• Nie Znaleziono Wyników

L. MRÓZ, Roma–Gypsy presence in The Polish–Lithuanian Commonwealth: 15th–18th centuries, English translation by J. F om i n a

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "L. MRÓZ, Roma–Gypsy presence in The Polish–Lithuanian Commonwealth: 15th–18th centuries, English translation by J. F om i n a"

Copied!
4
0
0

Pełen tekst

(1)

179 ARTYKUŁY RECENZYJNE, RECENZJE, NOTY RECENZYJNE

* * *

Lech M r ó z, Roma–Gypsy presence in The Polish–Lithuanian Common­ wealth: 15th–18th centuries, English translation by J. F o m i n a, Central

European University Press, Budapest–New York 2015; VIII, [2], ss. 321; il. Po kilkunastu latach od polskiego pierwowzoru ukazało się angielskie tłumaczenie książki Lecha M r o z a „Dzieje Cyganów–Romów w Rzeczypospolitej XV–XVIII w.” (Warszawa 2001). Jest to dzieło wybitnego znawcy problematyki romskiej, uczonego od lat związanego z Instytutem Etnologii i Antropologii Kulturowej Uniwersytetu Warszawskiego.

W porównaniu z wydaniem polskim edycja angielska została znacząco i w sposób przemyślany skrócona. Objętość obu książek różni się o ponad 200 stron, przede wszyst­ kim, dlatego że w wersji angielskiej zrezygnowano z obszernej części drugiej — źródło­ wej. Jej swoistym ekwiwalentem uczyniono dołączone na końcu każdego z rozdziałów próbki najważniejszych czy najciekawszych dokumentów. Tego m.in. dowiedzieć się możemy ze wstępu w klarowny sposób wprowadzającego czytelnika zarówno w proble­ matykę pracy, jak i w rozwiązania przyjęte w omawianym wydaniu.

Struktura pierwszej części książki została natomiast zachowana bez większych zmian. W pierwszym rozdziale („The Arrival of the Gypsies to Poland”) autor opowiada najdawniejsze dzieje Cyganów–Romów na ziemiach polskich, datujące się jego zdaniem już na początek XV w., obalając przy tym stereotyp Cygana–wędrowca. Pierwsi odnoto­ wani przedstawiciele tego ludu należeć mieli bowiem do mieszczaństwa i rycerstwa. Jednak sposób ich identyfikacji (dosłowne traktowanie nazwisk/przydomków) może bu­ dzić wątpliwości. Następny („Gypsies in the Polish Lithuanian Commonwealth in the 16th Century”) traktuje o pierwszych znanych ze źródeł grupach cygańskich na terenach Korony i Litwy. Jednej z nich, najlepiej udokumentowanej źródłowo, poświęca osobny, trzeci już rozdział („Piotr Rotemberg — A Philistine from Egypt Minor, with His Company”). Zauważalną na przykładzie jej losów zmianę w podejściu miejscowej ludno­ ści i władz do Cyganów opisuje rozdział czwarty („»That there should be no Gypsies in the Crown« – Times of Repressions”), gdzie czytelnik znajdzie analizę najwcześniejsze­ go polsko–litewskiego prawodawstwa odnoszącego się do Romów. W następnym autor opisał losy tego ludu w wieku XVII („Cultural Adaptation of Gypsies in the 17th Century”), akcentując z jednej strony tendencje asymilacyjne względem społeczności za­ domowionych w Rzeczypospolitej wcześniej, z drugiej zaś przybywanie kolejnych grup, przede wszystkim z ziem węgierskich i wołoskich. Rozdział „Królowie i starsi nad Cyganami” („Gypsy Kings and Elders”) poświęcony jest wszystkim znanym autorowi wzmiankom o mianowanych przez króla zwierzchnikach nad Cyganami, których zasięg władzy był zróżnicowany (cała Rzeczpospolita lub tylko Litwa, Korona czy ich prowin­ cje), zarówno z wieku XVII, jak i z XVIII. W przedostatnim rozdziale („Gypsies as a Criminal Element in the 18th Century”) obserwujemy już nie tyle narodziny, ile umac­ nianie się stereotypu kojarzącego społeczności cygańskie z przestępczością. Zasadniczą

