1
Amepox MicroelectronicsUl. Jaracza 6 90-268 Łódź
KARTA
CHARAKTERYSTYKI
Electon 40AC
Data wydania /Data aktualizacji 09.07.2016/17.11.2020
SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA
1.1 Identyfikator produktu:
- nazwa Electon 40AC
- numer rejestracyjny REACH Nie dotyczy
- typ produktu Lakier przewodzący prąd elektryczny
1.2 Istotne zidentyfikowanie zastosowania substancji / mieszaniny oraz zastosowania odradzane:
Elektronika 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
(producent)
Amepox Microelectronics ul. Jaracza 6
90-268 Łódź
Osoba odpowiedzialna za kartę charakterystyki Amepox Microelectronics 1.4 Numer telefonu alarmowego
(czynny w godzinach 8-16)
+4842 684-25-20
SEKCJA 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ
2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Substancje ciekłe łatwopalne (Kategoria 3 ), H226
Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie jednorazowe (skutek narkotyczny) (Kategoria 3), H336 Toksyczność ostra dla środowiska wodnego (Kategoria 1 ), H400
Przewlekła toksyczność dla środowiska wodnego (Kategoria 1), H410 Pełny tekst zwrotów H przytoczonych w tej sekcji znajduje sie w Sekcji 16.
2.2 Elementy oznakowania
Piktogram :
Hasło ostrzegawcze : Uwaga
Zwrot(-y) określający/-e rodzaje zagrożenia H226 - Łatwopalne ciecz i pary
H336 - Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.
H410 - Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki Zwroty(-y) określający/-e rodzaje zagrożeń
P210 - Przechowywać z dala od źródła ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Nie palić
P273 - Unikać uwolnienia do środowiska Dodatkowe informacje o zagrożeniach (UE)
EUH066 – Powtarzające się narażenie może powodować wysuszenie lub pękanie skóry.
EUH066 - Powtarzające sie narażenie może powodować wysuszenie lub pękanie skóry.
2
Uzupełniające zwroty wskazujące rodzaj zagrożeń Żaden
2.3 Inne zagrożenia
Ta substancja/mieszanina nie zawiera składników uważanych albo za trwałe, podlegające bioakumulacji i toksyczne, albo bardzo trwałe i podlegające bardzo silnej bioakumulacji (vPvB) na poziomie 0,1% bądź powyżej.
SEKCJA 3: SKŁAD/INFORMACJE O SKŁADNIKACH
Składniki stwarzające zagrożenia z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
Składniki Klasyfikacja Stężenie
Octan butylu Nr CAS – 123-86-4 Nr WE – 204-658-1 Nr Indeksu – 607-025-00-1
Flam. Liq, H226 STOT SE 3, H336
10-12%
Składniki Klasyfikacja Stężenie
Żywica akrylowa Nr CAS – brak Nr WE – brak Nr Indeksu – brak
- 20-35%
Srebro
Nr CAS – 7440-22-4 Nr WE – 231-131-3
Aquatic Acute1; Aquatic Chronic 1; H400, H410 Współczynnik M - Aquatic Acute: 100 - Aquatic Chronic: 100
55-65 %
SEKCJA 4 : ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY 4.1 Opis środków pierwszej pomocy
Informacje ogólne
Zasięgnąć porady medycznej. Przedstawić lekarzowi dołączoną Kartę Charakterystyki Substancji Niebezpiecznej.
W przypadku wdychania
Jeżeli osoba poszkodowana oddycha, przenieść na świeże powietrze. Jeżeli osoba poszkodowana nie oddycha, zastosować sztuczne oddychanie. Zasięgnąć porady medycznej.
W przypadku kontaktu ze skórą
Zmyć mydłem i dużą ilością wody. Zasięgnąć porady medycznej.
W przypadku kontaktu z oczami Zapobiegawczo przemyć oczy wodą.
W przypadku połknięcia
NIE powodować wymiotów. Nieprzytomnej osobie nigdy nie podawać nic doustnie. Wypłukać usta wodą. Zasięgnąć porady medycznej.
