• Nie Znaleziono Wyników

25. Swobodne spadanie 2. PGP

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "25. Swobodne spadanie 2. PGP"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

[Wpisz tekst]

Typ szkoły: Szkoły ponadgimnazjalne – zakres podstawowy Dział: Grawitacja i elementy astronomii

Temat: Spadanie ciał jako skutek oddziaływań grawitacyjnych Cel główny: uczeń omawia zachowanie ciał spadających swobodnie.

Cele szczegółowe: uczeń wyjaśnia wpływ oporu powietrza i kształtu ciała na spadanie swobodne, określa rodzaj ruchu w czasie spadania z oporem i bez oporu powietrza.

Etapy lekcji Czynności: nauczyciel (N), uczeń (U). Zakres

Wprowadzenie N: Przypomnienie najważniejszych pojęć i treści niezbędnych do zrozumienia omawianego tematu: rodzaje ruchów prostoliniowych, przyspieszenie, siła ciężkości, pole grawitacyjne, przyspieszenie grawitacyjne, I i II zasada dynamiki Newtona.

U: Odpowiadają na pytania, opisują zjawiska. Tok zasadniczy: 1-Przedstawienie celu lekcji. 2-Wprowadzenie nowych treści. 3-opis Matematyczny 4-eksperyment 5-dyskusja wyników

N: Prezentacja przykładów ilustrujących temat główny lekcji: Opis spadania spadochroniarza, kartki papieru przed i po zmięciu, omówienie doświadczeń Galileusza.

U: Dyskutują na temat przykładów podanych przez nauczyciela. N: Wprowadzenie nowych treści: Opis ruchu jednostajnego i

przyspieszonego w polu grawitacyjnym przy pomocy I i II zasady dynamiki Newtona, cechy sił oporu i spadanie swobodne przy braku sił oporu czyli w próżni.

N: Zapisanie wzorów i podanie jednostek wprowadzonych zasad i praw. U: Notuje najważniejsze pojęcia

N: Przygotowanie eksperymentu: Opis materiałów i czynności niezbędnych do przeprowadzenia eksperymentu, podział na grupy.

U: Przeprowadzają doświadczenia opisane w materiałach.

Zestawiają przyrządy opisane w materiałach (Swobodne spadanie ciał, nieważkość, ćwiczenie 2), by określić rodzaj ruchu przy swobodnym spadaniu przy zaniedbaniu oporu powietrza.

U: dokonują pomiarów wielkości, potrzebnych do obliczeń i wyciągnięcia wniosków z obserwacji.

N: Nadzoruje przebieg eksperymentów, stymuluje aktywność uczniów. N: Proponuje formę dyskusji wyników eksperymentu, Pomaga w formułowaniu tez przez uczniów.

U: Analizują wyniki eksperymentu w odniesieniu do poznanej teorii. U: Wprowadzają uogólnienia.

U: Sporządzają notatki z eksperymentu, wypełniają kartę eksperymentu, piszą wnioski.

P

(2)

[Wpisz tekst] Karta eksperymentu

Temat eksperymentu

Swobodne spadanie ciał, rodzaj ruchu

Instrukcja wykonania

Do przeprowadzenia doświadczenia potrzebujemy dwóch kawałków sznura o długości około 3,5 m oraz 10 do 14 w miarę ciężkich nakrętek. Do pierwszego sznurka mocujemy nakrętki w równych odstępach (np. co 50 cm), a do drugiego w następujących: 20 cm, 60 cm, 100 cm, 140 cm. Oba sznurki chwytamy za końce, stajemy na krześle lub drabince i puszczamy swobodnie, najpierw jeden, a gdy spadnie na podłogę, drugi. Spadaniu sznurków towarzyszy stukot, rejestrujemy odstępy, w jakich dźwięk dochodzi do naszych uszu (Materiały, Swobodne spadanie ciał, nieważkość, ćwiczenie 2).

Obserwacje (opisujemy w punktach przebieg eksperymentu: przyczyna skutek) Wnioski (odniesienie do teorii)

Cytaty

Powiązane dokumenty

Mówiliśmy też o tym, że wartość siły grawitacji dla danego ciała znajdującego się w pobliżu Ziemi jest stała, a więc można stwierdzić, że:.. Spadające swobodnie ciała

A jakie jest jego przyspieszenie, jeśli porusza się w powietrzu i ma początkowo pewną prędkość skierowaną poziomo do podłoża (np. kulka wystrzelona

Тем не менее в каждом славянском языке присутствуют паронимы на -ny/-ski, отличаясь той или иной спецификой (см. примеры выше). Эти типы

Анализ русских текстов и их переводов на немецкий язык, выявляющий способы выражения таксисных отношений в обоих языках является - на наш взгляд

ПОЛОВИННЫЙ КВАНТИТАТИВ В РАННЕДРЕВНЕРУССКОМ ЯЗЫКЕ Чрезвычайно отчетливо частеречная природа числительных выступает в последовательном

Из приведенных контекстов (25), (26) следует: в первом случае – нарушается то, что уже само по себе является отсутствием или нарушением порядка;

Калакуцкой , это слово перешло в русский язык из чешского словосочетания punčoškové kalhotky, которое на русский язык можно точно перевести

Margarita Nadel-Czerwińska skupiła się na badaniu tekstów paremiologicznych z punktu widzenia ich wariantywności oraz rozlicznych form derywacyjnych: syntaktycznych, grama-