Państwowe Wydawnictwo Wiedza Powszechna
2. brak znaczenia
3. brak znaczenia
аммиáк, -а (sg. tantum) rz. m. chem.
‘bezbarwny gaz o ostrym zapachu, występujący w przyrodzie jako produkt
gnicia ciał białkowych (związek azotu z wodorem)’
Здéсь пáхнет аммиакóм.
амонк (sg. tantum) rz. m. chem.
‘bezbarwny gaz o ostrym zapachu, występujący w przyrodzie jako produkt
gnicia ciał białkowych (związek azotu z wodorem)’
Тук мирúше на амонк.
amoniak, -u (sg. tantum) rz. mnieżyw. chem.
‘bezbarwny gaz o ostrym zapachu, występujący w przyrodzie jako produkt
gnicia ciał białkowych (związek azotu z wodorem)’
Tu pachnie amoniakiem.
анáлиз, -а; -ы rz. m.
1. ‘postępowanie naukowe, proces myślowy, którego celem jest poznanie czegoś’
анáлиз экономúческой ситуáции грамматúческий анáлиз
анáлиз ситуáции 2. med. ‘zespół czynności,
metod mających na celu skontrolowanie stanu zdrowia pacjenta; także:
wynik takiej kontroli’
aнáлизы крóви (с)дéлать анáлизы
анáлиз, -и; (два) анáлиза rz. m.
1. ‘postępowanie naukowe, proces myślowy, którego celem jest poznanie czegoś’
анáлиз на икономúческа ситуáция граматúчен анáлиз анáлиз на положéнието
2. brak znaczenia
analiz|a, -y; -y rz. ż.
1. ‘postępowanie naukowe, proces myślowy, którego celem jest poznanie czegoś’
analiza sytuacji gospodarczej analiza gramatyczna przeprowadzić analizę 2. med. ‘zespół czynności
mających na celu skontrolowanie stanu zdrowia pacjenta; także:
wynik takiej kontroli’
analiza krwi zrobić analizę
38
A анс, -а (-у) (sg. tantum)rz. m. bot.
1. ‘roślina o drobnych kwiatach, uprawiana ze względu na owoce i nasiona
używane do produkcji leków, kosmetyków i jako
przyprawa’
сéять анúс Онá добавлет анúс
в кáждое блдо.
2. ‘gatunek jabłoni dającej owoce o kwaśno-słodkim
smaku’
анúс áлый
анасóн (sg. tantum) rz. m.
bot.
1. ‘roślina o drobnych kwiatach, uprawiana ze względu na owoce i nasiona
używane do produkcji leków, kosmetyków i jako
przyprawa’
дa сéя aнасóн Тя добáвя анасóн на вско
дене.
2. brak znaczenia
anyż, -u; -e rz. mnieżyw.
bot.
1. ‘roślina o drobnych kwiatach, uprawiana ze względu na owoce i nasiona
używane do produkcji leków, kosmetyków i jako
przyprawa’
siać anyż Ona dodaje anyż do
każdego jedzenia.
2. brak znaczenia
ансовк|а, -и (sg. tantum) rz. ż.
‘wódka zaprawiona anyżem’
бутлка анúсовки
мастк|а, -и rz. ż.
‘wódka zaprawiona anyżem’
бутúлка (с) мастúка.
anyżówk|a, -i; -i rz. ż.
‘wódka zaprawiona anyżem’
butelka anyżówki анкéт|а, -ы; -ы rz. ż.
‘formularz zawierający pytania i miejsce na
odpowiedzi’
запóлнить анкéту
анкéт|а, -и rz. ż.
‘formularz zawierający pytania i miejsce na
odpowiedzi’
поплвам анкéта
ankiet|a, -y; -y rz. ż.
‘formularz zawierający pytania i miejsce na
odpowiedzi’
wypełnić ankietę анкéтн|ый przymiotnik
‘związany z ankietą’
анкéтные дáнные анкéтный опрóс
анкéт|ен przymiotnik
‘związany z ankietą’
анкéтни дáнни
ankietow|y przymiotnik
‘związany z ankietą’
dane ankietowe
39
Aантресóл|ь, -и; -и (zwykle l. mn.) rz. ż.
1. ‘górna część kondygnacji pomieszczenia
mieszkalnego lub użytkowego, wydzielona
z niego tak, że można ją widzieć z tego pomieszczenia i mniejsza od
niego powierzchnią’
дом с антресóлью 2. ‘służąca do przechowywania rzeczy
szafka pod sufitem, której boki tworzą ściany
pomieszczenia’
прихóжая с антресóлью
гóрен полуетáж (на кща) fraza rzeczownikowa m.
