• Nie Znaleziono Wyników

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Zagrożenie życia związane z prądem elektrycznym!

Niewłaściwe zachowanie podczas przeprowadzania prac elektrycznych prowadzi do śmierci z powodu porażenia prądem elektrycznym! Prace elektryczne przeprowadzać może wyłącznie wykwalifikowany elektryk z uwzględnieniem miejscowych przepi-sów.

Instalacja i podłączenie elektryczne pl

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo wybuchu spowodowane przez nieprawidłowe podłą-czenie!

• Podłączenie elektryczne pompy wykonywać zawsze poza strefą zagrożoną wy-buchem. Jeżeli podłączenie musi zostać wykonane wewnątrz strefy wybucho-wej, podłączenie należy wykonać w korpusie dopuszczonym do stref Ex (rodzaj ochrony przeciwwybuchowej wg DIN EN 60079-0)! Nieprzestrzeganie tego wy-mogu powoduje zagrożenie życia na skutek wybuchu!

• Podłączyć przewód wyrównania potencjałów do oznaczonego zacisku uziemia-jącego. Zacisk uziemienia znajduje się w obszarze przewodów zasilających. Do przewodu wyrównania potencjałów należy użyć przekroju zgodnego z miejsco-wymi przepisami.

• Podłączenie musi być zawsze przeprowadzone przez wykwalifikowanego elek-tryka.

• Podczas wykonywania podłączenia elektrycznego należy przestrzegać również pozostałych informacji zawartych w rozdziale dotyczącym ochrony przeciwwy-buchowej w załączniku do niniejszej instrukcji obsługi!

ƒ Przyłącze sieciowe musi być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej.

ƒ Po stronie sieci zasilanie silników trójfazowych w polu wirującym prawokierunko-wym.

ƒ Kable zasilające muszą być ułożone zgodnie z miejscowymi przepisami oraz podłą-czane zgodnie z układem żył.

ƒ Wyłączyć urządzenia kontrolne i sprawdzić poprawność ich działania.

ƒ Wykonać uziemienie zgodnie z miejscowymi przepisami.

6.5.1 Bezpiecznik sieciowy

Bezpiecznik

Rozmiar bezpiecznika i charakterystyka przełączania muszą być określone na podstawie wartości prądu znamionowego podłączonego produktu. Należy przestrzegać miejsco-wych przepisów.

Wyłącznik zabezpieczenia silnika

W przypadku produktów bez wtyczki wyłącznik zabezpieczenia silnika musi zostać za-pewniony przez użytkownika! Wymogiem minimalnym jest użycie przekaźnika termicz-nego/wyłącznika zabezpieczenia silnika z kompensacją temperatury, wyzwalaniem róż-nicowym i blokadą zabezpieczającą przed ponownym włączeniem, zgodnie z miejsco-wymi przepisami. W przypadku wrażliwej sieci elektrycznej zalecany jest montaż dodat-kowych zabezpieczeń (np. przekaźników przepięciowych, przekaźników podnapięcio-wych lub przekaźników zabezpieczających przed zanikaniem fazy itd.).

Wyłącznik różnicowoprądowy (RCD)

Należy przestrzegać przepisów miejscowego zakładu energetycznego! Zaleca się sto-sowanie wyłącznika różnicowoprądowego.

Zaleca się użycie wyłącznika różnicowoprądowego, jeśli istnieje ryzyko kontaktu osób z produktem i przewodzącymi cieczami.

6.5.2 Prace konserwacyjne

Przed montażem należy przeprowadzić następujące prace konserwacyjne:

ƒ Sprawdzić rezystancję izolacji uzwojenia silnika.

ƒ Sprawdzić opór czujnika temperatury.

ƒ Sprawdzić opór elektrody prętowej (dostępnej opcjonalnie).

Jeśli zmierzone wartości różnią się od wartości zadanych:

ƒ Mogło dojść do przedostania się wilgoci do silnika lub kabla zasilającego.

ƒ Urządzenie kontrolne jest uszkodzone.

W przypadku wystąpienia błędu należy skontaktować się z serwisem technicznym.

