• Nie Znaleziono Wyników

St. Hedwig s Church MASS SCHEDULE RECTORY OFFICE HOURS. DAILY MASSES: 7:00 AM (English) 8:00 AM (Polish) SATURDAY EVENING MASS: 5:00 PM (English)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "St. Hedwig s Church MASS SCHEDULE RECTORY OFFICE HOURS. DAILY MASSES: 7:00 AM (English) 8:00 AM (Polish) SATURDAY EVENING MASS: 5:00 PM (English)"

Copied!
5
0
0

Pełen tekst

(1)

St. Hedwig’s Church

One Depan Avenue Floral Park, NY 11001

Website: sthedwig.church E-mail: contact@sthedwig.church Tel. (516) 354-0042

Fax: (516) 327-2458

MASS SCHEDULE

DAILY MASSES:

7:00 AM (English) 8:00 AM (Polish) SATURDAY EVENING MASS:

5:00 PM (English) SUNDAY MASSES:

7:00 AM (English) 8:00 AM (Polish) 9:30 AM (English) 11:00 AM (Polish) 12:30 PM (English) 6:30 PM (English) EVE OF HOLY DAYS:

7:00 PM (English) HOLY DAYS:

7:00 AM (English) 8:00 AM (Polish) 9:00 AM (English) 5:00 PM (English) 7:30 PM (Polish)

RECTORY OFFICE HOURS

Monday-Friday:

9:00 AM - 5:00 PM (secretary) 5:00 PM – 7:00 PM (priest on duty) Saturday:

9:00 AM – 3:00 PM (secretary) Sunday: Office is closed CONFESSIONS

: Saturdays: 4:00-5:00 PM

Holy Days: Confessions before every Mass

BAPTISMS

: Make arrangements at least 6 weeks ahead of time. Baptisms are held every Sunday at 11:00 AM (Polish) and 12:30 PM (English)

MARRIAGES

: Arrangements to be made at least 6 months prior to the wedding date. No Marriages on Sunday after 5:00 PM & on Saturdays after 3:30 PM

SICK CALLS

: Any time. Call cell (516) 776-5486

PASTOR _________________________

PASTOR EMERITUS _______________

DEACON ________________________

SECRETARY _____________________

RELIGIOUS EDUCATION DIRECTOR _ EUCHARISTIC MINISTRY __________

LECTORS’ MINISTRY ______________

ORGANIST _______________________

BEREAVEMENT MINISTRY _________

POLISH SCHOOL DIRECTOR _______

CYO_____________________________

Rev. Piotr Rożek

_________________

Rev. Msgr. Edward Wawerski

_____

Dn. Ivan Toro

___________________

Magda Rosada

__________________

Krzysztof Gospodarzec

___________

Barbara Luger

__________________

Carol Peise

______________________

Zbigniew Maćkowiak

_____________

Danielle Auguste

_________________

Dorota Kaczmarzyk

______________

Richard Teleski

__________________

cell (516) 776-5486 cell (516) 984-9716 (516) 354-0042 (516) 354-0042 (631) 875-8413 (516) 445-1957 (718) 347-7970 (312) 929-9594 (516) 437-2472 (516) 851-0523 (516) 328-1334

(2)

SATURDAY, JANUARY 30, 2021 05:00 pm +Samuel Kane by the Kane Family

SUNDAY, JANUARY 31, 2021 FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME 07:00 am +John Krane by Grodzki Family 08:00 am +Jadwiga Juniewicz od Rodziny

Kielbiowskich

08:00 am O Zdrowie i Błogosławieństwo Boże dla Urszuli i Romana oraz Artura Zając 09:30 am +Sante, Maria, Orlando Panella by Sister 11:00 am +Anastazja i Zygmunt Wisniewscy od Córki

z Rodziną

11:00 am +Czesław Piascik od Córek z Rodzinami 11:00 am Józef Friedrych od Córki Joli z Rodziną 12:30 am +Candida Pagliaro by Mr. and Mrs.

