• Nie Znaleziono Wyników

Historia Rosji z amerykańskiej perspektywy : (Mirosław Filipowicz, Emigranci i Jankesi. O amerykańskich historykach Rosji, Wydawnictwo KUL, Lublin 2007, s. 405)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Historia Rosji z amerykańskiej perspektywy : (Mirosław Filipowicz, Emigranci i Jankesi. O amerykańskich historykach Rosji, Wydawnictwo KUL, Lublin 2007, s. 405)"

Copied!
5
0
0

Pełen tekst

(1)

Artur Markowski

Historia Rosji z amerykańskiej

perspektywy : (Mirosław Filipowicz,

Emigranci i Jankesi. O

amerykańskich historykach Rosji,

Wydawnictwo KUL, Lublin 2007, s.

405)

Przegląd Historyczny 100/1, 159-162

2009

(2)

R E C E N Z J E ,

N O

T Y

R

E

C

E

N

Z

Y

J N

E

ARTUR MARKOWSKI*

Uniwersytet Warszawski

Instytut Historyczny

H is t o r ia R o s ji z a m e r y k a ń s k ie j p e r sp e k ty w y

( M ir o s ła w F i l i p o w i c z , E m ig r a n c i i J a n k e si. O a m e r y k a ń s k ic h h is to r y k a c h R o s ji, W y d a w n ic tw o K U L , L u b li n 2 0 0 7 , s. 4 0 5 )

Książka jest rezultatem wyjątkowych, jak na stosunki polskie, zainteresowań badawczych. Oto

historyk spoza wąskiego kręgu rodzimych amerykanistów*

1 odważnie wkroczył w świat zaoceanicznej

Klio i kompetentnie omówił środowiska amerykańskich historyków Rosji i ZSRR oraz ich dorobek.

Zauważmy przy okazji, że w ostatnich latach polscy historycy historiografii stosunkowo rzadko zaj­

mowali się tematyką rosyjską jako taką2. Niniejsza praca budzi w związku z tym jeszcze większe zain­

teresowanie.

Mirosław F i l i p o w i c z , dyrektor Instytutu Historii KUL, znany jest z kilku cennych publika­

cji, dotyczących szczególnie polskich badań historycznych nad dziejami imperium rosyjskiego. Oma­

wiana książka znalazła się więc w głównym nurcie zainteresowań badawczych autora, choć znacznie

wykracza poza perspektywy widoczne w jego wcześniejszych pracach. Uwagę Filipowicza przyciąg­

nęły równocześnie środowiska historyków, jak i okoliczności, w których przyszło im pracować.

W przypadku tego typu rozpraw niełatwo określić granice chronologiczne narracji. Im większy

bowiem zasięg czasowy obserwacji, tym szybciej można ugiąć się pod ciężarem ogromnej liczby ma­

teriałów, przekraczającej możliwości percepcyjne pojedynczego badacza. Trudno kompetentnie

oceniać w tej samej perspektywie rozprawy mediewistów i sowietologów; niepokoić musi też kwestia

kryteriów selekcji, które nie są przecież oczywiste. Autor wyszedł z tej pułapki obronną ręką. Je­

go książkę rozpoczyna charakterystyka nieśmiałych, dziewiętnastowiecznych prób działania history­

* Autor jest beneficjentem programu START Fundacji na Rzecz Nauki Polskiej w roku 2009. 1 Mam tu na myśli m.in. profesorów Andrzeja Manię, Krzysztofa Michałka, Halinę Parafianowicz. 2 Nieliczne prace wyszły spod pióra M. Filipowicza, K. Błachowskiej, J. Sobczaka, cf.: M. F i l i p o w i c z,

Wobec Rosji. Studia z dziejów historiografii polskiej od końca X IX wieku po I I wojnę światową, Lublin 2000; idem, Mongołowie a Rosja. Z dziejów sporu historiograficznego, [w:] Christianitas et cultura Europae. Księga Jubileuszowa Profesora Jerzego Ktoczowskiego, Lublin 1998, cz. 1, s. 618-624; idem, Henryk Paszkiewicz. O polskim wkładzie do teorii normańskiej i badań nad genezą państwa moskiewskiego, „Roczniki Humanistyczne”, t. XLVIII, 2000, z. 2,

s. 123-131; K. B ł a c h o w s k a , Narodziny imperium. Rozwój terytorialny państwa carów w ujęciu historyków rosyj­

skich X VIII i X IX wieku, Warszawa 2001. Cf. także trzy artykuły Jana Sobczaka zawarte w zbiorze szkiców jego

autorstwa: J . S o b c z a k , Rosyjskie ścieżki Klio. Wybór szkiców i esejów historycznych oraz fragmentów „Dziennika”

autora wydany z okazji 75 rocznicy urodzin, Pułtusk-Warszawa 2007, s. 299-354.

