że w trybie Cotton-Eco (Bawełna- eco) może występować przyklejanie się do powierzchni, nie jest to awaria.

(16)

16 - P

Pranie

(Memory (Pamięć) i 15°C Wash (Pranie 15°C), itd.)

2 6

3 4 3

* Tylko w modelu NA-168VX2.

1 Naciśnij przycisk otwierania drzwi i

włóż pranie do bębna.

Więcej informacji o sortowaniu prania przed włożeniem do bębna znajduje się na stronach 7, 12.

Upewnij się, że żaden element bielizny nie został przytrzaśnięty drzwiami.

2 Zamknij drzwi i

wciśnij

przycisk ON (Wł.).

Program Memory (Pamięć)

Można stworzyć własny program w oparciu o program Cotton (Bawełna) wybierając temperaturę, szybkość wirowania, funkcje dodatkowe oraz łącząc pranie, płukanie i odpływ.

Po wybraniu programu Memory (Pamięć). Na wyświetlaczu pojawi się przybliżony czas trwania programu.

Wash at 15°C (Pranie 15°C)

Ten program osiąga taką samą siłę czyszczenia przy temperaturze prania 15 °C jak program 40 °C (nie dotyczy tłustego brudu).

Po wybraniu prania 15°C. Na wyświetlaczu temperatury miga znak .

 Obróć pokrętło wyboru programu w dowolną stronę, aby

wybrać żądany program prania.

Zostanie wyświetlony czas

prania

(17)

P

olski

- 17

Korzystanie z pralki Pranie

4 Wybierz żądane funkcje dodatkowe.

Wybór trybu (patrz strona 23) Funkcje dodatkowe

(patrz strona 24) Temperatura (patrz strona 9) Szybkość obrotów

(patrz strona 8)

5 Dodaj środek piorący

do szuflady na środek piorący.

(see pages 10-11)

Ilość środka piorącego będzie zależała od ilości prania, stopnia zabrudzenia i twardości wody.

Użyj takiej ilości środka piorącego jaką zasugerowano na opakowaniu.

6 Naciśnij przycisk Start.

Rozpocznie się dopływ wody.

Po uruchomieniu pralki ważony jest wsad. Po upływie około pięciu sekund wyświetlony zostanie nowy czas prania.

Podczas gdy wsad jest ważony, symbol miga.

Jeżeli wybierzesz program Wool/

Silk (Wełna/Jedwab), Bedding (Koce i zasłony), Sports wear (Odzież sportowa), Rapid 15 (Szybkie 15), Shirts (Koszule) lub Tub Clean (Czyszczenie bębna), wsad nie jest ważony.

Po zakończeniu programu odezwie się brzęczyk.

Przy ustawieniu Easy Ironing (Łatwe prasowanie), bęben okresowo porusza praniem do 30 minut lub do otwarcia drzwi.

(patrz strona 24)

● Gdy rozpocznie się pranie, program, temperatura i ustawiony czas nie mogą zostać zmienione.

Gdy trzeba zmienić ustawienie, wyłącz zasilanie, a następnie ponownie włącz.

Wybierz ponownie program, tryb, temperaturę i ustawiony czas, a następnie naciśnij przycisk Start.

• Ustawienia, które można zmienić w trakcie prania

Podczas prania można zmienić funkcje Szybkość obrotów, Extra Rinse (Ekstra Płukanie) i Easy Ironing (Łatwe prasowanie).

Nie można zmienić programu, gdy zaczął się już cykl płukania.

(18)

18 - P

Pranie tkanin delikatnych

(Programy Wool/Silk (Wełna/Jedwab) i Delicates (Delikatne))

* W trakcie tych programów bęben kołysze się delikatnie, aby osiągnąć jak najlepsze rezultaty dla delikatnej bielizny.

Wsady z praniem delikatnym:

● Bawełna/Jedwab - 2kg lub mniej : Delicates (Delikatne) - ,5kg lub mniej Wskazówki dla programu Wool/Silk (Wełna/Jedwab):

● Przybliżona waga:

Wełniany sweter

400g Jedwabna bluzka

200g Spodnie

400g

<Dodawanie delikatnych rzeczy do bębna>

● Zamknij zamki błyskawiczne i zapnij guziki.

