• Nie Znaleziono Wyników

z dnia 24 lutego 2005 r. i uregulowañ polskich po jej implementacji

2012

Uwagi ogólne

W³aœciwie nieograniczone mo¿liwoœci migracji osób na terenie zjednoczo-nej Europy, jakie przynios³o przyjêcie Konwencji wykonawczej z dnia 19 czerwca 1990 r. do Uk³adu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r. w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach, wymagaj¹ siêgania po instrumenty umo¿liwiaj¹ce szybsze i efektywne wykonanie orzeczonych kar o charakterze pieniê¿nym, tj. takie, które urealni¹ ich wykonanie nieza-le¿nie od tego, w jakim pañstwie kara zosta³a orzeczona i w jakim osoba skazana aktualnie przebywa. Instrumenty te winny stanowiæ realny œrodek zapobiegaj¹cy mo¿liwoœciom unikania odpowiedzialnoœci karnej sprawców przestêpstw i wykroczeñ, wobec których orzeczono kary o charakterze pie-niê¿nym.

Odpowiedzi¹ na te potrzeby jest decyzja ramowa Rady 2005/214/WSiSW z dnia 24 lutego 2005 r. w sprawie stosowania zasady wzajemnego uznawa-nia do kar o charakterze pieniê¿nym1. Stanowi ona kolejny etap w realizacji celu, jaki Rada Europejska postawi³a sobie w konkluzjach z Tampere (z dnia 15–16 paŸdziernika 1999 r., przyjêtych przez Radê Europejsk¹ w dniu 30 listopada 2000 r.), a wiêc wcielenie w ¿ycie zasady wzajemnego uznawa-nia orzeczeñ s¹dowych na terenie Unii Europejskiej.

1 Dz.Urz. UE L 76 z 22 marca 2005 r.

Treœæ preambu³y decyzji nie pozostawia w¹tpliwoœci co do intencji Rady UE w tym zakresie. Wskazuje ona, i¿ zasada wzajemnego uznawania powinna mieæ zastosowanie do kar o charakterze pieniê¿nym, wymierzonych przez organy s¹dowe lub administracyjne w celu u³atwienia egzekwowania takich kar w pañstwie cz³onkowskim innym ni¿ pañstwo, w którym wymierzono kary.

Nadto niniejsza decyzja ramowa powinna obejmowaæ tak¿e kary o charakterze pieniê¿nym wymierzane w zwi¹zku z naruszeniem przepisów ruchu drogowego.

Zgodnie z art. 2 i 4 decyzji, rola w³adz centralnych winna byæ ograniczo-na do pomocy praktycznej i administracyjnej. Prowadzi to do swobodnego i niczym nieograniczonego przep³ywu orzecznictwa s¹dowego i innych orga-nów pañstwa w odniesieniu do przestêpstw lub wykroczeñ zgodnie z prawem pañstwa wydaj¹cego, pod warunkiem ¿e dana osoba mia³a mo¿liwoœæ skiero-wania sprawy do rozstrzygniêcia przez s¹d w³aœciwy tak¿e w sprawach kar-nych. Przep³yw ten stanowi realny œrodek w dziedzinie szeroko rozumianego prawa karnego, który opiera siê w ca³oœci na zasadzie wzajemnego uznawa-nia orzeczeñ s¹dowych.

Rzeczpospolita Polska jako pañstwo cz³onkowskie UE zobowi¹zana by³a do wprowadzenia do krajowego porz¹dku prawnego przepisów umo¿liwiaj¹-cych wykonanie orzeczeñ dotycz¹umo¿liwiaj¹-cych kar o charakterze pieniê¿nym. Imple-mentacjê decyzji ramowej Rady 2005/214/WSiSW stanowi³o wprowadzenie do k.p.k. na mocy ustawy z dnia 24 paŸdziernika 2008 r. o zmianie ustawy

– Kodeks karny oraz niektórych innych ustaw rozdzia³ów 66a i 66b oraz dzia³u XIIa do kodeksu postêpowania w sprawach o wykroczenia.

