wykonawcy.
skreśla się
Poprawka 62
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – ustęp 3 – akapit 1 – litera a
Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
a) w przypadku osoby fizycznej – państwo, którego osoba ta jest obywatelem lub w którym posiada miejsce stałego pobytu;
a) w przypadku osoby fizycznej – państwo, którego osoba ta jest obywatelem lub w którym osoba ta posiada miejsce stałego pobytu;
Poprawka 63
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – ustęp 3 – akapit 1 – litera b – podpunkt i
Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
(i) jeżeli usługa nie jest świadczona poprzez obecność handlową w Unii – państwo, zgodnie z którego prawem osoba prawna została utworzona lub w inny sposób zorganizowana zgodnie z prawodawstwem tego państwa i na
terytorium którego osoba prawna prowadzi istotną działalność gospodarczą;
(i) państwo, zgodnie z którego prawem osoba prawna została utworzona lub w inny sposób zorganizowana zgodnie z prawodawstwem tego państwa i na
terytorium którego osoba prawna prowadzi istotną działalność gospodarczą, co
pociąga za sobą bezpośrednie i skuteczne powiązanie z gospodarką tego państwa;
Poprawka 64
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 – ustęp 3 – akapit 1– litera b – podpunkt ii
PE702.784/ 32
PL
Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
(ii) państwo członkowskie, w którym osoba prawna ma siedzibę i w którym prowadzi istotną działalność gospodarczą bezpośrednio i skutecznie powiązaną z gospodarką danego państwa
członkowskiego.
(ii) jeżeli osoba prawna nie prowadzi istotnej działalności gospodarczej na terytorium państwa, w którym została utworzona lub z którym jest w inny sposób związana, pochodzenie tej osoby prawnej jest pochodzeniem osoby lub osób, które mogą wywierać, bezpośrednio lub
pośrednio, dominujący wpływ na tę osobę prawną z tytułu bycia jej właścicielem, posiadania w niej udziału finansowego lub zasad, które nią rządzą.
Poprawka 65
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – ustęp 3 – akapit 2
Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
Do celów lit. b) ppkt (ii) pierwszego akapitu, w przypadku, gdy osoba prawna nie prowadzi istotnej działalności
gospodarczej bezpośrednio i skutecznie powiązanej z gospodarką państwa członkowskiego, za pochodzenie osoby prawnej przyjmuje się pochodzenie osoby lub osób prawnych, które są właścicielami osoby prawnej lub sprawują nad nią kontrolę.
Do celów lit. b) ppkt (ii) pierwszego akapitu domniemywa się, że dana osoba lub osoby wywierają dominujący wpływ na osobę prawną w którymkolwiek z poniższych przypadków, gdy bezpośrednio lub pośrednio:
a) posiadają większość kapitału subskrybowanego osoby prawnej;
b) kontrolują większość głosów przypadających na akcje wyemitowane przez osobę prawną;
c) mogą powołać więcej niż połowę członków organu administracyjnego, zarządzającego lub nadzorczego osoby prawnej.
PE702.784/ 33
PL
Poprawka 66
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – ustęp 3 – akapit 3
Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
Osobę prawną uznaje się za „będącą własnością” osób z danego państwa, w przypadku gdy więcej niż 50 procent jej udziałów jest w posiadaniu osób z tego państwa.
skreśla się
Poprawka 67
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – ustęp 3 – akapit 4
Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
Osobę prawną uznaje się za
„kontrolowaną” przez osoby z danego państwa, w przypadku gdy osoby takie mają uprawnienie do powołania większości zarządu albo mogą w inny uprawniony sposób kierować jej działaniami.
skreśla się
Poprawka 68
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – ustęp 3 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
3a. Jeżeli wykonawca jest grupą osób fizycznych lub prawnych lub podmiotów publicznych, a przynajmniej jedna z tych osób lub jeden z tych podmiotów pochodzi z państwa trzeciego, którego wykonawcy oraz towary i usługi są objęte środkiem IPI, środek ten stosuje się również do ofert złożonych przez tę grupę. Nie ma to zastosowania, jeżeli udział tych osób lub podmiotów w grupie wynosi mniej niż 15
% wartości danej oferty, chyba że te osoby lub podmioty są niezbędne do spełnienia
PE702.784/ 34
PL
w większości przynajmniej jednego z kryteriów kwalifikacji w danym
postępowaniu o udzielenie zamówienia.