● Dodawaj rzeczy jedna po drugiej, układające jedna na drugiej.

* Nie przeładuj nadmiernie bębna - może to doprowadzić do nadmiernych wibracji lub uszkodzić pralkę.

● Jakiego środka piorącego użyć

● Do wełny należy używać delikatnego środka piorącego w płynie. Inne środki piorące mogą zniszczyć ubranie.

● W przypadku programów Wool/Silk (Wełna/Jedwab) i Delicates (Delikatne) może wystąpić potrzeba użycia cyklu Extra Rinse (Ekstra Płukanie), aby usunąć nadmiar środka piorącego z ubrań. Zależy to od ilości użytego środka piorącego oraz ilości piany powstałej w cyklu prania właściwego.

● Aby to wykonać, po zakończeniu programu wybierz program Wool/Silk (Wełna/Jedwab), aby ponownie wypłukać pranie. Następnie wybierz Płukanie za pomocą przycisku Mode (Przełącznik trybu) i naciśnij Start.

Wskazówki dotyczące wieszania delikatnych rzeczy do suszenia

● Białe i jasne ubrania, wełnę i nylon należy wieszać z dala od bezpośrednich

źródeł ciepła lub światła słonecznego.

● Po praniu należy wygładzić fałdy na odzieży wełnianej i nylonowej, a następnie przywrócić ich zwykły kształt przed powieszeniem w cieniu.

(Dzięki temu unika się prasowania.) Wieszaj rzeczy

wełniane bez fałd i zagięć.

Do koszul, bluzek i spodni używaj wieszaka.

Wokół wieszaka można owinąć ręcznik w taki sposób, aby odpowiadał szerokości ramion odzieży, która zachowa w trakcie suszenia swoje kształty.

Wełniane rzeczy, np. swetry, należy rozkładać do suszenia.

● Jeżeli odzież kurczy się w praniu

Rozłóż rzecz do oryginalnego kształtu na desce do prasowania i użyj spinaczy do bielizny, aby utrzymać rozmiar i kształt.

Następnie użyj żelazka, aby poddać rzecz działaniu pary i pozostaw ją do wyschnięcia.

(19)

P

olski

- 19

2 6

3 4 3

* Tylko w modelu NA-168VX2.

1

Naciśnij przycisk otwierania drzwi i

włóż pranie do bębna.

2

Zamknij drzwi i

naciśnij przycisk ON (Wł.).



Przekręć pokrętło wyboru programu i

wybierz program Wool/Silk (Wełna/Jedwab) lub Delicates (Delikatne).

* Tylko dla modelu NA-147VB2.

Na wyświetlaczu pojawi się przybliżony czas trwania programu.

4 Wybierz żądane funkcje

dodatkowe. Wybór trybu (patrz strona 23) Funkcje dodatkowe

(patrz strona 24) Temperatura (patrz strona 9) Szybkość obrotów

(patrz strona 8)

5 Dodaj środek piorący do szuflady.

(patrz strony 10-11)

6 Naciśnij przycisk Start.

Rozpocznie się dopływ wody.

* Przykład) Wyświetlacz dla modelu NA-168VX2

Po zakończeniu programu odezwie się brzęczyk.

● Wyjmij pranie i w razie konieczności przywróć mu właściwy kształt.

Nie pozostawiaj zbyt długo w bębnie po zakończeniu programu - kolory mogą wyblaknąć.

Uwaga

● Jeżeli w trakcie programu Wool/Silk (Wełna/Jedwab) pranie unosi się na wodzie, naciśnij przycisk Pause (Pauza), aby otworzyć drzwi. Dociśnij delikatnie w dół unoszące się na wodzie pranie i ponownie uruchom program.

Korzystanie z pralki Pranie tkanin delikatnych

(20)

20 - P

3 7

4 5 4

* Tylko w modelu NA-168VX2.

Pranie koców i narzut

(Program Bedding (Koce i zasłony))

Sprawdź czy każdy element odzieży, który ma zostać wyprany posiada etykietę z symbolem prania lub prania ręcznego ( , ).