6.5.2.1 Kontrola rezystancji izolacji

uzwojenia silnika Zmierzyć rezystancję izolacji za pomocą próbnika izolacji (stałe napięcie pomiarowe = 1000 V). Należy przestrzegać następujących wartości:

ƒ Przy pierwszym uruchomieniu: rezystancja izolacji nie może być niższa niż 20 MΩ ƒ Przy kolejnych pomiarach: wartość musi być wyższa niż 2 MΩ

pl Instalacja i podłączenie elektryczne

6.5.2.2 Sprawdzić opór czujnika

tempera-tury Opór czujnika temperatury należy zmierzyć za pomocą omomierza. Należy przestrzegać następujących wartości mierzonych:

ƒ Czujnik bimetalowy: Wartość mierzona = 0 Ω (przelot).

ƒ Przetwornik PTC (termistor): Wartość mierzona zależna od liczby zamontowanych przetwornik: Jeden przetwornik PTC wykazuje opór na zimno w zakresie między 20 a 100 Ω.

W przypadku trzech przetworników w szeregu wartość mierzona należy do za-kresu od 60 do 300 Ω.

W przypadku czterech przetworników w szeregu wartość mierzona należy do za-kresu od 80 do 400 Ω.

6.5.2.3 Sprawdzenie oporu elektrody ze-wnętrznej do kontroli komory uszczelnienia

Zmierzyć opór elektrody za pomocą omomierza. Zmierzona wartość musi dążyć do

„nieskończoności”. Wartości ≤ 30 kΩ oznaczają obecność wody w oleju, przeprowadzić wymianę oleju!

6.5.3 Podłączenie silnika prądu

zmien-nego Wersja na prąd jednofazowy jest wyposażona w wolne końce kabli. Podłączenie do sieci elektrycznej następuje przez podłączenie przewodów zasilających w urządzeniu steru-jącym. Podłączenie elektryczne musi być zawsze przeprowadzone przez wykwalifi-kowanego elektryka!

NOTYFIKACJA! Poszczególne żyły są oznaczone zgodnie ze schematem połączeń.

Nie wolno odcinać żył! Nie istnieje dodatkowe przyporządkowanie między oznacze-niem żyły a schematem połączeń.

U1/Z1 3

Fig. 8: Schemat połączeń silnika prądu zmien-nego

Żyła

Oznacze-nie

Zacisk

1, 2 20, 21 Kontrola uzwojenia silnika

3 U1/Z1 L

4 U2 N

5 Z2 Przyłącze kondensatora rozruchowego i roboczego

6 DK Kontrola komory silnika

Zielona/żółta (gn-ye)

PE Uziemienie

6.5.4 Podłączenie silnika trójfazowego

W przypadku silników indukcyjnych trójfazowych należy zapewnić pole wirujące w pra-wo. Wersja trójfazowa wyposażona jest we wtyczkę wg standardu CEE lub w przewód z wolną końcówką kabla:

ƒ W wersji z wtyczką wg standardu CEE podłączenie do sieci elektrycznej odbywa się przez włożenie wtyczki do gniazda. Wtyczka nie jest zabezpieczona przed zalaniem.

Zainstalować gniazdo w sposób zabezpieczający je przed zalaniem! Uwzględnić należy informacje dotyczące stopnia ochrony (IP) wtyczki.

ƒ Jeśli istnieje wolna końcówka kabla, należy podłączyć pompę bezpośrednio w urzą-dzeniu sterującym. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Jeśli pompa ma zostać podłączona bez-pośrednio do urządzenia sterującego, podłączenie elektryczne należy powierzyć elektrykowi!

Instalacja i podłączenie elektryczne pl

Fig. 9: Schemat połączeń: Silnik trójfazowy P13, rozruch bezpośredni, czujnik bimetalowy

Żyła

Oznacze-nie

Zacisk

1, 2 20, 21 Kontrola uzwojenia silnika

3 U L1

4 V L2

5 W L3

6 DK Kontrola komory silnika

Zielona/żółta

Fig. 10: Schemat połączeń: Silnik trójfazowy P13, rozruch bezpośredni, przetwornik PTC

Żyła

Oznacze-nie

Zacisk

1, 2 10, 11 Kontrola uzwojenia silnika

3 U L1

4 V L2

5 W L3

6 DK Kontrola komory silnika

Zielona/żółta

Fig. 11: Schemat połączeń: Silnik trójfazowy P17, rozruch bezpośredni, czujnik bimetalowy