(3)

160

ARTYKUŁY RECENZYJNE, RECENZJE, NOTY RECENZYJNE

k ó w z U S A n a p o lu b a d a ń h is to rii R o s ji. Z a m y k a p r z e g lą d d o k o n a ń d w ó c h o s ta tn ic h p o k o le ń — z u w y p u k le n ie m d o r o b k u R ic h a r d a P i p e s a i M a r tin a M a l i i.

P r a c a s k ła d a się z d w ó c h w y ra ź n ie w y o d rę b n io n y c h części. P ie rw s z a , z a ty tu ło w a n a „R o zw ó j h is to ry c z n y c h

Russian Studies

w S ta n a c h Z je d n o c z o n y c h ” (s. 2 1 -2 1 3 ), d o ty c z y p r z e d e w szy stk im d z ie jó w in icjaty w b a d a w c z y c h i in sty tu cji. A u to r o m a w ia p o c z ą tk i n a u k o w y c h z a in te r e s o w a ń h is to ­ rią R o s ji w U S A . W s k a z u je n a p o c h o d z e n ie p ie rw s z e g o p o k o le n ia b a d a c z y , k tó r z y re k r u to w a li się z re g u ły s p o ś ró d e m ig ra n tó w , c z ę s to „św ieżej d a ty ” . S y n te ty c z n ie p rz e d s ta w ia g e n e z ę , k s z ta łto w a n ie się i d z ia ła ln o ś ć in s ty tu c ji u n iw e rs y te c k ic h z a jm u ją c y c h się h is to r ią w s c h o d n ie g o im p e riu m . F ilip o ­ w icz d o k ła d n ie o m a w ia , w tej w ła ś n ie części, p e rio d y k i n a u k o w e z k r ę g u

Russian Studies

, ich z a k re s i te m a ty k ę , o r a z — c o c ie k a w e — b u rz liw e , n ie r a z z a k u lis o w e k o n tr o w e r s je w o k ó ł d z ia ła ln o ś c i g r e ­ m ió w re d a k c y jn y c h i z e s p o łó w k ie ro w n ic z y c h . W sz y s tk o to w ie ń c z ą p o d ro z d z ia ły o d b ie g a ją c e n ie c o o d g łó w n e g o n u r t u ro z w a ż a ń i w y d z ie lo n e — m o g ło b y się z d a w a ć — z e w z g lę d u n a p o tr z e b y p o ls k ie ­ go c z y te ln ik a . P ie rw s z y z n ic h d o ty c z y w ła ś n ie m ie js c a P o la k ó w w a m e ry k a ń s k ic h ś r o d o w is k a c h b a ­ d aczy d z ie jó w R o s ji ( O s k a r H a l e c k i , J a n K u c h a r z e w s k i , A n d rz e j W a l i c k i , L e s z e k K o ł a k o w s k i , Z b ig n ie w B r z e z i ń s k i ) . K o le jn y p r e z e n tu je k o n te k s ty u k ra iń s k ie ; tr z e c i w re s z ­ cie p o ś w ię c o n y je s t p r ó b o m „w ery fik acji k a d r ” w la ta c h z im n e j w ojny.