4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
Najważniejsze znane objawy i skutki są opisane w Sekcji 2.2 (elementy etykiety) i .lub Sekcji 11.
4.3 Wskazanie dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym
Brak dostępnych danych
3
SEKCJA 5: POSTEPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU 5.1 Środki gaśnicze
Odpowiednie środki gaśnicze
Stosować zraszanie wodą, piany alkoholoodporne, suche chemikalia lub dwutlenek węgla.
5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszanina Srebro, tlenki srebra, tlenki węgla. .
5.3 Informacje dla straży pożarnej
W razie konieczności w trakcie akcji gaśniczej założyć aparat oddechowy z zamkniętym obiegiem.
5.4 Dalsze informacje
Dla chłodzenia nieotwartych pojemników stosować rozpylony strumień wody.
SEKCJA 6: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Użyć środków ochrony osobistej. Unikać wdychania par/mgły/gazu. Zapewnić wystarczającą wentylację. Usunąć wszystkie źródła zapłonu. Nie dopuścić do zbierania się oparów w ilościach mogących tworzyć stężenia wybuchowe.
Opary mogą gromadzić się w nisko położonych przestrzeniach. Środki ochrony osobistej: patrz w sekcji 8.
6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska
Zapobiegać dalszemu wyciekowi lub rozlaniu, jeżeli to bezpieczne. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji.
Trzeba zapobiegać przedostaniu się do środowiska.
6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służąco do usuwania skażenia.
Zebrać wyciek w niepalny materiał absorbujący (ziemię, piasek, ziemię okrzemkową, wermikulit) i umieścić w zbiorniku do utylizacji zgodnie z lokalnymi/krajowymi przepisami (patrz w sekcji 13).
6.4 Odniesienia do innych sekcji Usuwanie – patrz Sekcja 13
SEKCJA: 7 POSTEPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAHGAZYNOWANIE 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Unikać wdychania par lub mgieł. Nie przechowywać w pobliżu źródeł zapłonu - nie palić tytoniu. .Zapewnić środki dla uniknięcia gromadzenia się ładunku elektrostatycznego. Środki ostrożności – patrz Sekcja 2.2
7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności
Przechowywać pojemnik dokładnie zamknięty w suchym i dobrze wentylowanym miejscu. Otwarte pojemniki muszą być ponownie uszczelnione i przechowywane pionowo dla uniknięcia wycieków. Przechowywać w chłodnym miejscu.
7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe.
Oprócz zastosowań wymienionych w Sekcji 1, 2 żadne inne konkretnie zastosowania nie są przewidywane SEKCJA 8: KONTROLA NARAŻANIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDULANEJ
8.1 Parametry dotyczące kontroli
Elementy urządzeń kontrolnych w miejscu pracy
Srebro 7440-22-4 TWA 0,1 mg/m3 Dyrektywa Komisji 2000/39/WE ustanawiająca pierwszą listę indykatywnych
wartości granicznych narażenia na czynniki zewnętrzne podczas pracy
Uwagi Indykatywny
4
NDS 0,05mg/m3 W sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla
zdrowia w środowisku pracy TWA 0,01mg/m3 Europejskich, indykatywnych
dopuszczalnych wartości narażenia zawodowego
Octan butylu 123-86-4 NDSch 720 mg/m3 W sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla
zdrowia w środowisku pracy NDS 240 mg/m3 W sprawie najwyższych dopuszczalnych
stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy 8.2 Kontrola narażenia
Stosowane techniczne środki kontroli
Stosować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy. Myć ręce przed posiłkami i po zakończeniu pracy.
Środki ochrony indywidualnej.
Ochronę oczu lub twarzy
Osłona twarzy i okulary ochronne. Do ochrony oczu można stosować sprzęt atestowany zgodnie z odpowiednimi normami takimi jak NIOSH (USA) lub EN 166 (WE)
Ochronę skóry
Pracować z tym produktem stosując rękawice. Rękawice powinny zostać poddane przeglądowi przed użyciem.
