___________________________________________________________________________________________________
SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA
___________________________________________________________________________________________________
1.1. Identyfikator produktu
Klej do przyklejania matryc O.MATRIX GLUE - COMP B
1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowania zidentyfikowane:
Utwardzacz żywicy epoksydowej; komponent dwuskładnikowego kleju epoksydowego przeznaczonego do przyklejenia niestandardowych matryc do płytek nośnych O.Matrix Base.
Zastosowanie odradzane:
Inne niż w/w.
1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki OPUS Sp. z o.o.
ul. Toruńska 8 44-122 Gliwice
tel.: + 48 32 230 75 22 wew. 115 Fax: + 48 32 231 12 29
E- mail osoby odpowiedzialnej za kartę charakterystyki: opus@opus.pl 1.4. Telefon alarmowy w Polsce
(czynny w godzinach 8:00 - 16:00): + 48 32 230 75 22
Data sporządzenia: 02.11.2015r.
__________________________________________________________________________________________________
SEKCJA 2: IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ
__________________________________________________________________________________________________
2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja (CLP)
Działanie żrące na skórę (Skin Corr. 1A) Kategoria 1A
H314 Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu
Działanie uczulające na skórę (Skin Sens.1) Kategoria 1
H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry
Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie powtarzane (STOT RE 2) Kategoria 2 H373 Może powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub narażenie
powtarzane
Chroniczne zagrożenie dla środowiska wodnego (Aquatic Chronic 2) Kategoria 2 H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki
2.2. Elementy oznakowania Elementy oznakowania (CLP):
Piktogram określający rodzaj zagrożenia:
Hasło ostrzegawcze: NIEBEZPIECZEŃSTWO
___________________________________________________________________________________________________
Zwrot określający zagrożenia:
H314 Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry
H373 Może powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwale skutki
: Zwrot określający
środki ostrożności:
Zapobieganie
P261 Unikać wdychania par.
P273 Unikać uwolnienia do środowiska P280
___________________________________________________________________________________________________
Pełne brzmienie zwrotów H wymienione jest w sekcji 16 „Inne informacje”
_________________________________________________________________________________________________
SEKCJA 4: ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY
__________________________________________________________________________________________________
4.1. Opis środków pierwszej pomocy
Przedostanie się do dróg Wyprowadzić na świeże powietrze.
oddechowych: W przypadku dolegliwości zdrowotnych skonsultować się z lekarzem.
Kontakt ze skórą: Przemyć mydłem pod bieżącą wodą. W przypadku utrzymywania się
dolegliwości skonsultować się z lekarzem.
Kontakt z oczami: Natychmiast przemyć pod bieżącą wodą (przez 10 minut), w razie potrzeby udać
się do lekarza.
Połknięcie: Przepłukać jamę ustną, wypić 1-2 szklanki wody, nie wywoływać wymiotów.
Skonsultować się z lekarzem.
4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Doprowadza do sparzeń środkiem żrącym.
Skóra: wysypka, pokrzywka
4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym
Brak specjalnych zaleceń. Stosować postępowanie objawowe. Lekarzowi udzielającemu pomocy udostępnić kartę charakterystyki
__________________________________________________________________________________________________
SEKCJA 5: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU
__________________________________________________________________________________________________
5.1. Środki gaśnicze
Odpowiednie środki gaśnicze:
Dwutlenek węgla, piana, proszek gaśniczy.
Niewłaściwe środki gaśnicze:
Nie znane
5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Podczas pożaru tworzą się tlenki węgla i tlenki azotu.
5.3. Informacje dla straży pożarnej
Zakładać gazoszczelną odzież ochronną i aparaty oddechowe niezależne od powietrza z otoczenia. Pojemniki narażone na działanie ognia chłodzić z bezpiecznej odległości rozproszonym strumieniem wody; o ile to możliwe, usunąć je z terenu zagrożonego.