Vincenzo Lomoro

06:30 pm +Alberta Yeselavage by Lynn Mudryk

MONDAY, FEBRUARY 1, 2021 07:00 am +Martin and Adele Galasieski

08:00 am +Franciszka Rożek (1 Rocznica) od Rodziny Morkis

TUESDAY, FEBRUARY 2, 2021 The Presentation of the Lord 07:00 am +Francis Griffin by Grodzki Family 08:00 am +Franciszka Rożek od Hannah O’Driscoll 05:00 pm (ENG)

07:30 pm (POL)

WEDNESDAY, FEBRUARY 3, 2021 Saint Blaise, Bishop and Martyr, Saint Ansgar, Bishop 07:00 am Health and Blessings for John Steven

O’Driscoll by Hannah

08:00 am +Franciszka Rożek od Ani, Bożeny i Gaviego z Dziećmi

THURSDAY, FEBRUARY 4 2021 07:00 am +Franciszka Rozek by Parishioners 08:00 am O Zdrowie i Błogosławieństwo Boże dla

Rodziny od Danielle Auguste FRIDAY, FEBRUARY 5, 2021

Saint Agatha, Virgin and Martyr 07:00 am +Agnes Książek by Daughetr Linda 08:00 am +Ireneusz Makowski od Rodziny Grodzki 09:00 am For Parishioners

07:30 pm Za Księży pracujących w naszej parafii 07:30 pm +Władysława Skalski by Florence and Jane

Prokopiak

MASS INTENTIONS

SATURDAY, FEBRUARY 6, 2021 Saint Paul Miki and Companions, Martyrs 07:00 am Fr. Gerald Murray by David Bonagura 08:00 am +Janina i Wawrzyniec Kempski od Rodziny

Grodzki

09:00 am Health and Blessings for Florence Prokopiak 05:00 pm +For Deceased Members of our Parish

SUNDAY, FEBRUARY 7, 2021 FIFTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

07:00 am +Stanisława i Ignacy Sądowski oraz Marianna 08:00 am +Maria i Eugeniusz Bąk od Córki Lucyny z

Rodziną

09:30 am +Pianka i Dziomba Family by Connie Dziomba

11:00 am +Wilhelm Nowak od Żony Emilii Nowak 11:00 am +Romuald Skobodzinski od Syna z Rodziną 12:30 am +Marta Popielarski (Anniversary) by Family 06:30 pm +Frank and Ray Mudryk by Lynn Mudryk

FIRST FRIDAY: 9:00 AM Mass in English and 7:30 PM Mass in Polish to the Sacred Heart of Jesus with Exposition, Adoration &

Blessing. Confession 8:30 AM and 7:00 PM

FIRST SATURDAY: 7:30 AM Holy Rosary in Polish, 9:00 AM Mass in English with Exposition, Adoration & Blessing

NOVENA TO OUR LADY OF PERPETUAL HELP: Saturday at 8:20 AM in Polish, at 4:50 PM in English

NOVENA TO GOD THE FATHER: Every first Sunday of the month after 12:30 PM Mass

FATIMA DEVOTIONS: Every 13th of the month at 7:00 PM from May to October

GORZKIE ŻALE/LAMENTATIONS: Lent, every Sunday at 3:00 PM

STATIONS OF THE CROSS: Lent, Wednesday in English at 7:30 PM, Thursday in Italian at 8:00 PM, Friday at 7:30 PM in Polish

LITANY OF THE BLESSED VIRGIN MARY: May, Monday through Friday at 7:30 in Polish

HOLY ROSARY: First Friday after 9:00 AM Mass in English, at 7:00 PM in Polish, First Saturday at 7:30 AM in Polish, additionally October, Monday through Friday at 7:30 PM in Polish

CHAPLET OF DIVINE MERCY: First Friday after 9:00 AM Mass in English, First Saturday after 8:00 AM Mass in Polish

(3)

Pray for the Sick, the Elderly and the Homebound Christine Brown, Lily Simon, Zarina Liwag, Sandra Jean Pierre, Thomas Vita, Fernand Arty, Baby Sigler, Alina Romanczuk, Rosemarie Hermann, Joe Emerson, Dan Mahoney, Vincenza Virdone and Mary Ann Keegan and Michael Watts.

  

WEEKLY COLLECTION

January 24, 2021

$4,532.00

God Bless for your donations

LIST KSIĘDZA PROBOSZCZA

Drodzy Parafianie i Przyjaciele Kosciola Spotkać Jezusa w czasie obecnej pandemi. Czy zastanawiałeś się nad tym jak dzisiaj wyglądałoby spotkanie Jezusa z Apostołami i zgromadzonym ludem? Jak ja sam przygotowałbym się na to spotkanie z moim Panem? Apostołowie i ludzie tamtych czasów nie latali samolotami i nie podróżowali pociągiem czy samochodem. Nie mniej jednak mieli swoje problemy.

Trędowaty idąc drogą z daleka wołał słowo „trędowaty”

aby przechodzący mogli go ominąć a on sam całkowicie zchodził z drogi, aby zachować społeczny dystans.

Chorzy wyrzucani byli z wiosek i miast i umierali z dala od ludzi w samotności i bez opieki. Wtedy stało się coś zupełnie nowego. Oto przyszedł Jezus Chrystus.