D r u g a cz ę ść p ra c y łączy w ą tk i h is to rii h is to rio g ra fii i b io g ra fis ty k i. P o d o g ó ln y m ty tu łe m : „ K il­ k a sy lw e te k ” (s. 214 n n .), u m ie ś c ił a u to r p rz e g lą d d z ia ła ln o ś c i o r a z c h a ra k te ry s ty k ę tw ó rc z o ś c i n a ­ u k o w e j k ilk u n a jw a ż n ie jsz y c h p o s ta c i z k r ę g u a m e ry k a ń s k ic h z n a w c ó w d z ie jó w R o s ji. I n te re s u ją c y m z a b ie g ie m je s t w y k o rz y sta n ie z n a n e g o o d c zasó w P lu ta r c h a k o m p a r a ty s ty c z n e g o m o d e lu „żyw o tó w ró w n o le g ły c h ” . Z p e w n o ś c ią u ła tw iło to u c h w y c e n ie sp ecy fik i d o r o b k u p o s z c z e g ó ln y c h b a d a ­ czy. M o ż e m y w ię c z a F ilip o w ic z e m ś le d z ić p a ry : K a r p o v i c h — V e r n a d s k y i R i a s a n o v - s k y — C h e r n i a v s k y . W c z ęści tej a u to r p o d ją ł się ta k ż e p r z e p r o w a d z e n ia p o ró w n a w c z e j a n a liz y p r a c p o ru s z a ją c y c h w ę z ło w e te m a ty d z ie jó w R o sji: w pływ ów n o rm a ń s k ic h w p o c z ą tk a c h p a ń s tw o w o ś c i ru s k ie j, ro li M o n g o łó w w b u d o w a n iu p o d w a lin im p e riu m czy o d d z ia ły w a n ia p o lity ­ k i I w a n a G ro ź n e g o i P io tr a W ie lk ie g o o r a z z n a c z e n ia ic h o so b o w o śc i. D z ie ło z a m y k a ro z d z ia ł p o ś ­ w ię c o n y d w ó m z n a k o m ity m w sp ó łc z e s n y m h is to ry k o m R o s ji — M a rtin o w i M a lii i R ic h a rd o w i P ip eso w i.

N a tu r a ln ie m o ż n a b y s o b ie w y o b ra z ić k ilk a in n y c h s c h e m a tó w k o n s tru k c ji k sią ż k i. A u to r m ia ł z r e s z tą św ia d o m o ść , ż e d o k o n u je tr u d n e g o w y b o ru 3. O s ta te c z n ie r o z w ią z a n ie , n a k tó r e się z d e c y d o ­ w ał, w y d a je się d o ś ć p rz e jrz y s te i w y g o d n e d la c z y te ln ik a . N a le ż a ło je d n a k w y d z ie lić , m o im z d a n ie m , o d r ę b n ą cz ę ść p o ś w ię c o n ą k w e s tii p o c h o d z e n ia a u to r ó w (ty tu ło w y c h e m ig ra n tó w ) i e w e n tu a ln y m w p ły w o m ich d o ś w ia d c z e ń k u ltu ro w y c h o r a z fo r m a c ji in te le k tu a ln e j n a p o s ta w y b a d a w c z e . D o t a ­ k ie g o r o z d z ia łu m o ż n a b y ło p rz e n ie ś ć f r a g m e n ty d o ty c z ą c e w ą tk ó w p o ls k ic h i u k ra iń s k ic h o ra z z p e w n o ś c ią w y e k s p o n o w a ć w o d rę b n y m fr a g m e n c ie w ą te k ży d o w sk i (o czy m w s p o m in a m p o n iż e j).

P o d s ta w ą p ra c y b y ła b a r d z o ro z le g ła k w e r e n d a b ib lio g ra fic z n a , c o d o k tó r e j t r u d n o p o c z y n ić p o w a ż n e z a rz u ty . A u to r s łu s z n ie w y so k o o c e n ia i s k r u p u la tn ie w y k o rz y stu je e le k tro n ic z n e b a z y c z a ­ so p ism , k tó r e s ą o g ro m n y m u d o g o d n ie n ie m d la b a d a c z a (p o r . s. 16). W a r to z a z n a c z y ć ów fa k t, są d z ę b o w ie m , ż e w ie lu h is to ry k ó w z b y t r z a d k o k o rz y s ta z te g o d o b ro d z ie js tw a .