___________________________________________________________________________________________________
SEKCJA 6: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA
___________________________________________________________________________________________________
6.1. Indywidualne środki ostrożności, sprzęt ochronny i procedury w sytuacjach awaryjnych
Zakładać odzież ochronną z materiałów naturalnych (bawełna) lub włókien syntetycznych, rękawice wykonane z nitrylu, butylu (grubość ≥0.4 mm, czas przebicia 480 min) oraz okulary ochronne typu gogle. Usunąć osoby niezabezpieczone i nie biorące udziału w usuwaniu awarii z zagrożonego obszaru. Unikać
bezpośredniego kontaktu z mieszaniną
6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska
Zabezpieczyć przed przedostaniem się do kanalizacji, wód powierzchniowych i gruntowych.
___________________________________________________________________________________________________
6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia
Duże ilości uwolnionego produktu przesypać obojętnym materiałem pochłaniającym i zebrać mechanicznie do szczelnie zamykanego pojemnika na odpady i przekazać do wyznaczonego odbiorcy odpadów.
Zanieczyszczony produkt usuwać jako odpad, postępować zgodnie z sekcją 13.
6.4. Odniesienia do innych sekcji Patrz informacje w sekcji 8.
__________________________________________________________________________________________________
SEKCJA 7: POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE
__________________________________________________________________________________________________
7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Nie dopuścić do kontaktu z oczami i skorą.
Preparat stosować tylko w pomieszczeniu odpowiednio wentylowanym.
Należy zakładać rękawice i okulary ochronne.
Zasady higieny:
Należy przestrzegać dobrych praktyk higieny przemysłowej.
Nie jeść, nie pić i nie palić w czasie pracy.
Przed przerwami w pracy i po jej zakończeniu umyć ręce.
7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności Magazynować w oryginalnie zamkniętym opakowaniu.
Pojemnik przechowywać w chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu.
7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Utwardzacz żywicy epoksydowej
___________________________________________________________________________________________________
SEKCJA 8: KONTROLA NARAŻENIA / ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ
___________________________________________________________________________________________________
8.1. Parametry dotyczące kontroli Normatywy higieniczne
Klasyfikacja ppm mg/m3 Typ kategoria Uwagi
Tritlenek glinu, w przeliczeniu na Al.
(1344-28-1), frakcja wdychalna 1344-28-1
2,5 Najwyższe dopuszczalne stężenie (NDS)
NDSCh i NDSP – nie wyznaczono Tritlenek glinu, w przeliczeniu na Al.
(1344-28-1), frakcja respirabilna
1,2 Najwyższe dopuszczalne stężenie (NDS)
N,N'-bis(2-aminoetylo)etylenodiamina 112-24-3
1 Najwyższe dopuszczalne stężenie (NDS)
NDSP – nie wyznaczono N,N'-bis(2-aminoetylo)etylenodiamina
112-24-3
3 Najwyższe dopuszczalne stężenie chwilowe
(NDSCh) Wskaźnik ekspozycji biologicznej:
brak
8.2. Kontrola narażenia Ochrona dróg oddechowych Zapewnić należytą wentylację.
___________________________________________________________________________________________________
W pomieszczeniach o niedostatecznej wentylacji należy stosować odpowiednie maski ochronne lub respiratory z filtrami chroniącymi przed oparami organicznymi.
Typ filtra: A.
Ochrona rąk:
Zakładać rękawice ochronne odporne na działanie chemikaliów (EN 374). Odpowiedni materiał przy krótkotrwałym kontakcie z preparatem lub zachlapaniu (zalecenie: minimalny indeks ochronny:2, odpowiednio > 30 minut czas przenikania wg. EN 374); kauczuk nitrylowy (NBR; grubość warstwy ≥ 0,4mm). Odpowiedni materiał przy dłuższym bezpośrednim kontakcie z preparatem (zalecenie: minimalny indeks ochronny:6, odpowiednio > 480 minut czas przenikania wg. EN 374); kauczuk nitrylowy (NBR; grubość warstwy ≥ 0,4mm).Podane informacje pochodzą z dostępnej literatury i informacji podawanych przez producentów rękawic lub przez analogię do innych podobnych materiałów.