Żyła

Oznacze-nie

Zacisk

1, 2, 6 20, 21, 22 Kontrola uzwojenia silnika

3 U L1

pl Instalacja i podłączenie elektryczne

Fig. 12: Schemat połączeń: Silnik trójfazowy P17, rozruch bezpośredni, przetwornik PTC

Żyła

Oznacze-nie

Zacisk

1, 2, 6 10, 11, 12 Kontrola uzwojenia silnika

3 U L1

Fig. 13: Schemat połączeń: Silnik trójfazowy P17, rozruch gwiazda-trójkąt, czujnik bimeta-lowy

Żyła

Oznacze-nie

Zacisk

1 U1 Napięcie zasilania (początek uzwojenia)

3 V1

5 W1

4 U2 Napięcie zasilania (koniec uzwojenia)

6 V2

2 W2

7, 8, 9 20, 21, 22 Kontrola uzwojenia silnika Zielona/żółta

Fig. 14: Schemat połączeń: Silnik trójfazowy P17, rozruch gwiazda-trójkąt, przetwornik PTC

Żyła

Oznacze-nie

Zacisk

1 U1 Napięcie zasilania (początek uzwojenia)

3 V1

5 W1

4 U2 Napięcie zasilania (koniec uzwojenia)

6 V2

2 W2

7, 8, 9 10, 11, 12 Kontrola uzwojenia silnika Zielona/żółta

(gn-ye)

PE Uziemienie

6.5.5 Przyłącze urządzeń kontrolnych

Dokładne dane dotyczące podłączenia i wersji urządzeń kontrolnych znajdują się w do-łączonym schemacie połączeń. Podłączenie elektryczne musi być zawsze przeprowa-dzone przez wykwalifikowanego elektryka!

Instalacja i podłączenie elektryczne pl

NOTYFIKACJA! Poszczególne żyły są oznaczone zgodnie ze schematem połączeń.

Nie wolno odcinać żył! Nie istnieje dodatkowe przyporządkowanie między oznacze-niem żyły a schematem połączeń.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo wybuchu spowodowane przez nieprawidłowe podłą-czenie!

Nieprawidłowe podłączenie urządzeń kontrolnych w przypadku zastosowania w strefach Ex może spowodować zagrożenie życia na skutek wybuchu! Podłączenie musi być zawsze przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka. W przypadku zastosowania w strefie Ex obowiązują następujące zalecenia:

• Podłączyć termiczną kontrolę silnika za pośrednictwem przekaźnika.

• Wyłączenie za pomocą ogranicznika temperatury musi nastąpić z zastosowa-niem blokady zabezpieczającej przed ponownym włączezastosowa-niem! Ponowne włą-czenie jest możliwe dopiero wtedy, gdy przycisk odblokowania zostanie uru-chomiony ręcznie!

• Podłączyć elektrodę zewnętrzną (np. kontrolę komory uszczelnienia) przez przekaźnik z samobezpiecznym obwodem prądowym!

• Więcej informacji znajduje się w rozdziale dotyczącym ochrony przeciwwybu-chowej w załączniku do niniejszej instrukcji obsługi!

Przegląd urządzeń kontrolnych:

P 13 P 17

Wewnętrzne urządzenia kontrolne

Komora silnika • o

Uzwojenie silnika: Ogranicznik tempera-tury

(1-obwodowe monitorowanie tempera-tury)

• o

Uzwojenie silnika: Regulacja temperatury (2-obwodowe monitorowanie tempera-tury)

o •

Zewnętrzne urządzenia kontrolne

Komora uszczelnienia o o

Legenda: - = niedostępne/możliwe, o = opcjonalne, • = seryjnie wyposażone Wszystkie dostępne urządzenia kontrolne muszą być zawsze podłączone!

6.5.5.1 Kontrola komory silnika (tylko w

wersji silnika P 13) Podłączyć elektrody za pośrednictwem przekaźnika. Zaleca się stosowanie przekaźnika

„NIV 101/A”. Wartość progowa wynosi 30 kOhm.

Oznaczenie żył

DK Przyłącze elektrody

Po osiągnięciu wartości progowej musi nastąpić wyłączenie!

6.5.5.2 Kontrola uzwojenia silnika

Z czujnikiem bimetalowym

Czujniki bimetalowe podłączyć bezpośrednio w urządzeniu sterującym lub za pomocą przekaźnika.