Przywraca godność chorym na trąd i inne choroby, zauważa biednych i samotnych. Napotkane osoby doznają nawet uzdrowienia. My chrześcijanie dzisiaj musimy znaleźć i spotkać no nowo Chrystusa. Lekarze i ludzie medycyny niech uzdrawiają nasze ciała a Jezus Chrystus niech będzie lekarzem naszych serc i dusz. Potrzebujemy w całym świecie szczepionki na Covid- 19, ale cały świat potrzebuje też Chrystusa.

Ks. PiԪr Rozek, Wasz Pastor

LETTER FROM OUR PASTOR

Dear Parishioners and Friends

Meet Jesus during the current pandemic. Have you thought about what it would be like today to meet Jesus with the Apostles and the assembled people?

How would I prepare myself for this meeting with my Lord? The Apostles and people of that time did not fly by air and did not travel by train or car. Nevertheless, they had their problems. A leper walking on the road from a distance shouted the word "leper" so that passers-by could bypass him, and he himself completely left the road to keep social distance. The sick were thrown out of villages and cities and died away from people alone and unattended. Then something completely new happened.

Here comes Jesus Christ. He restores dignity to those suffering from leprosy and other diseases, notices the poor and the lonely. The people he meet are even healed. We, Christians today must find and meet Christ again. Doctors and medical people may heal our bodies but let Jesus Christ be the doctor of our hearts and souls. We need the Covid-19 vaccine all over the world, but the whole world needs Christ too.

Fr. PiԪr Rozek, Your Pastor

(4)

TAX DONATION LETTER

Dear Parishioners, we will send you a copy of your donations in the year 2020 upon request by you. If you need a statement, please complete the form below and return it to the parish office in the Sunday collection.

God Bless you for your generosity to St. Hedwig’s Church.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2020 DONATION RECEIPT NAME____________________________________

ADDRESS_________________________________

__________________________________________

ENVELOPE NUMBER______________________

FEAST OF ST. BLAISE FEBRUARY 3, 2021

Things will be different this year due to the pandemic.

According to the guidelines from the Diocese of Rockville Centre, instead of touching each persons throat with the candle, Priest will give the blessing by extending his hands over the congregation, without the candle.

MASSES AT ST. HEDWIG’S CHURCH

7:00 AM (ENG)

8:00 AM (POL)

Blaise lived so long ago that we know nothing about his early life. We do know that he was a both a doctor and a bishop in the area that is today either Armenia or Turkey.

In the beginning of the fourth century, Christians were being persecuted by the Romans. The Roman Emperor believed that arresting and punishing important leaders like Blaise would prevent other people from becoming followers of Christ. laise’s prison was a dark cave. One of the legends that is told about him is that wild animals came to the cave so that he could treat their wounds. It is said that a mother brought her young son to Blaise. The boy was choking on a fish bone. Blaise saved the boy’s life by saying a prayer and blessing him with candles crossed upon his throat.

Tradition tells us that the grateful mother visited Blaise’s in prison to bring him food and candles. During his time in prison, Blaise was sentenced to death. He was martyred in the year 316. St. Blaise is the patron saint of people with diseases of the throat. On St. Blaise’s feast day, many parishes bless the throats of their parishioners in a special ceremony. Two unlit candles are held next to each person’s throat as the priest or deacon says, “Through the intercession of Saint Blaise, bishop and martyr, may God deliver you from every disease of the throat and from every other illness: In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.

”St. Blaise reminds us of the importance of taking care of our health and also to thank God for doctors and medicines that can help us to recover from illnesses. We honor St. Blaise for his faith and care for his people.

From:saintsresource.com

PRESENTATION OF THE LORD FEBRUARY 2, 2021

MASSES AT ST. ST. HEDWIG’S CHURCH

7:00 AM (ENG)

8:00 AM (POL) 5:00 PM (ENG 7:30 PM (POL)

The feast was first observed in the Eastern Church as

"The Encounter." In the sixth century, it began to be observed in the West: in Rome with a more penitential character and in Gaul (France) with solemn blessings and processions of candles, popularly known as "Candlemas."

The Presentation of the Lord concludes the celebration of the Nativity and with the offerings of the Virgin Mother and the prophecy of Simeon, the events now point toward Easter."In obedience to the Old Law, the Lord Jesus, the first-born, was presented in the Temple by his Blessed Mother and his foster father. This is another 'epiphany' celebration insofar as the Christ Child is revealed as the Messiah through the canticle and words of Simeon and the testimony of Anna the prophetess. Christ is the light of the nations, hence the blessing and procession of candles on this day. In the Middle Ages this feast of the Purification of the Blessed Virgin Mary, or 'Candlemas,' was of great importance.