1. ‘górna część kondygnacji pomieszczenia
mieszkalnego lub użytkowego, wydzielona
z niego tak, że można ją widzieć z tego pomieszczenia i mniejsza od
niego powierzchnią’
кща с гóрен полуетáж 2. brak znaczenia
antresol|a, -i; -e rz. ż.
1. ‘górna część kondygnacji pomieszczenia
mieszkalnego lub użytkowego, wydzielona
z niego tak, że można ją widzieć z tego pomieszczenia i mniejsza od
niego powierzchnią’
dom z antresolą spać na antresoli 2. brak znaczenia
анчóус, -а; -ы rz. m.
1. zool. ‘niewielka ryba morska, żyjąca głównie w morzu Śródziemnym, Czarnym i Atlantyku’
2. (tylko l. mn.) ‘dania (konserwy) z sardeli’
бутербрóд с анчóусами
хамс|я, -и rz. ż.
1. zool. ‘niewielka ryba morska, żyjąca głównie w morzu Śródziemnym, Czarnym i Atlantyku’
2. ‘dania (konserwy) z sardeli’
сáндвич с хамсúя
sardel|a, -i; -e rz. ż.
1. zool. ‘niewielka ryba morska, żyjąca głównie w morzu Śródziemnym, Czarnym i Atlantyku’
2. ‘dania (konserwy) z sardeli (częściej: anchois)’
kanapka z sardelą антины глáзки (pl.
tantum) bot.
‘jednoroczna lub dwuletnia roślina o pięciopłatkowych kwiatach, zwykle fioletowo- -żółtych, rosnąca na polach, wzgórzach i przydrożach’
Во дворé бло полнó антиных глáзок.
теменýжк|а, -и rz. ż. bot.
‘jednoroczna lub dwuletnia roślina o pięciopłatkowych kwiatach, zwykle fioletowo- -żółtych, rosnąca na polach, wzgórzach i przydrożach’
Двóрът бéше плен с теменýжки.
brat|ek, -ka; -ki rz.
mnieżyw. bot.
‘jednoroczna lub dwuletnia roślina o pięciopłatkowych kwiatach, zwykle fioletowo- -żółtych, rosnąca na polach, wzgórzach i przydrożach’
Podwórko było pełne bratków.
апартамéнт|ы, -ов (pl.
tantum) (rzadziej l. poj.)
‘duże luksusowe mieszkanie w komfortowym budynku
lub w hotelu’
‘duże luksusowe mieszkanie w komfortowym budynku
lub w hotelu’
‘duże luksusowe mieszkanie w komfortowym budynku
lub w hotelu’
apartament hotelowy apartament prezydencki
40
A апеллци|я, -и; -и rz. ż.prawn.
‘odwołanie się od wyroku do sądu wyższej instancji’
подáть апеллцию апеллция на решéние
судá
апелáци|я rz. ż.
prawn.
‘odwołanie się od wyroku do sądu wyższej instancji’
Напрáви апелáция.
апелáция на съд
apelacj|a, -i; -e rz. ż.
prawn.
‘odwołanie się od wyroku do sądu wyższej instancji’
złożyć apelację apelacja od wyroku sądu апелляциóнн|ый
przymiotnik prawn.
‘związany z apelacją’
апелляциóнный суд апелляциóнная жáлоба
апелатв|ен przymiotnik prawn.
‘związany z apelacją’
апелатúвен съд апелатúвнa жáлба
apelacyjn|y przymiotnik prawn.
‘związany z apelacją’
sąd apelacyjny skarga apelacyjna апельсн, -а; -ы rz. m. bot.
‘drzewo cytrusowe mające okrągłe owoce o porowatej
skórce koloru żółtego z czerwonym odcieniem,
okrywającej soczysty, aromatyczny miąższ; owoc
tego drzewa’
вырáщивать апельсúны
портокáл, -и; (два) портокáла rz. m. bot.
‘drzewo cytrusowe mające okrągłe owoce o porowatej
skórce koloru żółtego z czerwonym odcieniem,
okrywającej soczysty, aromatyczny miąższ; owoc
tego drzewa’
отглéждам портокáли
pomarańcz|a, -y; -e rz. ż.
bot.
‘drzewo cytrusowe mające okrągłe owoce o porowatej
skórce koloru żółtego z czerwonym odcieniem,
okrywającej soczysty, aromatyczny miąższ; owoc
tego drzewa’
uprawiać pomarańcze аппетт, -а; -ы rz. m.