(2)

180 ARTYKUŁY RECENZYJNE, RECENZJE, NOTY RECENZYJNE

część książki kończy natomiast, chyba celowo tu umieszczony, rozdział o Cyganach osiadłych w dobrach kresowych rodów magnackich Sanguszków i Radziwiłłów („Gypsies at the Landed Properties of the Sanguszko and Radziwiłł Families”). Przedstawione dzie­ je Cyganów rekapituluje krótkie zakończenie („Conclusions”) napisane, co warto pod­ kreślić, z dużą dozą autokrytycyzmu.

W aparacie naukowym pracy przypisy odautorskie opracowane zostały (tak jak w wydaniu polskim) w systemie oksfordzkim. Dużą pomocą będą z pewnością przypisy dolne zawierające cytaty źródłowe w brzmieniu pierwotnym (na ogół) oraz wyjaśnienie występujących w nich terminów. Zdecydowano bowiem o przekładzie łacińskich cyta­ tów źródłowych za pośrednictwem tłumaczenia polskiego. Biorąc pod uwagę spodziewa­ ny krąg odbiorców książki, jest to może decyzja zrozumiała, niemniej nieco razi. Ogólnie rzecz ujmując, poza pojedynczymi przypadkami nie ma jednak rażących błędów w tłu­ maczeniu. Te zaś znajdujemy w dość trudnych fragmentach staropolskiego źródła, co może być okolicznością łagodzącą. Niewychwycone przez korektę literówki w tym spo­ rym tomie spotykamy dość rzadko. Dołączona bibliografia wraz z wspomnianym już wy­ borem zdjęć oryginalnych dokumentów z pewnością okażą się pomocne dla profesjonal­ nej części czytelników, natomiast umieszczony na końcu książki indeks ułatwi poruszanie się wśród jej licznych bohaterów.

Największą zasługą i wartością książki Lecha Mroza jest wznowienie i (docelowo) umiędzynarodowienie wśród miłośników historii tematu Cyganów–Romów w dawnej Koronie i Litwie. Niektóre ustalenia autora z pewnością zasługują na rzeczową dyskusję ze strony historyków profesjonalistów, niemniej książka jako całość zdecydowanie się broni, stąd nie sposób ocenić ją inaczej niż pozytywnie.

Emil Kalinowski Uniwersytet Warszawski Instytut Historyczny

(3)

PRZEGLĄD HISTORYCZNY, TOM CVIII, 2017, ZESZ. 1, ISSN 0033–2186

WYKAZ SKRÓTÓW

I. ARCHIWA

AA — Archiwum Archidiecezjalne AAN — Archiwum Akt Nowych AD — Archiwum Diecezjalne

AGAD — Archiwum Główne Akt Dawnych AIPN — Archiwum Instytutu Pamięci Narodowej AN Kraków — Archiwum Narodowe w Krakowie AP — Archiwum Państwowe

APAN — Archiwum Polskiej Akademii Nauk Ważniejsze zespoły archiwalne

AKP — Archiwum Królestwa Polskiego AR — Archiwum Radziwiłłów ASK — Archiwum Skarbu Koronnego AZ — Archiwum Zamoyskich

KGG — Kancelaria Generała–Gubernatora KRPiS — Komisja Rządowa Przychodów i Skarbu KRSW — Komisja Rządowa Spraw Wewnętrznych KRW — Komisja Rządowa Wojny

KW — Komisja Województwa (ze skrótem nazwy województwa) MK — Metryka Koronna

ML — tzw. Metryka Litewska RG — Rząd Gubernialny

gr. — księgi sądowe grodzkie (poprzedzone określeniem terytorialnym) ziem. — księgi sądowe ziemskie (j.w.)

