Barbara Otwinowska
"Lingua" Erazma z Rotterdamu w
polskim przekładzie z roku 1542",
Maria Karplukówna, "Pamiętnik
Literacki" R. LXII (1971) : [recenzja]
Biuletyn Polonistyczny 14/41, 188
/ 1 1 / KARPLUKÓWNA M aria s "Lingua" Erazma z R otterdam u w p o lsk im p r z e k ła d z ie z ro k u 1542. "P am iętnik, L i te r a c k i" R. ŁXII:1971 z . 1 s . 119-141.
A rty k u ł omawia s to s u n e k p rz e k ła d u do o ry g in a łu Erazma w w a rstw ie ję z y k o w o -fra z e o lo g ic z n e j i w s z e rs z y c h ro zm iarach te k sto w y c h . Mimo pom yślnie rozw iązan y ch w ie lu tr u d n o ś c i t r a n s l a t o r s k i c h n ie ró w n ie w ię c e j j e s t w p r z e k ła d z ie uchy b ie ń : przejm ow anie k o n s t r u k c j i ł a c i ń s k i e j , n ie p o rad n o ść w p rz y s w a ja n iu i f l e k s j i im ion obcych, o pu szczen ia lu b n ie
zro zu m ien ie eru d y c y jn y c h re a lió w lu b a l u z j i , zubożenie dzie ł a w je g o w a rstw ie tr e ś c i o w e j i s t y l i s t y c z n e j . ! wyniku n ie z n ajo m o ści ję zy k a g re c k ie g o ze s tr o n y tłu m a c z a , jeg o n ie w i e l k i e j e r u d y c ji h u m a n isty c z n e j j e s t t o r a c z e j p a r a f r a z a
n iż p r z e k ła d o r y g in a łu .
BP/41 B.O.
/ 1 1 / MAGNUSZEWSKI W ładysław : W sp raw ie m ie js c a u ro d ze n ia Samuela ze Skrzypny Twardowskiego. "P am iętn ik L i t e r a c k i " R. L I I I : 1971 z . 1 s . 165-170.
O bszerna n o ta w sp raw ie m ie js c a u ro d z e n ia Samuela ze S krzypny Twardowskiego. Wprowadza k o re k tę b łędn eg o o d czy ta n ia a u to b io g r a f ic z n e g o w ie r s z a p o e ty , w którym on sam p o d ał k o n k re tn ą m iejscow o ść: L u ty n ię w W ielk o p o lsce .H .B a ry c z,p u b
l i k u j ą c ów a u to -n e k r o lo g Twardowskiego, z a m ia s t: w "w Luty n i ” , o d c z y ta ł: "w lu ty m " . W iersz te n zachował s i ę w z b io r a c h i o d p is ie Władysława R o g a liń s k ie g o , z b ie ra c z a w ielk o p o ls k ic h c iek aw o stek re g io n a ln y c h , p o z o s ta ją c e g o zapewne w o s o b is ty c h k o n ta k ta c h z Samuelem.