Stosować właściwą technikę usuwania rękawic (bez dotykania zewnętrznej powierzchni rękawicy), aby uniknąć kontaktu skóry z tym produktem. Usuwanie zanieczyszczonych rękawic po użyciu zgodnie z odpowiednimi przepisami i dobrą praktyką laboratoryjną. Umyć i wysuszyć ręce. Wybrane rękawice muszą spełniać specyfikację dyrektywy 89/686/EWG i normy pochodnej EN 374
Pełny kontakt
Materiał: Kauczuk nitrylowy Minimalna grubość: 0,11 mm Czas wytrzymałości: 480 min
Materiał zbadano: Dermatril® (KCL 740 / Aldrich Z677272, Rozmiar M) Kontakt przez ochlapanie
Materiał: Kauczuk nitrylowy Minimalna grubość: 0,11 mm Czas wytrzymałości: 480 min
Materiał zbadano: Dermatril® (KCL 740 / Aldrich Z677272, Rozmiar M)
źródło danych: KCL GmbH, D-36124 Eichenzell, Numer telefonu +49 (0)6659 87300, e-mail sales@kcl.de, Metoda badania: EN374
Przy zastosowaniu w roztworze lub po zmieszaniu z innymi substancjami i w innych warunkach różniących się od podanych w EN 374, skontaktować się z dostawcą rękawic dopuszczonych w UE. To zalecenie ma tylko charakter porady i musi zostać ocenione przez specjalistę w dziedzinie BHP znającego konkretną sytuację przewidywanego zastosowania przez naszych klientów. Nie należy tego interpretować jako propozycji zatwierdzenia konkretnego scenariusza użyci
Ochrona ciała
Wybierz ochronę ciała w zależności od jego rodzaju, stężenia i ilości niebezpiecznych substancji i specyfiki miejsca pracy., Rodzaj wyposażenia ochronnego musi być dobrany odpowiednio do stężenia i ilości niebezpiecznej substancji w konkretnym środowisku pracy.
Ochronę dróg oddechowych
Ochrona układu oddechowego nie jest wymagana. Gdy wymagana jest ochrona p N85 (USA) lub typu P1 (EN 143).
Używać maski testowanej i odpowiadającej odpowiednim normom.
5
Kontrola narażenia środowisk
Zapobiegać dalszemu wyciekowi lub rozlaniu, jeżeli to bezpieczne. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji.
Zapobiegać przedostaniu się do środowiska.
9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE 1 Wygląd lakier, kolor: srebrny
2 Zapach Brak dostępnych danych
3 Próg zapachu Brak dostępnych danych
4 pH Brak dostępnych danych
5 Temperatura
wrzenia/krzepnięcia Brak dostępnych danych 6 Początkową temperatura
wrzenia i zakres temperatury wrzenia
Brak dostępnych danych
7 Temperatura zapłonu Brak dostępnych danych 8 Szybkość parowania Brak dostępnych danych 9 Palność (ciała stałego,
gazu)
Brak dostępnych danych 10 Dolna/górna granica
palności lub wybuchowości
Brak dostępnych danych
11 Prężność par Brak dostępnych danych 12 Gęstość par Brak dostępnych danych 13 Ciężar właściwy 2 ,5– 2,7 g/cm3
14 Rozpuszczalność w wodzie
Brak dostępnych danych
15 Współczynnik podziału:
n-oktanol/woda
Brak dostępnych danych
16 Temperatura samozapłonu Brak dostępnych danych 17 Temperatura rozkładu Brak dostępnych danych 18 Lepkość 42 000 – 45 000 cPs (1RPM) 19 Właściwości wybuchowe Brak dostępnych danych 20 Właściwości utleniające Brak dostępnych danych 21 Przewodnictwo cieplne Brak dostępnych danych 22 Rezystywność 1-1,2 x 10-5 Ωm
SEKCJA 10: STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ 10.1 Reaktywność
Brak dostępnych danych 10.2 Stabilność chemiczna
Trwały podczas przechowywania w zalecanych warunkach 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Brak dostępnych danych
10.4 Warunki, których należy unikać Ciepło ogień i iskry
10.5 Materiały niezgodne
Silne utleniacze. mocne środki redukujące, Silne zasady 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu
W przypadku pożaru tworzą się niebezpieczne produkty rozkładu - srebro/tlenki srebra, tlenki węgla W przypadku pożaru: patrz Sekcja 5
6
SEKCJA 11: INFORMACJE TOKSYLOGICZNE 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra
Octan butylu
LD50 Doustnie - Szczur - samica - 10.760 mg/kg (Dyrektywa ds. testów 423 OECD) LD50 Skórnie - Królik - samce i samice - 14.112 mg/kg (Dyrektywa ds. testów 402 OECD) Działanie żrące/drażniące na skórę
Octan butylu
Skóra - Królik Wynik: Brak działania drażniącego na skórę - 4 h (Dyrektywa ds. testów 404 OECD)
Działanie odtłuszczające z powstawaniem szorstkiej i popękanej skóry.
Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Octan butylu
Oczy - Królik
Wynik: Brak działania drażniącego na oczy (Dyrektywa ds. testów 405 OECD)
Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę Brak dostępnych danych
Działanie mutagenne na komórki rozrodcze Octan butylu
Test Amesa
Escherichia coli/Salmonella typhimurium Wynik: negatywny
Dyrektywa ds. testów 474 OECD
Mysz - samce i samice - Red blood cells (erythrocytes) Wynik: negatywny
Rakotwórczość
Ten produkt stanowi lub zawiera składnik, którego rakotwórczości nie można określić na podstawie klasyfikacji IARC, ACGIH, NTP, lub EPA
IARC: Żaden ze składników tego produktu obecny w stężeniach powyżej 0,1% nie został określony przez IARC jako prawdopodobny, możliwy lub potwierdzony czynnik rakotwórczy dla ludzi.
Szkodliwe działanie na rozrodczość Brak dostępnych danych
Działanie toksyczne na narządy docelowe -narażenie jednorazowe Octan butylu
Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. - Centralny układ nerwowy Toksyczność ostra - droga pokarmowa - Ryzyko zachłyśnięcia przy wymiotowaniu., Wdychanie może wywoływać obrzęk i zapalenie płuc.
Działanie toksyczne na narządy docelowe -powtarzane narażenie Brak dostępnych danych
Zagrożenie spowodowane aspiracją Brak dostępnych danych
Informacje dodatkowe Octan butylu.
Toksyczność dawki powtórzonej - Szczur - samce i samice - Doustnie - 13 Tygodni. - Poziom braku
obserwowalnych efektów negatywnych - 125 mg/kg - Najniższy poziom obserwowalnych efektów negatywnych - 500 mg/kg RTECS: AF7350000
Senność
7
Zgodnie z naszą najlepszą wiedzą, właściwości chemiczne, fizyczne i toksykologiczne nie zostały dokładnie zbadane.
Po absorpcji dużych ilości: senność, Senność, narkoza Stosować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy.
SEKCJA 12: INFORMACJE EKOLOGICZNE 12.1 Toksyczność
Srebro
Toksyczność dla ryb - próba pół statyczna LC50 - Pimephales promales (złota rybka) - 0,0021 mg/l - 96h Octan butylu
Toksyczność dla ryb próba przepływowa
LC50 - Pimephales promelas (złota rybka) - 18 mg/l - 96 h (Dyrektywa ds. testów 203 OECD)
Toksyczność dla dafnii i innych bezkręgowców wodnych próba statyczna EC50 - Daphnia magna (rozwielitka) - 44 mg/l - 48 h (Dyrektywa ds. testów 202 OECD)
Toksyczność dla alg próba statyczna ErC50 - Pseudokirchneriella subcapitata (algi zielone) - 397 mg/l - 72 h (Dyrektywa ds. testów 201 OECD) Uwagi: (analogicznie do podobnych produktów)
Toksyczność dla bakterii próba statyczna IC50 - Tetrahymena pyriformis - 356 mg/l - 40 h Uwagi: (ECHA) 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu
Octan butylu
Biodegradowalność tlenowy(e) - Czas ekspozycji 28 d Wynik: 83 % - Łatwo biodegradowalny. (Dyrektywa ds.