Należy pamiętać, że na skutek działania innych czynników (np. temperatury) okres użytkowania rękawic odpornych na przenikanie chemikaliów może się w praktyce okazać znacznie krótszy od czasu przenikania ustalonego wg. EN 374. W razie pierwszych objawów zużycia rękawice wymienić.
Ochrona oczu:
Stosować okulary ochronne typu gogle.
Ochrona skóry:
Podczas pracy nosić odpowiednią odzież ochronną.
__________________________________________________________________________________________________
SEKCJA 9: WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE
__________________________________________________________________________________________________
9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Postać ciecz
szary
Zapach aminowy
Próg zapachu Brak dostępnych danych
pH Brak dostępnych danych
Początkowa temperatura wrzenia Brak dostępnych danych
Temperatura zapłonu 90,0˚C (194˚F)
Temperatura rozkładu Brak dostępnych danych
Prężność par < 700 mbar
(50˚C (122˚F))
Gęstość względna 2,1000 g/cm3 (woda = 1)
Gęstość nasypowa nie dotyczy
Lepkość Brak dostępnych danych
Lepkość (kinematyczna) Brak dostępnych danych
Właściwości wybuchowe Nie stwarza zagrożenia wybuchem
Rozpuszczalność jakościowa nierozpuszczalny
(Rozp.:Woda)
Temperatura krzepnięcia Brak dostępnych danych
Temperatura topnienia Brak dostępnych danych
Palność Brak dostępnych danych
Temperatura samozapłonu Brak dostępnych danych
Granica wybuchowości Brak dostępnych danych
___________________________________________________________________________________________________
9.2. Inne informacje Brak dostępnych danych
___________________________________________________________________________________________________
SEKCJA 10: STABILNOŚĆ i REAKTYWNOŚĆ
___________________________________________________________________________________________________
10.1. Reaktywność
Reakcja z wodą: wytwarzanie ciepła 10.2. Stabilność chemiczna
Stabilny w zalecanych warunkach przechowywania.
10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Patrz: podsekcja Reaktywność
10.4. Warunki, których należy unikać
Nie ulega rozkładowi w warunkach zalecanego stosowania i przechowywania.
Unikać kontaktu z kwasami i utleniaczami.
Unikać kontaktu z wodą.
10.5. Materiały niezgodne
Patrz: podsekcja Reaktywność 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu
Tlenki węgla.
__________________________________________________________________________________________________
SEKCJA 11: INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE
___________________________________________________________________________________________________
11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Ogólne informacje na temat toksykologii:
Mieszanina jest sklasyfikowana na podstawie dostępnych informacji, dla poszczególnych składników, określonych w kryteriach klasyfikacji dla mieszanin dla każdej grupy zagrożeń, bądź różnicowanych w Aneksie I Rozporządzenia 1272/2008/WE. Stosowne informacje ekologiczne i o wpływie na zdrowie dla substancji wymienionych w sekcji 3 są następujące.
Narażenie wielokrotne STOT:
Może powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane.
Toksyczność ostra doustna
Połknięcie dużych ilości preparatu może powodować uszkodzenie nerek i wątroby.
Podrażnienie skóry
Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.
Działanie na oczy:
Żrący
Unikać kontaktu z oczami.
Uczulenie:
Może powodować reakcję alergiczną skóry.