1. (bez l. mn.) ‘chęć jedzenia lub przyjemność
z jedzenia czegoś’
eсть с аппетúтом Притного аппетúта!
Аппетúт прихóдит во врéмя ед .
2. przen. ‘dążenie do czegoś, ochota na coś’
Аппетúты фúрмы рослú.
апетт, -и rz. m.
1. ‘chęć jedzenia lub przyjemność z jedzenia
czegoś’
ям с апетúт Добр апетúт! Притен
апетúт!
Апетúтът úдва с
денето.
úмам / нмам апетúт 2. przen. ‘dążenie do czegoś, ochota na coś’
Апетúтите на фúрмите се увеличáваха.
apetyt, -u; -y rz. mnieżyw.
1. (bez l. mn.) ‘chęć jedzenia lub przyjemność
z jedzenia czegoś’
jeść z apetytem wilczy apetyt Apetyt rośnie w miarę
jedzenia.
2. przen. ‘dążenie do czegoś, ochota na coś’
Apetyty firmy rosły.
Miał na nią apetyt.
41
Aарáб, -а; -ы rz. m., арáбк|а, -и; -и rz. ż.
‘mieszkaniec (-ka) krajów arabskich lub przedstawiciel (-ka) narodowości arabskiej’
В том райóне Парúжа живёт мнóго арáбов.
арáб|ин rz. m., арáбка rz. ż., арáб|и
‘mieszkaniec (-ka) krajów arabskich lub przedstawiciel (-ka) narodowości arabskiej’
В тóзи райóн на Парúж живéят мнóго арáби.
Arab, -a; -owie (-i) rz.
mos., Arabk|a, -i; -i rz. ż.
‘mieszkaniec (-ka) krajów arabskich lub przedstawiciel (-ka) narodowości arabskiej’
W tej dzielnicy Paryża mieszka wielu Arabów.
арáп, -а; -ы rz. m.
1. przestarz. ‘człowiek należący do rasy czarnej’
2. pot. ‘człowiek świadomie wprowadzający kogoś
w błąd, oszust’
брать (взять) на арáпа 3. brak znaczenia
арáп|ин, -и rz. m.
1. przestarz. ‘człowiek należący do rasy czarnej’
2. brak znaczenia
3. brak znaczenia
Murzyn, -a; -i rz. mos.
1. ‘człowiek należący do rasy czarnej’
2. brak znaczenia
3. pot. ‘ktoś, kto wykonuje ciężką pracę za kogoś,
zwykle za niewielkie pieniądze i bez ujawniania
swego nazwiska’
Szukał murzyna do pisania pracy rocznej . арáхис, -а (sg. tantum) rz.
m. bot.
‘jadalny orzech w łupince o fasolkowym kształcie,
arachid’
арáхис в сáхаре
фъст|к, -ци; (два) фъстка rz. m. bot.
‘jadalny orzech w łupince o fasolkowym kształcie,
arachid’
пéчени фъстци
orzech ziemny fraza rzeczownikowa mnieżyw.
bot.
‘jadalny orzech w łupince o fasolkowym kształcie,
fistaszek, arachid’
orzeszki ziemne w cukrze арбýз, -а; -ы rz. m. bot.
‘duży owoc o kształcie kuli, o zielonej, grubej skórze, czerwony i soczysty
w środku’
спéлый арбýз
дн|я, -и rz. ż. bot.
‘duży owoc o kształcie kuli, o zielonej, grubej skórze, czerwony i soczysty
w środku’
узрла дúня
arbuz, -a; -y rz. mnieżyw.
bot.
‘duży owoc o kształcie kuli, o zielonej, grubej skórze, czerwony i soczysty
w środku’
dojrzały arbuz
42
A арéнд|а, -ы; -ы rz. ż.1. ‘użytkowanie za regularną opłatę czyjejś
ziemi, pomieszczenia, budynku itd. przez ustalony
w umowie czas, wraz z prawem czerpania z nich
zysku’
взять / брать в арéнду сдать / сдавáть в арéнду
2. ‘opłata za takie użytkowanie’
мéсячная арéнда за квартúру
нáем (sg. tantum) rz. m.
1. ‘użytkowanie za regularną opłatą czyjejś
ziemi, pomieszczenia, budynku itd. przez ustalony
w umowie czas, wraz z prawem czerpania z nich
zysku’
взéмам / дáвам жилúще под нáем
2. ‘opłata za takie użytkowanie’
мéсечен нáем на квартúра
dzierżaw|a, -y (sg. tantum) rz. ż.