Poprawka 69
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – ustęp 3 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
3b. Instytucje zamawiające lub
podmioty zamawiające mogą w dowolnym momencie trwania postępowania o
udzielenie zamówienia zwrócić się do wykonawcy o przedłożenie, wyjaśnienie lub uzupełnienie w odpowiednim terminie informacji lub dokumentów związanych z weryfikacją pochodzenia wykonawcy, pod warunkiem że wnioski takie są składane w pełnej zgodności z zasadami równego traktowania i przejrzystości. Oferty wykonawców, którzy nie przedstawią takich informacji lub dokumentów, odrzuca się zgodnie z zasadami mającymi zastosowanie do postępowania o
udzielenie zamówienia.
Poprawka 70
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – ustęp 3 c (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
3c. Do celów stosowania dodatkowych zobowiązań umownych spoczywających na wybranym oferencie, określonych w art. 9a, pochodzenie towaru ustala się zgodnie z art. 59–62 rozporządzenia (UE) nr 952/2013, a pochodzenie usługi ustala się na podstawie pochodzenia
świadczącego ją wykonawcy.
Poprawka 71
Wniosek dotyczący rozporządzenia
PE702.784/ 35
PL
Rozdział II – tytuł
Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
Rozdział II Zwolnienia
skreśla się
Poprawka 72
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 4 – ustęp 1
Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
Oferty są wyłączone z zakresu niniejszego rozporządzenia, jeśli ponad 50 % ich całkowitej wartości stanowią towary lub usługi pochodzące z krajów najsłabiej rozwiniętych wymienionych w załączniku IV do rozporządzenia (UE) nr 978/201227 i z krajów rozwijających się uznawanych za podatne na zagrożenia ze względu na brak dywersyfikacji i niewystarczającą
integrację z międzynarodowym systemem handlu, zgodnie z definicją w załączniku VII do rozporządzenia (UE) nr 978/2012.
Oferty są wyłączone z zakresu niniejszego rozporządzenia, jeśli zostały złożone przez wykonawców pochodzących z krajów najsłabiej rozwiniętych wymienionych w załączniku IV do rozporządzenia (UE) nr 978/201227 i z krajów rozwijających się uznawanych za podatne na zagrożenia ze względu na brak dywersyfikacji i
niewystarczającą integrację z
międzynarodowym systemem handlu, zgodnie z definicją w załączniku VII do rozporządzenia (UE) nr 978/2012. Komisja może wyłączyć z zakresu niniejszego rozporządzenia oferty złożone przez wykonawców pochodzących z krajów rozwijających się korzystających z rozwiązania ogólnego, o którym mowa w art. 1 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 978/2012, chyba że gospodarka takich krajów zostanie uznana za konkurencyjną w danych sektorach.
_________________
27 Rozporządzenie Parlamentu
Europejskiego i Rady (UE) nr 978/2012 wprowadzające ogólny system preferencji taryfowych i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 732/2008 (Dz.U. L 303 z 31.10.2012, s. 1).
27 Rozporządzenie Parlamentu
Europejskiego i Rady (UE) nr 978/2012 wprowadzające ogólny system preferencji taryfowych i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 732/2008 (Dz.U. L 303 z 31.10.2012, s. 1).
PE702.784/ 36
PL
Poprawka 73
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5
Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
Artykuł 5 skreśla się
Zwolnienie ofert składanych przez MŚP Z zakresu niniejszego rozporządzenia wyłączone są oferty składane przez MŚP28 mające siedzibę w Unii i prowadzące istotną działalność gospodarczą bezpośrednio i skutecznie powiązaną z gospodarką przynajmniej jednego państwa członkowskiego.
_________________
28 W rozumieniu zalecenia Komisji z dnia