• Nie Znaleziono Wyników

Jubileusz 70. urodzin profesora Oleksija Prokopczuka

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Jubileusz 70. urodzin profesora Oleksija Prokopczuka"

Copied!
3
0
0

Pełen tekst

(1)

Jubileusz 70. urodzin profesora

Oleksija Prokopczuka

Polilog. Studia Neofilologiczne nr 1, 255-256

2011

(2)

255

P o l i l o g . S t u d i a N e o f i l o l o g i c z n e n r 1 • 2011

a

U B

JUBILEUSZ 70. URODZIN PROFESORA

OLEKSIJA PROKOPCZUKA

Oleksij Prokopczuk urodził się 1 września 1940 r. we wsi Stepaniwka, powiat Sdolbu-niw, okręg Riwne, na Ukrainie. W roku 1957 ukończył szkołę średnią z wyróżnieniem i otrzy-mał srebrny medal za wybitne osiągnięcia w na-uce. Po maturze zdecydował się na studia ger-manistyczne na uniwersytecie w Tscherniwzi (Czerniowce), które ukończył z wynikiem bar-dzo dobrym. Po studiach podjął pracę jako na-uczyciel akademicki na uniwersytecie w Wo-roneżu, gdzie wygłaszał swoje pierwsze wy-kłady z językoznawstwa i prowadził seminaria dla studentów. Dr I. Sussow szybko poznał ta-lent młodego naukowca Oleksija Prokopczuka i zaproponował mu pisanie dysertacji doktor-skiej na uniwersytecie w Leningradzie (obec-nie Sankt Petersburg). Jego praca

Adjektivie-rung der Partizipien I in der deutschen Gegenwartssprache (Formy przymiotnikowe imiesłowów przymiotnikowych czynnych we współczesnym języku niemieckim),

napisa-na pod kierunkiem prof. Tatjany Strojewej, zyskała duże uznapisa-nanie recenzentów.

W latach 60. nastąpił rozkwit lingwistyki i młody Oleksij Prokopczuk wykorzystał możliwości rozwoju, jakie stwarzała mu stolica kultury − Leningrad. W Bibliotece im. Saltykowa-Schtschedrina widywano go bardzo często i mówiono o nim „mól książko-wy”. Wyższa Szkoła Pedagogiczna im. Alexandra Hercena stała się jego drugim do-mem, gdyż systematycznie uczęszczał na wykłady znanych naukowców, w tym prof. Władimira Admoniego. To na tej uczelni Oleksij Prokopczuk stworzył podwaliny swo-jej przyszłej pracy naukowej.

W roku 1969 O. Prokopczuk uzyskał stopień doktora i podjął pracę na uniwersyte-cie w Doniecku, gdzie otrzymał stanowisko kierownika Katedry Języka Niemieckiego. Dla wielu koleżanek i kolegów prowadzenie badań naukowych pod Jego kierunkiem było prawdziwą przyjemnością.

(3)

256

W latach 1979-1995 dr Oleksij Prokopczuk pracował na uniwersytecie w Charko-wie, gdzie łączył pracę wykładowcy z intensywną działalnością naukową. Z jego ini-cjatywy wprowadzono seminaria lingwistyczne na Wydziale Języków Obcych. W 1990 r. wydał swoją monografię Zusammengesetzter Satz und Text (Zdanie złożone i tekst), która jest cytowana w wielu naukowych bibliografiach.

W 1991 r. uzyskał stopień doktora habilitowanego na uniwersytecie w Sankt Pe-tersburgu, na podstawie rozprawy Funktional-semantische Besonderheiten der

Satzge-füge in der deutschen Gegenwartssprache (Osobliwości funkcjonalno-semantyczne zda-nia złożonego we współczesnym języku niemieckim). W Charkowie zainicjował

utwo-rzenie Rady Naukowej ds. Przewodów Doktorskich w zakresie językoznawstwa nie-mieckiego. Jako prodziekan ds. naukowych całkowicie poświęcił się rozwojowi badań na Wydziale Języków Obcych.

W roku 1995 nastąpił zwrot w karierze naukowej prof. dra hab. Oleksija Prokop-czuka, bowiem objął kierownictwo Zakładu Języka Niemieckiego w Instytucie Neofi-lologii Pomorskiej Akademii Pedagogicznej (wtedy Wyższej Szkoły Pedagogicznej) w Słupsku.

Lingwistyka i germanistyka stały się wielką pasją Profesora. Tą pasją zaraził też swoich najbliższych: małżonkę − dr Emmę Prokopczuk, córkę − dr Klaudię Prokop-czuk i syna Oleksija.

Działalność naukowa Profesora znajduje uznanie w kręgach naukowych Ukrainy, Polski, Rosji i Niemiec. Jego publikacje wskazują na głębokie zainteresowanie języ-kiem niemieckim i duże kompetencje w dziedzinach, które badał. Jego dwie monogra-fie oraz ponad 90 artykułów dotyczących składni, semantyki i pragmatyki − bez wąt-pienia − wzbogaciły językoznawstwo niemieckie.

Profesor Prokopczuk jest osobą niezwykle ciepłą, skromną, szlachetną i uczynną w stosunku do wszystkich. To człowiek, którego szanujemy i kochamy. Koledzy, kole-żanki, przyjaciele, współpracownicy i studenci wyrażają szacunek, uznanie i wdzięcz-ność dla swojego Profesora.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Dla lingwistów teoria przekładu ma zasadniczo dwa aspekty: filozoficzny i ję­ zykoznawczy. Barchudarow {Общелингвистическое зна­ чение теории

The quantitative and visual validation and comparison of the interpolation results of monthly precipitation for October 1975, calculated with three different algorithms, have shown

Mimo że pokolenie najstarszych użytkowników jest mniej liczne w mediach społecznościowych od pozostałych generacji, obecni w sieci stanowią grupę ak- tywnie korzystających

Celem artykułu jest identyfikacja możliwości wykorzystania geolokalizacji w praktyce zarządzania relacjami z klientem, a także prezentacja możliwości oraz ograniczeń

Kobieta ciężarna jest więc kimś, kto posługuje się myśleniem „przed-naukowym”, prymitywnym, a jednak wiedzy przez nią w ten sposób zdobytej przysługuje spora dawka

Jako pierwsze, na początku sierpnia, zagrożone został)' przez Armię Czerwoną teren) powiatów' sokołowskiego i węgrowskiego. Na mocy rozporządzenia Komendy

Od nich — w sposób istotny — zależy jakość przekazu tradycji regionalnych i emocjonalny klimat podczas celebrowanych świąt, co jest znaczące dla odkryw ania

However, with single-photon emission computed tomography (SPECT), both delivery and uptake of radiolabeled peptides can be visualized in a neuroendocrine tumor model