Nadający się do prania

● Koc 100% włókno syntetyczne Koc - do 3kg

● Koc bawełna 100% - do 1,5kg (rozmiar na pojedyncze łóżko)

● Materac (100% włókno Inne syntetyczne) - do 1,5kg (rozmiar na pojedyncze łóżko)

● Prześcieradła

● Narzuty

● Podkładki pod prześcieradło (100% włókno syntetyczne)

Nie nadający się do prania

Koc

● 100% wełna

● Gruby koc

● Koc elektryczny (łącznie z pokrowcem)

Uwaga

● Nie wolno prać nieprzemakalnych pokrowców, ubrań lub rzeczy, które nie mają prawidłowych symboli na etykiecie.

1 Złóż koc lub narzutę.

Złóż na cztery w taki sposób:

2 Włóż koc lub narzutę do bębna.

Złóż na sześć i włóż do bębna:

● Wkładanie koców lub narzut w taki sposób chroni pranie.

● Unikaj używania “siatek na koce” - powodują one, że pranie obraca się nieprawidłowo.

● Pierz tylko jeden koc na raz.

(Zawsze składaj i wkładaj koc do bębna w pokazany sposób. Obydwa końce koca powinny być skierowane do wewnątrz bębna.) Uwaga

● Unikaj zwijania koca lub narzuty w kulę lub składania ich w sposób przypadkowy.

Może to spowodować nadmierne wibracje lub zniszczyć pranie albo pralkę.

(21)

P

olski

- 21



Zamknij drzwi i

naciśnij przycisk ON (Wł.).

4

Obróć pokrętło wyboru programu w dowolną stronę i

wybierz program Kołdra.

Na wyświetlaczu pojawi się przybliżony czas trwania programu.

5 Wybierz żądane funkcje

dodatkowe. Wybór trybu (patrz strona 23) Funkcje dodatkowe (patrz strona 24) Temperatura (patrz strona 9) Szybkość obrotów (patrz strona 8)

6 Dodaj środek piorący do szuflady.

(patrz strony 10-11)

7 Naciśnij przycisk Start.

Rozpocznie się dopływ wody.

* Przykład) Wyświetlacz dla modelu NA-168VX2

Po zakończeniu programu odezwie się brzęczyk.

Korzystanie z pralki Pranie koców i narzut

(22)

22 - P

Czyszczenie bębna

(Program Tub Clean (Czyszczenie bębna)) (Tylko dla modelu NA-147VB2.)

Jeżeli do prania będzie używana zimna woda, może to prowadzić do gromadzenia się wewnątrz bębna bakterii, które mogą wydzielać przykry zapach. Można tego uniknąć uruchamiając raz w miesiącu program Tub Clean (Czyszczenie bębna). (Jeżeli używasz środka do usuwania kamienia, postępuj zgodnie z instrukcjami producenta.) Ważne: podczas działania programu “Tub Clean” (“Czyszczenia bębna”)

nie wkładaj do pralki żadnej bielizny.

1 Przy pustym bębnie wciśnij przycisk ON (Wł.).

2

Obróć pokrętło wyboru programu w dowolną stronę,

i wybierz Tub Clean (Czyszczenie bębna).

Zostanie wyświetlony pozostały czas pracy.

 Do szuflady na środek piorący włóż środek do czyszczenia lub wybielacz.

(patrz strony 10-11)

4 Naciśnij przycisk Start.

Rozpocznie się dopływ wody.

Rozpocznie się dopływ wody

Po zakończeniu programu odezwie się brzęczyk.

W przypadku modeli bez programu Tub Clean (Czyszczenie bębna), uruchom program Cotton (Bawełna) 90°C bez prania i środków piorących do ubrań.

1 4

2 2

* Tylko w modelu NA-147VB2.

(23)

P

olski

- 2

* Tylko w modelu NA-168VX2.

Indywidualne funkcje prania

(wybór trybu)

Możesz wybrać pojedynczą funkcję, np. “Spin only” (“Tylko wirowanie”),

“Rinse only” (“Tylko płukanie”) lub “Drain only” (“Odprowadzanie wody”) lub więcej niż jedną w połączeniu z funkcjami prania takimi jak “Washing”

(“Pranie”), “Rinse” (“Płukanie”) i “Spin” (“Wirowanie”).

Prosimy pamiętać: nie można wybierać funkcji indywidualnych dla programu Rapid 15 (Szybki 15).

Naciśnij przycisk Mode

(Przełącznik trybu), aby wybrać funkcję.