W y d a je się je d n a k , ż e m o ż n a b y w y m a g a ć o d a u to r a ta k ż e k w e r e n d a rc h iw a ln y c h o r a z p ró b y w y k o rz y s ta n ia ź r ó d e ł w y w o łan y ch

(oral history),

w o d n ie s ie n iu n p . d o R ic h a r d a P ip e s a . N ie k ie d y is to tn e b y ło b y u s ta le n ie , w ja k ie j m ie rz e u w a ru n k o w a n ia z e w n ę trz n e (o k o lic z n o ś c i u z y s k a n ia e t a ­ tu u n iw e rs y te c k ie g o , w y m a g a n ia czy ty lk o s u g e s tie p ra c o d a w c y ) m o g ły m ie ć w pływ n a w y b o ry p r o b ­ le m a ty k i b a d a w c z e j i e fe k ty w n o ś ć p ra c y „ E m ig ra n tó w i J a n k e s ó w ”. F ilip o w ic z c o p r a w d a n ie ś m ia ło

(4)

sy g n alizu je te p ro b le m y w k ilk u m ie js c a c h sw ej k sią ż k i. B yć m o ż e w a rc h iw a c h u n iw e rs y te c k ic h m o ż n a z n a le ź ć m a te r ia ły p o z w a la ją c e n a p o s ta w ie n ie m o c n ie js z y c h te z . Z d ru g ie j s tro n y ro z m ia ry a n a liz o w a n e j lite r a tu r y n a u k o w e j, k tó r a c z a s a m i b y ła d la a u to r a ź ró d łe m , k ie d y in d z ie j z a ś o p r a c o ­ w a n ie m (p o r. je g o u w a g i n a s. 3 5 1 ) m o g ły z n ie c h ę c ić d o p o s tu lo w a n y c h tu c z a s o - i k o s z to c h ło n n y c h k w e re n d w a rc h iw a c h a m e ry k a ń s k ic h u c z e ln i4.

J e d n y m z is to tn ie js z y c h m a n k a m e n tó w k s ią ż k i je s t o g ra n ic z e n ie ( a p rz e z to s p ły c e n ie ) p o ję c ia h is to rii R o s ji i s p r o w a d z e n ie je j d o k ilk u k lasy c z n y c h p ro b le m ó w : k o n c e p c ji u ję ć sy n tety czn y ch , o c e ­ ny p ro c e s ó w m o d e rn iz a c ji, re w o lu c ji i k ry zy su c a r a tu czy te ż , b y s ię g n ą ć d o e p o k w cześn iejszy ch , „ n o rm a ń s k ic h p o c z ą tk ó w p a ń s tw a ” o r a z ro li M o n g o łó w — a w łaściw ie is to tn e g o d la h is to r ii R o s ji p y ta n ia o e u ro a z ja ty c k ie k o r z e n ie im p e riu m . P o z a z a in te re s o w a n ia m i a u to r a z n a la z ła się s z e r o k a g a m a p r a c i te m a tó w d o ty c z ą c y c h h is to rii ro s y jsk ic h Ż y d ó w . K ie r u n e k te n m a n a to m ia s t n ie b a g a te l­ n e z n a c z e n ie z d w ó c h p rzy czy n . P o p ie rw s z e — p a r a f r a z u ją c sło w a J a k u b a G o l d b e r g a („ n ie m a h is to rii P o ls k i b e z h is to rii Ż y d ó w i n a o d w r ó t”) — m o ż n a p o w ie d z ie ć , ż e „ n ie m a h is to rii R o s ji b e z h is to rii Ż y d ó w i n a o d w r ó t” (p rz y n a jm n ie j p o r o z b io r a c h R z e c z y p o s p o lite j). P o d ru g ie , ju ż w c zasie I I w o jn y św iato w ej w ła ś n ie w ś ro d o w is k a c h h is to ry k ó w a m e ry k a ń s k ic h p o w s ta w a ć z a c z ę ły p ie rw s z e p o w a ż n e p r a c e d o ty c z ą c e h is to rii Ż y d ó w w R o s ji5. T a k ż e i p ó ź n ie j b a d a c z e z z a o c e a n u b y li g łó w n y m i a u to r a m i s tu d ió w n a d d z ie ja m i ro s y jsk ic h Ż y d ó w ja k o im m a n e n tn ą c z ę śc ią ro sy jsk iej h is to rii. P o ś r ó d całe j ic h p le ja d y F ilip o w ic z d o s trz e g a i w y m ie n ia fa k ty c z n ie ty lk o E z r ę M e n d e l s o h n a (b ę d ą c e g o d z iś u z n a n y m a u to r y te te m n a u k o w y m d z ia ła ją c e g o w I z r a e lu i U S A , p o r. s. 115). P o m i­ n ię c ie te j p r o b le m a ty k i m o ż n a o czyw iście p ró b o w a ć u z a s a d n ić r o z le g ło ś c ią te m a tu i k o n ie c z n o ś c ią s k o n c e n tro w a n ia się n a in n y c h w ą tk a c h — s z k o d a je d n a k , ż e a u to r n ie p o k u s ił się o k ilk a c h o c ia ż b y u w a g n a te n te m a t, n a p o d s ta w ie o p u b lik o w a n e g o k ilk a la t te m u h is to rio g ra fic z n e g o a rty k u łu a u to r ­ stw a n ie ż y ją c e g o ju ż J o h n a K l i e r a