1. ‘użytkowanie za regularną opłatą czyjejś
ziemi, pomieszczenia, budynku itd. przez ustalony
w umowie czas, wraz z prawem czerpania z nich
zysku’
wziąć / brać w dzierżawę oddać / oddawać
w dzierżawę dzierżawa budynku
2. ‘opłata za takie użytkowanie’
miesięczna dzierżawa mieszkania аренд|овáть I, -ýю,
-ýешь vi. state, transitive 1. ‘mieć coś w dzierżawie’
арендовáть зéмлю у сосéда 2. ‘oddawać coś
w dzierżawę’
арендовáть пóле сосéду
да взéма|м под нáем fraza werbalna lub да наéма|м
нéщо fraza werbalna 1. ‘mieć coś w dzierżawie’
да наéмам зем / да взéмам зем под нáем
2. ‘oddawać coś w dzierżawę’
Наéмам нúва на съсéда си.
dzierżaw|ić, -ię, -isz vi.
state, transitive 1. ‘mieć coś w dzierżawie’
dzierżawić ziemię od sąsiada 2. ‘oddawać coś
w dzierżawę’
dzierżawić pole sąsiadowi аренд|овáть II, -ýю, -ýешь
vp. event, transitive 1. ‘wziąć coś w dzierżawę’
арендовáть у сосéда луг 2. ‘oddać coś w dzierżawę’
арендовáть дом на канúкулы
да взéма под нáем fraza werbalna lub да наéма
нéщо fraza werbalna 1. ‘wziąć coś w dzierżawę’
да взéма зем под нáем 2. ‘oddać coś w dzierżawę’
Наé нúва под нáем.
wydzierżaw|ić, -ię, -isz vp.
event, transitive 1. ‘wziąć coś w dzierżawę’
wydzierżawić od sąsiada łąkę
2. ‘oddać coś w dzierżawę’
wydzierżawić komuś dom na wakacje
43
Aарéст, -а; -ы rz. m.
1. ‘zamknięcie kogoś pod strażą w ramach kary’
домáшний арéст 2. brak znaczenia
арéст, -и; (два) арéста rz. m.
1. ‘zamknięcie kogoś pod strażą w ramach kary’
домáшен арéст задржам под арéст
2. ‘pomieszczenie, w którym przetrzymuje się
aresztowanych’
Той е в арéста.
areszt, -u; -y rz. mnieżyw . 1. ‘zamknięcie kogoś pod strażą w ramach kary’
areszt domowy 2. ‘pomieszczenie, w którym przetrzymuje się
aresztowanych’
przebywać w areszcie areszt śledczy артéл|ь, -и; -и rz. ż.
‘zrzeszenie prowadzące określoną działalność gospodarczą w interesie
swych członków, którzy należą do niego dobrowolnie i ponoszą koszty działalności’
артéль инвалúдов
‘zrzeszenie prowadzące określoną działalność gospodarczą w interesie
swych członków, którzy należą do niego dobrowolnie i ponoszą koszty działalności’
Те са основáли картéл.
spółdzieln|ia, -i; -i rz. ż.
‘zrzeszenie prowadzące określoną działalność gospodarczą w interesie
swych członków, którzy należą do niego dobrowolnie i ponoszą koszty działalności’
spółdzielnia inwalidów spółdzielnia rolnicza
założyć spółdzielnię ассигн|овáть, -ýю, -ýешь
vp. event, transitive ekon.
‘przeznaczyć pewną sumę pieniędzy na jakiś cel’
Правúтельство ассигновáло определённую
сýмму на поддéржку культýры.
финансра|м, -ш, -ø vp.
event, transitive ekon.
‘przeznaczyć pewną sumę pieniędzy na jakiś cel’
Бáнката финансúра тóзи строéж.
wyasygn|ować, -uję, -ujesz vp. event, transitive ekon.
‘przeznaczyć pewną sumę pieniędzy na jakiś cel’
Banki wyasygnowały pieniądze na budowę.
ассигновáни|е, -я; -я rz. n.
1. ‘przeznaczenie pewnej sumy pieniędzy na jakiś cel’
ассигновáние 250 тсяч на ремóнт водопровóда 2. ‘pewna suma pieniędzy przeznaczona przez kogoś
na jakiś cel’
получúть ассигновáние в размéре 250 тсяч на ремóнт водопровóда
финан сран|е, -ия rz. n.
1. ‘przeznaczenie pewnej sumy pieniędzy na jakiś cel’
Финансúрането засга ремóнта на водопровóда.