Funkcja Wyświetlacz Gdy chcesz:

Rinse only

(Tylko płukanie) ● Wypłukać wypraną bieliznę

(Woda z płukania pozostaje) Spin only

(Tylko wirowanie) ● Odwirować wypraną bieliznę

Wash - Rinse

(Pranie - Płukanie) ● Wyprać i wypłukać bieliznę

(Woda z płukania pozostaje) Rinse - Spin

(Płukanie - Wirowanie) ● Wypłukać i odwirować wypraną bieliznę Drain only

(Odprowadzenie wody) ● Odprowadzić wodę z bębna

● Przy uruchomieniu pralki wyświetlacz miga, aby potwierdzić, że dana funkcja jest wykonywana.

● Po uruchomieniu pralki nie można zmienić programu.

● Przy operacji Rinse only (Tylko płukanie) lub Spin (Wirowanie) pralka rozpoczyna od funkcji Drain (Odprowadzanie wody), jeżeli w bębnie jest woda lub od funkcji Spin (Wirowanie), jeżeli w bębnie nie ma wody.

Różne zastosowania Czyszczenie bębna Indywidualne funkcje prania

(24)

24 - P

Funkcje dodatkowe

W zależności od wybranego programu można łączyć ze sobą różne funkcje dodatkowe.

Naciśnij żądany przycisk funkcyjny .

Funkcje

dodatkowe Gdy chcesz: Jak to działa

Intensive

(Intensywny) Wyprać mocno

zabrudzoną bieliznę Zwiększa czas prania o 10 do 20 minut.

Extra Rinse

(Ekstra Płukanie) Dokładnie wypłukać

bieliznę Dodaje dodatkowy cykl płukania.

Prewash

(Pranie wstępne) Wstępnie wyprać mocno

zabrudzoną bieliznę Dodaje cykl prania wstępnego.

Easy Ironing (Łatwe prasowanie)

Sprawić, aby prasowanie było łatwiejsze

• Odwirowuje bieliznę łagodniej (na 800 obr./min lub wolniej).

• Dzięki temu liczba zagnieceń jest mniejsza a splątana bielizna jest rozdzielana.

• Ponadto bęben obraca wsad okresowo do 30 minut już po zakończeniu programu.

● Wybrany przycisk(i) zaczyna migać - przy funkcji Prewash (Pranie wstępne) lub Easy Ironing (Łatwe prasowanie) przycisk będzie migać przez cały czas działania pralki.

● Funkcje Extra Rinse (Ekstra Płukanie) lub Easy Ironing (Łatwe prasowanie) można włączać i wyłączać na etapie prania, ale nie po jego zakończeniu.

W przypadku niektórych programów nie można wybrać funkcji dodatkowych (patrz strony 14-15)

Jeżeli wybierzesz niedostępną funkcję, rozlegnie się dźwięk alarmowy informujący o błędzie.

Możesz użyć regulatora czasowego, aby ustawić zakończenie pracy pralki o określonej godzinie.

<Punkty do zapamiętania>

● Najpierw należy wybrać program, a potem ustawić czas.

● Nie można ustawić indywidualnie programu Wool/Silk (Wełna/Jedwab), Tub Clean (Czyszczenie bębna).

● Pralka może zakończyć pracę wcześniej lub później niż ustawiony czas w zależności od rodzaju prania oraz temperatury, a także dopływu i odpływu wody.

● Nie wolno używać trudno rozpuszczalnych środków piorących przy używaniu funkcji ustawiania czasu, gdyż mogą zbrylić się zanim rozpocznie się pranie i trudno będzie je wypłukać.

Aby zmienić ustawiony czas

● Naciśnij przycisk OFF (Wył.), a następnie przycisk ON (Wł.) i po wybraniu programu oraz opcjonalnych funkcji, ustaw czas.

Aby anulować ustawiony czas

● Naciśnij przycisk OFF (Wył.) Aby anulować ustawiony czas

● Naciśnij przycisk TIME Regulator czasowy.

Regulator czasowy

(25)

P

olski

- 25

Różne zastosowania Funkcje dodatkowe Regulator czasowy Korzystanie z pralki

Korzystanie z pralki

Jak ustawić i wyzerować blokadę zabezpieczającą przed dziećmi

Blokada zabezpieczająca przed dziećmi zapobiega wchodzeniu dzieci do bębna i zatrzaskiwaniu się w środku. Trzyma ona drzwi zamknięte i zablokowane, nawet jeżeli pralka nie jest używana.