(nota bene

b a d a c z a h is to rii R o s ji i ro s y jsk ic h Ż y d ó w , k tó r y r o z ­ p o c z y n a ł sw o ją k a r ie r ę w S ta n a c h Z je d n o c z o n y c h )6.

F ilip o w ic z p o m in ą ł z u p e łn ie ta k ż e w ą te k k o b ie c y 7. N ie c h o d z i tu o s to s o w a n ie p e rs p e k ty w y

gender studies

(c h o ć m o g ło b y to p e w n ie p rz y n ie ś ć c ie k a w e re z u lta ty ), a le o u w z g lę d n ie n ie s z e re g u a u to r e k o r a z p r a c d o ty c z ą c y c h h is to r ii k o b ie t w R o s ji. M ia ło b y to n ie b a g a te ln e z n a c z e n ie w k o n te k ­ ście ta k w y ra ź n y c h z a in te r e s o w a ń a m e ry k a ń s k ie j h is to rii s p o łe c z n e j h is to r ią k o b ie t (is tn ie je d z iś p r z e c ie ż o d r ę b n a su b d y s c y p lin a

women’s history)

i n ie m a lż e z u p e łn e g o b r a k u ta k ic h z a in te re s o w a ń w ś ro d o w is k a c h h is to ry k ó w Z S R R i F e d e r a c ji R o sy jsk ie j.

R z e c z ja s n a , o g ra n ic z o n a p e r c e p c ja p o je d y n c z e g o b a d a c z a i o b ję to ś ć k s ią ż k i n ie p o z w o li­ łyby n a b a rd z ie j g r u n to w n ą a n a liz ę . N a le ż a ło je d n a k z a sy g n a liz o w a ć , ja k ie m ie js c e w b a d a n y c h ś r o d o w is k a c h h is to ry c z n y c h z a jm o w a ły b ą d ź z a jm u ją : B a r b a r a A l p e r n E n g e l (c h y b a n a j­ w a ż n ie js z a a m e r y k a ń s k a b a d a c z k a h is to rii k o b ie t w R o s ji) — p r o f e s o r U n iv e rs ity o f C o lo ra d o , V e r a B r o i d o , B a r b a r a C l e m e n s czy N in a S e l i v a n o v a . W a r to b y ło u s ta lić , j a k w a n a liz o ­ w a n y d z ia ł h is to rio g ra fii a m e ry k a ń s k ie j w pisy w ały się p io n ie rs k ie n ie k ie d y p ra c e : „ M o th e r s a n d

4 Archiwa uniwersyteckie (składające się najczęściej z zespołów otwartych) są niewdzięcznym miejscem ba­ dań. Ograniczenia administracyjne oraz świadomość, że nie ma się dostępu do wszystkich istniejących akt sku­ tecznie zniechęcają do kwerend.

5 L. G r e e n b e r g , The Jews in Russia. The Struggle for Emancipation, New York 1944. Jest to praca doktor­ ska napisana pod kierunkiem Vernadsky’ego.

6 J. K l i e r, „Otkuda i kuda idiom": izuczenije doriewolucjonnoj istorii rossijskogo jewriejstwa w Sojedinion-

nych Sztatach wXXwiekie, [w:] Istorija i kultura rossijskogo i wostocznojewropiejskogo jewriejstwa. Nowyje istoczni- ki, nowyje podchody, red. O. B u d n i c k i i in., Moskwa 2004, s. 40-65.

