• Nie Znaleziono Wyników

Bibliografia przekładów literatury chorwackiej w Polsce w 2013 roku

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Bibliografia przekładów literatury chorwackiej w Polsce w 2013 roku"

Copied!
3
0
0

Pełen tekst

(1)

Katarzyna Majdzik

Bibliografia przekładów literatury

chorwackiej w Polsce w 2013 roku

Przekłady Literatur Słowiańskich 5/2, 41-42

(2)

Bibliografia przekładów literatury chorwackiej

w Polsce w 2013 roku

PUBLIKACJE KSIĄŻKOWE

1. Brajnović Luka: Despedidas y encuentros. Memorias de la guerra y el exi‑

lio / Pożegnania i powroty: wspomnienia z czasów wojny i wygnania. Tłum.

[z j. hiszp.] Bronisław Krzysztof E. Jakubowski. Warszawa, Wydawnictwo Trio, 2012, 300 s. [proza].

2. Jergović Miljenko: Otac / Ojciec. Tłum. Magdalena Petr yńska. Wołowiec, Wydawnictwo Czarne, 2013, 206 s. [proza].

3. Miloš Damir: Bijeli klaun / Biały klaun. Il. Lovro Ar tuković. Tłum. Barbara K ramar. Poznań, Wydawnictwo Media Rodzina, 2013, 131 [nlb. 5] s. [proza].

PUBLIKACJE W CZASOPISMACH

1. „Czas Kultury” 2013, nr 5. Jergović Miljenko

Jeruzalem / Jerozolima**, s. 76—79.

Najljepši moj Johannesburg / Najpiękniejszy mój Johanesburg**, s. 80—84.

Tajna avlijskih patuljaka / Tajemnica podwórkowych skrzatów**, s. 85—89 [proza]. 2. „Ha!art” nr 41 (1/2013).

Teofilović Zoran

Diaspora biegnie rundę honorową*** [esej].

3. „Herito” 2013, nr 10. Aladžić Viktorija

Subotica. Teatr lustro miasta***, s. 94—109 [esej]. Jergović Miljenko

Maurizio Cattelan: Ženski Krist / Klęczący Hitler. Tłum. Magdalena Petr

yń-ska, s. 180—193 [esej]. 4. „Herito” 2013, nr 11.

Drakulić Slavenka

Croatia on the UE train, but in second class / Chorwacja w pociągu zwanym Unią Europejską, ale w wagonie drugiej klasy. Tłum. [z j. ang.] Maciej

(3)

42 Przekłady chorwacko -polskie i polsko -chorwackie Matvejević Predrag

O idei jugosłowiańskiej przed i po Jugosławii*. Tłum. Maciej Czer wiński,

s. 48—59 [esej]. Špikić Marko

Przyszłość przeszłości w Chorwacji*. Tłum. Maciej Czer wiński, s. 60—73 [esej].

5. „Literatura na Świecie” 2013, nr 5—6. Benić Gordana

Osiem wierszy prozą [wybrane wiersze z tomiku Oblik duše]

Dijalozi o tami / Dialogi o ciemności, s. 401—402.

Električni svemir / Elektryczny wszechświat, s. 397—398.

Izravni prijenos / Bezpośredni przekaz, s. 396—397.

Krivotvorine i čuda / Falsyfikaty i cuda, s. 398399.

Nebeski događaj / Niebiańskie wydarzenie, s. 402. Posljednji geografi / Ostatni geografowie, s. 399—400.

San i prva opsjena / Sen i pierwsze złudzenie, s. 395—396.

Zemlja nulta / Ziemia Nulta. Tłum. Dorota Jovanka Ćirlić, s. 400—401 [po-ezja].

Jergović Miljenko

Dvori od oraha / Orzechowe dwory [fragment powieści], s. 171—190.

Wilimowski / Wilimowski [fragment powieści]. Tłum. Magdalena Petr yńska,

s. 191—221 [proza]. 6. „Odra” 2013, nr 7—8.

Jergović Miljenko

Grob / Grób. Tłum. Maciej Czer wiński, s. 73—75.

Komunist / Komunista. Tłum. Miłosz Waligórski, s. 69—71.

Vrtlar / Ogrodnik. Tłum. Maciej Czer wiński, s. 71—73 [opowiadania ze zbioru Sarajevski Marlboro], [proza].

7. „Res Publica Nowa” 2013, nr 23 (213). Jergović Miljenko

Nadmorska baśń*. Tłum. Miłosz Waligórski, s. 155—157 [proza]. [ze zbioru Drugi poljubac Gite Danon]

8. „Teatr Lalek” 2013, nr 1 (111—112). Kroflin Livija

Ścieżki chorwackiego lalkarstwa*** [esej].

Cytaty

Powiązane dokumenty

Celem przeprowadzonych badań było oznaczenie zawartości żelaza, manganu, miedzi, cynku i niklu w grzybach leśnych – podgrzybku brunatnym (Xerocomus badius), a także pochodzących

Uzyskane wyniki wskazują, że systemy oświetlenia energooszczędnego typu LED, mogą być źródłem promieniowania, które znacząco negatywnie oddziałuje na wzrok (m. in

The aim of this review was to review setting-related factors (including the social and physical environment) that may contribute to the amount of older adults ’ physical inactivity in

We demonstrated the advantages of using an adaptive sampling scheme for the decomposed system problem by comparing the effectiveness of the strategy with perform- ing optimization of

the vertical garden in the month with the average highest temperature of the year - south facing (June 2016). dniem i nocą na elewacji budynku. 12

Dla wielu ankieto- wanych (80%) ważnym było, aby place zabaw znajdowały się stosunkowo blisko budynków mieszkalnych, najlepiej w centrum osiedla, z dala od dróg i

steczkowym w uprawie roślin ozdobnych, stąd w niniejszej pracy podjęto próby określenia wpływu pochodnych chitozanu na wzrost, wy- brane wskaźniki

Przeprowadzone analizy chemiczne pobra- nych próbek gleby w obrębie dwóch obwodnic miast Nowogard i Stargard wykazały, że wyższe średnie stężenie niklu wystąpiło w