Blokuje również przyciski sterujące.

2

1

1 Włącz pralkę.

2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk Mode (Przełącznik trybu) przez pięć sekund lub dłużej.

(Znak zapala się, aby potwierdzić, że blokada zabezpieczająca przed dziećmi została włączona.)

● Naciśnij przycisk w taki sam sposób, aby zdjąć blokadę. (Znak zgaśnie.)

Jak włączać lub wyłączać brzęczyk “koniec programu”

1 Naciśnij jednocześnie przyciski Start i zasilanie ON (Wł.).

2 i trzymaj wciśnięty przycisk Start przez co najmniej trzy sekundy.

Usłyszysz brzęczyk jako potwierdzenie, że brzęczyk został włączony lub wyłączony.

● Aby uaktywnić brzęczyk, powtórz kroki

1

i

2

.

* Tylko w modelu NA-168VX2.

(26)

26 - P

Jak używać krochmalu

Krochmal powoduje, że faktura ubrań staje się nieco sztywniejsza.

Krochmal syntetyczny jest środkiem usztywniającym.

● Aby użyć krochmalu, po prostu dodaj go do pojemnika na środek zmiękczający, obok miejsca, gdzie dodajesz środek piorący. Zostanie on automatycznie zastosowany do bielizny w ramach końcowego cyklu płukania. (patrz strony 10-11)

● Jeżeli trudno wlać krochmal, można go nieco rozcieńczyć wodą przed włożeniem do przegródki na środek zmiękczający. Uważaj, aby nie napełnić przegródki powyżej poziomu MAX.

(Uwaga)

● Po użyciu krochmalu wyczyść szufladę na środek piorący, a zwłaszcza pokrywę pojemnika na środek zmiękczający. (patrz strona 27)

● Po użyciu krochmalu, aby usunąć nadmiar krochmalu z bębna, uruchom program Rapid 15 (Szybki 15) 15 bez korzystania ze środka piorącego.

Jak używać środka zmiękczającego wodę

● Twardość wody

Twardość lokalna Jakość wody Twardość całkowita (mmol/l)

I Miękka 0 - 1,

II Średnio twarda 1, - 1,5

III Twarda 2,5 <

● Na obszarach II i III można zaoszczędzić środek piorący poprzez dodanie środka zmiękczajacego wodę. Informacje o prawidłowym dozowaniu można znaleźć na opakowaniu.

● Do głównej przegródki dodaj środek zmiękczający wodę po środku piorącym. Jeżeli używasz inne środki, np. środek zmiękczający do tkanin lub wywabiacz plam, dodawaj je do prania w następującej kolejności:

1. Środek piorący 2. Środek zmiękczający wodę 3. Wywabiacz plam Główna przegródka

Korzystanie z pralki

(27)

P

olski

- 27

Różne zastosowania Konserwacja Korzystanie z pralki Konserwacja

Konserwacja

Czyszczenie pralki

● Czyść stronę zewnętrzną pralki za pomocą miękkiej szmatki i łagodnego środka czyszczącego, np. kuchenny środek czyszczący lub woda z mydlinami.

* Nie spryskuj pralki wodą.

* Nie używaj mleczek oczyszczających, rozcieńczalników lub produktów zawierających alkohol lub naftę.

Czyszczenie szuflady na środek piorący

Najpierw wyjmij szufladę na środek piorący jednocześnie ją podnosząc i ciągnąc.

Pokrywa zmiękczacza

● Zmyj wodą stare środki piorące w szufladzie. (Do czyszczenia pralki użyj szmatki.)

* Pozostałości środków piorących szybko nawarstwiają się, jeżeli szuflada nie jest czyszczona regularnie, a nawet mogą spleśnieć.

Czyszczenie uszczelki drzwi i okna pralki

(patrz również strona 6)

● Przetrzyj okno i uszczelkę po każdym praniu, aby usunąć włókna i plamy.

Gdy włókna nagromadzą się, mogą spowodować wyciek.

● Jeżeli uszczelka bębna jest mokra, drzwi otwierają się pod różnym kątem.