Wartości przyłączeniowe: maks. 250 V(AC), 2,5 A, cos φ = 1 Oznaczenie żył czujnika bimetalowego

Ogranicznik temperatury

20, 21 Przyłącze czujnika bimetalowego Regulator i ogranicznik temperatury 21 Przyłącze wysokiej temperatury 20 Przyłącze pośrednie

pl Instalacja i podłączenie elektryczne

Oznaczenie żył czujnika bimetalowego

22 Przyłącze niskiej temperatury Z przetwornikiem PTC

Podłączyć przetwornik PTC za pośrednictwem przekaźnika. Zaleca się zastosowanie przekaźnika „CM-MSS”. Wartość progowa jest wstępnie ustawiona.

Oznaczenie żył przetwornika PTC Ogranicznik temperatury

10, 11 Przyłącze przetwornika PTC Regulator i ogranicznik temperatury 11 Przyłącze wysokiej temperatury 10 Przyłącze pośrednie

12 Przyłącze niskiej temperatury

Stan wyzwolenia przy regulacji i ograniczeniu temperatury

W zależności od wersji termicznej kontroli silnika po osiągnięciu wartości progowej musi nastąpić aktywacja następujących stanów:

ƒ Ogranicznik temperatury (1 obwód temperaturowy):

Po osiągnięciu wartości progowej musi nastąpić wyłączenie.

ƒ Regulator i ogranicznik temperatury (2 obwody temperaturowe):

Po osiągnięciu wartości progowej niskiej temperatury może nastąpić wyłączenie z automatycznym ponownym włączeniem. Po osiągnięciu wartości progowej wysokiej temperatury musi nastąpić wyłączenie z ręcznym ponownym włączeniem.

Przestrzegać informacji znajdujących się w rozdziale dotyczącym ochrony przeciw-wybuchowej w załączniku!

6.5.5.3 Kontrola komory uszczelnienia

(elektroda zewnętrzna) Podłączyć elektrodę zewnętrzną za pośrednictwem przekaźnika. Zaleca się stosowanie przekaźnika „NIV 101/A”. Wartość progowa wynosi 30 kOhm.

Po osiągnięciu wartości progowej musi nastąpić ostrzeżenie lub wyłączenie.

PRZESTROGA

Podłączanie układu „Kontroli komory uszczelnienia”

Jeśli po osiągnięciu wartości progowej generowane jest tylko jedno ostrzeżenie, przedostanie się wody do pompy może spowodować jej całkowite uszkodzenie. Za-lecane jest wyłączanie pompy za każdym razem!

6.5.6 Ustawienie zabezpieczenia silnika

Zabezpieczenie silnika musi być ustawione z uwzględnieniem wybranego rodzaju załą-czania.

6.5.6.1 Włączanie bezpośrednie

Przy pełnym obciążeniu wyłącznik zabezpieczenia silnika ustawiany jest na wartość prądu znamionowego podanego na tabliczce znamionowej. Przy eksploatacji w trybie obciążenia częściowego zaleca się ustawienie wyłącznika zabezpieczenia silnika na wartość o 5 % wyższą od prądu zmierzonego w punkcie pracy.

6.5.6.2 Rozruch gwiazda/trójkąt

Nastawienie zabezpieczenia silnika jest zależne od instalacji:

ƒ Zabezpieczenie silnika zainstalowane w pionie instalacyjnym silnika: Zabezpieczenie silnika ustawić na poziomie 0,58 x prąd znamionowy.

ƒ Zabezpieczenie silnika zainstalowane w przewodzie zasilającym: Zabezpieczenie sil-nika ustawić na prąd znamionowy.

Czas rozruchu przy połączeniu gwiazdowym może wynosić maks. 3 s.

6.5.6.3 Łagodny rozruch

Przy pełnym obciążeniu wyłącznik zabezpieczenia silnika ustawiany jest na wartość prądu znamionowego podanego na tabliczce znamionowej. Przy eksploatacji w trybie obciążenia częściowego zaleca się ustawienie wyłącznika zabezpieczenia silnika na wartość o 5 % wyższą od prądu zmierzonego w punkcie pracy. Ponadto należy prze-strzegać następujących zaleceń:

ƒ Pobór prądu musi być zawsze mniejszy od wartości prądu znamionowego.

Uruchomienie pl

ƒ Napływ oraz odpływ musi się zakończyć w przeciągu 30 sekund.

