He clypode ða micele swiðor: hælend dauides bearn. gemiltsa min.
Ða stod se hælend & het lædan þone blindan to him.
Þa ða he genealæhte. þa acsode se hælend hine: Hwæt wilt ðu þæt ic þe do.
He cwæð: drihten þæt ic mage geseon.
& se hælend him cwæð to.
Loca nu þin geleafa hæfð þe gehæled.
And he ðærrihte geseah. & filide þam hælende & hine mærsode.
Þa eal þæt folc þe þæt wundor geseah. herede god mid micelre onbryrdnysse.
51 þa cnj when
Witodlice þa hig ætun se hælend nam hlaf.
(cowsgosp,Mt_[WSCp]:26.26.1866) F: 3 810, TF: 77
52 halig adj holy
Hi synd þry on naman, fæder, and sunu, and halig gast.
(coaelhom,+AHom_22:21.3302) F: 3 726, TF: 81
53 sum quant some
Þa sume dæge rad se cing upp be ðære ea.
(cochronC,ChronC_[Rositzke]:896.7.958) F: 3 664, TF: 79
54 in prep in, within, on, at
Wæron in þæm wingearde gyldenu leaf.
(coalex,Alex:8.16.50) F: 3 552, TF: 56 55 þonne cnj than
Heo is mare þone eall middeneard.
(coeluc1,Eluc_1_[Warn_45]:10.15) þonne cnj when
Ðonne ic cume þonne biþ oþer beforan me.
(cowsgosp,Jn_[WSCp]:5.7.6068) F: 3 548, TF: 89
56 fram prep from
Sum man wæs asend fram Gode sylfum to us.
(coaelhom,+AHom_1:37.21) F: 3 533, TF: 83
57 min pron my
Þu eart min God. and min mildheortnys.
(cocathom2,+ACHom_II,_5:49.225.1020) F: 3 410, TF: 66
58 manig quant many
Þa wæs he þær dagas wel manige.
(coblick,LS_17.1_[MartinMor [BlHom_17]]:217.107.2761) F: 3 398, TF: 93
59 eft adv again
Hig þa eft clipodon to þam ælmihtigan Gode.
(cootest,Judg:3.9.5584) F: 3 346, TF: 87
60 to part to (before infinitives) Hit nis na swa to understandenne.
(cocathom1,+ACHom_I,_17_
[App]:537.53.3223) F: 3 326, TF: 87
61 weorþan verb to be, to become Þa wearð he on slæpe.
(coaelive,+ALS_[Swithun]:123.4288) F: 3 269, TF: 78
62 æfter prep after Ic eow cume æfter.
(cogregdC,GD_1_[C]:12.88.18.1012) F: 3 227, TF: 88
63 nan quant none
Þa nolde Crist him nane worde andswarian.
(coverhomE,HomS_24.1_
[Scragg]:276.258) F: 3 184, TF: 89 64 þin pron your (sg)
Lufa þinne freond swa ðe sylfne.
(cootest,Lev:19.18.3801) F: 3 085, TF: 62 65 oþþe cnj or
Læt standan ane niht oððe twa.
(colacnu,Med_3_[Grattan-Singer]:58.1.345) F: 3 001, TF: 90 66 æt prep at
Ða wæs he æt Cristes cyrican mid þam cyninge.
(coleofri,Leof:25.29) F: 2 979, TF: 92
67 butan prep without
Ne heora nan ne wyrcð nan þing buton oþrum.
(cocathom1,+ACHom_I,_20:336.43.
3867)
F: 2 948, TF: 91 68 þing noun thing
Þa þing þe ic sprece ic sprece swa Fæder me sæde.
(cowsgosp,Jn_[WSCp]:12.50.6872) F: 2 889, TF: 83
69 geseon verb to see
We geseoð þurh ure eagan.
(cocathom2,+ACHom_II,_26:214.46.4739) gesawan verb to sow
Hi synd on þornum gesawen.
(cowsgosp,Mk_[WSCp]:4.18.2422) geseoþan verb to cook in a liquid, to boil Oððe geseoð on buteran.
(colaece,Lch_II_[1]:38.5.6.1201) F: 2 888, TF: 71
70 ær adv before, earlier
Se wisdom is, swa we ær cwædon, þæt halgan gastes gifu.
(cowulf,WHom_9:71.727) F: 2 832, TF: 89
71 ure pron our
Sie his blod ofer us & ofer ure bearn.
(coverhom,HomS_24_
[ScraggVerc_1]:188.195) F: 2 796, TF: 76
72 ilca adj the same
Þa wæron hi sittande in þam ylcan scipe.
(cogregdC,GDPref_and_3_
[C]:36.249.3.3517) F: 2 729, TF: 72 73 hwæt pron what, who
Hwæt is þis, þæt þu dest.
(cogregdH,GD_1_[H]:4.37.5.377) F: 2 689, TF: 77
74 lif noun life
Ic sylle min lif for ðe.
(cowsgosp,Jn_[WSCp]:13.37.6941) F: 2 532, TF: 84
75 her adv here Her ys wuda & fyr.
(cootest,Gen:22.7.936) F: 2 374, TF: 69
76 hælend noun healer, saviour (referring to Jesus)
Se hælend cwæð to him, ic eom lifes hlaf.