● Po każdym praniu usuwaj z uszczelki drzwi wszelkie monety, guziki oraz inne przedmioty.

Czyszczenie siatki filtra w zaworze dopływu wody

(nie we wszystkich produktach)

Jeżeli woda nie spływa prawidłowo

(Rozhermetyzuj wąż dopływowy.)

1

Zakręć kran z dopływem wody.

2

Włącz zasilanie.



Zamknij drzwi pralki.

4

Wybierz program Cotton (Bawełna) i naciśnij przycisk Start.

5

Po jednej minucie wyłącz zasilanie.

6

Poluzuj zawór dopływu wody i zdejmij go z kranu.

7

Użyj małej szczoteczki, np. do zębów, aby wyczyścić filtr.

8

Podłącz ponownie zawór dopływu wody do kranu i odkręć kran, aby sprawdzić ewentualne wycieki.

Filtr odpływowy (patrz strona 28)

(28)

28 - P

* Upewnij się, że filtr został dokładnie dociśnięty. Jeżeli jest luźny, pojawi się komunikat błędu a używanie pralki może być niemożliwe do momentu, aż filtr zostanie szczelnie zamocowany.

(patrz strona 1)

Zapobieganie zamarzaniu węża dopływowego

* Jeżeli pralka zostanie

przetransportowana w temperaturach ujemnych, pozostaw ją w temperaturze pokojowej przez 24 godziny zanim zaczniesz ją używać. Dzięki temu w wężu do wody na pewno nie będzie blokujących kawałków lodu.

Jeżeli wąż dopływowy zamarznie:

1

Owiń złącza węża ciepłymi ręcznikami.

Kran Złącza

Wąż dopływowy

2

Dodaj dwa lub trzy litry ciepłej wody do bębna.

około 50°C



Uruchom program Drain only (Odprowadzanie wody) używając przycisku Mode (Przełącznik trybu).

Czyszczenie filtra odpływowego

Po praniu w wysokiej

temperaturze uważaj, aby się nie poparzyć wyjmując lub dotykając prania w środku bębna.

Przed czyszczeniem filtra odpływowego, wyłącz pralkę i wyjmij wtyczkę z gniazdka.

1

Otwórz i wyjmij pokrywę filtra odpływowego.

Filtr odpływowy

Wąż pompy Zaślepka

2

Wyjmij wąż pompy, zdejmij zaślepkę, aby odprowadzić wodę, a następnie, gdy cała woda spłynie, włóż je z powrotem na swoje miejsce. (Maks. 6 l)



Delikatnie poluzuj filtr odpływowy. Może wylać się więcej wody - jest to normalne zjawisko.

4

Obróć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, odkręć i zdejmij filtr.

5

Usuń wszelkie włókna i resztki przed ponownym włożeniem filtra.

6

Aby umieścić filtr z powrotem na swoim miejscu.

1) Ustaw filtr łącząc znak  na filtrze i znak

z boku korpusu pralki.

2) Obracaj w prawo, aż zrówna się ze znakiem  na korpusie pralki.

Konserwacja

(29)

P

olski

- 29

Konserwacja Przeczytaj w razie potrzeby Konserwacja Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie problemów

Problem Przyczyna

Pralka

Przyciski nie działają ● Gdy pralka pierze, nie można zmieniać ustawień programu, temperatury ani trybu (aczkolwiek można zmieniać ustawienia płukania lub wirowania).

Drzwi nie otwierają się

● Blokada drzwi może być włączona. (patrz strona 9)

● Blokada zabezpieczająca przed dziećmi może być włączona. (patrz strona 25)

● Temperatura lub poziom wody mogą być zbyt wysokie.

● Pranie mogło zostać przytrzaśnięte przez drzwi. W takim przypadku, wciśnij przycisk otwierania drzwi jednocześnie naciskając na drzwi.

Dziwny zapach

● Gdy rozpoczniesz korzystanie z pralki, gumowe części mogą wydawać dziwny zapach lecz to zjawisko z czasem minie.

● Można wyczyścić bęben używając programu Tub Clean (Czyszczenie bębna) (patrz strona 22)

Pranie

Nie widać wody ● Jest to zjawisko normalne: poziom wody znajduje się poniżej okna.