ƒ W celu uniknięcia strat mocy należy zmostkować rozrusznik elektroniczny (łagodny rozruch) po osiągnięciu normalnego trybu pracy.

6.5.7 Praca z przetwornicą

częstotliwo-ści Praca przy przetwornicy częstotliwości jest dozwolona. Zapoznać się z odpowiednimi wymogami zawartymi w załączniku i ich przestrzegać!

7 Uruchomienie

OSTRZEŻENIE

Obrażenia nóg wynikające z braku sprzętu ochronnego!

Podczas pracy istnieje niebezpieczeństwo doznania (ciężkich) obrażeń. Nosić obuwie ochronne!

7.1 Kwalifikacje personelu ƒ Prace elektryczne: Prace elektryczne mogą być wykonywane wyłącznie przez wy-kwalifikowanych elektryków.

ƒ Obsługa/sterowanie: Obsługa musi być przeszkolona w zakresie sposobu działania całej instalacji.

7.2 Obowiązki użytkownika ƒ Udostępnienie instrukcji montażu i obsługi przy pompie lub w innym przewidzianym do tego celu miejscu.

ƒ Przygotowanie instrukcji montażu i obsługi w języku personelu obsługującego.

ƒ Upewnienie się, że cały personel obsługujący urządzenie zapoznał się z instrukcją montażu i obsługi oraz, że jest ona dla niego zrozumiała.

ƒ Wszystkie urządzenia zabezpieczające oraz wyłączniki awaryjne urządzenia są ak-tywne i zostały sprawdzone pod kątem prawidłowego działania.

ƒ Pompa jest przeznaczona do stosowania w podanych warunkach eksploatacyjnych 7.3 Kontrola kierunku obrotów (tylko

w silnikach trójfazowych) Prawidłowy kierunek obrotu pompy jest ustawiony i sprawdzony fabrycznie przy polu wirującym w prawą stronę. Przyłącze zostało wykonane zgodnie z zaleceniami przed-stawionymi w rozdziale „Podłączenie elektryczne”.

Kontrola kierunku obrotów

Kierunek obrotów przy napięciu zasilania musi zostać sprawdzony przez wykwalifiko-wanego elektryka za pomocą urządzenia do kontroli pola wirującego. Aby zapewnić prawidłowy kierunek obrotów przy napięciu zasilania musi być dostępne pole wirujące w prawo. Pompa nie jest przystosowana do pracy z polem wirującym w lewo! PRZE-STROGA! Podczas kontroli kierunku obrotów za pomocą uruchomienia próbnego na-leży zachować faktyczne warunki otoczenia i eksploatacji!

Nieprawidłowy kierunek obrotów

Jeżeli kierunek obrotów jest nieprawidłowy, należy wykonać następujące czynności:

ƒ W przypadku silników z rozruchem bezpośrednim należy zamienić dwie fazy.

ƒ W przypadku silników z rozruchem gwiazda-trójkąt należy zamienić przyłącza dwóch uzwojeń (np. U1/V1 oraz U2/V2).

7.4 Praca w atmosferze wybuchowej

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo wybuchu wskutek przeskoku iskry w hydraulice!

Podczas pracy hydraulika musi być zalana (całkowicie wypełniona przetłaczanym medium). W przypadku przerwania przepływu lub wynurzenia hydrauliki w instalacji hydraulicznej mogą powstać poduszki powietrzne. Występuje wówczas niebezpie-czeństwo wybuchu, np. przeskok iskry wskutek naładowania statycznego! Zabez-pieczenie przed suchobiegiem musi zapewniać wyłączenie pompy przy odpowied-nim poziomie.

P 13 P 17

Certyfikat zgodnie z ATEX • •

Certyfikat zgodnie z FM • •

pl Uruchomienie

P 13 P 17

Certyfikat zgodnie z CSA-Ex

-

-Legenda: - = niedostępne/możliwe, o = opcjonalne, • = seryjnie wyposażone Aby było możliwe zastosowanie pompy w atmosferach wybuchowych, jej tabliczka znamionowa musi być odpowiednio oznaczona:

ƒ symbol „Ex” oznaczający odpowiedni certyfikat ƒ Klasyfikacja Ex

Zapoznać się z odpowiednimi wymogami zawartymi w rozdziale dotyczącym ochro-ny Ex w załączniku do niniejszej instrukcji obsługi i ich przestrzegać!