Kary o charakterze pieniê¿nym w odniesieniu, do których mo¿na wyst¹piæ do innego pañstwa o ich wykonanie

Artyku³ 611fa k.p.k. stanowi, ¿e w razie prawomocnego orzeczenia przez s¹d polski wobec obywatela polskiego lub cudzoziemca grzywny lub œrodka karnego w postaci nawi¹zki lub œwiadczenia pieniê¿nego, a tak¿e w razie zas¹dzenia od sprawcy kosztów procesu s¹d mo¿e wyst¹piæ o jego wykonanie bezpoœrednio do w³aœciwego s¹du lub innego organu pañstwa cz³onkowskiego UE, zwanego w niniejszym rozdziale „pañstwem wykonania orzeczenia”, w którym sprawca posiada mienie lub osi¹ga dochody albo ma sta³e lub czasowe miejsce pobytu.

Pobie¿na analiza cytowanego przepisu wskazywa³aby, ¿e wyst¹pienie mo¿e dotyczyæ: grzywny, nawi¹zki, œwiadczenia pieniê¿nego, zas¹dzonych kosztów procesu. W tym miejscu trzeba jednak zwróciæ uwagê na brzmienie art. 1 lit. b decyzji ramowej z dnia 24 lutego 2005 r. w sprawie stosowania zasady wzajemnego uznawania do kar o charakterze pieniê¿nym, w myœl którego „kara o charakterze pieniê¿nym” oznacza zobowi¹zanie do zap³aty:

i) okreœlonej w orzeczeniu kwoty pieniê¿nej w zwi¹zku z pope³nieniem przestêpstwa lub wykroczenia;

ii) zadoœæuczynienia zas¹dzonego w tym samym orzeczeniu na rzecz po-krzywdzonych, je¿eli pokrzywdzony nie mo¿e w ramach tego postêpowania zg³aszaæ roszczeñ cywilnoprawnych, a s¹d dzia³a w ramach wykonywania swojej w³aœciwoœci w sprawach karnych;

iii) kwoty pieniê¿nej na poczet kosztów postêpowania s¹dowego lub ad-ministracyjnego prowadz¹cego do wydania orzeczenia;

iv) kwoty pieniê¿nej na rzecz funduszu publicznego lub organizacji po-mocy ofiarom okreœlonej w tym samym orzeczeniu.

Z art. 1 lit. b pkt ii wynika zatem, ¿e niedopuszczalne jest wystêpowanie o wykonanie œrodków karnych w postaci obowi¹zku naprawienia szkody orzeczonych w sprawach karnych, a tak¿e nawi¹zki orzekanej na rzecz po-krzywdzonego w celu zadoœæuczynienia. W postêpowaniu karnym pokrzyw-dzony, co do zasady, mo¿e zg³aszaæ roszczenia cywilnoprawne.

Pojawia siê wiêc problem, jak dokonaæ wyk³adni zapisu prawa krajowego zawartego w art. 611fa w zakresie nawi¹zki. Odnieœæ siê tu nale¿y do obo-wi¹zku wyk³adni przepisów przyjêtych w wyniku implementacji decyzji ra-mowej zgodnie z jej treœci¹ i celem.

W zwi¹zku z wydaniem przez Europejski Trybuna³ Sprawiedliwoœci (ETS) orzeczenia w sprawie M. Pupino nale¿y stwierdziæ, ¿e na krajowych organach stosuj¹cych prawo spoczywa obowi¹zek dokonywania prounijnej (a nie tylko prowspólnotowej) wyk³adni prawa krajowego. Prounijna wyk³ad-nia odnosi siê przede wszystkim do decyzji ramowych2. W ww. sprawie ETS stwierdzi³, ¿e „do s¹du krajowego nale¿y zbadanie, czy w przedmiotowej sprawie zgodna wyk³adnia prawa krajowego jest mo¿liwa” (teza 47 i 48 wyroku) i ostatecznie orzek³, ¿e „s¹d krajowy ma obowi¹zek wziêcia pod uwagê ca³oœci norm prawa krajowego i dokonania wyk³adni, na ile to tylko mo¿liwe, w œwietle brzmienia oraz celów rzeczonej decyzji ramowej”3. Przy-j¹æ, zatem nale¿y, ¿e w oparciu o art. 611fa niedopuszczalne bêdzie wystêpo-wanie o wykonanie œrodków karnych w postaci obowi¹zku naprawienia szko-dy orzeczonych w sprawach karnych, a tak¿e nawi¹zki orzekanej na rzecz pokrzywdzonego w celu zadoœæuczynienia.