2. ‘pewna suma pieniędzy przeznaczona przez kogoś
na jakiś cel’
Te полýчиха финансúране за ремóнта на водопровóда си.
asygnowani|e, -a; -a rz. n.
1. ‘przeznaczenie pewnej sumy pieniędzy na jakiś cel’
asygnowanie 250 tysięcy na naprawę wodociągu
2. brak znaczenia
44
A áстр|а, -ы; -ы rz. ż. bot.‘fioletowy, niebieski lub biały kwiat, z licznymi
płatkami w kształcie igiełek, rurek lub wąskich poskręcanych wstążeczek, hodowany w ogrodach’
букéт астр
áстр|а, -и rz. ż. bot.
‘fioletowy, niebieski lub biały kwiat, z licznymi
płatkami w kształcie igiełek, rurek lub wąskich poskręcanych wstążeczek, hodowany w ogrodach’
букéт от áстри
ast|er, -ra; -ry rz. mnieżyw.
bot.
‘fioletowy, niebieski lub biały kwiat, z licznymi
płatkami w kształcie igiełek, rurek lub wąskich poskręcanych wstążeczek, hodowany w ogrodach’
bukiet astrów атамáн, -а; -ы rz. m.
1. hist. ‘dowódca wojsk i naczelnik osiedli
kozackich’
Комáндовaл рýсским вóйском атамáн Ермáк.
2. ‘przywódca bandy, szajki’
aтамáн шáйки разбóйников
атамáн, -и rz. m.
1. hist. ‘dowódca wojsk i naczelnik osiedli
kozackich’
Koмáндвaщ рýските войскú бéше атамáнът
Ермáк.
2. brak znaczenia
ataman, -a; -i rz. mos.
1. hist. ‘dowódca wojsk i naczelnik osiedli
kozackich’
Dowódcą wojsk rosyjskich był ataman Jermak.
2. brak znaczenia
áтлас I, -а; -ы rz. m.
1. ‘wydany w formie książki zbiór map, tablic, rysunków
itd.’
áтлас порóд собáк áтлас стран мúра 2. brak znaczenia
aтлáс, -и; (два) атлáса rz. m.
1. ‘wydany w formie książki zbiór map, tablic, rysunków
itd.’
aтлáс на порóди кýчета атлáс на държáвитe
в светá 2. brak znaczenia
atlas, -u; -y rz. mnieżyw.
1. ‘wydany w formie książki zbiór map, tablic, rysunków
itd.’
atlas ras psów atlas państw świata 2. sport. ‘przyrząd do ćwiczeń całego ciała’
ćwiczyć na atlasie атлáс II, -а (sg. tantum)
rz. m.
‘miękka tkanina, z prawej strony gładka i błyszcząca,
z lewej matowa’
плáтье из aтлáса
атлáз (sg. tantum) rz. m.
‘miękka tkanina, z prawej strony gładka i błyszcząca,
z lewej matowa’
рóкля от атлáз
atłas, -u; -y rz. mnieżyw.
‘miękka tkanina, z prawej strony gładka i błyszcząca,
z lewej matowa’
sukienka z atłasu
45
Aательé (ndm) rz. n.
1. ‘pracownia artysty- -malarza, rzeźbiarza lub
fotografika’
Пéтя сдéлал в кóмнате ательé.
aтельé худóжника 2. ‘przedsiębiorstwo świadczące pewien rodzaj
usług (usługi krawieckie, naprawa obuwia itd.)’
aтельé ремóнта (часóв, óбуви и др.)
ателиé, -та rz. n.
1. ‘pracownia artysty- -malarza, rzeźbiarza lub
fotografika’
Пéтърчо напрáви в стáята си ателиé.
aтелиé на худóжник 2. ‘przedsiębiorstwo świadczące pewien rodzaj
usług (usługi krawieckie, naprawa obuwia itd.)’
aтелиé за попрáвка (на часóвници, обýвки и др.) златáрско, мóдно ателиé
аtelier (ndm) rz. n.
1. ‘pracownia artysty- -malarza, rzeźbiarza lub
fotografika’
Piotruś urządził w swoim pokoju atelier.
atelier malarza 2. brak znaczenia
аттестáт, -а; -ы (зрéлости) rz. m.
‘dyplom potwierdzający ukończenie szkoły średniej,
uprawniający do starania się o przyjęcie na studia
wyższe’
торжéственное вручéние аттестáтов зрéлости
дплом(а) за срéдно образовáние fraza rzeczownikowa m. i ż.