Do pralki nie dociera woda

● Kran może być zakręcony.

● Wąż do wody lub wąż dopływowy mogą być zamarznięte.

● Mogła wystąpić przerwa w dostawie wody.

● Filtr zaworu dopływowego wody może być zatkany na złączu z wężem dopływowym (patrz strona 27)

Mała ilość wody wewnątrz

● Jeżeli program został zatrzymany a potem wznowiony, pralka mogła odprowadzić część wody.

● Nie wlewaj wody przez drzwi.

Woda zostanie dodana w trakcie prania

● Jest to zjawisko normalne: woda jest dostarczana automatycznie, gdy obniża się jej poziom, a przy ciężkim wsadzie napełnianie wodą może występować wielokrotnie.

Woda odpływa w trakcie prania

● Jest to zjawisko normalne: woda często odpływa i jest napełniana ponownie, aby zmyć nadmiar piany. (Nazywa się to wykrywanie piany.)

Płukanie/W irowanie

Podczas operacji płukania do pralki nie dociera woda

● Przed płukaniem, pralka wiruje, aby odprowadzić wodę pozostałą po praniu. Potem następuje uzupełnienie wody.

Płukanie zaczyna się zanim zakończy się wirowanie

● Jeżeli pranie zebrało się po jednej stronie bębna, płukanie rozpocznie się automatycznie, aby poprawić rozkład wsadu.

● Jeżeli po praniu występuje nadmiar piany, woda może zostać odprowadzona i ponownie napełniona, aby zmyć pianę. (Nazywa się to wykrywanie piany.)

Podczas wirowania, bęben zatrzymuje się i obraca się kilka razy

● Jest to zjawisko normalne. Pralka wykryła niewyważony wsad i próbuje naprawić sytuację.

Piana i woda pozostają w drzwiach lub za uszczelką drzwi

● Chociaż piana i woda może pozostawać w zależności od stanu prania i ilości środka piorącego, nie ma to wpływu na płukanie.

Rozpoczęcie wirowania zostaje powtórzone

● Jest to normalne. Rozpoczęcie wirowania może zostać powtórzone, aby wirowanie było ciche. Pranie może być zbyt lekkie. W takim przypadku dodaj jeden lub dwa ręczniki.

Czas

Wyświetlony

pozostały czas ulega zmianie

● Pozostały czas jest nieustannie szacowany i aktualizowany, co może prowadzić do zmiany czasu na wyświetlaczu.

Wyświetlany czas jest czasem uśrednionym i może różnić się od czasu wymaganego w rzeczywistości.

● Pozostały czas zwiększy się, jeżeli zajdzie potrzeba dodatkowego płukania i wirowania w celu wyrównania niewyważonego wkładu, który zebrał się z jednej strony bębna.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Drzwiczki piekarnika - dodatkowe środki bezpieczeństwa W przypadku dłuższych czasów pieczenia drzwiczki piekarnika mogą być bardzo gorące.. Obecność małych dzieci

Jeśli użytkownik nie zamierza wyjąć prania z pralki zaraz po zakończeniu programu, może użyć funkcji zatrzymania płukania, aby zapobiec zagnieceniu odzieży, które następuje,

Proszki i płyny przeznaczone do prania kolorowej odzieży należy używać w dawkach zalecanych do prania bardzo zabrudzonej odzieży.. Do usuwania plam z gliny i ziemi oraz

Gdy piekarnik jest w ączony, wieci się lampka w komorze piekarnika8. W przypadku ustawienia temperatury nie przekraczaj ącej 60 °C oraz podczas samooczyszczania lampka wy

Włączenie nagrzewania(grzejnika itp.) przy załączeniu któ rej kol wiek z funk cji piekarnika nastąpi dopiero po usta wie­.. niu tem pe ra

Na pasku stanu pojawia się czas trwania i widoczny jest jego up yw.. Up łynął nastawiony

• Jeśli detergent w żelu jest płynny, a pralka nie jest wyposażona w specjalny kubek na detergent w płynie, włóż detergent w żelu do komory na detergent do prania głównego

■ Wyposażenie, folia, papier do pieczenia lub naczynia na dnie komory piekarnika: nie stawiać wyposażenia na dnie piekarnika.. Nie wykładać dna piekarnika folią, obojętnie