Toksyczność ostra drogą pokarmową:
Niebezpieczne składniki Nr CAS Rodzaj wielkości
Wartość Droga narażenia
Czas ekspozycji
Gatunki Metoda badań
4,4’-Metylenobis (cykloheksyloamina)
1761-71-3
LD50 380
mg/kg
doustnie Szczur EPA OPP 81-1
(Acute Oral Toxicity)
___________________________________________________________________________________________________
Dimer kwasu tłuszczowego C18, kwas tłuszczowy oleju talowego, polimer trietylenotetraaminy
68082-29-1
LD50 > 8.000 mg/kg
doustnie Szczur
Dimer kwasu tłuszczowego C18, kwas tłuszczowy oleju talowego, polimer trietylenotetraaminy
68082-29-1
LD50 > 2.000 mg/kg
Szczur
Trietylenotetramina 112-24-3
LD50 2.780 mg/kg
doustnie Szczur
Toksyczność ostra przez skórę:
Niebezpieczne składniki Nr CAS Rodzaj wielkości
Wartość Droga narażenia
Czas ekspozycji
Gatunki Metoda badań Dimer kwasu tłuszczowego C18,
kwas tłuszczowy oleju talowego, polimer trietylenotetraaminy
68082-29-1
LD50 > 2.000 mg/kg
skóra Królik
Działanie żrące/drażniące na skórę:
Niebezpieczne składniki Nr CAS Wynik Czas ekspozycji
Gatunki Metoda badań
4,4’-Metylenobis (cykloheksyloamina)
1761-71-3
Żrący 24h królik
Trietylenotetramina 112-24-3
żrący królik
Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy:
Niebezpieczne składniki Nr CAS Wynik Czas
ekspozycji
Gatunki Metoda badań
4,4’-Metylenobis (cykloheksyloamina)
1761-71-3
Poważne uszkodzenie oczu Królik
Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę:
Niebezpieczne składniki Nr CAS Wynik Typ testu Gatunki Metoda badań Trietylenotetramina
112-24-3
Powoduje uczulenia Test na śwince morskiej
Świnka morska
Magnusson and Kligman Method
Działanie mutagenne na komórki rozrodcze:
Niebezpieczne składniki Nr CAS
Wynik Typ badań/ droga podania Aktywacja metaboliczna/
czas ekspozycji
Gatunki Metoda badań
Trietylenotetramina 112-24-3
Pozytywny Test rewersji mutacji bakteryjnych (np. Test Amesa)
z i bez
Toksyczność dla dawki powtarzalnej Niebezpieczne składniki
Nr CAS
Wynik Droga narażenia
Czas narażenia/
częstotliwość narażenia
Organizm testowy
Metoda badań
___________________________________________________________________________________________________
4,4’-Metylenobis (cykloheksyloamina)
1761-71-3
NOAEL=15 -50 mg/kg
doustnie 52 d dziennie szczur
OECD Guideline 422 (Combined Repeated Dose Toxicity Study
with the Reproduction/
Developmental Toxicity Screening Test)
__________________________________________________________________________________________________
SEKCJA 12: INFORMACJE EKOLOGICZNE
__________________________________________________________________________________________________
Ogólne informacje na temat ekologii:
Mieszanina jest sklasyfikowana na podstawie dostępnych informacji, dla poszczególnych składników, określonych w kryteriach klasyfikacji dla mieszanin dla każdej grupy zagrożeń, bądź zróżnicowanych w Aneksie I Rozporządzenia 1271/2008/WE. Stosowne informacje ekologiczne dla substancji wymienionych w sekcji 3 są następujące.
12.1. Toksyczność Ekotoksyczność:
Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji / wód powierzchniowych / gruntowych.