Powy¿sze odnosiæ siê bêdzie do nawi¹zek orzekanych na podstawie art.

46 § 2, art. 57a § 2 i art. 290 § 2 k.k. Mo¿liwe bêdzie natomiast wyst¹pienie do w³aœciwego organu pañstwa cz³onkowskiego UE o wykonanie orzeczenia w zakresie nawi¹zki orzeczonej na podstawie art. 47 k.k. Nawet w odniesie-niu do nawi¹zek orzekanych na tej podstawie nie mo¿na jednak przyj¹æ, ¿e

2 Zob. G. Krzysztofiuk, Obowi¹zek prounijnej interpretacji prawa karnego, „Studia Iuridi-ca” 2006, XLVI, s. 209–210.

3 Wyrok ETS z 16 czerwca 2005 r. w sprawie Marii Pupino, C-105/03b (Dz.Urz. UE z 2005 r., C 193/3).

w ka¿dym przypadku mo¿liwe jest wyst¹pienie o jej wykonanie. Zwa¿yæ nale¿y bowiem na treœæ art. 1 lit. b pkt iv, który odnosi to do kwoty pieniê¿-nej na rzecz funduszu publicznego lub organizacji pomocy ofiarom okreœlopieniê¿-nej w tym samym orzeczeniu.

Podzieliæ nale¿y pogl¹d S. Steinborna, ¿e trudno wszystkie podmioty wymienione w art. 47 k.k., na rzecz których orzekane mog¹ byæ nawi¹zka i œwiadczenie pieniê¿ne, uznaæ za fundusze publiczne lub organizacje pomocy ofiarom przestêpstw. W zasadzie beneficjentami nawi¹zki orzekanej na pod-stawie art. 47 § 3 k.k. i œwiadczenia pieniê¿nego orzekanego na podpod-stawie art. 49 § 2 k.k. s¹ jedynie podmioty udzielaj¹ce pomocy ofiarom przestêpstw, czego wymaga wskazany przepis decyzji ramowej4.

Inaczej jest w sprawach o wykroczenia. Poniewa¿ w postêpowaniu tym nie wystêpuje akcja cywilna jako postêpowanie adhezyjne, dlatego w razie prawomocnego orzeczenia przez s¹d polski wobec obywatela polskiego lub cudzoziemca grzywny lub œrodka karnego w postaci nawi¹zki, a tak¿e œwiad-czenia pieniê¿nego, o którym mowa w art. 28 § 4 k.w., jak równie¿ w razie zas¹dzenia od sprawcy kosztów procesu s¹d wykonuj¹cy orzeczenie mo¿e wyst¹piæ bezpoœrednio do w³aœciwego s¹du lub innego organu pañstwa cz³on-kowskiego UE, gdzie znajduje siê jego mienie albo osi¹ga on dochody, wzglêdnie gdzie na sta³e lub czasowo przebywa, o ich wykonanie5.

Zakres podmiotowy orzeczeñ

Prawomocne orzeczenia, w których s¹d polski bêdzie móg³ wyst¹piæ do w³aœciwego organu pañstwa cz³onkowskiego UE o wykonanie kar o charakte-rze pieniê¿nym, winny byæ wydane wobec obywatela polskiego lub cudzo-ziemca (art. 611fa § 1 k.p.k.).

Artyku³ 2 ustawy z dnia 13 czerwca 2003 r. o cudzoziemcach6 okreœla, ¿e cudzoziemcem jest ka¿dy, kto nie posiada obywatelstwa polskiego, czyli za-równo obywatel pañstwa obcego, jak i bezpañstwowiec.