(cowsgosp,Jn_[WSCp]:6.35.6193) F: 2 350, TF: 53
77 hu pron how
Ða cwæð he, hu fela hlafa hæbbe ge.
(cowsgosp,Mk_[WSCp]:6.38.2631) F: 2 340, TF: 71
78 hatan verb to order, to command Witodlice he heht englas him to cuman.
(coblick,LS_32_[PeterandPaul [BlHom_15]]:181.164.2300) hatan verb to be called, to have for name His fæder Nun hatte.
(colsigewB,+ALet_4_
[SigeweardB]:409.112) F: 2 338, TF: 73 79 folc noun folk, people
Þa clypode þæt folc þæt Crist wære soð (coaelive,+ALS_[Eugenia]:255.343)God.
F: 2 338, TF: 76 80 forþam cnj because
Ðu lufast þæt þæt þu si, forðam ðu woldest libban.
(cosolilo,Solil_2:58.5.762) F: 2 319, TF: 60
81 sellan verb to give, to pay
Þa me þyrste, ða sealde ge me drincan.
(conicodD,Nic_[D]:138.144) F: 2 305, TF: 80
Table 5. 20 most frequent forms of the third-person pronouns with their grammatical case
No. form case frequency
1 he N 30 670
2 him D 13 632
3 hi N 9 292
4 hine A 6 373
5 heo N 4 227
6 hit N 3 960
7 hie N 3 097
8 hi A 2 973
9 hit A 2 061
10 hig N 1 089
11 hie A 921
12 hy N 783
13 heom D 741
14 hyne A 673
15 hire D 591
16 his G 553
17 hyt N 535
18 heora G 524
19 hio N 485
20 hym D 419
82 bisceop noun bishop
Þa axode se bisceop, wylt ðu beon hal.
(coaelive,+ALS_[Apollinaris]:144.4637) F: 2 305, TF: 59
83 ælc quant all, every
Ic herige minne Drihten on ælcne timan.
(cocathom1,+ACHom_I,_18:322.133.
3527)
F: 2 220, TF: 85 84 fæder noun father
We habbað anne God to fæder.
(cowsgosp,Jn_[WSCp]:8.41.6453) F: 2 162, TF: 69
85 dryhten noun Lord, God
Ic wæs þin fæder & þin Dryhten & emne eallinga þin freond geworden.
(coverhom,HomS_3_
[ScraggVerc_8]:69.1210) F: 2 149, TF: 59
86 gear noun year
Þy geare men gesawon III sunnan, ond oþre siðe III monan.
(comart1,Mart_1_[Herzfeld-Kotzor]:De25,A.16.10) F: 2 140, TF: 70
87 ge cnj and, also
We cunnon þæs hælendes ægðer ge fæder ge moder.
(conicodA,Nic_[A]:16.1.3.371) F: 2 135, TF: 72
88 gan verb to go, to come, to walk Þa eode þæt wif æfter him.
(coboeth,Bo:35.103.11.2003) F: 2 131, TF: 70
89 land noun land
Sende Drihten dust ofer ðin land for ren.
(cootest,Deut:28.24.4873) F: 2 109, TF: 65
90 sona adv soon
Þa sende se fæder sona to ðam bisceope.
(coaelive,+ALS_[Apollinaris]:100.4602) F: 2 060, TF: 72
91 ofer prep over
Eft he asette his handa ofer his eagan.
(cowsgosp,Mk_[WSCp]:8.25.2795) F: 2 027, TF: 83
92 na adv no, not at all
Þæt cild ne mihte na ða gyt mid wordum his hælend gegretan.
(cocathom1,+ACHom_I,_13:287.178.
2511)
F: 1 981, TF: 77 93 sunu noun son
Ðu eart Crist. þæs lifigendan Godes sunu.
(cocathom2,+ACHom_II,_28:226.158.
5023)
F: 1 889, TF: 60 94 gehyran verb to hear
Þa he þa his word gehyrde, þa clypode he.
(cobede,Bede_2:10.136.12.1316) F: 1 856, TF: 75
95 word noun word
Þa word gað of eowerum muðe.
(cocathom2,+ACHom_
II,_42:313.93.7078) wyrd noun fate
Forþam ne mæg nan man on þys andweardan life eallunga gerad beon wið his wyrd.
(coboeth,Bo:11.24.14.409) F: 1 836, TF: 76
96 lichama noun body
Seo sawul soðlice is þæs lichoman lif.
(coaelive,+ALS_[Christmas]:143.114) F: 1 817, TF: 65
97 þus adv thus
Þa com stefn of heofonum ðus cweþende.
(comart3,Mart_5_
[Kotzor]:Jy15,A.37.1177) F: 1 801, TF: 73
98 nesan verb not to be Soþlice nis þis mæden dead.
(cowsgosp,Lk_[WSCp]:8.52.4316) F: 1 800, TF: 76
99 faran verb to go, to travel, to sail
On þissum gere Wyllelm cyngc for ofer sæ to Normandige.
(cochronD,ChronD_[Classen-Harm]:1075.1.2415) F: 1 780, TF: 61
100 rice noun power, kingdom
Wæs he Cenredes broþor þæs cyninges, se ær him rice hæfde.
(cobede,Bede_5:21.476.25.4785) F: 1 767, TF: 61