‘dyplom potwierdzający ukończenie szkoły średniej,
uprawniający do starania się o przyjęcie na studia
wyższe’
тържéствено врчване на дúпломата за срéдно
образовáние
świadectwo dojrzałości fraza rzeczownikowa n.
‘dyplom potwierdzający ukończenie szkoły średniej,
uprawniający do starania się o przyjęcie na studia
wyższe’
uroczyste rozdanie świadectw dojrzałości аттест|овáть I, -ýю, -ýешь
vi. state, transitive
‘wydawać opinię, dawać ocenę (zwykle na piśmie) wartości kogoś lub czegoś ze względu na określony cel, charakteryzować kogoś
w określony sposób’
аттестовáть профессионáльные кáчества (когó-лúбо)
атестра|м I, -ш, -ø vi.
state, transitive
‘wydawać opinię, dawać ocenę (zwykle na piśmie) wartości kogoś lub czegoś ze względu na określony cel, charakteryzować kogoś
w określony sposób’
атестúрам тóзи проéкт
opini|ować, -uję, -ujesz vi.
state, transitive
‘wydawać opinię, dawać ocenę (zwykle na piśmie) wartości kogoś lub czegoś ze względu na określony cel, charakteryzować kogoś
w określony sposób’
opiniować projekt opiniować kandydatów
46
A аттест|овáть II, -ýю,-ýешь vp. event, transitive
‘wydać opinię, dać ocenę (zwykle na piśmie) wartości
kogoś lub czegoś ze względu na określony cel,
scharakteryzować kogoś w określony sposób’
аттестовáть (когó-лúбо) как отлúчного рабóтника
атестра|м II, -ш, -ø vp.
event, transitive
‘wydać opinię, dać ocenę (zwykle na piśmie) wartości
kogoś lub czegoś ze względu na określony cel,
scharakteryzować kogoś w określony sposób’
Атестúрах тóзи проéкт.
zaopini|ować, -uję, -ujesz vp. event, transitive
‘wydać opinię, dać ocenę (zwykle na piśmie) wartości
kogoś lub czegoś ze względu na określony cel,
scharakteryzować kogoś w określony sposób’
zaopiniować wniosek
аттракциóн, -а; -ы rz. m.
1. ‘coś co budzi duże zainteresowanie
oglądających’
Мы увúдели в цúрке интерéсный аттракциóн.
2. ‘rozrywki różnego typu w wesołym miasteczku (karuzela, strzelnica itd.)’
аттракциóны в лýна-пáрке 3. brak znaczenia
атрáкци|я, -и rz. ż.
1. ‘coś co budzi duże zainteresowanie
oglądających’
съврéмeнна атрáкция 2. brak znaczenia
3. ‘coś interesującego, czego chce się doświadczyć’
атрáкция за децá
atrakcja, -i; -e rz. ż.
1. ‘coś co budzi duże zainteresowanie
oglądających’
Cyrk oferuje rozmaite atrakcje.
2. ‘rozrywki różnego typu w wesołym miasteczku (karuzela, strzelnica itd.)’
Dzieci chciały skorzystać ze wszystkich atrakcji wesołego miasteczka.
3. ‘coś interesującego, czego chce się doświadczyć’
być atrakcją dla dzieci
аудт, -а; -ы rz. m.
‘kontrola i ocena różnych aspektów jakościowych
przedsiębiorstwa (np.
procedur, struktury organizacyjnej, procesów)
przeprowadzana przez niezależnych ekspertów
wewnętrznych lub zewnętrznych’
проводúть аудúт аудúт здáний аудúт кáчества
óдит, -и; (два) óдитa rz. m.
‘kontrola i ocena różnych aspektów jakościowych
przedsiębiorstwa (np.
procedur, struktury organizacyjnej, procesów)
przeprowadzana przez niezależnych ekspertów
wewnętrznych lub zewnętrznych’
да изврша óдит óдит на сгрáди кáчество на óдит
audyt, -u; -y rz. mnieżyw.
‘kontrola i ocena różnych aspektów jakościowych
przedsiębiorstwa (np.
procedur, struktury organizacyjnej, procesów)
przeprowadzana przez niezależnych ekspertów
wewnętrznych lub zewnętrznych’
przeprowadzać audyt audyt budynków
audyt jakości audyt wewnętrzny
47
Aаудтор, -а; -ы rz. m.
‘ten, kto zajmuje się badaniem działalności
gospodarczej firmy, sprawdzeniem jej bilansu rocznego, wyceną majątku
itd.’
‘ten, kto zajmuje się badaniem działalności
gospodarczej firmy, sprawdzeniem jej bilansu rocznego, wyceną majątku
itd.’