Ustawodawca Polski ograniczy³ przekazanie orzeczenia do wykonania jedynie do sprawców bêd¹cych osobami fizycznymi. Nie jest tym samym dopuszczalne wyst¹pienie do innego pañstwa cz³onkowskiego z wnioskiem o wykonanie kary pieniê¿nej orzekanej wobec podmiotów zbiorowych. Nato-miast decyzja ramowa 2005/214/WSiSW w art. 1 lit. a okreœla, ¿e orzeczenia, do jakich siê odnosi decyzja, to prawomocne orzeczenia nakazuj¹ce osobie

4 Tak S. Steinborn, [w:] J. Grajewski, L.K. Paprzycki, S. Steinborn, Kodeks postêpowania karnego. Komentarz, t. II, Lex 2010, Komentarz do art. 611fe.

5 Zob. komentarz do art. 116b w: A. Skowron, Kodeks postêpowania w sprawach o wykro-czenia. Komentarz, Lex 2010.

6 Tekst jedn.: Dz.U. z 2006 r., nr 234, poz. 1694 z póŸn. zm.

fizycznej lub prawnej uiszczenie kary o charakterze pieniê¿nym. Dalsze ure-gulowania potwierdzaj¹ tê zasadê. Artyku³ 4 ust. 1 okreœlaj¹cy pañstwo cz³onkowskie, do którego nale¿y wyst¹piæ, wskazuje, ¿e w przypadku osoby prawnej winno to byæ pañstwo, w którym ta osoba posiada zarejestrowan¹ siedzibê. Dodatkowo zasada ta zostaje wyartyku³owana w szczególny sposób w art. 9 ust. 3, który stanowi, ¿e kara o charakterze pieniê¿nym na³o¿ona na osobê prawn¹ podlega egzekucji, nawet je¿eli pañstwo wykonuj¹ce nie uzna-je zasady odpowiedzialnoœci karnej osób prawnych.

Wyst¹pienie o wykonanie orzeczenia o grzywnie, œrodku karnym w po-staci nawi¹zki lub œwiadczenia pieniê¿nego albo orzeczenia zas¹dzaj¹cego od sprawcy koszty procesu mo¿e zostaæ skierowane do pañstwa cz³onkowskiego UE, w którym sprawca:

1) posiada mienie – chodzi tu zarówno o w³asnoœæ rzeczy ruchomych, jak i nieruchomoœci;

2) osi¹ga dochody – odnosi siê to do ka¿dego legalnie uzyskiwanego dochodu, niezale¿nie od jego Ÿród³a;

3) ma sta³e miejsce pobytu – odnosi siê to do miejsca pobytu w innym pañstwie cz³onkowskim UE, w którym skazany pozostaje z zamiarem sta³ego tam zamieszkiwania;

4) ma czasowe miejsce pobytu – chodzi tu o przebywanie w okreœlonej miejscowoœci na terytorium jednego z pañstw cz³onkowskich UE, które nie ma jednak charakteru pobytu sta³ego.

Sposób sformu³owania przepisu art. 611fa § 1 wskazuje, ¿e s¹d polski, zanim podejmie decyzjê w przedmiocie wyst¹pienia o wykonanie orzeczenia, powinien ustaliæ w sposób niebudz¹cy zasadniczych w¹tpliwoœci, i¿ zachodzi przynajmniej jedna ze wskazanych powy¿ej okolicznoœci.

Dyrektywa 2004/38/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r.7 okreœla zasady przemieszczania siê obywatel Unii oraz pobytu na terytorium innych pañstw cz³onkowskich, w tym sta³ego pobytu.

Obywatele Unii posiadaj¹ prawo pobytu na terytorium innego pañstwa cz³onkowskiego przez okres 3 miesiêcy bez wype³niania jakichkolwiek wa-runków i formalnoœci innych ni¿ posiadanie wa¿nego dowodu to¿samoœci lub paszportu (art. 6). Dalszy okres pobytu na terytorium innego pañstwa cz³on-kowskiego dyrektywa dzieli na dwa etapy. Pierwszy to okres pobytu przekra-czaj¹cy 3 miesi¹ce, ale trwaj¹cy do 5 lat. W tym wypadku musz¹ jednak byæ spe³nione wymogi okreœlone w rozdziale III dyrektywy. Natomiast w rozdzia-le IV przyjmuje siê ogóln¹ zasadê, ¿e obywaterozdzia-le Unii, którzy rozdzia-legalnie za-mieszkuj¹ w innym pañstwie cz³onkowskim nieprzerwanie przez okres 5 lat,

