• Nie Znaleziono Wyników

"Evrejskij mif v slavjanskoj kul'ture", Ol'ga V. Belova, Vladimir Ja. Petruchin, Moskva 2008 : [recenzja]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share ""Evrejskij mif v slavjanskoj kul'ture", Ol'ga V. Belova, Vladimir Ja. Petruchin, Moskva 2008 : [recenzja]"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)
(2)

3 7 4 Noty o książkach

rów nież obszerny zbiór pieśni towarzyszących obrzędom rodzinnym: w eselom i chrzcinom. W to­ mie znalazły się też ballady, pieśni panieńskie, pasterskie, żołnierskie, kołysanki itp. Teksty pieśni zachowują specyfikę leksyki gwar łemkowskich; wybrane leksem y charakterystyczne dla tych gwar redakcja zgrom adziła w formie praktycznego Słownika słów dialektalnych.

ADSz

Svetlana M. Tolstaja,

Prostranstvo slova. Leksičeskaja sémantika v ob sče slav janskoj Per­

spektive,

Moskva: „Indrik”, 2008, 528.

Książka zawiera artykuły z zakresu słowiańskiej sem azjologii i etnolingwistyki. ułożone w trzy działy. Pierwszy z nich. zatytułowany „Kategorie sem antyczne leksyki ogólnosłowiańskiej" to prace pośw ięcone w ieloznaczności (nazw. derywatów, homonimów), w kolejności - także sem antycz­ nemu modelowi przym iotników nazywających brak czegoś (ros. karitivnosť. od łac. caritas 'nie­ dostatek' ) na przykładzie gniazd sachoj, presnyj 'niesiony', pustoj) oraz sem antycznym paralelom typu praca i męka. *kras- i *kvei~, głuchy i ślepy. W dziale drugim pt. „Słowo w kontekście kul­ tury" rozpatrywane je st pojęcie semantyki kulturowej, badane są symboliczne i m agiczne funkcje leksyki i frazeologii w kontekstach kulturowych (terminologia obrzędów i wierzeń, seksualne kono­ tacje czasowników ruchu, gniazda leksykalne, m.in. w esoły krzywy, frazeologizmy: lito-nakapano i brennoe telo 'm arne ciało'. Rozdział trzeci - „Koncepty kulturowe: od pojęcia do słowa" - za­ wiera istotne dla ludowej kultury słowiańskiej koncepty: los. imię. dusza, grzech, śmierć, ruch itp. oraz ich językow e realizacje.

SNB

Ol’ga V. Belova, Vladimir Ja. Petruchin,

Evrejskij m i f v slavjanskoj киї'ture,

Moskva:

„Mosty kul’tury” - Jerusalim: „Gerashim”, 2008, 569 s.

Książka - pośw ięcona obrazowi Żyda w słowiańskiej tradycji literackiej i ludowej - wpisuje się w realizowany w Instytucie Słowianoznawstwa RAN od 1995 roku szerszy projekt pt. „Żydzi i Słowianie: dialog, zbieżności, różnice", którego celem je s t badanie interkulturowego judeochrze- ścijańskiego dialogu. A utorzy skupiają uwagę na historii Żydów we wschodniej Europie oraz na „wyznacznikach bycia Żydem", tj. na opisie w iary żydowskiej, sąsiedztwa Żydów i Słowian, ży­ dowskich świąt, obyczajów i potraw. Wiele m iejsca pośw ięcają demonologii, m agii i czarownictwu w kręgu słowiańsko-żydowskim. w tym zw łaszcza obrazowi Żyda w ludowej dem onologii Słowian oraz przekładowi demonologicznych tekstów na język własnej kultury. Podstawę m ateriałową sta­ nowią dane zebrane podczas terenowych ekspedycji na terenie Rosji. Ukrainy. Białorusi i w schod­ niej Polski oraz wydobyte z terenowych archiwów narodów słowiańskich.

SNB

Elena L. Berezovič,

Russkaja toponimija v etnolingvističeskom aspekte. Prostranstvo i če-

lovek,

red. А. К. Matveev, izd. 2, ispr. i dop., Moskva: „URSS”, 318 s.

W monografii podejmuje się analizę tradycyjnej toponim ii rosyjskiej, zebranej głównie w trak­ cie badań terenowych na północnych obszarach Rosji. Praca składa się z trzech rozdziałów.

Cytaty

Powiązane dokumenty

2. Brak zgody gramatycznej przy tzw. pluralis maiestaticus, czyli przy użyciu liczby mnogiej jako formy grzecznościowej: nasz dziadek mówią, biskup powiedzieli. Przy

W gwarach ukraińskich — według Ziłyńskiego — forma bla/a występuje w gwarach nadsańskich [Ził 74]; nazwa ble/a też w gwarach bojkowskich [OnyszS I 60]; połyća na

Przykładem procedury spełniającej, przy­ najmniej w części, powyższe wymogi jest mo­ del Solta-Farbera, określany w literaturze na­ zwiskami jego twórców. W poznaniu

W analizowanych opracowaniach uwidacznia się z jednej strony kluczowa rola ziemiaństwa jako grupy odpowiedzialnej za stan i rozwój rolnictwa polskiego, z drugiej zaś znaczenie

Nazwa pierwotnie odnosiła się do ważki, jednak ze względu na podobieństwo odgłosu wydawanego przez latającego konika polnego w części gwar białoruskich i ukraińskich obecnie

Wypowiada się także o wpływie tej filozofii na charakter sztuki rosyjskiej.. Bzięki temu zjawisku sztuka rosyjska zyskała nie występujący nigdzie dotychczas

Mury tych wielkich budowli, pozostające w ruinie już od przełomu starożytności i średniowiecza, pozbawione zostały nie tylko warstw dekoracyjnych, ale także —