II. BIBLIOTEKI

BCzart. — Biblioteka Czartoryskich, Kraków BJag. — Biblioteka Jagiellońska, Kraków BNar. — Biblioteka Narodowa, Warszawa

BOss. — Biblioteka Zakładu Narodowego im. Ossolińskich, Wrocław BPAN — Biblioteka Polskiej Akademii Nauk

BUW — Biblioteka Uniwersytecka, Warszawa III. WAŻNIEJSZE WYDAWNICTWA ŹRÓDŁOWE

AGiZ — Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej z Archiwum tzw. bernardyńskiego we Lwowie

(4)

182 WYKAZ SKRÓTÓW

CDMas. — Codex diplomaticus et commemorationum Masoviae generalis, wyd. J.K. Kochanowski

CDPol. — Codex diplomaticus Poloniae CDPom. — Codex diplomaticus Pomeraniae CDPr. — Codex diplomaticus Prussicus CDSil. — Codex diplomaticus Silesiae

DKM — Dokumenty kujawskie i mazowieckie przeważnie z XIII wieku KDKK — Kodeks dyplomatyczny katedry krakowskiej św. Wacława

KDKMaz. — Kodeks dyplomatyczny Księstwa Mazowieckiego, wyd. J.T. Lubomirski KDmK — Kodeks dyplomatyczny miasta Krakowa

KDMłp. — Kodeks dyplomatyczny Małopolski

KDŚl. — Kodeks dyplomatyczny Śląska, wyd. K. Maleczyński KDWlkp. — Kodeks dyplomatyczny Wielkopolski

MGH — Monumenta Germaniae Historica MPH — Monumenta Poloniae Historica MPV — Monumenta Poloniae Vaticana

MRPS — Matricularum Regni Poloniae Summaria Pom. UB — Pommerellisches Urkundenbuch Pr. UB — Preussisches Urkundenbuch SS — Scriptores

SSRPol. — Scriptores Rerum Polonicarum SSRPr. — Scriptores Rerum Prussicarum Schl. UB — Schlesisches Urkundenbuch VL — Volumina Legum

ZDMłp. — Zbiór dokumentów małopolskich

IV. CZASOPISMA I WYDAWNICTWA PERIODYCZNE (polskie) ABMK — „Archiwa, Biblioteki i Muzea Kościelne”

APH — „Acta Poloniae Historica”

CzP–H — „Czasopismo Prawno–Historyczne” KH — „Kwartalnik Historyczny”

KHKM — „Kwartalnik Historii Kultury Materialnej” NDP — „Najnowsze Dzieje Polski”

OiR — „Odrodzenie i Reformacja” PH — „Przegląd Historyczny”

RAU whf — „Rozprawy Akademii Umiejętności. Wydział historyczno–filozoficzny” RDSG — „Roczniki Dziejów Społecznych i Gospodarczych”

RH — „Roczniki Historyczne” SH — „Studia Historyczne” SŹr. — „Studia Źródłoznawcze”

WPH — „Wojskowy Przegląd Historyczny” ZH — „Zapiski Historyczne”

Cytaty

Powiązane dokumenty

4. Nauczyciel informuje, że sprawdzą to wszystko na konkretnych przykładach. Nauczyciel prosi ochotników o przeczytanie swojego opowiadania. Inny uczeń zapisuje kolejno zdania

A large group of direct borrowings and abbreviations, stemming from English terms which function in Polish suggests that on numerous occasions, in the process of translation of

While in western Europe an important shift in the notion of politics took place, and the civitas aspect of cities deteriorated as they were conquered by new centralized

None of the Jewish printers from Poland used printers’ marks with motifs of birds as the most important element (on Abraham ha-Cohen Rapa’s signets the image of the raven was

As a result of the project, a monolingual glossary of photogrammetric terms, which is a type of hybrid dictionary, as it provides definitions only for some en- tries and is useful

The authors in the first volume discuss the issues of confessional identity of Catholic laity in post-Triden- tine Poland (M. Hanusiewicz-Lavallee), the growing popularity of

It should be mentioned that all information about the First Commonwealth came from second-hand materials as Zeiller had never been to Poland and based his description on

The powers and the procedural rules of the Sejm Walny, apart from the general legislative power, were not precisely enumerated. The only rule recognized by all was