7 Dyrektywa 2004/38/WE w sprawie prawa obywateli Unii i cz³onków ich rodzin do swo-bodnego przemieszczania siê i pobytu na terytorium pañstw cz³onkowskich (Dz.Urz. UE L 158/77 z 30 kwietnia 2004 r.).

maj¹ prawo sta³ego pobytu w tym pañstwie. Oznacza to, i¿ dyrektywa uznaje za pobyt sta³y dopiero przekroczenie okresu piêcioletniego nieprzerwanego legalnego zamieszkiwania w danym pañstwie. Ci¹g³oœci pobytu nie naruszaj¹ przy tym przejœciowe okresy nieobecnoœci, nieprzekraczaj¹ce ogó³em 6 siêcy w roku, lub d³u¿sze okresy nieobecnoœci obejmuj¹ce 12 kolejnych mie-siêcy z wa¿nych powodów, np. ci¹¿y i porodu, powa¿nej choroby, studiów, kszta³cenia zawodowego lub oddelegowania w innym pañstwie cz³onkowskim lub pañstwie trzecim.

Uregulowania te winno siê uwzglêdniaæ przy ocenie, czy mamy do czy-nienia z pobytem sta³ym, czy te¿ czasowym.

Organ polski uprawniony do wyst¹pienia

Artyku³ 611fa k.p.k. reguluje zasady wystêpowania o wykonanie orzecze-nia wydanego przez s¹d polski w zakresie orzeczonej grzywny, œrodków kar-nych w postaci nawi¹zki lub œwiadczenia pieniê¿nego lub te¿ orzeczenia zas¹dzaj¹cego od sprawcy koszty procesu.

Podmiotem uprawnionym do wyst¹pienia do w³aœciwego s¹du lub innego organu pañstwa cz³onkowskiego UE jest s¹d. Artyku³ 611fa k.p.k. nie okreœla jednak w³aœciwoœci s¹du.

Nie mo¿na zgodziæ siê ze stanowiskiem S. Steinborna, ¿e konieczne jest odwo³anie siê do przepisów ogólnych okreœlaj¹cych w³aœciwoœæ s¹du i przyjê-cie, i¿ w trybie art. 611fa § 1 k.p.k. orzeka s¹d rejonowy lub okrêgowy w³aœciwy miejscowo i rzeczowo do rozpoznania sprawy w pierwszej instancji.

Je¿eli wczeœniej dosz³o na podstawie art. 25 § 2, art. 36, 37 lub 43, a tak¿e art. 11a przep. wprow. k.p.k. do przekazania sprawy, w której zapad³o wska-zane w art. 611fa § 1 orzeczenie, nale¿y przyj¹æ, ¿e przekazanie rozci¹ga siê równie¿ na orzekanie w przedmiocie wyst¹pienia o jego wykonanie w innym pañstwie cz³onkowskim UE. Powy¿sze oznacza, ¿e co do zasady w³aœciwy w tym zakresie bêdzie s¹d, który w pierwszej instancji wyda³ orzeczenie maj¹ce podlegaæ wykonaniu w innym pañstwie cz³onkowskim UE8.

Takiemu rozwi¹zaniu przeczy wyk³adnia funkcjonalna i uregulowania przyjête w kolejnych przepisach w szczególnoœci w art. 611fc. Wskazuj¹ one za celowe i zasadne uznanie, ¿e w³aœciwy do wyst¹pienia do innego pañstwa cz³onkowskiego UE bêdzie s¹d w³aœciwy wed³ug przepisów kodeksu karnego wykonawczego okreœlony w art. 3 § 1 oraz art. 55 k.k.w. (w przypadku zastêpczej kary grzywny orzeczonej w razie uchylania siê skazanego od wy-konania kary ograniczenia wolnoœci).