Niebezpieczne składniki Nr CAS
Rodzaj wielkości
Wartość Informacje o toksyczności
ostrej
Czas ekspozycji
Organizm testowy Metoda badań
4,4’-Metylenobis (cykloheksyloamina)
1761-71-3
LC50 46-100 mg/l
ryby 96h Leuciscus idus OECD Guideline 203 (Fish, Acute ToxicityTest) 4,4’-Metylenobis
(cykloheksyloamina) 1761-71-3
EC50 6,84 mg/l dafnie 48h Daphnia magna OECD 202 (Daphnia sp., test
ostrej toksyczności - unieruchomienia) 4,4’-Metylenobis
(cykloheksyloamina) 1761-71-3
EC50 140-200 mg/l
Glony 72h OECD 201 (Algi,
test inhibitowania wzrostu) Dimer kwasu
tłuszczowego C18, kwas tłuszczowy oleju
talowego, polimer trietylenotetraaminy
68082-29-1
LC50 1-10 mg/l Ryby Brak danych OECD Guideline
203 (Fish, Acute Toxicity Test)
Trietylenotetramina 112-24-3
LC50 570 mg/l Ryby 96h Poecilia reticulata OECD Guideline 203 (Fish, Acute Toxicity Test) Trietylenotetramina
112-24-3
EC50 31 mg/l Dafnie 48h Daphnia magna OECD 202
(Daphnia sp., test ostrej toksyczności - unieruchomienia) Trietylenotetramina
112-24-3
EC50 20 mg/l Glony 72h Selenastrum
capricornutum (new name:
Pseudokirchnerell a subcapitata)
OECD 201 (Algi, test inhibitowania
wzrostu) EC10 ˂2,5mg/l
___________________________________________________________________________________________________
12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Trwałość i zdolność do rozkładu:
Produkt nie ulega biodegradacji.
Niebezpieczne składniki Nr CAS Wynik Droga narażenia
Degradowalnoś ć
Metoda badań
4,4’-Metylenobis (cykloheksyloamina)
1761-71-3
W warunkach testowych biodegradacja nie
została zaobserwowana
0% OECD 301A-F
Dimer kwasu tłuszczowego C18, kwas tłuszczowy oleju
talowego, polimer trietylenotetraaminy
68082-29-1
Brak danych
0-60% OECD 301 D (łatwa rozkładalność biologiczna
– test zamkniętej butli)
Trietylenotetramina 112-24-3
tlenowy 0% OECD 301 D (łatwa
rozkładalność biologiczna – test zamkniętej butli)
12.3. Zdolność do bioakumulacji / 12.4. Mobilność w glebie Mobilność:
Utwardzone kleje są trwałe, nie przenikają do wód powierzchniowych, nie ulegają rozkładowi.
Zdolność do bioakumulacji:
Dane nieznane Niebezpieczne składniki Nr CAS
LogKow Współczynnik biokoncentracji
(BCF)
Czas ekspozycji
Organizm testowy
Temperatura Metoda badań
Trietylenotetramina 112-24-3
-2,65 OECD 107 (współczynnik
podziału: n-octanol/water metoda wstrząsanej kolby) 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
Niebezpieczne składniki Nr CAS PBT/vPvB
Trietylenotetramina 112-24-3
nie spełnia kryteriów PBT i vPvB wg. załącznika XIII
12.6. Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych danych
__________________________________________________________________________________________________
SEKCJA 13: POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI
__________________________________________________________________________________________________
13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Usuwanie produktu:
Sposób utylizacji odpadów powinien być zgodny z obowiązującymi przepisami.
Usuwanie nieoczyszczonego opakowania:
Po zużyciu, opakowania, tubki, kartony i butelki zawierające resztkowe ilości mieszaniny należy traktować jako opad chemicznie skażony i utylizować metodą spalania w warunkach kontrolowanych i w specjalnie do tego
___________________________________________________________________________________________________
wyodrębnionym miejscu. Nie usuwać produktu razem z odpadami komunalnymi, nie wprowadzać do kanalizacji.
Nie dopuszczać do zanieczyszczenia wód gruntowych i powierzchniowych.