7 Wyjątkiem są informacje z publikacji R. Pipesa dotyczące Kobiecego Batalionu Śmierci i terrorystki Wie­ ry Zasulicz, op. rec., s. 338-339.

(5)

162

ARTYKUŁY RECENZYJNE, RECENZJE, NOTY RECENZYJNE

D a u g h te rs : W o m e n o f th e I n te llig e n ts ia in N in e te e n th C e n tu r y R u s s ia ”8, „ T h e W o m e n ’s L ib e r a tio n M o v e m e n t in R u s s ia : F e m in is m , N ih ilis m a n d B o lsh e v ism 1 8 6 0 -1 9 3 0 ” 9, „ A p o s tle s in to T e rro r is ts : W o m a n a n d th e R e v o lu tio n a r y M o v e m e n t in th e R u s s ia o f A le x a n d e r I I ” 10, „ B o ls h e v ik F e m in is t. T h e L ife o f A le k s a n d r a K o llo n ta i” 11, czy z p u b lik a c ji w cześn iejszy ch : „ R u s s ia ’s W o m e n ” 12.

B r a k ty c h w ą tk ó w w re c e n z o w a n e j ro z p r a w ie je s t w y ra ź n y i d o tk liw y , u m ie s z c z a j ą b o w ie m w n u r c ie d o ś ć k o n s e rw a ty w n y m p o d w z g lę d e m m e to d i z a in te r e s o w a ń b a d a w c z y c h . N ie u k ry w a m w ty m p rz y p a d k u sw o jeg o z d z iw ie n ia , ty m b a rd z ie j, ż e M iro s ła w F ilip o w ic z z n a d o s k o n a le ( c z e ­ m u w ie lo k r o tn ie d a ł d o w ó d n a k a r ta c h sw ej k s ią z k i) z a w a rto ś ć „S lav ic R e v ie w ” . J u ż w 1992 r. ( n r 2), B a r b a r a E n g e l o p u b lik o w a ła ta m a rty k u ł d o ty c z ą c y h is to rio g ra fii d z ie jó w k o b ie t w R o s ji13.

„ E m ig ra n c i i J a n k e s i” to p ra c a , w k tó r e j, zw ła sz c z a w je j b io g ra fic z n y c h w ą tk a c h , o d n a le ź ć m o ż n a p ró b y a n a liz y p s y c h o h is to ry c z n e j. J e s t to z p e w n o ś c ią c e n n e

novum

, ty m b a rd z ie j, ż e a u to r czy n i to p o w ściąg liw ie i z n a le ż y ty m u m ia r e m . N a le ż y n a to m ia s t w sk a z a ć w k s ią ż c e k ilk a m a n k a m e n ­ tó w re d a k c y jn y c h , sz c z e g ó ln ie p o w tó r z e n ia 14. J e s t ich j e d n a k n ie w ie le i w g ru n c ie rz e c z y n ie s ą to u s te r k i ra ż ą c e .

P o w y ższe z a rz u ty s ą w z n a c z n e j m ie rz e c e n ą , k tó r ą n a le ż a ło z a p ła c ić z a p a lm ę p ie rw s z e ń s tw a . L e k tu r a „ E m ig ra n tó w i J a n k e s ó w ” p o tw ie r d z a n ie z b ic ie , ż e b y ło w a rto . P r a c a p rz y b liż a b o w ie m p o l­ s k ie m u c z y te ln ik o w i m a ło z n a n e n u r ty i k ie r u n k i a m e ry k a ń s k ie j h is to rio g ra fii. S ta ć się p o w in n a n ie ­ z b ę d n ą p o z y c ją w b ib lio te c e s p e c ja lis tó w z z a k r e s u