8 Tak S. Steinborn [w:] J. Grajewski, L.K. Paprzycki, S. Steinborn, op. cit., t. II, Komen-tarz do art. 611fe.

Jakkolwiek omawiane uregulowania zosta³y zawarte w kodeksie postê-powania karnego, to wyst¹pienie z wnioskiem bêdzie mia³o miejsce na etapie postêpowania wykonawczego. To s¹d w³aœciwy wed³ug art. 3 § 1 k.k.w. pro-wadz¹cy postêpowanie wykonawcze bêdzie stwierdza³, ¿e nie jest mo¿liwe wykonanie kar o charakterze pieniê¿nym na terytorium Polski i celowe jest wyst¹pienie do innego pañstwa cz³onkowskiego. Dodatkowo konsekwencj¹ wyst¹pienia z wnioskiem do innego pañstwa cz³onkowskiego UE w myœl art.

611fc § 1 k.p.k. jest zawieszenie postêpowania wykonawczego, do czego jest uprawniony s¹d okreœlony w art. 3 § 1 k.k.w. Nadto w art. 611fc § 3 k.p.k.

wskazuje siê, ¿e w razie otrzymania informacji o niemo¿noœci wykonania orzeczenia w ca³oœci albo czêœci z powodów innych ni¿ wskazane w § 2 zdanie drugie s¹d podejmuje zawieszone postêpowanie celem jego dalszego prowa-dzenia. Zwa¿ywszy na fakt, ¿e zasad¹ przyjêt¹ w decyzji ramowej o karach pieniê¿nych oraz przepisach rozdzia³ów 66a i 66b jest bezpoœrednie porozu-miewanie siê w³aœciwych organów pañstwa wydania orzeczenia i w³aœci-wych organów pañstwa wykonania orzeczenia oczywiste jest, ¿e nie mo¿e byæ takiej sytuacji, i¿ inny s¹d bêdzie wystêpowa³ o wykonanie kar pieniê¿-nych, a inny bêdzie zobowi¹zany i uprawniony do podejmowania

pozosta-³ych czynnoœci. Prowadzi³oby to do istotnych praktycznych problemów nawet w zakresie kontaktów z organami i s¹dami pañstw obcych i przep³ywem informacji9.

Inaczej sytuacja wygl¹da w odniesieniu do grzywien na³o¿onych w dro-dze mandatów karnych. Zgodnie art. 100 kodeksu postêpowania w sprawach o wykroczenia, œci¹ganie grzywny na³o¿onej mandatem karnym nastêpuje na podstawie przepisów o postêpowaniu egzekucyjnym w administracji, czyli wed³ug przepisów ustawy z dnia 17 czerwca 1966 r. o postêpowaniu egzeku-cyjnym w administracji10. Nadto w art. 116b § 2 ustawodawca okreœli³, ¿e o wykonanie grzywny na³o¿onej mandatem karnym kredytowanym do

w³a-œciwego s¹du lub innego organu pañstwa cz³onkowskiego UE mo¿e wyst¹piæ wierzyciel uprawniony wed³ug przepisów o postêpowaniu egzekucyjnym w administracji. Wierzycielem tym jest naczelnik w³aœciwego dla miejsca zamieszkania zobowi¹zanego urzêdu skarbowego (art. 19 § 1 w zw. z art. 22 ust. 2 ustawy o postêpowaniu egzekucyjnym w administracji), a je¿eli jest to nale¿noœæ na rzecz gminy o statusie miasta lub gminy wchodz¹cej w sk³ad powiatu warszawskiego, w³aœciwy organ gminy (art. 19 § 2 cyt. ustawy).

9 Podobnie A. So³tysiñska [w:] G. Jaworski, A. So³tysiñska, Postêpowanie w sprawach karnych ze stosunków miêdzynarodowych. Komentarz, Oficyna 2010, Komentarz do art. 611fa, Lex 210.