Kod odpadu:
08 04 09* Odpadowe kleje i szczeliwa zawierające rozpuszczalniki organiczne lub inne substancje niebezpieczne __________________________________________________________________________________________________
SEKCJA 14: INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU
__________________________________________________________________________________________________
14.1. Numer ONZ ADR 2735
RID 2735
ADNR 2735 IMDG 2735 IATA 2735
14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN
ADR AMINY, CIEKŁE, ŻRĄCE, I.N.O. (4,4-methylenebis-cyclohexylamine, Triethylenetetramine) RID AMINY, CIEKŁE, ŻRĄCE, I.N.O. (4,4-methylenebis-cyclohexylamine, Triethylenetetramine) ADNR AMINY, CIEKŁE, ŻRĄCE, I.N.O. (4,4-methylenebis-cyclohexylamine, Triethylenetetramine) IMDG AMINES, LIQUID, CORROSIVE, N.O.S. (4,4-methylenebis-cyclohexylamine, Triethylenetetramine) IATA Amines, liquid, corrosive, n.o.s. (4,4-methylenebis-cyclohexylamine, Triethylenetetramine)
14.3. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
ADR 8
RID 8
ADNR 8 IMDG 8 IATA 8
14.4. Grupa opakowaniowa ADR III
RID III
ADNR III IMDG III IATA III
14.5. Zagrożenia dla środowiska ADR E1
RID E1
ADNR E1 IMDG E1
IATA nie dotyczy
14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników ADR nie dotyczy
Kod ograniczeń przewozu przez tunele: (E) RID nie dotyczy
ADNR nie dotyczy IMDG nie dotyczy IATA nie dotyczy
___________________________________________________________________________________________________
14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC nie dotyczy
___________________________________________________________________________________________________
SEKCJA 15: INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH
___________________________________________________________________________________________________
15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny
Ustawa z dnia 25 lutego 2011 r. o substancjach chemicznych i ich mieszaninach (Dz. U. nr 63, poz. 322, 2011) z późn. zmianami (Dz. U., 2015, poz 675 z 15 maja 2015).
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008r.
w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej seria L nr 353 z 31 grudnia 2008 roku) z późniejszymi dostosowaniami do postępu technicznego (1 – 7 ATP).
Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 6 czerwca 2014 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz. U., poz. 817 z dnia 23.06.2014).
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 2 lutego 2011 r. w sprawie badań i pomiarów czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz. U. nr 33, poz. 166, 2011).
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 30 grudnia 2004 r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy związanej z występowaniem w miejscu pracy czynników chemicznych (Dz. U. nr 11, poz. 86, 2005 z późniejszymi zmianami).
Ustawa z dnia 19 sierpnia 2011 r. o przewozie towarów niebezpiecznych (Dz. U. nr 227, poz. 1367, 2011 z późniejszymi zmianami).
Oświadczenie Rządowe z dnia 26 lipca 2005 r. w sprawie wejścia w życie zmian do załączników A i B Umowy Europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego towarów nie bezpiecznych (ADR) sporządzonej w Genewie dnia 30 września 1957 r. (Dz. U. nr 178, poz. 1481, 2005 z późniejszymi zmianami).
Ustawa z dnia 14 grudnia 2012 r. o odpadach (Dz. U. poz. 21, 2013).
Ustawa z dnia 13 czerwca 2013 r. o gospodarce opakowaniami i odpadami opakowaniowymi (Dz. U. , poz. 888, 2013).
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ŚRODOWISKA z dnia 9 grudnia 2014 r. w sprawie katalogu odpadów (Dz. U. poz.
1923, 2014).
Ustawa z dnia 29 lipca 2005 r. o zmianie ustawy o odpadach oraz niektórych innych ustaw (Dz. U. nr 175, poz.
1458, 2005).
Rozporządzenie (WE) 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 roku w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej seria L nr 396 z 30 grudnia 2006 roku z późniejszymi zmianami).
Zawartość LZO < 3,00%
(EC)
15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego
Ocena bezpieczeństwa chemicznego nie była dokonana.
___________________________________________________________________________________________________
SEKCJA 16: INNE INFORMACJE
___________________________________________________________________________________________________
Zwroty H (wskazujące rodzaj zagrożenia) oraz akronimy symboli, klas zagrożenia i kodów kategorii użyte w sekcji 3. Karty charakterystyki:
H302 Działa szkodliwie po połknięciu H311 Działa toksycznie w kontakcie ze skórą
___________________________________________________________________________________________________
H314 Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu H315 Działa drażniąco na skórę
H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu
H373 Może powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
H412 Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
Skin Corr.1A Działanie żrące na skórę kategoria zagrożenia 1A.