Certyfikat ATEX

Pompy są przeznaczone do pracy w strefach zagrożenia wybuchem:

ƒ Grupa urządzeń: II

ƒ Kategoria: 2, strefa 1 i strefa 2

Nie wolno użytkować pomp w strefie 0!

Certyfikat FM

Pompy są przeznaczone do pracy w strefach zagrożenia wybuchem:

ƒ Stopień ochrony: Explosionproof ƒ Kategoria: Class I, Division 1

Notyfikacja: Jeśli okablowanie jest przeprowadzone zgodnie z Division 1, zezwala się na instalację w Class I, Division 2.

7.5 Przed włączeniem

Przed włączeniem należy sprawdzić następujące elementy:

ƒ Kontrola instalacji pod kątem prawidłowego wykonania, zgodnego z miejscowymi przepisami:

– Czy pompa jest uziemiona?

– Czy sprawdzone zostało ułożenie kabla zasilającego?

– Czy przyłącze elektryczne zostało wykonane prawidłowo?

– Czy mechaniczne elementy zostały prawidłowo zamocowane?

ƒ Kontrola sterowania poziomem:

– Czy wyłączniki pływakowe mogą się swobodnie poruszać?

– Czy sprawdzone zostały poziomy przełączania (pompa włączona, pompa wyłą-czona, minimalny poziom wody)?

– Czy zamontowano dodatkowe zabezpieczenie przed suchobiegiem?

ƒ Kontrola warunków eksploatacji:

– Min./maks. Czy sprawdzono temperaturę min./maks. przetłaczanego medium?

– Czy sprawdzono maksymalną głębokość zanurzenia?

– Czy określono rodzaj pracy w zależności od minimalnego poziomu wody?

– Czy zachowana jest maks. częstotliwość załączania?

ƒ Kontrola przestrzeni roboczej/miejsca montażu:

– Czy instalacja rurowa po stronie tłocznej jest oczyszczona z osadów?

– Czy wlot lub studzienka odwadniająca są wyczyszczone i nie posiadają osadów?

– Czy wszystkie zawory odcinające są otwarte?

– Czy określony i skontrolowany został minimalny poziom wody?

Obudowa hydrauliczna musi być całkowicie napełniona przetłaczanym medium, w układzie hydraulicznym nie mogą znajdować się żadne poduszki powietrzne.

NOTYFIKACJA! Jeśli istnieje ryzyko powstawania poduszek powietrznych w instalacji, należy przewidzieć montaż odpowiednich urządzeń odpowietrzają-cych!

7.6 Włączanie/wyłączanie

W czasie uruchamiania dochodzi do chwilowego przekroczenia wartości prądu znamio-nowego. Podczas pracy nie można przekraczać wartości prądu znamioznamio-nowego. PRZE-STROGA! Jeżeli pompa nie włącza się, należy ją natychmiast wyłączyć. Przed po-nownym włączeniem pompy należy usunąć usterkę!

W przypadku ustawienia przenośnego pompa powinna być ustawiona na stabilnym podłożu. Jeżeli pompa zostanie przewrócona, należy ją podnieść i ustawić na miejscu przed ponownym włączeniem. W przypadku trudnych warunków pompę należy mocno skręcić.

Uruchomienie pl

Pompy z wolnym końcem przewodu

Pompę można włączać i wyłączać za pomocą oddzielnego, dostarczonego przez użyt-kownika stanowiska obsługi (włącznik/wyłącznik, urządzenie sterujące).

Pompa z wbudowaną wtyczką

ƒ Wersja na prąd trójfazowy: Pompa jest gotowa do pracy po włożeniu wtyczki do gniazda. Pompę można włączać i wyłączać za pomocą przełącznika ON/OFF.

Pompa z wbudowanym wyłącznikiem pływakowym i wtyczką

ƒ Wersja na prąd trójfazowy: Pompa jest gotowa do pracy po włożeniu wtyczki do gniazda. Sterowanie pompy odbywa się za pomocą dwóch przełączników na wtycz-ce:

– HAND/AUTO: Ustawienie, czy pompa będzie włączana lub wyłączana bezpośred-nio (HAND), czy w zależności od poziomu napełnienia (AUTO).

– ON/OFF: Włączanie i wyłączanie pompy.