10 Tekst jedn.: Dz.U. z 2005 r., nr 229, poz. 1954 z póŸn. zm.

Organ, do którego nale¿y wyst¹piæ i jêzyk w jakim nale¿y sporz¹dziæ zaœwiadczenie

S¹d wystêpuje o wykonanie orzeczenia do w³aœciwego s¹du lub innego organu pañstwa cz³onkowskiego UE. W tym miejscu wskazaæ nale¿y, ¿e zgodnie z art. 2 decyzji ramowej o karach pieniê¿nych ka¿de pañstwo cz³on-kowskie ma obowi¹zek poinformowaæ Sekretariat Generalny Rady o tym, który organ lub organy na mocy jego prawa krajowego s¹ organami w³aœci-wymi zgodnie z t¹ decyzj¹ ramow¹, w przypadku gdy to pañstwo cz³onkow-skie jest pañstwem wydaj¹cym lub wykonuj¹cym. Dotychczas Polska nie dope³ni³a tego obowi¹zku. Jak wynika ze z³o¿onych oœwiadczeñ, praktyka jest ró¿na. Austria i Czechy wskaza³y konkretne s¹dy, inne pañstwa (np.

Hiszpania) wskazuj¹, ¿e w³aœciwe s¹ s¹dy do wykonania orzeczenia.

Artyku³ 2 ust. 2 decyzji ramowej Rady 2005/214/WSiSW stanowi, ¿e ka¿de pañstwo cz³onkowskie mo¿e wyznaczyæ, jeœli bêdzie to konieczne z uwagi na organizacjê jego systemu wewnêtrznego, jeden lub wiêcej orga-nów centralnych odpowiedzialnych za administracyjne przekazywanie i od-biór orzeczeñ oraz za wspomaganie w³aœciwych organów. Taki organ central-ny w swoim oœwiadczeniu wskaza³a np. Republika Cypryjska, Dania, Estonia, Holandia i Finlandia. W przypadku braku oœwiadczenia ze strony pañstwa cz³onkowskiego, do którego chcemy wyst¹piæ o wykonanie kary o charakterze pieniê¿nym, konieczne bêdzie ustalenie w³aœciwego organu w oparciu o prawo krajowe tego pañstwa.

W myœl art. 611fa § 6 k.p.k. w razie trudnoœci w ustaleniu w³aœciwego s¹du lub innego organu pañstwa wykonania orzeczenia s¹d mo¿e równie¿

zwracaæ siê do w³aœciwych jednostek organizacyjnych Europejskiej Sieci S¹-dowej. Unormowanie to mo¿na uznaæ za odpowiednik uregulowania zawarte-go w art. 4 ust. 5 decyzji, aczkolwiek nie jest identyczne. W decyzji ramowej w myœl wskazanego przepisu s¹d lub inny w³aœciwy organ podejmuje nie-zbêdne starania w celu uzyskania takiej informacji od pañstwa wykonuj¹ce-go, a czynienie tego poprzez Europejsk¹ Sieæ S¹dow¹ jest tylko jedn¹ przy-k³adowo wskazan¹ mo¿liwoœci¹.

Wyst¹pienie kieruje siê bezpoœrednio do w³aœciwego s¹du lub organu pañstwa wykonania orzeczenia, chyba ¿e pañstwo wykonania okreœli³o organ centralny, za poœrednictwem którego ma nast¹piæ przes³anie zaœwiadczenia.

W myœl art. 4 ust. 6 decyzji, je¿eli organ pañstwa wykonuj¹cego, który otrzymuje orzeczenie, nie jest w³aœciwy do uznania go oraz podjêcia œrodków niezbêdnych do jego wykonania, to przekazuje orzeczenie z urzêdu w³aœciwe-mu organowi i inforw³aœciwe-muje o tym odpowiednio w³aœciwy organ w pañstwie wydaj¹cym.

Wyst¹pienie o wykonanie kary o charakterze pieniê¿nym s¹d ka¿dorazo-wo kieruje wy³¹cznie do jednego pañstwa wykonania orzeczenia (art. 611fa

§ 2 k.p.k.). Przyjête unormowanie ma na celu zapobie¿enie sytuacji, w której jedno orzeczenie w zakresie tej samej kary zosta³oby wykonane kilkakrotnie w ró¿nych pañstwach cz³onkowskich UE, do których równoczeœnie wyst¹pio-no by o jego wykonanie. Powyst¹pio-nowne wyst¹pienie do innego pañstwa wykonania orzeczenia mo¿e nast¹piæ jedynie w razie niewykonania albo czêœciowego wykonania orzeczenia (art. 611fa § 2 k.p.k.). Nie jest wa¿na przy tym przy-czyna niewykonania czy tylko czêœciowego wykonania orzeczenia. Przyprzy-czyna mo¿e byæ tak natury prawnej, jak i faktycznej z uwagi np. na przeniesienie siê skazanego do innego pañstwa cz³onkowskiego.