(5)

AKTUALNOŚCI POLSKIEJ SZKOŁY Zajęcia Polskiej Szkoły Dokształcającej im. Św. Jadwigi we Floral Park odbywać się będą w soboty, w godz. 9:00-12.30 budynku Sali Parafialnej przy 309 Jericho Turnike. Przyjmowane są dzieci w wieku 4- 14 lat. Po szczegółowe informacje proszę dzwonić do Dyrektor Szkoły, Doroty Kaczmarzyk (516) 851- 0523.

ST. HEDWIG’S

FAITH FORMATION PROGRAM

Faith Formation classes

are held on Thursdays:

Grades 1-5 from 5:00 - 6:00pm Grades 6-8 from 6:15 - 7:15pm

Structure of the catechetical program:

1. Religion lessons in the remote learning system on the zoom platform. (additionally some assignments, homework and info will be placed on parish website, emial or google classroom)

2. Once a month Thursday Mass at 5:00pm - no zoom class at that day.

3. Sunday Mass and other devotions services.

BULLETIN ANNOUNCEMENTS Please send all bulletin requests to:

contact@sthedwig.church. The deadline for the bulletin is Monday at 11:00 AM.

This is a difficult and unprecedented time for all of us. In an effort to assist Catholics everywhere, we are opening our doors to make

the FORMED platform free to everyone . Sign up today and get immediate access to the best Catholic movies, faith formation videos, audio talks, and great children's videos. www.formed.org/faithathome

Tune into “Religion and Rock” with Msgr. Jim Vlaun on Sunday from 7:00 AM- 8:00 AM on WBAB 102.3 FM or 95.3 FM on Long Island’s East End. Listen on Saturdays at 11:00 PM on Sirius Radio, Channel 159, the Catholic Channel and at 11:00 PM on XM Satellite, Channel 117. To listen online or receive more information regard- ing Religion and Rock go to www.ReligionandRock.com.

or at “Religion & Rock” on ITUNES. Don’t forget to tune into the Catholic Faith Network, Cablevision 29, Verizon FIOS 296 or Time Warner 471 or visit www.cfntv.org

PLEASE PRAY FOR DECEASED MEMBERS

OF OUR PARISH Zofia Haszczyc

John Melinski Eternal rest grant unto Them,

O Lord and let perpetual lightshine upon Them. Amen.

ROSARY ALTAR SOCIETY MEETING

SUNDAY, FEBRUARY 7 1:30PM

In the Parish Hall

Dont forget Baby Shower items.

New Members are Always Welcome!!!

MASSES AT LIMITED CAPACITY

 Daily and weekend Masses are resumed. Morning Mass at 9 o’clock has been permanently removed from the schedule.

 The dispensation from the obligation to attend Mass remains in effect.

 Masks must be worn while at Mass.

 Collection will be taken by Ushers practicing safety guidelines. You can also make your donations by plac- ing it in the baskets that will be at the door of the church. Use of on-line giving is encouraged.

 There will be no exchange of the sign of peace.

 Rectory Office is open during regular office hours:

(from 9 am –till 5pm) however parishioners are urged to make calls and limit visits (must wear masks)

 Church will be open for a private prayer daily from 9am-7pm.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Vigil Mass on Saturday at 4:00 PM (Msza święta Wigilijna) Sunday English Masses at 7:00 AM & 10:00 AM.. Niedzielne Msze święte po polsku: 8:30AM i 11:30 AM Weekday Masses / Msze

Słuchaj ojca i matki, później w szkole słuchaj nauczyciela, słuchaj swojego przełożonego, słuchaj żony i męża, słuchaj przyjaciół jeżeli takich masz, słuchaj

[r]

XXXIII Sunday in Ordinary Time Mk 13:24-32. Jesus said to his disciples: "In those days after that tribulation the sun will be darkened, and the moon will not give its light,

· Christmas cards and wafers are available weekdays in the parish office and on Sunday in church vestibule. · Thank you for

Funds from this collection provide food to the hungry, support displaced refugees, and bring Christ’s love and mercy to vulnerable people here and abroad.

After Mass we invite all parishioners to the Dinner in the Parish Hall.. Tickets for $50

Na skutek długotrwałego działania kortyzolu nasze funkcje poznawcze ulegają uszkodzeniu, zaczynają się problemy w relacjach, stajemy się zirytowani, mówimy przykre rzeczy,