Oдúторът е намéрил нетóчности в процéса на
одобрéние на дóговора.
audytor, -a; -owie rz. mos.
‘ten, kto zajmuje się badaniem działalności
gospodarczej firmy, sprawdzeniem jej bilansu rocznego, wyceną majątku
itd.’
Audytor znalazł nieścisłość w przeprowadzaniu procedury zatwierdzenia
umowy.
аýка|ться, -юсь, -ешься aux
‘wołać do kogoś przez dłuższy czas’
Онú дóлго аýкались в лесý.
вка| м, -ш, -ø vi. state, transitive
‘wołać do kogoś przez dłuższy czas’
Чéсто се вúкаме, за да хóдим зáедно на разхóдка.
nawoł|ywać się, -uję, -ujesz aux
‘wołać do kogoś przez dłuższy czas’
Długo nawoływali się w lesie.
аукциóн, -а; -ы rz. m.
‘publiczna sprzedaż jakichś rzeczy, zazwyczaj
wartościowych, np. dzieł sztuki, których właścicielem
staje się ten, kto oferuje najwyższą cenę’
Интернéт-аукциóн
‘publiczna sprzedaż jakichś rzeczy, zazwyczaj
wartościowych, np. dzieł sztuki, których właścicielem
staje się ten, kto oferuje najwyższą cenę’
търг чрез наддáване
‘publiczna sprzedaż jakichś rzeczy, zazwyczaj
wartościowych, np. dzieł sztuki, których właścicielem
staje się ten, kto oferuje najwyższą cenę’
aukcja internetowa sprzedawać na aukcji
kupować na aukcji Obraz sprzedano na aukcji
za 10 milionów.
аýл, -а; -ы rz. m. etn.
‘wieś, osada górali kaukaskich oraz niektórych
dawnych plemion koczowniczych w Azii
Środkowej’
‘wieś, osada górali kaukaskich oraz niektórych
dawnych plemion koczowniczych w Azji
Środkowej’
Аýлът гъмжéше от децá, женú и ранéни вóйни.
auł, -u; -y rz. mnieżyw. etn.
‘wieś, osada górali kaukaskich oraz niektórych
dawnych plemion koczowniczych w Azji
Środkowej’
Auł roił się od dzieci, kobiet i rannych żołnierzy.
48
Aаутентчн|ый przymiotnik 1. ‘taki, który nie jest kopią,
falsyfikatem ani przeróbką;
oryginalny’
Сопровождáется то заворáживающее зрéлище
живóй аутентúчной япóнской мýзыкой.
аутентúчный текст 2. brak znaczenia
3. brak znaczenia
автентч|ен przymiotnik 1. ‘taki, który nie jest kopią,
falsyfikatem ani przeróbką;
oryginalny’
Тóзи спектáкъл úма автентúчна япóнска
мýзика.
автентúчен фолклóр 2. brak znaczenia
3. brak znaczenia
autentyczn|y przymiotnik 1. ‘taki, który nie jest kopią,
falsyfikatem ani przeróbką;
oryginalny’
Temu urzekającemu widowisku towarzyszy
autentyczna muzyka japońska.
autentyczny tekst 2. ‘taki, który zdarzył się naprawdę, istnieje w rzeczywistości’
Książka jest oparta na autentycznych
wydarzeniach.
3. ‘szczery, niekłamany’
autentyczne zaangażowanie Dzieci są autentyczne.
аферст, -а; -ы rz. m.
‘ten, kto bierze udział w nieuczciwym, oszukańczym, niezgodnym z prawem przedsięwzięciu,
zazwyczaj w celu uzyskania jakichś korzyści
materialnych’
свáдебный аферúст
далавéраджи|я, -и rz. m.
‘ten, kto bierze udział w nieuczciwym, oszukańczym, niezgodnym z prawem przedsięwzięciu,
zazwyczaj w celu uzyskania jakichś korzyści
materialnych’
далавéраджия на дрéбно
aferzys|ta, -ty; -ci rz. mos.
‘ten, kto bierze udział w nieuczciwym, oszukańczym, niezgodnym z prawem przedsięwzięciu,
zazwyczaj w celu uzyskania jakichś korzyści
materialnych’
aferzysta dolarowy афш|а, -ы; -ы rz. ż.
‘plakat informujący o wydarzeniu kulturowym (koncercie, przedstawieniu,
spektaklu itd.)’
повéсить афúшу
aфш, -и; (два) афша rz. m.
‘plakat informujący o wydarzeniu kulturowym (koncercie, przedstawieniu,
spektaklu itd.)’
