• Nie Znaleziono Wyników

Kiult’kiusiu Gorałnyn : Śmiech losu

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Kiult’kiusiu Gorałnyn : Śmiech losu"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

Gabriel Józefowicz

Sahynczyna Szełumielniń Łopatto :

Pamięci Szełumiela Łopatto

Awazymyz : pismo historyczno-społeczno-kulturalne Karaimów nr 2(9), 8

(2)

Awazymyz 2004

Gabriel Józefow icz

P a m ię c i S z e łu m ie la Ł o p a tto

S a h y n c z y n a S z e łu m ie ln iń Ł o p a tto

Choć krótko świecił jego promień, Za wiersze lud miłością płaci. I pamięć długo żyje o nim

We wdzięcznych sercach jego braci. Miał wykształcenie duszpasterza, I w ielką wiarę w sens modlitwy, Żył i pracował nad Niewiażą, Strzegąc zielonych skarbów Litwy. Do jezior trockich, zamków, lasów Nocami tęskni, sercem rwie się, Ale historia owych czasów

Graniczne słupy przed nim wzniesie. Młodzieńczym piórem i talentem Nostalgię swą ubierał w rymy, I w Poniewieżu syn Orientu W zbogacił twórczość Karaimów. Dopiero tylko kwiat rozkwitał,

I świat nie wiedział o poecie, Gdy życie zabrał mu bandyta ...

.. .Dziś Twa poezja ma stulecie!

Kyscha jandy bałkuw anyn, W ale uzach tiri sahyncz Uriaklardia karandaszłarnyn Jyrha anyn kiorklu da tyncz.

Tujuncz dżany hiem tuwuszłuch, Da üriatiuwbia hazzannyn, Edi anar bu bułuszłuch, Kałma artykba dunjanyn. Troch giollargia, kiermiańlargia Tiusztia kiecziabia kiusiańczti, Anczach tirlik oł wacht kiuńgia Ciek kazychłarba iszladi.

Jaszły kalem tiek tuwuszłu Irłar ozialańmiak czebiar. Poniewieżdia Karaj uwłu Chodżałatty tiuziuw siuwiar. Okrom cziecziak czieczieklaniar; Tanymyt irczini dunja...

Kołdan karachczynyn ölar ... . J u ż jy ł sanejdyr el Saja!

Wilno 10.09.2004 W ilniadia 10.09.2004

Szetum iel Łopatto

Ś m ie c h losu

K iu lt’k iu s iu G o ra łn y n

W północ ciemność przychodzi W ciasnym, zimnym mieszkaniu I zmęczona matka płacze

Głodne dziecko kołysząc.

Nie ma światłych dni w jej życiu, Jednak w Boga wierzy...

Oto wiatr płacze w kominie Płacze i chwilami przestaje. I z góry po jednej kropli

W dzień i w nocy cieknie jak łzy. W domy, w którym mieszka żebrak, Płaczą nawet ściany...

Jartykiecza, karanhyłych tochtejt Kysych, suwuch iczkiridia Da jadahan ana jyłejt Acz ułanyn tiobriafkieńdia.

Joch jarych kiuń tirligińdia, Tiek Tieńrigia oł iszanat... Mun jel jyłejt tiutiuńluktia, Jyłejt nie wacht da tochtanat. Da bijiktiań biriar tamczy

Kiuń-kiecz ahat miorio jaszłar. Uwdia, kajda bołat kleńczi, Jyłejdyrłar dahy farstłar... Tłumaczenie wierszy S. Łopatto

na polski Szymon Juchniewicz

8

Cytaty

Powiązane dokumenty

Na razie zauwa»my, »e maj¡c wspóªczynniki rozkªadu w jednej bazie e, mo»emy uzyska¢ wspóªczynniki rozkªadu w innej bazie E przez rozwi¡zanie ukªadu

Jest to wielkie wyzwanie – klasyczna genetyka dobrze radzi sobie z oddziaływaniami dwóch czy najwyżej kilku genów ze sobą, wobec systemu złożonego z setek genów jest jednak

(Kobieta pozbawiona ciała)-, której ręce są „wyalienowane”, to znaczy która swoimi rękami nie dysponuje, są one dla niej jak przedmioty zewnętrzne (Ręce)-, której

The expressions given below define viscous damping coefficients, viscous restoring coefficients, and vis- cous exciting forces and moments on both hulls used to evaluate the

For the RN1N, a primary application of this system is its 'interfacing'-ability. Analysis programs and methods dealing with particular aspects and properties of the design require

Powrót do krainy wspomnień 17 O traktacie teologicznym 21 Gdzie słońce wschodzi i kędy zapada 23. Trwam dzięki zaklęciu 25 Miłosz pełen

U podstaw mamy zatem swoiste przeżycie, które – jeśli chcemy wie- rzyć autorowi – jest przeżyciem wywołującego śmiech upadku, załamania, rozchwiania porządku, który

Jeśli je j nie uzyskają, uznają, że, widać, nie istnieje ża d n e rozsądne wytłum aczenie dla w ydaw ania re­ latywnie niewielkich, ale b ądź co b ą dź