testów 301D OECD)
Teoretyczne zapotrzebowanie na tlen 2.207 mg/g Uwagi: (Lit.) Stosunek BZT/Teor. BZT 7 - 46 % Uwagi: (Lit.)
12.3 Zdolność do bioakumulacji Brak dostępnych danych
12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych danych
12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
Ta substancja/mieszanina nie zawiera składników uważanych albo za trwałe, podlegające bioakumulacji i toksyczne, albo bardzo trwałe i podlegające bardzo silnej bioakumulacji (vPvB) na poziomie 0,1% bądź powyżej.
12.6 Inne szkodliwe skutki działania
Substancja toksyczna dla życia w środowisku wodnym. Zapobiegać przedostaniu sie do środowiska.
SEKCJA 13: POSTĘPOWANIE Z ODPOADAMI 13.1 Metody unieszkodliwienia odpadów
Wyrób
Przekazać zbędne i nie nadające się do regeneracji roztwory ustalonemu przetwórcy odpadów. Rozpuścić lub zmieszać materiał z palnym rozpuszczalnikiem i spalić w piecu do spopielania chemikaliów wyposażonym w dopalacz i skruber. Odpady należy usunąć zgodnie z Dyrektywą 2008/98/EC oraz innymi przepisami krajowymi i lokalnymi. Należy pozostawić chemikalia w pojemnikach. Nie mieszać z innymi odpadami. Obchodzić się z niewyczyszczonymi pojemnikami tak jak z produktem.
Zanieczyszczone opakowania Usunąć jak nieużywany produkt.
SEKCJA 14: INFORMACJE DOTYCZACE TRANSPORTU
14.1 Numer UN (numer ONZ) ADR/RID:3082
IMDG:3082 ATA: 3082
8
14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN
ADR/RIG: MATERIAŁ ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU, CIEKŁY, I.N.O.
IMGD: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S.
IATA: Environmentally hazardous substance, liqiud, n.o.s.
14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie ADR/RID: 9
IMDG: 9 IATA: 9
14.4 Grupa opakowania ADR/RID: III
IMDG: III IATA: III
14.5 Zagrożenia dla środowiska ADR/RID: tak
IMDG: Substancja mogąca spowodować zanieczyszczenie morza: tak IATA: tak
14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników
Wymagany znak dla materiałów zagrażających środowisku (ADR 2.2.9.1.10, IMDG 2.10.3) dla opakowań pojedynczych i kombinowanych, zawierających w opakowaniach wewnętrznych więcej niż 5 l materiałów ciekłych, lub więcej niż 5 kg materiałów stałych.
SEKCJA 15: INFORMACJE DOTYCZACE PRZEPISÓW PRWANYCH
Niniejsza karta charakterystyki odpowiada wymaganiom Rozporządzeniu (WE) No. 1907/2006.
15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny
Inne przepisy
• Ustawa z dnia 25 lutego 2011 r. o substancjach chemicznych i ich mieszaninach – tekst ujednolicony (Dz. U.
2019, poz. 1225).
• Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 10 sierpnia 2012 r. w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji chemicznych i ich mieszanin – tekst ujednolicony (Dz. U. 2015, poz. 208).
• Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 20 kwietnia 2012 r. w sprawie oznakowania opakowań substancji niebezpiecznych i mieszanin niebezpiecznych oraz niektórych mieszanin – tekst ujednolicony (Dz. U. 2015, poz.
450).
• Rozporządzenie Ministra Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej z dnia 12 czerwca 2018 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz. U. 2018, poz. 1286 z późn. zm.).
• Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 26 września 1997 r. w sprawie ogólnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy – tekst ujednolicony (Dz. U. 2003, Nr 169, poz. 1650 z późn. zm.).
• Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 2 lutego 2011 r. w sprawie badań i pomiarów czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz. U. 2011, Nr 33, poz. 166 z późn. zm.).
• Ustawa o odpadach z dnia 14 grudnia 2012 r. – tekst ujednolicony (Dz. U. 2019, poz. 701).
• Ustawa z dnia 13 czerwca 2013 r. o gospodarce opakowaniami i odpadami opakowaniowymi – tekst ujednolicony (Dz. U. 2019, poz. 542).
• Rozporządzenie Ministra Klimatu z dnia 2 stycznia 2020 r. w sprawie katalogu odpadów (Dz. U. 2020, poz. 10)
• Transport drogowy i kolejowy ADR/RID zgodnie z Oświadczeniem Rządowym z dnia 18 lutego 2019 r.
w sprawie wejścia w życie zmian do załączników A i B Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych (ADR), sporządzonej w Genewie dnia 30 września 1957 r. - wersja ujednolicona (Dz. U. 2019, poz. 769) oraz Ustawą z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym - tekst ujednolicony (Dz. U. 2019, poz. 710).
9
• Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń (REACH), Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 396 z dnia 30 grudnia 2006 roku z późn. zm.
• Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 z późn. zm.
• Rozporządzenie Komisji (UE) 2015/830 z dnia 28 maja 2015 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) z późn. zm.
• Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/425 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie środków ochrony indywidualnej oraz uchylenia dyrektywy Rady 89/686/EWG.
• Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/98/WE z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie odpadów oraz uchylająca niektóre dyrektywy z późn. zm.
• Dyrektywa 94/62/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 1994 r. w sprawie opakowań i odpadów opakowaniowych z późn. zm.
• Dyrektywa Komisji 2000/39/WE z dnia 8 czerwca 2000 r. ustanawiająca pierwszą listę indykatywnych wartości granicznych narażenia na czynniki zewnętrzne podczas pracy w związku z wykonaniem dyrektywy Rady 98/24/EWG w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym z czynnikami chemicznymi w miejscu pracy.
• Dyrektywa Komisji 2006/15/WE z dnia 7 lutego 2006 r. ustanawiająca drugi wykaz indykatywnych dopuszczalnych wartości narażenia zawodowego w celu wykonania dyrektywy Rady 98/24/WE oraz zmieniająca dyrektywy 91/322/EWG i 2000/39/WE.
• Dyrektywa Komisji 2009/161/UE z dnia 17 grudnia 2009 r. ustanawiająca trzeci wykaz wskaźnikowych wartości narażenia zawodowego w celu wykonania dyrektywy Rady 98/24/WE oraz zmieniająca dyrektywę Komisji 2000/39/WE.
• Dyrektywa Komisji (UE) 2017/164 z dnia 31 stycznia 2017 r. ustanawiająca czwarty wykaz wskaźnikowych dopuszczalnych wartości narażenia zawodowego zgodnie z dyrektywą Rady 98/24/WE oraz zmieniająca dyrektywy Komisji 91/322/EWG, 2000/39/WE i 2009/161/UE.
SEKCJA 16: INNE INFORMACJE
Pełny tekst odnośnych zwrotów H w sekcjach 2 i 3.
H226 - Łatwopalne ciecz i pary
H336 - Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.
H400 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne.
H410 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
Dalsze informacje
Powyższe informacje uważa się za prawidłowe, ale niewyczerpujące i należy je traktować wyłącznie jako zalecane środki ostrożności podczas pracy z produktem. Podane informacje odzwierciedlają aktualny stan wiedzy przedsiębiorstwa Amepox Microelectronics, ale nie uwzględniają wszystkich sytuacji i nie stanowią żadnej gwarancji właściwości produktu. Amepox Microelectronics nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane pracą lub kontaktem z produktem.