закáчам афúш
afisz, -a; -e rz. mnieżyw.
‘plakat informujący o wydarzeniu kulturowym (koncercie, przedstawieniu,
spektaklu itd.)’
powiesić afisz afisz filmowy
49
Aахинé|я, -и (sg. tantum) rz. ż. pot.
‘coś, co nie ma sensu, co zdaniem mówiącego
jest głupie’
Что за ахинéя!
нестú ахинéю
безсмсли ц|а, -и rz. ż.
‘coś, co nie ma sensu, co zdaniem mówiącego
jest głupie’ (częściej:
глýпости, врéли-некипéли) Каквú глýпости!
Щó за глýпости!
brednie, -i (pl. tantum)
‘coś, co nie ma sensu, co zdaniem mówiącego
jest głupie’
Co za brednie!
wygadywać brednie аэровокзáл, -а; -ы rz. m.
‘miejsce, gdzie można rozpocząć lub zakończyć
podróż samolotem’
аерогáр|а, -и rz. ż. (сгрáда)
‘miejsce, gdzie można rozpocząć lub zakończyć
podróż samolotem’
dworzec lotniczy fraza rzeczownikowa mnieżyw.
‘miejsce, gdzie można rozpocząć lub zakończyć
podróż samolotem’
аэропóрт, -а, Msc. в -ý;
-ы rz. m.
‘miejsce, z którego startują samoloty, na którym lądują i przebywają do odlotu’
междунарóдный аэропóрт
летщ|е, -а rz. n.
‘miejsce, z którego startują samoloty, na którym lądują i przebywają do odlotu’
воéнно летúще
lotnisk|o, -a; -a rz. n.
‘miejsce, z którego startują samoloty, na którym lądują i przebywają do odlotu’
lotnisko wojskowe, pasażerskie
Б
Rosyjski Bułgarski Polski бáб|а, -ы; -ы rz. ż.
1. posp. ‘kobietа’
Сюдá проихóдят однú бáбы.
молодáя, здорóвая, цветýщая, ýмная, хúтрая,
влáстная, базáрная бáба 2. pejor. lub lekcew.
‘mężczyzna, który jest zbyt delikatny, słaby, nieśmiały’
Не будь бáбой, проявú твёрдость!
жен|á, -и rz. ż.
1. posp. ‘kobietа’
Товá е мóята женá.
Тук се събúраха сáмо женú с мáлки децá.
2. pejor. lub lekcew.
‘mężczyzna, który jest zbyt delikatny, słaby, nieśmiały’
Той сe държú катó женá!
bab|a, -y; -y rz. ż. pot.
1. posp. ‘kobietа’
Tu spotykały się tylko baby z dziećmi.
Głupia baba, znowu kłóci się bez powodu.
2. pejor. lub lekcew.
‘mężczyzna, który jest zbyt delikatny, słaby, nieśmiały’
Ale z niego baba!
бабáх|ать, -ю, -ешь vi.
state, intransitive, pot.
1. ‘wydawać krótki, głośny, niski dźwięk’
Вхóдит и бабáхает поднóс на стол.
2. ‘spowodować strzał’
Бабáхают пýшки.
гърм|, -ш vi. state, intransitive 1. ‘wydać krótki, głośny,
niski dźwięk’
Гласт му гърмéше в коридóра.
2. ‘spowodować strzał’
Нкъде далéче гърмха пýшки.
huka|ć, -m, -sz vi. state, intransitive 1. ‘o ptakach: wydawać krótki, głośny, niski dźwięk’
Sowa huka w lesie.
2. brak znaczenia
бабáхн|уть, -у, -ешь vp.
event, intransitive, pot.
1. ‘strzelić z broni dużego kalibru’
Вдалекé бабáхнула пýшка.
2. ‘wydać krótki, głośny, niski dźwięk’
Вдалекé бабáхнул взрыв.
бабáхнул в дверь, по столý кулакóм
грм|на, -еш vp. event, intransitive 1. ‘strzelić z broni dużego
kalibru’
Нкъде далéче грмнаха пýшки.
2. ‘wydać krótki, głośny, niski dźwięk’
Глáсът му грмна в коридóра.
huk|nąć, -nę, -niesz vp.
event, intransitive pot.
1. ‘strzelić z broni dużego kalibru’
W oddali huknęło.
Oni zaraz hukną z karabinów . 2. ‘wydać krótki, głośny,
niski dźwięk’
Jego głos huknął w korytarzu.
Sowa hukała za oknem.
W złości huknęła pięścią w blat.
Huknął drzwiami.