S¹d wystêpuj¹cy o wykonanie orzeczenia winien do poœwiadczonego za zgodnoœæ z orygina³em odpisu orzeczenia do³¹czyæ zaœwiadczenie zawieraj¹ce wszystkie istotne informacje umo¿liwiaj¹ce jego prawid³owe wykonanie. Wzór zaœwiadczenia zosta³ okreœlony w decyzji ramowej Rady 2005/214/WSiSW z dnia 24 lutego 2005 r. w sprawie stosowania zasady wzajemnego uznawania do kar o charakterze pieniê¿nym, który dodatkowo zosta³ uzupe³niony decyzj¹ ramow¹ Rady 2009/299/WSiSW z dnia 26 lutego 2009 r. zmieniaj¹c¹ decyzje ramowe 2002/584/ WSiSW, 2005/214/ WSiSW, 2006/783/ WSiSW, 2008/909/

WSiSW, oraz 2008/947/ WSiSW i tym samym wzmacniaj¹c¹ prawa procesowe osób oraz u³atwiaj¹c¹ stosowanie zasady wzajemnego uznawania do orzeczeñ wydawanych pod nieobecnoœæ danej osobie na rozprawie11.

W Polsce wzór zaœwiadczenia zosta³ okreœlony rozporz¹dzeniem Ministra Sprawiedliwoœci z dnia 18 marca 2009 r. w sprawie okreœlenia wzoru

za-œwiadczenia stosowanego w razie wyst¹pienia do pañstwa cz³onkowskiego Unii Europejskiej o wykonanie orzeczenia dotycz¹cego grzywny, œrodków karnych w postaci nawi¹zki lub œwiadczenia pieniê¿nego lub te¿ orzeczenia zas¹dzaj¹cego od sprawcy koszty procesu12. Nie zawiera on jednak elemen-tów okreœlonych decyzj¹ ramow¹ Rady 2009/299/WSiSW z dnia 26 lutego 2009 r. Zaœwiadczenie to powinno zostaæ przet³umaczone na jêzyk urzêdowy pañstwa wykonania orzeczenia albo inny jêzyk wskazany przez to pañstwo (art. 611fa § 4 k.p.k.). Artyku³ 16 ust. 1 decyzji ramowej o karach pieniê¿-nych stanowi, ¿e ka¿de z pañstw cz³onkowskich mo¿e w chwili przyjêcia tej¿e decyzji ramowej lub w terminie póŸniejszym oœwiadczyæ w deklaracji z³o¿onej w Sekretariacie Generalnym Rady, ¿e bêdzie przyjmowa³o t³umaczenie w jednym lub kilku innych jêzykach urzêdowych instytucji Unii. Tak art.

611fa § 4, jak i art. 16 ust. 1 decyzji ramowej o karach pieniê¿nych nie wymagaj¹ natomiast przet³umaczenia orzeczenia, które do³¹czane jest

za-œwiadczenie.

Oœwiadczenia pañstw cz³onkowskich z³o¿one do Sekretariatu Generalne-go Rady o tym, który organ lub organy na mocy prawa krajoweGeneralne-go s¹

organa-11 Dz.Urz. UE L 81/24 z dnia 26 lutego 2009 r.

12 Dz.U. z 2009 r., nr 55, poz. 455.

mi w³aœciwymi zgodnie z t¹ decyzj¹ ramow¹, w przypadku gdy to pañstwo cz³onkowskie jest pañstwem wydaj¹cym lub wykonuj¹cym orzeczenie o karze

mi w³aœciwymi zgodnie z t¹ decyzj¹ ramow¹, w przypadku gdy to pañstwo cz³onkowskie jest pañstwem wydaj¹cym lub wykonuj¹cym orzeczenie o karze