7.7 Podczas pracy

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo wybuchu wskutek nadciśnienia w hydraulice!

Jeśli w czasie pracy zawory odcinające są zamknięte po stronie ssawnej i ciśnienio-wej, przetłaczane medium w hydraulice rozgrzewa się na skutek ruchu. Rozgrzewa-nie to powoduje wytwarzaRozgrzewa-nie w hydraulice ciśRozgrzewa-nienia o wartości kilku barów. CiśRozgrzewa-nie- Ciśnie-nie może spowodować wybuch pompy! Upewnić się, że podczas pracy wszystkie za-suwy odcinające są otwarte. Zamknięte zawory odcinające natychmiast otworzyć!

OSTRZEŻENIE

Ryzyko obcięcia części ciała przez obracające się elementy!

Obszar roboczy pompy jest miejscem, w którym nie wolno przebywać! Istnieje nie-bezpieczeństwo doznania (ciężkich) obrażeń spowodowanych obracającymi się ele-mentami! W czasie włączania oraz w czasie pracy w obszarze roboczym nie mogą przebywać żadne osoby.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo poparzenia na gorących powierzchniach!

Korpus silnika może nagrzewać się w czasie pracy. Możliwe są poparzenia. Po wyłą-czeniu pompy odczekać aż do jej schłodzenia do temperatury otoczenia!

NOTYFIKACJA

Problemy z przepływem wynikające z niskiego poziomu wody

Hydraulika jest samoodpowietrzająca. W związku z tym podczas pompowania mogą tworzyć się małe poduszki powietrzne. Jeśli poziom przetłaczanego medium opad-nie za mocno, może dojść do zerwania przepływu obrotowego.. Minimalny dopusz-czalny poziom wody musi sięgać do górnej krawędzi korpusu hydraulicznego!

Podczas pracy pompy należy przestrzegać obowiązujących, miejscowych przepisów do-tyczących:

ƒ zabezpieczenia miejsca pracy, ƒ zapobiegania wypadkom,

ƒ posługiwania się maszynami elektrycznymi.

Należy ściśle przestrzegać organizacji pracy ustalonej przez użytkownika. Cały personel jest odpowiedzialny za przestrzeganie przepisów!

Ze względu na konstrukcję pompy wirowe posiadają obracające się części, które są ła-two dostępne. W trakcie eksploatacji mogą na tych częściach ła-tworzyć się ostre krawę-dzie. OSTRZEŻENIE! Istnieje ryzyko powstania ran ciętych oraz obcięcia części ciała!

Należy regularnie kontrolować następujące punkty:

ƒ Napięcie robocze (+/-10 % napięcia znamionowego) ƒ Częstotliwość (+/-2 % częstotliwości znamionowej)

pl Unieruchomienie/demontaż

ƒ Pobór energii elektrycznej między poszczególnymi fazami (maks. 5 %) ƒ Różnica napięcia między poszczególnymi fazami (maks. 1 %)

ƒ Maks. częstotliwość załączania

ƒ Minimalne pokrycie wodą w zależności od rodzaju pracy ƒ Dopływ: żadnego wlotu powietrza.

ƒ Sterowanie poziomem/zabezpieczenie przed suchobiegiem: Punkty przełączania ƒ Spokojna praca bez drgań

ƒ Czy wszystkie zawory odcinające są otwarte

8 Unieruchomienie/demontaż

8.1 Kwalifikacje personelu ƒ Obsługa/sterowanie: Obsługa musi być przeszkolona w zakresie sposobu działania całej instalacji.

ƒ Prace elektryczne: Prace elektryczne mogą być wykonywane wyłącznie przez wy-kwalifikowanych elektryków.

ƒ Montaż/demontaż: Personel musi zostać przeszkolony w zakresie posługiwania się niezbędnymi narzędziami oraz wymaganymi materiałami do mocowania w odniesie-niu do aktualnego rodzaju podłoża.

8.2 Obowiązki użytkownika ƒ Należy przestrzegać miejscowych przepisów BHP i przepisów bezpieczeństwa sto-warzyszeń zawodowych.

ƒ Należy przestrzegać również wszystkich przepisów dotyczących pracy z ciężkimi i pod wiszącymi ładunkami.

ƒ Należy przestrzegać również wszystkich przepisów dotyczących pracy z ciężkimi i pod wiszącymi ładunkami.

Powiązane dokumenty