Skin Corr.1B Działanie żrące na skórę kategoria zagrożenia 1B.
Acute Tox. 4 Toksyczność ostra (po narażeniu inhalacyjnym, droga pokarmowa,), kategoria zagrożenia 4.
STOT RE 2 Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie powtarzane, kategoria zagrożenia 2 (droga pokarmowa).
Skin Sens. 1 Działanie uczulające na skórę, kategoria zagrożenia 1.
Eye Irrit. 2 Działanie drażniące na oczy, kategoria zagrożenia 2.
Skin Irrit. 2 Działanie drażniące na skórę, kategoria zagrożenia 2.
Aquatic Chronic 2 Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego – zagrożenie przewlekłe, kategoria zagrożenia 2.
Skróty:
vPvB - Substancja bardzo trwała i wykazująca bardzo dużą zdolność do bioakumulacji PBT - Substancja trwała, wykazująca zdolność do bioakumulacji i toksyczna
LD50– Dawka śmiertelna – dawka, przy której obserwuje się zgon 50 % badanych zwierząt w określonym przedziale czasowym
LC50 – Stężenie śmiertelne - stężenie, przy którym obserwuje się zgon 50 % badanych zwierząt w określonym przedziale czasowym
EC50 – Stężenie efektywne – efektywne stężenie substancji powodujące reakcję na poziomie 50% maksymalnej wartości
BCF - Współczynnik biokoncentracji (biostężenia) – stosunek stężenia substancji w organizmie do jego stężenia w wodzie w stanie równowagi
DNEL - Poziom niepowodujący szkodliwego działania dla zdrowia człowieka - poziom narażenia na działanie substancji niepowodujący szkodliwego działania dla zdrowia człowieka
PNEC - Przewidywane stężenie niepowodujące zmian w środowisku - stężenie substancji, poniżej którego nie przewiduje się wystąpienia szkodliwych skutków dla środowiska
ADR- umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych ( ang.
Agreement on Dangerous Goods by Road)
ADNR - umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu materiałów niebezpiecznych w żegludze śródlądowej na Renie
RID – Regulamin międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych (ang. Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail)
IMDG – Międzynarodowy Kodeks Ładunków Niebezpiecznych (ang. International Maritime Dangerous Goods Code) IATA - Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Powietrznych (ang. International Air Transport Association) CAS – numer przypisany substancji chemicznej w wykazie Chemical Abstracts Service
WE - numer referencyjny stosowany w Unii Europejskiej w celu identyfikacji substancji niebezpiecznych, w szczególności zarejestrowanych w Europejskim Wykazie Istniejących Substancji o Znaczeniu Komercyjnym (EINECS – ang. European Inventory of Existing Chemical Substances), lub w Europejskim Wykazie Notyfikowanych Substancji Chemicznych ELINCS (ang. European List of Notified Chemical Substances), lub wykazie substancji chemicznych wymienionych w publikacji „No-longer polymers"
Numer UN – czterocyfrowy numer rozpoznawczy materiału w wykazie materiałów niebezpiecznych ONZ,
pochodzący z „Przepisów modelowych ONZ”, do którego klasyfikowany jest materiał indywidualny, mieszanina lub przedmiot
LZO - Lotne związki organiczne (ang. VOCs, volatile organic compounds) Inne informacje:
___________________________________________________________________________________________________
Dane opierają się na aktualnym stanie wiedzy i odnoszą się do produktu w stanie dostawy.
Informacje zamieszczone w karcie charakterystyki mają na celu opisanie produktu jedynie pod kątem wymagań bezpieczeństwa i nie mają tym samym za zadanie zapewnienie określonych cech. Użytkownik jest odpowiedzialny za stworzenie warunków bezpiecznego używania produktu i to on bierze na siebie odpowiedzialność za skutki wynikające z niewłaściwego stosowania niniejszego produktu.