Russian Studies

— p o m a g a b o w ie m w y d a tn ie w w y ro b ie n iu k ry ty c z n e g o s p o jrz e n ia n a p r a c e h is to ry k ó w z z a o c e a n u . U ja w n ie n ie k u lisó w p o w s ta ­ w a n ia w ie lu z ty c h p ra c , u k a z a n ie śro d o w isk o w y c h s p o ró w , a le i z w iązk ó w p o s z c z e g ó ln y c h b a d a c z y — c o F ilip o w ic z z n a k o m ic ie p o tr a f i — je s t n ie w ą tp liw ie je g o d u ż y m o s ią g n ię c ie m . T r z e b a tę k s ią ż k ę tr a k to w a ć ja k o d o k o n a n ie p re k u r s o r s k ie (w p e łn i z g a d z a m się t u z s a m o o c e n ą a u to r a , p o r. u w a g i n a s. 12) — i to n ie ty lk o n a g ru n c ie p o ls k im . Z p e w n o ś c ią p r a c a p o w in n a u k a z a ć się w w e rs ji a n g ie l­ sk iej, ja k o ż e z a p o z n a n ie się z je j w n io s k a m i b y ło b y c e n n e d la h is to ry k ó w a m e ry k a ń s k ic h .

L e k tu r a „ E m ig ra n tó w i J a n k e s ó w ” p o k a z u je ta k ż e , ja k tw o rzy ły się o b o w ią z u ją c e d z iś p a ra d y g - m a ty h is to r ii R o s ji. D o w ia d u je m y się z n ie j n ie m a ło o in te le k tu a ln y m z a p le c z u ta k ic h z n a n y c h i w pły w o w y ch b a d a c z y , ja k n p . R ic h a r d P ip e s , i m o ż e m y o b s e rw o w a ć p o c z ą tk i ich k a rie ry . A n a liz a F ilip o w ic z a n ie k o n c e n tr u je się n a te o r ia c h i „ tr e n d a c h ” , a le n a ic h tw ó rc a c h . T a k a p e rs p e k ty w a , w p o łą c z e n iu z e le g a n c k im i p o to c z y s ty m sty le m n a rr a c ji, czy n i le k tu r ę in te r e s u ją c ą i p rz y je m n ą .

8 B . A l p e r n E n g e l , Mothers and Daughters: Women o f the Intelligentsia in Nineteenth Century Russia, New York 1983; autorka publikuje na ten temat od końca lat siedemdziesiątych.

9 R. S i t e s, The Women’s Liberation Movement in Russia: Feminism, Nihilism and Bolshevism, 1860-1930, Princeton 1978.

10 V. B r o i d o, Apostles into Terrorists: women and the Revolutionary Movement in the Russia o f Alexander II, New York 1977.

11 B. C l e m e n s, Bolshevik Feminist. The Life o f Alexandra Kollontai, Bloomington 1978. 12 N. S e l i v a n o v a, Russia ’s Women, New York 1923.

13 B. A l p e r n E n g e l , Engendering Russia’ History: Women in Post-Emancipation Russia and the Soviet

Union, „Slavic Review” 1992, nr 2, s. 309-321.

14 Autor zbytecznie powtarza zakres zainteresowań badawczych Riasanovsky’ego i Cherniavsky’ego op. rec., s. 304 i 308.

Cytaty

Powiązane dokumenty

„Jes´li obecnos´c´ widocznych i pre˛z˙nych kultur etnicznych, których członkowie zachowuj ˛ a własn ˛ a, etniczn ˛ a toz˙samos´c´, jest traktowana jako zagroz˙enie

Trzy omówione wyżej cechy narracji zauważone przez Ricoeura (trójstop- niowa droga mimesis od rzeczywistości przez fikcję z powrotem do rzeczywistości; godzenie

W obecnym kształcie legalizacja dokumentu zagranicznego ma jedy­ nie znaczenie dowodowe. Oznacza to, iż na tle przepisów prawa polskiego zalegalizowany zagraniczny dokument

In consequence, pursuant to Article 90(1) of the Constitution of the Republic of Poland, which became the constitutional basis for Poland’s accession to the European

jakościowe ujęcie wewnętrznych procesów psychicznych w badaniach osobowości uzu­ pełnić ujęciem ilościowym. Autorzy dokonali takiej próby badawczej na przykładzie analizy

The research is structured as a RtD process (Cámara Leret, 2014) involving the following sub-phases: 1) the realisation of smell sessions to research the evocative potential

When producers and receivers were on average 15 µm away from each other, the mutant-receivers show similar behavior as the wild-type-receiver: in the absence of competing